[gucharmap] Updated Basque language
- From: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Basque language
- Date: Mon, 5 Mar 2012 18:13:43 +0000 (UTC)
commit 5983339ab0dc8a43898aeffc1ab117d0f1669a46
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Mon Mar 5 19:15:40 2012 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 718 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 373 insertions(+), 345 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 1411565..dfc58ad 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,22 +3,24 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>, 2005.
-# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharmap&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-17 13:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-01 17:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-05 19:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-05 19:15+0100\n"
"Last-Translator: IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
-#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1 ../gucharmap/gucharmap-window.c:839
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Karaktere-mapa"
@@ -27,129 +29,136 @@ msgstr "Karaktere-mapa"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Txertatu karaktere bereziak dokumentuetan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
+msgid "All"
+msgstr "Denak"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
+msgid "Unicode Block"
+msgstr "Unicode blokea"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:524
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Deskonposizio kanonikoa:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:600
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:732
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:567 ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:581
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[ez da karaktere inprimagarria]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:581
msgid "General Character Properties"
msgstr "Karakterearen propietate orokorrak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:587
msgid "In Unicode since:"
msgstr "Unicode-an:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:591
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode kategoria:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "Hainbat adierazpen erabilgarri"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:610
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:618
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:629
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "C zortzitar UTF-8 ihesduna:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:639
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "XML hamartar entitatea:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:650
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Oharpenak eta erreferentzia gurutzatuak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "Alias names:"
msgstr "Aliasak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:666
msgid "Notes:"
msgstr "Oharrak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:675
msgid "See also:"
msgstr "Ikus halaber:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:684
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Gutxi gorabeherako baliokideak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:693
msgid "Equivalents:"
msgstr "Baliokideak:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:709
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK informazio ideografikoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:714
msgid "Definition in English:"
msgstr "Definizioa ingelesez:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:719
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarina [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonesa [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:729
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japoniera On [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:734
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japoniera Kun [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:739
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:744
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Koreera [ahoskera]:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1125
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Ka_raktere-taula"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1256
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1172
msgid "Character _Details"
msgstr "Karakterearen _xehetasunak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1466
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:795
+msgid "Character Table"
+msgstr "Karaktere-taula"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1294
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Karaktere ezezaguna, ezin da identifikatu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1468
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1296
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:585
msgid "Not found."
msgstr "Ez da aurkitu."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1471
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1299
msgid "Character found."
msgstr "Karakterea aurkitu da."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable-accessible.c:829
-msgid "Character Table"
-msgstr "Karaktere-taula"
-
#: ../gucharmap/gucharmap-mini-fontsel.c:282
msgid "Font"
msgstr "Letra-tipoa"
@@ -162,17 +171,46 @@ msgstr "Letra-familia"
msgid "Font Size"
msgstr "Letra-tamaina"
-#: ../gucharmap/gucharmap-settings.c:71
-msgid "GConf could not be initialized."
-msgstr "Ezin izan da GConf hasieratu."
+#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
+msgid "Script"
+msgstr "Script-a"
#. Unicode assigns "Common" as the script name for any character not
#. * specifically listed in Scripts.txt
#: ../gucharmap/gucharmap-script-codepoint-list.c:463
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
msgid "Common"
msgstr "Arrunta"
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:565
+msgid "Information"
+msgstr "Informazioa"
+
+#. follow hig guidelines
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:732
+msgid "Find"
+msgstr "Bilatu"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:745
+msgid "_Previous"
+msgstr "_Aurrekoa"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:752
+msgid "_Next"
+msgstr "_Hurrengoa"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:768
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Bilatu:"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+msgid "Match _whole word"
+msgstr "Hitz _osoak soilik"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:784
+msgid "Search in character _details"
+msgstr "Bilatu karaktereen _xehetasunetan"
+
#: ../gucharmap/gucharmap-unicode-info.c:100
msgid "<Non Private Use High Surrogate>"
msgstr "<Erabilera ez-pribatuko ordezko altua>"
@@ -321,16 +359,7 @@ msgstr "Bereizlea, paragrafoa"
msgid "Separator, Space"
msgstr "Bereizlea, zuriunea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
-msgid "Searchingâ"
-msgstr "Bilatzen..."
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
-#| msgid ""
-#| "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#| "option) any later version."
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:399
msgid ""
"Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -341,7 +370,7 @@ msgstr ""
"Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, "
"edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:403
msgid ""
"Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy "
"of the Unicode data files to deal in them without restriction, including "
@@ -353,7 +382,7 @@ msgstr ""
"gabe erabiltzea, kopiatzea, batzea, publikatzea, banatzea edota kopiak "
"saltzea barne."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:407
msgid ""
"Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they "
"will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty "
@@ -366,7 +395,7 @@ msgstr ""
"ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko "
"Orokorra."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:411
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -376,7 +405,7 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple "
"Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:414
msgid ""
"Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with "
"Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode."
@@ -386,114 +415,114 @@ msgstr ""
"zenuke; horrela ez bada, Unicode-ren web gunean aurki dezakezu: http://www."
"unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487 ../gucharmap/main.c:37
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:424 ../gucharmap/main.c:36
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOMEren karaktere-mapa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
-#| msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
-msgid "Based on the Unicode Character Database 6.0.0"
-msgstr "Unicode 6.0.0 karaktereen datu-basean oinarritua"
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:426
+msgid "Based on the Unicode Character Database 6.1.0"
+msgstr "Unicode 6.1.0 karaktereen datu-basean oinarritua"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:435
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol ej-gv es>\n"
"IÃaki LarraÃaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:802
msgid "Next Script"
msgstr "Hurrengo script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577 ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508 ../gucharmap/gucharmap-window.c:804
msgid "Previous Script"
msgstr "Aurreko script-a"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
msgid "Next Block"
msgstr "Hurrengo blokea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:513
msgid "Previous Block"
msgstr "Aurreko blokea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:765
msgid "_File"
msgstr "_Fitxategia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:766
msgid "_View"
msgstr "_Ikusi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:767
msgid "_Search"
msgstr "_Bilatu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:768
msgid "_Go"
msgstr "_Joan"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:769
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:772
msgid "Page _Setup"
msgstr "Prestatu _orrialdea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:793
msgid "Find _Next"
msgstr "Bilatu _hurrengoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:795
msgid "Find _Previous"
msgstr "Bilatu _aurrekoa"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:798
msgid "_Next Character"
msgstr "_Hurrengo karakterea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:800
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Aurreko karakterea"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:807
msgid "_Contents"
msgstr "_Edukia"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:809
msgid "_About"
msgstr "Honi _buruz"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
msgid "By _Script"
msgstr "_Script-aren arabera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "_Unicode blokearen arabera"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:826
msgid "Sho_w only glyphs from this font"
msgstr "Erakutsi _soilik letra-tipo honetako glifoak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:829
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Atxikitu _zutabeak biren berredurara"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
+#. Text to copy entry + button
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:893
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Kopiatzeko testua:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:900
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiatu arbelean."
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
msgid "Font to start with; ex: 'Serif 27'"
msgstr "Hasteko letra-tipoa; adib.: 'Serif 27'"
-#: ../gucharmap/main.c:55
+#: ../gucharmap/main.c:54
msgid "FONT"
msgstr "LETRA-TIPOA"
@@ -529,7 +558,7 @@ msgstr "Marka diakritiko konbinatuak"
msgid "Greek and Coptic"
msgstr "Greziera eta koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:22 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
msgid "Cyrillic"
msgstr "Zirilikoa"
@@ -541,7 +570,7 @@ msgstr "Ziriliko gehigarria"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:25 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreera"
@@ -549,7 +578,7 @@ msgstr "Hebreera"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:27 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
msgid "Syriac"
msgstr "Siriera"
@@ -557,788 +586,823 @@ msgstr "Siriera"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Arabiar osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:29 ../gucharmap/unicode-scripts.h:111
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:30 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
msgid "N'Ko"
msgstr "N'Ko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:31 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
msgid "Samaritan"
msgstr "Samariera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:32 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandearra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:33
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabiera hedatua A"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagaria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:34 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:22
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:35 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:36 ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:46
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:37 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:38 ../gucharmap/unicode-scripts.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:39 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:40 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:41 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:72
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalama"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:42 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:43 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:112
msgid "Thai"
msgstr "Thailandiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:44 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
msgid "Lao"
msgstr "Laosera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:45 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:113
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:46 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmaniera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:47 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:49 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50 ../gucharmap/unicode-scripts.h:41
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:50
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Etiopiera gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:51 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52 ../gucharmap/unicode-scripts.h:32
msgid "Cherokee"
msgstr "Txerokia"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:53 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
msgid "Ogham"
msgstr "Oghama"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:54 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:93
msgid "Runic"
msgstr "Errunikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:55 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:103
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagaloa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:56 ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:50
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunooa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:57 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:27
msgid "Buhid"
msgstr "Buhida"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:58 ../gucharmap/unicode-scripts.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:104
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:59 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:63
msgid "Khmer"
msgstr "Khemerera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:60 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61 ../gucharmap/unicode-scripts.h:78
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongoliera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62
msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Kanadako aborigenen silabiko bateratu hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:62 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
msgid "Limbu"
msgstr "Limbua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:63 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:105
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Lea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:64 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Tai Lea berria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Khmererako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:66 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:26
msgid "Buginese"
msgstr "Bugisera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:67 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:106
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:68 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:19
msgid "Balinese"
msgstr "Baliera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:69 ../gucharmap/unicode-scripts.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:100
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:70 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
-#| msgid "Katakana"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:21
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:71 ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:66
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:72 ../gucharmap/unicode-scripts.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Sundanera osagarria"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Vedic hedapenak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:74
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:75
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Luzapen fonetikoen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:76
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Marka diakritiko konbinatuen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:77
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latin hedatu gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:78
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greziera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:79
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
msgid "General Punctuation"
msgstr "Puntuazio orokorra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Goi-indizeak eta azpiindizeak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Moneta-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
msgstr "Ikurretarako marka diakritiko konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Letra-tankerako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:84
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
msgid "Number Forms"
msgstr "Zenbaki-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
msgid "Arrows"
msgstr "Geziak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Eragile matematikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Hainbat ikur tekniko"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
msgid "Control Pictures"
msgstr "Kontrol-irudiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:89
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Karaktereen ezagutze optikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:90
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumeriko inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
msgid "Box Drawing"
msgstr "Koadro-ertzak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
msgid "Block Elements"
msgstr "Blokeko elementuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:93
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Irudi geometrikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:94
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Hainbat ikur"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbatak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:96
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Hainbat ikur matematiko A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:97
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Gezi gehigarriak A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:98
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille ereduak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:99
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Gezi gehigarriak B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:100
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Hainbat ikur matematiko B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103
msgid "Supplemental Mathematical Operators"
msgstr "Eragile matematiko gehigarriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:102
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
msgstr "Hainbat ikur eta gezi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:103 ../gucharmap/unicode-scripts.h:42
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:104
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latin hedatua C"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:105 ../gucharmap/unicode-scripts.h:33
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
msgid "Coptic"
msgstr "Koptoera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:106
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Georgiera gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:107 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109 ../gucharmap/unicode-scripts.h:114
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopiera hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Ziriliko hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Puntuazio gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:111
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
msgid "CJK Radicals Supplement"
msgstr "CJK erradikalen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:112
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kangxi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:113
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Deskribapen ideografikoko karaktereak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:114
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
msgstr "CJK ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:115 ../gucharmap/unicode-scripts.h:51
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:116 ../gucharmap/unicode-scripts.h:59
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:117 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119 ../gucharmap/unicode-scripts.h:23
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:118
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Hangul-Jamo bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:119
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:120
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:121
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK trazak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:122
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
msgid "Katakana Phonetic Extensions"
msgstr "Katakanaren luzapen fonetikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:123
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
msgstr "CJK gutun eta hilabete inguratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:124
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK bateragarritasuna"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:125
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK ideografi bateratuak A hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:126
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Yijing hexagramaren ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:127
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK ideografi bateratuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:128
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Yi silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:129
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Yi erradikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:130 ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:131 ../gucharmap/unicode-scripts.h:109
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:116
msgid "Vai"
msgstr "Vaiera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:132
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Ziriliko hedatua B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:133 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135 ../gucharmap/unicode-scripts.h:20
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:134
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Letra-tonuen aldatzailea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:135
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latin hedatua D"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:136 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:137
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Indiako zenbaki-formatu arrunta"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:138
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
msgid "Phags-pa"
msgstr "Phags-pa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:139 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:95
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:140
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagaria hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:141 ../gucharmap/unicode-scripts.h:60
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:142 ../gucharmap/unicode-scripts.h:88
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:143
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:144 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
msgid "Javanese"
msgstr "Javera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:145 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:31
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:146
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Birmaniera hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:147 ../gucharmap/unicode-scripts.h:101
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:107
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:148
-#| msgid "Ethiopic Extended"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Meetei Mayek hedapenak"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopiera A hedatua"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:149 ../gucharmap/unicode-scripts.h:73
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152 ../gucharmap/unicode-scripts.h:74
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:150
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
msgid "Hangul Syllables"
msgstr "Hangul silabak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:151
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamoa hedatua A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:152
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
msgid "High Surrogates"
msgstr "Ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:153
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
msgid "High Private Use Surrogates"
msgstr "Erabilera pribatuko ordezko altuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:154
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
msgid "Low Surrogates"
msgstr "Ordezko baxuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:155
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
msgid "Private Use Area"
msgstr "Erabilera pribatuko area"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:156
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK bateragarritasun-ideografiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:157
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Aurkezpen alfabetikoaren formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:158
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:159
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Aldaketa-hautatzaileak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:160
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forma bertikalak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:161
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Marka-erdi konbinatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:162
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK bateragarritasun-formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:163
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Formatu txikiko aldaerak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:164
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Aurkezpen arabiarraren formatuak B"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:165
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
msgstr "Zabalera-erdiko eta osoko formatuak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:166
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
msgid "Specials"
msgstr "Bereziak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:167
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "B silabario lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:168
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "B ideograma linealak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:169
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Egeoko zenbakiak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:170
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Greko zenbaki zaharrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:171
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Antzinako ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:172
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Phaistos diskoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:173 ../gucharmap/unicode-scripts.h:69
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
msgid "Lycian"
msgstr "Lycian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:174 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:29
msgid "Carian"
msgstr "Carian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:175 ../gucharmap/unicode-scripts.h:80
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:84
msgid "Old Italic"
msgstr "Etzan zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:176 ../gucharmap/unicode-scripts.h:43
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
msgid "Gothic"
msgstr "Gotikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:177 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:115
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritikoa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:178 ../gucharmap/unicode-scripts.h:81
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiera zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:179 ../gucharmap/unicode-scripts.h:37
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182 ../gucharmap/unicode-scripts.h:38
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:180 ../gucharmap/unicode-scripts.h:92
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:97
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviana"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:181 ../gucharmap/unicode-scripts.h:85
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:89
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:182
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Zipreko silabarioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:183 ../gucharmap/unicode-scripts.h:52
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaiera inperiala"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:184 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:91
msgid "Phoenician"
msgstr "Feniziera"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:185 ../gucharmap/unicode-scripts.h:70
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:71
msgid "Lydian"
msgstr "Lydian"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:186 ../gucharmap/unicode-scripts.h:61
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:76
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Hieroglifiko meroitikoa"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:75
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Meroitiko etzana"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:62
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:187 ../gucharmap/unicode-scripts.h:82
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192 ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Hego Arabiar zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:188 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:18
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:189 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:56
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Parthia-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:190 ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:55
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi-ko inskripzioak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:191 ../gucharmap/unicode-scripts.h:83
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196 ../gucharmap/unicode-scripts.h:87
msgid "Old Turkic"
msgstr "Orkhon zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:192
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Rumi ikur numerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:193 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
-#| msgid "Braille"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198 ../gucharmap/unicode-scripts.h:24
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:194 ../gucharmap/unicode-scripts.h:57
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199 ../gucharmap/unicode-scripts.h:58
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:195 ../gucharmap/unicode-scripts.h:34
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200 ../gucharmap/unicode-scripts.h:99
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Sora Sompeng"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201 ../gucharmap/unicode-scripts.h:30
+msgid "Chakma"
+msgstr "Chakma"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202 ../gucharmap/unicode-scripts.h:96
+msgid "Sharada"
+msgstr "Sharada"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203 ../gucharmap/unicode-scripts.h:108
+msgid "Takri"
+msgstr "Takri"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204 ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
msgid "Cuneiform"
msgstr "Kuneiformea"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:196
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
msgid "Cuneiform Numbers and Punctuation"
msgstr "Kuneiforme ikurrak eta puntuazioa"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:197 ../gucharmap/unicode-scripts.h:39
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206 ../gucharmap/unicode-scripts.h:40
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Hieroglifiko egiptoarra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:198
-#| msgid "Arabic Supplement"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Bamum osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:199
-#| msgid "Latin-1 Supplement"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208 ../gucharmap/unicode-scripts.h:77
+msgid "Miao"
+msgstr "Miao"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Kana osagarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:200
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikur bizantziarrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:201
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Musika-ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:202
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Greko musika-notazio zaharra"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:203
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Tai Xuan Jing ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:204
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Rod, zenbatzeko ziriak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:205
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Matematikako ikur alfanumerikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:206
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Arabiar matematikako ikur alfanumerikoak"
+
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Mahjong fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:207
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Domino fitxak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:208
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
msgid "Playing Cards"
msgstr "Jokorako kartak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:209
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Alfanumeriko inguratu gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:210
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Inguratu ideografiko gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:211
-#| msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Hainbat ikur eta piktografi"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:212
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:223
msgid "Emoticons"
msgstr "Aurpegierak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:213
-#| msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:224
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Garraio eta mapen ikurrak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:214
-#| msgid "Musical Symbols"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:225
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Ikur kimikoak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:215
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:226
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK ideografi bateratuak B hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:216
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:227
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK ideografi bateratuak C hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:217
-#| msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:228
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK ideografi bateratuak D hedapena"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:218
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:229
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK bateragarritasun-ideografien gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:219
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:230
msgid "Tags"
msgstr "Etiketak"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:220
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:231
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Aldaketa-hautatzaileen gehigarria"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:221
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:232
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria A"
-#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:222
+#: ../gucharmap/unicode-blocks.h:233
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Erabilera pribatuko arearen gehigarria B"
@@ -1350,80 +1414,44 @@ msgstr "Braille"
msgid "Canadian Aboriginal"
msgstr "Kanadako aborigena"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:35
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:36
msgid "Cypriot"
msgstr "Ziprekoa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:44
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:45
msgid "Greek"
msgstr "Grekoa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:47
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
msgid "Han"
msgstr "Han"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:48
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:49
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:53
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:54
msgid "Inherited"
msgstr "Heredatua"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:64
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:65
msgid "Latin"
msgstr "Latina"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:67
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:68
msgid "Linear B"
msgstr "B lineala"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:86
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:90
msgid "Phags Pa"
msgstr "Phags Pa"
-#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:110
+#: ../gucharmap/unicode-scripts.h:117
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:569
-msgid "Information"
-msgstr "Informazioa"
-
-#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
-msgid "Find"
-msgstr "Bilatu"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Aurrekoa"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
-msgid "_Next"
-msgstr "_Hurrengoa"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
-msgid "_Search:"
-msgstr "_Bilatu:"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792
-msgid "Match _whole word"
-msgstr "Hitz _osoak soilik"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797
-msgid "Search in character _details"
-msgstr "Bilatu karaktereen _xehetasunetan"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:84
-msgid "All"
-msgstr "Denak"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-block-chapters-model.c:187
-msgid "Unicode Block"
-msgstr "Unicode blokea"
-
-#: ../gucharmap/gucharmap-script-chapters-model.c:155
-msgid "Script"
-msgstr "Script-a"
+#~ msgid "GConf could not be initialized."
+#~ msgstr "Ezin izan da GConf hasieratu."
+#~ msgid "Searchingâ"
+#~ msgstr "Bilatzen..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]