[rhythmbox] Uploaded Ukranian



commit f8aad4434d1e393701ff439aedece9dd8aa6d06d
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date:   Tue Mar 6 09:41:13 2012 +0200

    Uploaded Ukranian

 po/uk.po | 1855 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 930 insertions(+), 925 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 326025c..aba30ac 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: rhythmbox\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-14 13:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-14 14:20+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 09:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-06 09:40+0300\n"
 "Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
 "Language-Team: translation linux org ua\n"
 "Language: uk\n"
@@ -19,16 +19,16 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:497
+#: ../backends/gstreamer/rb-encoder-gst.c:502
 #, c-format
 msgid "Could not create a GStreamer sink element to write to %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Ð %s"
 
 #. ?
 #: ../backends/gstreamer/rb-player-gst.c:492
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2732
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2735
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ: %s"
@@ -40,329 +40,334 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ playbin2, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "GStreamer"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1108
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1122
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1109
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1123
 #, c-format
 msgid "Failed to link new stream into GStreamer pipeline"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ GStreamer"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1150
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:1151
 #, c-format
 msgid "Failed to start new stream"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ"
 
 #. ?
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2657
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:2660
 #, c-format
 msgid "Failed to open output device"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3010
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3083
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3013
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3086
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer element; check your installation"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer; ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3024
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3027
 #, c-format
 msgid "Failed to create audio output element; check your installation"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3057
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3099
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3125
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3134
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3143
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3060
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3102
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3128
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3137
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3146
 #, c-format
 msgid "Failed to link GStreamer pipeline; check your installation"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ GStreamer, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ "
 "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3238
+#: ../backends/gstreamer/rb-player-gst-xfade.c:3241
 #, c-format
 msgid "Failed to create GStreamer pipeline to play %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ GStreamer ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ %s"
 
 #: ../data/playlists.xml.in.h:1
-msgid "My Top Rated"
-msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../data/playlists.xml.in.h:2
 msgid "Recently Added"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../data/playlists.xml.in.h:3
+#: ../data/playlists.xml.in.h:2
 msgid "Recently Played"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
+#: ../data/playlists.xml.in.h:3
+msgid "My Top Rated"
+msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1
-msgid "Music Player"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:1 ../shell/rb-shell.c:623
+#: ../shell/rb-shell.c:2696
+msgid "Rhythmbox"
+msgstr "Rhythmbox"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:2
 #: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:2
-msgid "Play and organize your music collection"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
+msgid "Music Player"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:3
-#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3 ../shell/rb-shell.c:623
-#: ../shell/rb-shell.c:2635
-msgid "Rhythmbox"
-msgstr "Rhythmbox"
+#: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:3
+msgid "Rhythmbox Music Player"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Rhythmbox"
 
 #: ../data/rhythmbox.desktop.in.in.h:4
 #: ../data/rhythmbox-device.desktop.in.in.h:4
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Rhythmbox"
+msgid "Play and organize your music collection"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:1
-msgid "A_dd if any criteria are matched"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "songs"
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:2
-msgid "Create automatically updating playlist where:"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ:"
+msgid "MB"
+msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:3
 msgid "GB"
 msgstr "ÐÐ"
 
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:4
-msgid "MB"
-msgstr "ÐÐ"
-
-#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5
 msgid "Minutes"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:5
+msgid "Create automatically updating playlist where:"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ:"
+
 #: ../data/ui/create-playlist.ui.h:6
+msgid "A_dd if any criteria are matched"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7
 msgid "_Limit to: "
 msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:7
+#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8
 msgid "_When sorted by:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/create-playlist.ui.h:8
-msgid "songs"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
-
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:1
-msgid "A_lbum"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
-msgid "BPM"
-msgstr "BPM"
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:2
+msgid "Text below icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:3
-msgid "Browser Views"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:4
-msgid "C_omment"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:5
-msgid "Da_te added"
-msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "Text only"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:6
-msgid "Default"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Browser Views"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:7
-msgid "G_enres, artists and albums"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Artists and albums"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:8
-msgid "Icons only"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Genres and artists"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:9
-msgid "Lo_cation"
-msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+msgid "G_enres, artists and albums"
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:10
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Visible Columns"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:11
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+msgid "Track _number"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:12
-msgid "Text only"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
+msgid "_Artist"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:13
-msgid "Ti_me"
-msgstr "_ÐÐÑ"
+msgid "A_lbum"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:14
-msgid "Toolbar Button Labels"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
+msgid "_Year"
+msgstr "Ð_ÑÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:15
-msgid "Track _number"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "_Last played"
+msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:16
-msgid "Visible Columns"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "_Genre"
+msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:17
-msgid "_Artist"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Da_te added"
+msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:18
-msgid "_Artists and albums"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Play count"
+msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:19
-msgid "_Genre"
-msgstr "_ÐÐÐÑ"
+msgid "C_omment"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20
-msgid "_Genres and artists"
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:20 ../widgets/rb-entry-view.c:1594
+msgid "BPM"
+msgstr "BPM"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:21
-msgid "_Last played"
-msgstr "Ð_ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Rating"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:22
-msgid "_Play count"
-msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "Ti_me"
+msgstr "_ÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:23
+msgid "Lo_cation"
+msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:24
 #: ../plugins/visualizer/rb-visualizer-menu.c:138
 msgid "_Quality"
 msgstr "_ÐÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../data/ui/general-prefs.ui.h:24
-msgid "_Rating"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
 #: ../data/ui/general-prefs.ui.h:25
-msgid "_Year"
-msgstr "Ð_ÑÐ"
+msgid "Toolbar Button Labels"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:1
-msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÑÐÐÐ) â 01 â ÐÐÐÐÐ.ogg"
+msgid "Library Location"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:2
-msgid "F_older hierarchy:"
-msgstr "Ð_ÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ:"
+msgid "_Music files are placed in:"
+msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð:"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:3
-msgid "Library Location"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Ð_ÐÐÑÐâ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:4
-msgid "Library Structure"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
+msgid "_Watch my library for new files"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:5
-msgid "_Browse..."
-msgstr "Ð_ÐÐÑÐâ"
+msgid "Library Structure"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:6
-msgid "_File name:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ:"
+msgid "F_older hierarchy:"
+msgstr "Ð_ÑÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:7
-msgid "_Install additional software required to use this format"
-msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
+msgid "_File name:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ _ÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:8
-msgid "_Music files are placed in:"
-msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð:"
-
-#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
 msgid "_Preferred format:"
 msgstr "ÐÐ_ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:"
 
+#: ../data/ui/library-prefs.ui.h:9
+msgid "Artist/Artist - Album/Artist (Album) - 01 - Title.ogg"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â ÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ (ÐÐÑÐÐÐ) â 01 â ÐÐÐÐÐ.ogg"
+
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:10
 msgid "_Settings"
 msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/library-prefs.ui.h:11
-msgid "_Watch my library for new files"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
+msgid "_Install additional software required to use this format"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:1
+msgid "Media Player Properties"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2
 msgid "<b>Information</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ</b>"
 
-#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:2 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Sync Preferences</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ</b>"
-
-#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:3 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Sync Preview</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ</b>"
-
 #. Translators: This refers to the usage of media space
-#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:4
 msgid "<b>Volume usage</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ</b>"
 
-#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6
-#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:6 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:5
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:12 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
 msgid "Basic"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7
-msgid "Media Player Properties"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:6 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Sync Preferences</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ</b>"
+
+#: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:7 ../data/ui/sync-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Sync Preview</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ</b>"
 
 #: ../data/ui/media-player-properties.ui.h:8
 msgid "Sync"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:1
-msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
-
-#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
 msgid "Player Backend"
 msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:2
 msgid "_Crossfade between tracks"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
-msgid "<b>Playlist format</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</b>"
+#: ../data/ui/playback-prefs.ui.h:3
+msgid "Crossfade Duration (Seconds)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ (Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ)"
 
-#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:1
 msgid "By extension"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:2
 msgid "Save Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:3
 msgid "Select playlist format:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ:"
 
+#: ../data/ui/playlist-save.ui.h:4
+msgid "<b>Playlist format</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ</b>"
+
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:1
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:1
+msgid "Title:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:2
 msgid "Author:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:3
-msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
+msgid "Last updated:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:4
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:4
@@ -370,192 +375,187 @@ msgid "Description:"
 msgstr "ÐÐÐÑ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:5
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:9
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
-msgid "Details"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:6
-msgid "Language:"
-msgstr "ÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7
 msgid "Last episode:"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ:"
 
+#: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:7
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
+msgid "Source:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:8
-msgid "Last updated:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Language:"
+msgstr "ÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:9
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11
-msgid "Source:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+msgid "Copyright:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-feed-properties.ui.h:10
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12
-msgid "Title:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info.ui.h:26
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
+msgid "Details"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:1
-msgid "Check for _new episodes:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+msgid "Podcast Downloads"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:2
-msgid "Every day"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ"
+msgid "_Download location:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:3
-msgid "Every hour"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Check for _new episodes:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:4
-msgid "Every week"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "Select Folder For Podcasts"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:5
-msgid "Manually"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
+msgid "Every hour"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:6
-msgid "Podcast Downloads"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "Every day"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:7
-msgid "Select Folder For Podcasts"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
+msgid "Every week"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../data/ui/podcast-prefs.ui.h:8
-msgid "_Download location:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑ:"
+msgid "Manually"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÑ"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:7
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
-msgid "Bitrate:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:2
+msgid "Feed:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ:"
 
 #: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:3
 msgid "Date:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:6
-msgid "Download location:"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10
-msgid "Duration:"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:7 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:22 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
+msgid "_Rating:"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8
-msgid "Feed:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:21
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
+msgid "Play count:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:14
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:20
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
 msgid "Last played:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:16
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:7
-msgid "Play count:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:18
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:6
+msgid "Bitrate:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:13 ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:24 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:9
-msgid "_Rating:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:23
+msgid "Duration:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
-msgid "Albu_m sort order:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ_ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
+#: ../data/ui/podcast-properties.ui.h:12
+msgid "Download location:"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:2
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:1 ../data/ui/song-info.ui.h:1
 msgid "Albu_m:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ_Ð:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:3
-msgid "Album a_rtist sort order:"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:2 ../data/ui/song-info.ui.h:5
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2
+msgid "_Artist:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:3 ../data/ui/song-info.ui.h:4
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4
+#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:2
+msgid "_Genre:"
+msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:5 ../data/ui/song-info.ui.h:7
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
+msgid "_Year:"
+msgstr "_ÐÑÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:4 ../data/ui/song-info.ui.h:4
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:6
+msgid "_Disc number:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:10
 msgid "Album a_rtist:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ, _ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:6 ../data/ui/song-info.ui.h:17
-msgid "Sorting"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:13
+msgid "Albu_m sort order:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ_ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:7 ../data/ui/song-info.ui.h:19
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:14
 msgid "_Artist sort order:"
 msgstr "ÐÐÑ_ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:8 ../data/ui/song-info.ui.h:20
-#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
-msgid "_Artist:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:11 ../data/ui/song-info.ui.h:15
+msgid "Album a_rtist sort order:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ â ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÑÑ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:9 ../data/ui/song-info.ui.h:22
-msgid "_Disc number:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ _ÐÐÑÐÐ:"
+#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:16
+msgid "Sorting"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:10 ../data/ui/song-info.ui.h:23
-#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:5
-#: ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:8
-msgid "_Genre:"
-msgstr "_ÐÐÐÑ:"
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:2 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:1
+msgid "_Title:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info-multiple.ui.h:12 ../data/ui/song-info.ui.h:26
-#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
-msgid "_Year:"
-msgstr "_ÐÑÐ:"
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:3
+msgid "Track _number:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:5
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
 msgid "BPM:"
 msgstr "BPM:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:8
-msgid "Date added:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:9
+msgid "_Comment:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:4
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:11 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:3
 msgid "Error message"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:12
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:17
 msgid "File name:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:13
-msgid "File size:"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:15
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:19
 msgid "Location:"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:18
-msgid "Track _number:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ:"
-
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:21
-msgid "_Comment:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ:"
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:24
+msgid "File size:"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../data/ui/song-info.ui.h:25 ../plugins/iradio/station-properties.ui.h:10
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+#: ../data/ui/song-info.ui.h:25
+msgid "Date added:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:1
-msgid "Added files:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
+msgid "Current contents"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:2
 msgid "Contents after sync"
 msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:3
-msgid "Current contents"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑ"
+msgid "Added files:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ:"
 
 #: ../data/ui/sync-state.ui.h:4
 msgid "Removed files:"
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid "Show session management options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:94
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:500
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:3602 ../widgets/rb-entry-view.c:933
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1542 ../widgets/rb-entry-view.c:1555
@@ -674,33 +674,33 @@ msgstr "%b %d %Y"
 #. Translators: unknown track title
 #: ../lib/rb-cut-and-paste-code.c:158 ../lib/rb-util.c:696
 #: ../plugins/artsearch/lastfm.py:163 ../plugins/artsearch/lastfm.py:164
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:597
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:604
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:589
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:593
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:95
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-entry.c:102
 #: ../plugins/daap/rb-rhythmdb-dmap-db-adapter.c:123
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1063
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:436
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:566
 #: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:562
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1047
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:1054
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:489
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.py:78 ../plugins/lyrics/lyrics.py:80
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:634
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1089
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1458
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:632
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1092
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1466
 #: ../plugins/notification/rb-notification-plugin.c:475
 #: ../podcast/rb-feed-podcast-properties-dialog.c:339
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1963
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1903 ../podcast/rb-podcast-manager.c:1997
 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:622
 #: ../podcast/rb-podcast-properties-dialog.c:717
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:735 ../remote/dbus/rb-client.c:144
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:748 ../remote/dbus/rb-client.c:144
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2028 ../rhythmdb/rhythmdb.c:2034
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:2049 ../rhythmdb/rhythmdb.c:5392
 #: ../rhythmdb/rhythmdb.c:5397 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1344
 #: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1348 ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1352
-#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1764
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3732 ../widgets/rb-entry-view.c:985
+#: ../rhythmdb/rhythmdb-tree.c:1356 ../shell/rb-shell-player.c:1771
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3739 ../widgets/rb-entry-view.c:985
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1007 ../widgets/rb-entry-view.c:1483
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1495 ../widgets/rb-entry-view.c:1507
 #: ../widgets/rb-song-info.c:920 ../widgets/rb-song-info.c:932
@@ -708,12 +708,12 @@ msgstr "%b %d %Y"
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:406
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:407
 #, c-format
 msgid "Too many symlinks"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/rb-file-helpers.c:1209
+#: ../lib/rb-file-helpers.c:1210
 #, c-format
 msgid "Cannot get free space at %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐ %s: %s"
@@ -750,12 +750,12 @@ msgstr "%d:%02d Ð %d:%02d"
 msgid "%d:%02d:%02d of %d:%02d:%02d"
 msgstr "%d:%02d:%02d Ð %d:%02d:%02d"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:450
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:519
 #, c-format
 msgid "Unable to write tags to this file as it contains multiple streams"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:490
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:559
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to write tags to this file as it is not encoded in a supported format"
@@ -763,13 +763,13 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:622
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:691
 #, c-format
 msgid "Failed to create a source element; check your installation"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:632
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:701
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create the 'decodebin2' element; check your GStreamer installation"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Â'decodebin2Â; ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "GStreamer"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:641
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:710
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to create the 'giostreamsink' element; check your GStreamer "
@@ -786,7 +786,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÂgiostreamsinkÂ; ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ "
 "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ GStreamer"
 
-#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:722
+#: ../metadata/rb-metadata-gst.c:791
 #, c-format
 msgid "File corrupted during write"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -812,11 +812,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 msgid "A_lbum:"
 msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:2
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:3
 msgid "Artist s_ort order:"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ Ñ_ÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:4
+#: ../plugins/audiocd/album-info.ui.h:6
 msgid "_Disc:"
 msgstr "_ÐÐÑÐ:"
 
@@ -844,84 +844,84 @@ msgstr ""
 msgid "_Continue"
 msgstr "_ÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:165
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
 msgid "_Extract to Library"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:166
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:170
 msgid "Copy tracks to the library"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:168
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:172
 msgid "Reload"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:169
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:173
 msgid "Reload Album Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Copy to Library action.
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:374
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:378
 msgid "Extract"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:445
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:450
 msgid "Select tracks to be extracted"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #. Info bar for non-Musicbrainz data
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:461
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:466
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "Ð_ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:462
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:467
 msgid "Hide"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:464
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:469
 msgid "Could not find this album on MusicBrainz."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ MusicBrainz."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:465
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:470
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ MusicBrainz, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:603
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:610
 msgid "<Invalid unicode>"
 msgstr "<Invalid unicode>"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:646
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:653
 #, c-format
 msgid "Track %u"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ %u"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:707
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:715
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1102
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:714
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:722
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1136
 msgid "Couldn't load Audio CD"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ-ÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:708
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:715
 msgid "Rhythmbox couldn't access the CD."
 msgstr "Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:716
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:723
 msgid "Rhythmbox couldn't read the CD information."
 msgstr "Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:819
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:991
 #: ../sources/rb-library-source.c:129 ../widgets/rb-entry-view.c:1429
 msgid "Title"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:826
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:998
 #: ../plugins/context/ArtistTab.py:58 ../sources/rb-library-source.c:120
 #: ../widgets/rb-entry-view.c:1439 ../widgets/rb-library-browser.c:135
 msgid "Artist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1103
+#: ../plugins/audiocd/rb-audiocd-source.c:1137
 msgid "Rhythmbox could not get access to the CD device."
 msgstr "Rhythmbox ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ CD."
 
@@ -971,7 +971,7 @@ msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ: %s"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler.plugin.in.h:1
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
@@ -980,82 +980,82 @@ msgid "Submits song information to Last.fm and plays Last.fm radio streams"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐ Last.fm ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Last.fm"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:2
-msgid "Libre.fm"
-msgstr "Libre.fm"
-
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:1
 msgid "Which Audioscrobbler services do you wish to use?"
 msgstr "ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Audioscrobbler ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ?"
 
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-preferences.ui.h:3
+msgid "Libre.fm"
+msgstr "Libre.fm"
+
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:1
-msgid "Create Station"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "Logout"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:2
-msgid "Create a Radio Station"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgid "View your profile"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:3
-#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
-msgid "Disabled"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Submit listening data"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:4
-msgid "Last submission time:"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
+msgid "Status:"
+msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:5
-msgid "Logout"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ"
+msgid "Queued tracks:"
+msgstr "Ð ÑÐÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:6
-msgid "Loved Tracks"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Tracks submitted:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:8
-msgid "Queued tracks:"
-msgstr "Ð ÑÐÑÐÑ:"
+#: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:7
+msgid "Last submission time:"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:9
-msgid "Recently Listened Tracks"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler-profile-page.c:877
+msgid "Disabled"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:10
-msgid "Recommendations"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+msgid "Submission statistics"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:11
-msgid "Status:"
-msgstr "ÐÑÐÐ:"
+msgid "Create a Radio Station"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:12
-msgid "Submission statistics"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ"
+msgid "Type:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:13
-msgid "Submit listening data"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Create Station"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:14
-msgid "Top Artists"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+msgid "Recently Listened Tracks"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:15
-msgid "Top Tracks"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+msgid "Top Artists"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:16
-msgid "Tracks submitted:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+msgid "Recommendations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:17
-msgid "Type:"
-msgstr "ÐÐÐ:"
+msgid "Top Tracks"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/audioscrobbler-profile.ui.h:18
-msgid "View your profile"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑ"
+msgid "Loved Tracks"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/audioscrobbler/rb-audioscrobbler.c:498
 msgid "OK"
@@ -1449,7 +1449,7 @@ msgid "Copy CD"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ CD"
 
 #: ../plugins/context/AlbumTab.py:57
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2371
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2391
 msgid "Albums"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1578,59 +1578,46 @@ msgid "Share music and play shared music on your local network"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Add Remote</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ</b>"
-
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
 msgid "<b>Sharing</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ</b>"
 
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:2
+msgid "_Look for touch Remotes"
+msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÑÐ"
+
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:3
-msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
-msgstr ""
-"<span foreground=\"red\">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐ'ÑÐÑÐÐ.</span>"
+msgid "_Share my music"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:4
-msgid "Forget known Remotes"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5
 msgid "Library _name:"
 msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:6
-msgid "Please enter the passcode displayed on your device."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:5
+msgid "Forget known Remotes"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:6
 msgid "Require _password:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ _ÐÐÑÐÐÑ:"
 
+#: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:7
+msgid "<b>Add Remote</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ'ÑÐÑ</b>"
+
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:8
-msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote"
-msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Rhythmbox ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgid "Please enter the passcode displayed on your device."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ-ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ."
 
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:9
-msgid "_Look for touch Remotes"
-msgstr "ÐÐ_ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ'ÑÐÑÑÐ"
+msgid "<span foreground=\"red\">Could not pair with this Remote.</span>"
+msgstr ""
+"<span foreground=\"red\">ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ'ÑÐÑÐÐ.</span>"
 
 #: ../plugins/daap/daap-prefs.ui.h:10
-msgid "_Share my music"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:55
-msgid "Invalid share name"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:73
-#, c-format
-msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
-msgstr "ÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ."
-
-#: ../plugins/daap/rb-daap-dialog.c:81
-msgid "Shared music _name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "You can now control Rhythmbox through your Remote"
+msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Rhythmbox ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:154
 msgid "Connect to _DAAP share..."
@@ -1648,11 +1635,11 @@ msgstr "_ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 msgid "Disconnect from DAAP share"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ DAAP"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679
 msgid "New DAAP share"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ DAAP"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:673
+#: ../plugins/daap/rb-daap-plugin.c:679
 msgid "Host:port of DAAP share:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ DAAP:"
 
@@ -1661,20 +1648,20 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐ:ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ DAAP:"
 msgid "%s's Music"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ %s"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:447
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:446
 #, c-format
 msgid "The music share '%s' requires a password to connect"
 msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ Â%s ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:518
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:517
 msgid "Connecting to music share"
 msgstr "ÐÑÐ'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:525
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:524
 msgid "Retrieving songs from music share"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:611
+#: ../plugins/daap/rb-daap-source.c:610
 msgid "Could not connect to shared music"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1699,21 +1686,21 @@ msgid ""
 "Provides an implementation of the MediaServer2 D-Bus interface specification"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ MediaServer2 D-Bus"
 
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1240
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1365
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1250
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:1382
 msgid "All Tracks"
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2370
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2390
 msgid "Artists"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2372
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2392
 msgid "Genres"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2381
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1081 ../sources/rb-display-page-group.c:92
+#: ../plugins/dbus-media-server/rb-dbus-media-server-plugin.c:2401
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1103 ../sources/rb-display-page-group.c:92
 msgid "Playlists"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1734,53 +1721,53 @@ msgstr "ÐÐÐ_Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ FM"
 msgid "Create a new FM Radio station"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ FM"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:383
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:389
 msgid "New FM Radio Station"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ FM"
 
-#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:384
+#: ../plugins/fmradio/rb-fm-radio-source.c:390
 msgid "Frequency of radio station"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:1
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
-msgid "<b>System</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐ</b>"
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:1
+msgid "Device _name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:2
 #: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:2 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:2
-msgid "Audio formats:"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
+msgid "Tracks:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:3
-#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
-msgid "Device _name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4
+msgid "Playlists:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:4
-#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
-msgid "Manufacturer:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:5
 msgid "Model:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ:"
 
+#: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:5
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:6
+msgid "Serial number:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:6
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
-msgid "Playlists:"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+#: ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:7
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:10 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
-msgid "Serial number:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:9
+msgid "Audio formats:"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ:"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player-info.ui.h:8
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:11 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
-msgid "Tracks:"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:10
+msgid "<b>System</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐ</b>"
 
 #: ../plugins/generic-player/generic-player.plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players"
@@ -1791,7 +1778,7 @@ msgid "Support for generic audio player devices (plus PSP and Nokia 770)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÑ PSP ÑÐ Nokia 770)"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-plugin.c:90
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:830 ../shell/rb-playlist-manager.c:873
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:839 ../shell/rb-playlist-manager.c:879
 msgid "New Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -1820,19 +1807,19 @@ msgid "Display device properties"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
 
 #: ../plugins/generic-player/rb-generic-player-source.c:1352
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2014
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1552
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2150
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:1560
 msgid "Advanced"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:1
-msgid "Browse various local and Internet media sources"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2
 msgid "Grilo media browser"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Grilo"
 
+#: ../plugins/grilo/grilo.plugin.in.h:2
+msgid "Browse various local and Internet media sources"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
 #: ../plugins/grilo/rb-grilo-source.c:342
 msgid "Browse"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
@@ -1895,37 +1882,47 @@ msgstr "â %(title)s â"
 msgid "â Listening to music... â"
 msgstr "â ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐâ â"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3
-msgid "Database version:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:1
+msgid "iPod _name:"
+msgstr "Ð_ÐÐÐÐ iPod:"
+
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:3 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:3
+msgid "Podcasts:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:4
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5
 msgid "Device node:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:5 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:4
-msgid "Firmware version:"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:6
 msgid "Mount point:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:9 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:8
-msgid "Podcasts:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:7
+msgid "Database version:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:12
-msgid "iPod _name:"
-msgstr "Ð_ÐÐÐÐ iPod:"
+#: ../plugins/ipod/ipod-info.ui.h:8 ../plugins/mtpdevice/mtp-info.ui.h:7
+msgid "Firmware version:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:1
-msgid ""
-"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
-"span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ iPod?</span>"
+msgid "iPod detected"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ iPod"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:2
+msgid "_Initialize"
+msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
+
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:4
+msgid "_Model:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
+
+#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
 msgid ""
 "Rhythmbox has detected a device that is probably an uninitialized or "
 "corrupted iPod. It must be initialized before Rhythmbox can use it, but this "
@@ -1940,21 +1937,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ Ñ iPod, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ "
 "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:3
-msgid "_Initialize"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:4
-msgid "_Model:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
-
-#: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-
 #: ../plugins/ipod/ipod-init.ui.h:6
-msgid "iPod detected"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ iPod"
+msgid ""
+"<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">Do you want to initialize your iPod?</"
+"span>"
+msgstr "<span size=\"x-large\" weight=\"bold\">ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ iPod?</span>"
 
 #: ../plugins/ipod/ipod.plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players - iPod"
@@ -1965,10 +1952,6 @@ msgid "Support for Apple iPod devices (show the content, play from device)"
 msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ Apple iPod (ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ)"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-helpers.c:305
-msgid "Unable to initialize new iPod"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ iPod"
-
 #: ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:99 ../plugins/ipod/rb-ipod-plugin.c:108
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-plugin.c:119 ../shell/rb-playlist-manager.c:203
 msgid "_Rename"
@@ -2003,7 +1986,11 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ"
 msgid "Delete playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1456
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:382
+msgid "Unable to initialize new iPod"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ iPod"
+
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1592
 #: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:70
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:262
 #: ../sources/sync/rb-sync-settings-ui.c:263
@@ -2011,7 +1998,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "Podcasts"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:1904
+#: ../plugins/ipod/rb-ipod-source.c:2040
 msgid "New playlist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
@@ -2059,12 +2046,13 @@ msgstr[0] "%d ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 msgstr[1] "%d ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
+#. should prevent multiple dialogs?  going to kill this nonsense anyway soon..
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:967
 #: ../plugins/iradio/rb-station-properties-dialog.c:403
 msgid "New Internet Radio Station"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:959
+#: ../plugins/iradio/rb-iradio-source.c:967
 msgid "URL of internet radio station:"
 msgstr "URL ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ:"
 
@@ -2097,40 +2085,40 @@ msgstr ""
 msgid "L_ocation:"
 msgstr "_ÐÐÑÐÑÐ:"
 
-#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:1
+msgid "LIRC"
+msgstr "LIRC"
+
+#: ../plugins/lirc/rblirc.plugin.in.h:2
 msgid "Control Rhythmbox using an infrared remote control"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/lirc/lirc.plugin.in.h:2
-msgid "LIRC "
-msgstr "LIRC "
-
 #: ../plugins/lyrics/LyricsConfigureDialog.py:103
 msgid "Choose lyrics folder..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑâ"
 
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:1
-msgid "Fetch song lyrics from the Internet"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2
 msgid "Song Lyrics"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ</b>"
+#: ../plugins/lyrics/lyrics.plugin.in.h:2
+msgid "Fetch song lyrics from the Internet"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:1
 msgid "<b>Search engines</b>"
 msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ</b>"
 
-#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:2
 msgid "Browse..."
 msgstr "ÐÐÐÑÐâ"
 
+#: ../plugins/lyrics/lyrics-prefs.ui.h:3
+msgid "<b>Lyrics Folder</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ</b>"
+
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.py:164 ../plugins/lyrics/lyrics.py:166
 #: ../plugins/lyrics/lyrics.py:175
 msgid "No lyrics found"
@@ -2178,152 +2166,59 @@ msgid "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
 msgstr "Dark Lyrics (darklyrics.com)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:1
-msgid "     * Founder/owner runs it -- support a small business"
-msgstr "     * ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Magnatune ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
+msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐ Magnatune</b>"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid ""
-"    * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're helping "
-"the world)"
-msgstr ""
-"    * 50% ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ, "
-"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ)"
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:2
+msgid "Magnatune is an online record label that is not evil.\n"
+msgstr "Magnatune â ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÐÐÐ.\n"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:4
-msgid "    * All albums and artists hand-picked"
-msgstr "    * ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgid "    * Free listening of all songs"
+msgstr "    * ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:5
 msgid ""
-"    * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
-"sells both)"
+"    * Paid members get totally unlimited downloading of the entire catalog "
+"(no other service allows that)"
 msgstr ""
-"    * ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ CD (ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
+"    * ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"(ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ)"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:6
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
+#, no-c-format
 msgid ""
-"    * Extensive biographical info about each musician, and artist photo -- "
-"feel a strong connection to the artist"
+"    * 10% of your Magnatune membership fees goes to Rhythmbox/GNOME - it's "
+"worth joining"
 msgstr ""
-"    * ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:7
-msgid "    * Free listening of all songs"
-msgstr "    * ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+"    * 10% ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ Magnatune ÐÑÐÐ ÐÐ Rhythmbox/GNOME â ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:8
 msgid ""
-"    * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - "
-"easy to print"
+"    * Open-Source friendly file formats: MP3s and WAVs, but also OGG and "
+"FLAC files."
 msgstr ""
-"    * ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ PDF, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+"    * ÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ: MP3 Ñ WAV, Ñ ÑÐÐÐÐ OGG ÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐ FLAC."
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:9
-msgid ""
-"    * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while "
-"listening to albums"
-msgstr ""
-"    * ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ â ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+msgid "    * All albums and artists hand-picked"
+msgstr "    * ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:10
-msgid ""
-"    * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
-"that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
-msgstr ""
-"    * Ð Magnatune ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ-ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÑÑ\n"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:12
-msgid ""
-"    * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
-"any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
-msgstr ""
-"    * ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ (DRM), ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ iTunes/MSN/ÑÐÑÐ)"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:13
-msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
-msgstr "    * ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÂÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÂ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:14
-msgid ""
-"    * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate the "
-"music biz and want to help topple it"
-msgstr ""
-"    * ÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÑ ÑÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:15
-msgid "    * Not venture-capital backed big business"
-msgstr "    * ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:16
-msgid ""
-"    * Our genres are hard to find in record stores and not on radio (though "
-"do appear on college radio)"
-msgstr ""
-"    * ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:17
-msgid ""
-"    * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
-"(not inferior quality sound)"
-msgstr ""
-"    * ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (CD ÐÐÐÑÑ) ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:18
-msgid ""
-"    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background listening "
-"- can do work while listening to our music"
-msgstr ""
-"    * ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:19
-msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
-msgstr "    * ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:20
-msgid ""
-"    * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an album "
-"if you choose"
-msgstr ""
-"    * ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ 5$ ÐÐ "
-"ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:21
-msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
-msgstr ""
-"    * ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:22
-msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
-msgstr "    * ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:23
-msgid "<b>Magnatune online music store</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐ Magnatune</b>"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:24
-msgid ""
-"Magnatune is an online record label that is not evil. Some of their key "
-"attributes are:\n"
-msgstr ""
-"Magnatune â ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÑÐÐÑÑÐ:\n"
+msgid "You can find more information at "
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:26
-msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/";
-msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ http://www.magnatune.com/";
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-loading.ui.h:11
+msgid "http://www.magnatune.com/";
+msgstr "http://www.magnatune.com/";
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:1
+msgid "Magnatune Store"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Magnatune"
+
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2
 msgid ""
 "Adds support to Rhythmbox for playing and purchasing from the Magnatune "
 "online music store"
@@ -2331,269 +2226,232 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑ Ð Rhythmbox ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑ Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.plugin.in.h:2
-msgid "Magnatune Store"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Magnatune"
-
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:1
-msgid "$10 US (better than average)"
-msgstr "10$ ÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ)"
+msgid "Magnatune Information"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Magnatune"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:2
-msgid "$11 US"
-msgstr "11$ ÐÐÐ"
+msgid "I don't have a Magnatune account"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Magnatune"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:3
-msgid "$12 US (generous)"
-msgstr "12$ ÐÐÐ (ÑÐÐÑÐ)"
+msgid "I have a streaming account"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:4
-msgid "$13 US"
-msgstr "13$ ÐÐÐ"
+msgid "I have a download account"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:5
-msgid "$14 US"
-msgstr "14$ ÐÐÐ"
+msgid "Username:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:6
-msgid "$15 US (VERY generous!)"
-msgstr "15$ ÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ!)"
+msgid "Password:"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:7
-msgid "$16 US"
-msgstr "16$ ÐÐÐ"
+msgid "Preferred audio _format:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ:"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:8
-msgid "$17 US"
-msgstr "17$ ÐÐÐ"
+msgid "Get an account at "
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:9
-msgid "$18 US (We love you!)"
-msgstr "18$ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ!)"
+msgid "http://magnatune.com/compare_plans";
+msgstr "http://magnatune.com/compare_plans";
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:10
-msgid "$5 US"
-msgstr "5$ ÐÐÐ"
+msgid "Find out about Magnatune at "
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ Magnatune ÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:11
-msgid "$6 US"
-msgstr "6$ ÐÐÐ"
+msgid "http://www.magnatune.com/info/";
+msgstr "http://www.magnatune.com/info/";
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:12
-msgid "$7 US"
-msgstr "7$ ÐÐÐ"
+msgid "January (01)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑ (01)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:13
-msgid "$8 US (typical)"
-msgstr "8$ ÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ)"
+msgid "February (02)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ (02)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:14
-msgid "$9 US"
-msgstr "9$ ÐÐÐ"
+msgid "March (03)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ (03)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:15
-msgid "128K MP3"
-msgstr "128K MP3"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
 msgid "April (04)"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ (04)"
 
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:16
+msgid "May (05)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (05)"
+
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:17
-msgid "August (08)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ (08)"
+msgid "June (06)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ (06)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:18
-msgid "December (12)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ (12)"
+msgid "July (07)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (07)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:19
-msgid "FLAC"
-msgstr "FLAC"
+msgid "August (08)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ (08)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:20
-msgid "February (02)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐ (02)"
+msgid "September (09)"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (09)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:21
-msgid "Find out about Magnatune at "
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ Magnatune ÐÐ"
+msgid "October (10)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ (10)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:22
-msgid "Get an account at "
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ"
+msgid "November (11)"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ (11)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:23
-msgid "I don't have a Magnatune account"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ Magnatune"
+msgid "December (12)"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ (12)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:24
-msgid "I have a download account"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgid "$5 US"
+msgstr "5$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:25
-msgid "I have a streaming account"
-msgstr "Ð ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+msgid "$6 US"
+msgstr "6$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:26
-msgid "January (01)"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑ (01)"
+msgid "$7 US"
+msgstr "7$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:27
-msgid "July (07)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (07)"
+msgid "$8 US (typical)"
+msgstr "8$ ÐÐÐ (ÐÐÐÐÐÑÐÐ)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:28
-msgid "June (06)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ (06)"
+msgid "$9 US"
+msgstr "9$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:29
-msgid "Magnatune Information"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Magnatune"
+msgid "$10 US (better than average)"
+msgstr "10$ ÐÐÐ (ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:30
-msgid "March (03)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ (03)"
+msgid "$11 US"
+msgstr "11$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:31
-msgid "May (05)"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ (05)"
+msgid "$12 US (generous)"
+msgstr "12$ ÐÐÐ (ÑÐÐÑÐ)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:32
-msgid "November (11)"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ (11)"
+msgid "$13 US"
+msgstr "13$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:33
-msgid "October (10)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ (10)"
+msgid "$14 US"
+msgstr "14$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:34
-msgid "Ogg Vorbis"
-msgstr "Ogg Vorbis"
+msgid "$15 US (VERY generous!)"
+msgstr "15$ ÐÐÐ (ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ!)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:35
-msgid "Password:"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
+msgid "$16 US"
+msgstr "16$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:36
-msgid "Preferred audio _format:"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ _ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ:"
+msgid "$17 US"
+msgstr "17$ ÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:37
-msgid "Redownload purchased music at "
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
+msgid "$18 US (We love you!)"
+msgstr "18$ ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ!)"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:38
-msgid "September (09)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ (09)"
+msgid "Ogg Vorbis"
+msgstr "Ogg Vorbis"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:39
-msgid "Username:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ:"
+msgid "FLAC"
+msgstr "FLAC"
 
 #: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:40
-msgid "VBR MP3"
-msgstr "VBR MP3"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
 msgid "WAV"
 msgstr "WAV"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42
-msgid ""
-"Your account details have changed. Changes will be applied the next time you "
-"start Rhythmbox."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ "
-"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Rhythmbox."
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:43
-msgid "http://magnatune.com/compare_plans";
-msgstr "http://magnatune.com/compare_plans";
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:44
-msgid "http://www.magnatune.com/info/";
-msgstr "http://www.magnatune.com/info/";
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:41
+msgid "VBR MP3"
+msgstr "VBR MP3"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:45
-msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload";
-msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload";
+#: ../plugins/magnatune/magnatune-prefs.ui.h:42
+msgid "128K MP3"
+msgstr "128K MP3"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:105
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:129
 msgid "Magnatune"
 msgstr "Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:114
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:139
 msgid "Download Album"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:115
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:140
 msgid "Download this album from Magnatune"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:119
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:144
 msgid "Artist Information"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:120
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:145
 msgid "Get information about this artist"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:124
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:149
 msgid "Cancel Downloads"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:125
-msgid "Stop downloading purchased albums"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:261 ../plugins/magnatune/magnatune.py:264
-msgid "Couldn't store account information"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:262
-msgid ""
-"There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for more "
-"information."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ "
-"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
+#: ../plugins/magnatune/magnatune.py:150
+msgid "Stop album downloads"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:106
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:108
 msgid "Loading Magnatune catalog"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:113
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:115
 msgid "Downloading Magnatune Album(s)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Magnatune"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:211
-msgid "Couldn't purchase album"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:208
+msgid "Couldn't download album"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:212
-msgid "You must have a library location set to purchase an album."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:209
+msgid "You must have a library location set to download an album."
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:262
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:272
 msgid "Unable to load catalog"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:263
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:273
 msgid ""
 "Rhythmbox could not understand the Magnatune catalog, please file a bug."
 msgstr "Rhythmbox ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ Magnatune, ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:300
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:400
-msgid "Couldn't get account details"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:449
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:425
 msgid "Download Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:450
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:426
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to authorize the download.\n"
@@ -2604,11 +2462,11 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑ Magnatune ÐÐÐÐÑÐÑÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:452 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:429 ../widgets/rb-entry-view.c:1603
 msgid "Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:453
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:430
 #, python-format
 msgid ""
 "An error occurred while trying to download the album.\n"
@@ -2619,22 +2477,22 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:483
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466
 msgid "Finished Downloading"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:483
+#: ../plugins/magnatune/MagnatuneSource.py:466
 msgid "All Magnatune downloads have been completed."
 msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð Magnatune ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:1
-msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-
-#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2
 msgid "Media Player Keys"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
 
+#: ../plugins/mmkeys/mmkeys.plugin.in.h:2
+msgid "Control Rhythmbox using key shortcuts"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ Rhythmbox ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+
 #: ../plugins/mtpdevice/mtpdevice.plugin.in.h:1
 msgid "Portable Players - MTP"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ â MTP"
@@ -2646,7 +2504,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐÑ)"
 
 #: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-gst-sink.c:157
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:544
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:545
 #, c-format
 msgid "Unable to open temporary file: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
@@ -2655,41 +2513,45 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ: %s"
 msgid "Rename MTP-device"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ MTP"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:864
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:855
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:587
+msgid "Media Player"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:866
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:856
 msgid "Media player device error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ"
 
 #. Translators: first %s is the device manufacturer,
 #. * second is the product name.
 #.
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:868
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:870
 #, c-format
 msgid "Unable to open the %s %s device"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ %s %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:912
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-source.c:914
 msgid "Digital Audio Player"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:499
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:557
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:575
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:500
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:558
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:576
 #, c-format
 msgid "Unable to copy file from MTP device: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÑÐÑ MTP: %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:520
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:521
 #, c-format
 msgid "Not enough space in %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ Ð %s"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:601
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:602
 #, c-format
 msgid "No space left on MTP device"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ MTP"
 
-#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:604
+#: ../plugins/mtpdevice/rb-mtp-thread.c:605
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to MTP device: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ MTP: %s"
@@ -2740,27 +2602,27 @@ msgid "Not Playing"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:1
+msgid "Power Manager"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2
 msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing"
 msgstr ""
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ "
 "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../plugins/power-manager/power-manager.plugin.in.h:2
-msgid "Power Manager"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-
 #: ../plugins/power-manager/rb-power-manager-plugin.c:170
 msgid "Playing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:1
-msgid "Interactive python console"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
-
-#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2
 msgid "Python Console"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
 
+#: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.plugin.in.h:2
+msgid "Interactive python console"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
+
 #: ../plugins/pythonconsole/pythonconsole.py:84
 msgid "_Python Console"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑ Python"
@@ -2795,13 +2657,13 @@ msgstr ""
 
 #. ex:noet:ts=8:
 #: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:1
-msgid "Inform Zeitgeist about your activity"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Zeitgeist ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2
 msgid "Zeitgeist"
 msgstr "Zeitgeist"
 
+#: ../plugins/rbzeitgeist/rbzeitgeist.plugin.in.h:2
+msgid "Inform Zeitgeist about your activity"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ Zeitgeist ÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ"
+
 #: ../plugins/replaygain/config.py:68
 msgid "-15.0 dB"
 msgstr "-15.0 dB"
@@ -2836,72 +2698,72 @@ msgid "Use ReplayGain to provide a consistent playback volume"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ReplayGain ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:1
-msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ)"
+msgid "ReplayGain preferences"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ReplayGain"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:2
-msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ReplayGain ÐÐ replaygain.org"
+msgid "ReplayGain _mode:"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐ ReplayGain:"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:3
-msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ)"
+msgid "_Pre-amp:"
+msgstr "_Pre-amp:"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:4
-msgid "ReplayGain _mode:"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐ ReplayGain:"
+msgid "_Apply compression to prevent clipping"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:5
-msgid "ReplayGain preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ReplayGain"
+msgid "Learn more about ReplayGain at replaygain.org"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ReplayGain ÐÐ replaygain.org"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:6
-msgid "_Apply compression to prevent clipping"
-msgstr "_ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ"
+msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ (ÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #: ../plugins/replaygain/replaygain-prefs.ui.h:7
-msgid "_Pre-amp:"
-msgstr "_Pre-amp:"
+msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ (ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ)"
 
 #: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:1
-msgid "A sample plugin in Python with no features"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Python ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
 msgid "Python Sample Plugin"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Python"
 
+#: ../plugins/sample-python/sample-python.plugin.in.h:2
+msgid "A sample plugin in Python with no features"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Python ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../plugins/sample-python/sample-python.py:20
 msgid "Python Source"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ Python"
 
 #: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:82
 #: ../plugins/sample/rb-sample-plugin.c:89
-#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
+#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
 msgid "Sample Plugin"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:1
+#: ../plugins/sample/sample.plugin.in.h:2
 msgid "A sample plugin in C with no features"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ C ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
 
 #: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:1
-msgid "A sample plugin in Vala with no features"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
 msgid "Vala Sample Plugin"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala"
 
+#: ../plugins/sample-vala/sample-vala.plugin.in.h:2
+msgid "A sample plugin in Vala with no features"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Vala ÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+
 #: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:1
+msgid "Send tracks"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2
 msgid "Send selected tracks by email or instant message"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../plugins/sendto/sendto.plugin.in.h:2
-msgid "Send tracks"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
-
 #: ../plugins/sendto/sendto.py:58
 msgid "Send to..."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐâ"
@@ -2943,13 +2805,13 @@ msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:1
-msgid "Displays visualizations"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2
 msgid "Visualization"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
 
+#: ../plugins/visualizer/visualizer.plugin.in.h:2
+msgid "Displays visualizations"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
+
 #: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:117
 msgid "New Episodes"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -2970,39 +2832,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "New updates available from"
 msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ Ð"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:214
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:229
 msgid "Error in podcast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:221
+#: ../podcast/rb-podcast-main-source.c:236
 #, c-format
 msgid "%s. Would you like to add the podcast feed anyway?"
 msgstr "%s. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐ?"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:909
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:910
 msgid "Error creating podcast download directory"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:910
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:911
 #, c-format
 msgid "Unable to create the download directory for %s: %s"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %s: %s"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1035
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1036
 msgid "Invalid URL"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ URL"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1036
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1037
 #, c-format
 msgid "The URL \"%s\" is not valid, please check it."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ URL Â%sÂ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
 
 #. added as something else, probably iradio
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1046
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1047
 msgid "URL already added"
 msgstr "URL ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1047
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1048
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL \"%s\" has already been added as a radio station. If this is a "
@@ -3011,7 +2873,7 @@ msgstr ""
 "URL Â%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑ "
 "ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑ."
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1115
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1124
 #, c-format
 msgid ""
 "The URL '%s' does not appear to be a podcast feed. It may be the wrong URL, "
@@ -3021,11 +2883,11 @@ msgstr ""
 "URL Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
 "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ. ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÐ Rhythmbox ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1253
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:1245
 msgid "Podcast"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2154
+#: ../podcast/rb-podcast-manager.c:2187
 #, c-format
 msgid "There was a problem adding this podcast: %s.  Please verify the URL: %s"
 msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: %s.  ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ URL: %s"
@@ -3124,19 +2986,19 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÑÐ"
 msgid "Search podcast episodes"
 msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:363
 msgid "New Podcast Feed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:357
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:363
 msgid "URL of podcast feed:"
 msgstr "URL ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÑ:"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:453
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:481
 msgid "Delete the podcast feed and downloaded files?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ?"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:456
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:484
 msgid ""
 "If you choose to delete the feed and files, they will be permanently lost.  "
 "Please note that you can delete the feed but keep the downloaded files by "
@@ -3146,27 +3008,27 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:464
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:492
 msgid "Delete _Feed Only"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ _ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:471
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:499
 msgid "_Delete Feed And Files"
 msgstr "Ð_ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:564 ../podcast/rb-podcast-source.c:1396
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:577 ../podcast/rb-podcast-source.c:1415
 msgid "Downloaded"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:568 ../podcast/rb-podcast-source.c:1398
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:581 ../podcast/rb-podcast-source.c:1417
 msgid "Failed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:572 ../podcast/rb-podcast-source.c:1397
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:585 ../podcast/rb-podcast-source.c:1416
 msgid "Waiting"
 msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:679
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:692
 #, c-format
 msgid "%d feed"
 msgid_plural "All %d feeds"
@@ -3174,15 +3036,15 @@ msgstr[0] "%d ÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%d ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[2] "%d ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:916
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:929
 msgid "Podcast Error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1052
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1099
 msgid "Delete the podcast episode and downloaded file?"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1055
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1102
 msgid ""
 "If you choose to delete the episode and file, they will be permanently "
 "lost.  Please note that you can delete the episode but keep the downloaded "
@@ -3192,15 +3054,15 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ "
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1063
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1110
 msgid "Delete _Episode Only"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ _ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1069
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1116
 msgid "_Delete Episode And File"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ _ÑÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1187
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1206
 #, c-format
 msgid "%d episode"
 msgid_plural "%d episodes"
@@ -3210,27 +3072,27 @@ msgstr[2] "%d ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for New Podcast Feed action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1293
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1312
 msgctxt "Podcast"
 msgid "Add"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the toolbar button label
 #. for Update Feed action.
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1299
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1318
 msgid "Update"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1342 ../podcast/rb-podcast-source.c:1353
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1361 ../podcast/rb-podcast-source.c:1372
 msgid "Date"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1375 ../podcast/rb-podcast-source.c:1430
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1478
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1394 ../podcast/rb-podcast-source.c:1449
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1497
 msgid "Feed"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1395 ../podcast/rb-podcast-source.c:1413
+#: ../podcast/rb-podcast-source.c:1414 ../podcast/rb-podcast-source.c:1432
 msgid "Status"
 msgstr "ÐÑÐÐ"
 
@@ -3547,42 +3409,42 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "The playlist file may be in an unknown format or corrupted."
 msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:785
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:794
 msgid "Untitled Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1061
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1083
 msgid "Couldn't read playlist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1087
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1109
 msgid "All Files"
 msgstr "ÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1092
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1114
 msgid "Load Playlist"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148 ../sources/rb-playlist-source.c:669
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170 ../sources/rb-playlist-source.c:669
 msgid "Couldn't save playlist"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1148
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1170
 msgid "Unsupported file extension given."
 msgstr "ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1444
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1466
 #, c-format
 msgid "Playlist %s already exists"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ %s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1474 ../shell/rb-playlist-manager.c:1507
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1547 ../shell/rb-playlist-manager.c:1590
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1496 ../shell/rb-playlist-manager.c:1529
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1569 ../shell/rb-playlist-manager.c:1612
 #, c-format
 msgid "Unknown playlist: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ: %s"
 
-#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1515 ../shell/rb-playlist-manager.c:1555
+#: ../shell/rb-playlist-manager.c:1537 ../shell/rb-playlist-manager.c:1577
 #, c-format
 msgid "Playlist %s is an automatic playlist"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ %s ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -3753,39 +3615,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 msgid "Change the music volume"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1943
+#: ../shell/rb-shell.c:2004
 msgid "Enable debug output"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1944
+#: ../shell/rb-shell.c:2005
 msgid "Enable debug output matching a specified string"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1945
+#: ../shell/rb-shell.c:2006
 msgid "Do not update the library with file changes"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1946
+#: ../shell/rb-shell.c:2007
 msgid "Do not register the shell"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1947
+#: ../shell/rb-shell.c:2008
 msgid "Don't save any data permanently (implies --no-registration)"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ (ÐÑÐÑÐÐÑÑ --no-registration)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1948
+#: ../shell/rb-shell.c:2009
 msgid "Disable loading of plugins"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1949
+#: ../shell/rb-shell.c:2010
 msgid "Path for database file to use"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1950
+#: ../shell/rb-shell.c:2011
 msgid "Path for playlists file to use"
 msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:1961
+#: ../shell/rb-shell.c:2022
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -3796,27 +3658,27 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ.\n"
 
 #. Translators: this is the short label for the 'import folder' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2062
+#: ../shell/rb-shell.c:2123
 msgctxt "Library"
 msgid "Import"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: this is the short label for the 'view all tracks' action
-#: ../shell/rb-shell.c:2064
+#: ../shell/rb-shell.c:2125
 msgid "Show All"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2374
+#: ../shell/rb-shell.c:2435
 msgid "Error while saving song information"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑ"
 
 #. Translators: %s is the song name
-#: ../shell/rb-shell.c:2655
+#: ../shell/rb-shell.c:2716
 #, c-format
 msgid "%s (Paused)"
 msgstr "%s (ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ)"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2748
+#: ../shell/rb-shell.c:2809
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ <ip psoft net>, 2004.\n"
@@ -3824,7 +3686,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ <sergiovana bigmir net>, 2009.\n"
 "Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>, 2012"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2751
+#: ../shell/rb-shell.c:2812
 msgid ""
 "Rhythmbox is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -3836,7 +3698,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Free Software Foundation, ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ 2 ÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ\n"
 "(ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ) ÐÑÐÑ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ.\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2755
+#: ../shell/rb-shell.c:2816
 msgid ""
 "Rhythmbox is distributed in the hope that it will be useful,\n"
 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
@@ -3848,7 +3710,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ.  ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ\n"
 "GNU General Public License ÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ.\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2759
+#: ../shell/rb-shell.c:2820
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
 "along with Rhythmbox; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
@@ -3858,63 +3720,63 @@ msgstr ""
 "Rhythmbox, ÑÐÑÐ ÐÑ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2766
+#: ../shell/rb-shell.c:2827
 msgid "Maintainers:"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2769
+#: ../shell/rb-shell.c:2830
 msgid "Former Maintainers:"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2772
+#: ../shell/rb-shell.c:2833
 msgid "Contributors:"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2774
+#: ../shell/rb-shell.c:2835
 msgid "Music management and playback software for GNOME."
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ GNOME."
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2783
+#: ../shell/rb-shell.c:2844
 msgid "Rhythmbox Website"
 msgstr "ÐÐÐÑ Rhythmbox"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2830 ../shell/rb-shell-preferences.c:166
+#: ../shell/rb-shell.c:2891 ../shell/rb-shell-preferences.c:166
 msgid "Couldn't display help"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2875
+#: ../shell/rb-shell.c:2936
 msgid "Configure Plugins"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2964
+#: ../shell/rb-shell.c:3025
 msgid "Import Folder into Library"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:2983
+#: ../shell/rb-shell.c:3044
 msgid "Import File into Library"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3516 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
+#: ../shell/rb-shell.c:3577 ../sources/rb-play-queue-source.c:629
 #, c-format
 msgid "No registered source can handle URI %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ URI %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3846
+#: ../shell/rb-shell.c:3907
 #, c-format
 msgid "No registered source matches URI %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ Ð URI %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3879 ../shell/rb-shell.c:3922
+#: ../shell/rb-shell.c:3940 ../shell/rb-shell.c:3983
 #, c-format
 msgid "Unknown song URI: %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ URI ÐÑÑÐÑ: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3931
+#: ../shell/rb-shell.c:3992
 #, c-format
 msgid "Unknown property %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../shell/rb-shell.c:3945
+#: ../shell/rb-shell.c:4006
 #, c-format
 msgid "Invalid property type %s for property %s"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s"
@@ -4047,7 +3909,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "_Play"
 msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:313 ../shell/rb-shell-player.c:3820
+#: ../shell/rb-shell-player.c:313 ../shell/rb-shell-player.c:3827
 msgid "Start playback"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -4075,94 +3937,94 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ_ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 msgid "Change the visibility of the song position slider"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ/ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:826
+#: ../shell/rb-shell-player.c:830
 msgid "Stream error"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:827
+#: ../shell/rb-shell-player.c:831
 msgid "Unexpected end of stream!"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ!"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:991
+#: ../shell/rb-shell-player.c:998
 msgid "Linear"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:993
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1000
 msgid "Linear looping"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:995
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1002
 msgid "Shuffle"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:997
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1004
 msgid "Random with equal weights"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:999
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1006
 msgid "Random by time since last play"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1001
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1008
 msgid "Random by rating"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1003
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1010
 msgid "Random by time since last play and rating"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1005
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1012
 msgid "Linear, removing entries once played"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1015
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1022
 #, c-format
 msgid "Failed to create the player: %s"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ: %s"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:1569
+#: ../shell/rb-shell-player.c:1576
 #, c-format
 msgid "Playlist was empty"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2038
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2045
 #, c-format
 msgid "Not currently playing"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2096
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2103
 #, c-format
 msgid "No previous song"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2196
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2203
 #, c-format
 msgid "No next song"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:2317 ../shell/rb-shell-player.c:3462
+#: ../shell/rb-shell-player.c:2324 ../shell/rb-shell-player.c:3469
 msgid "Couldn't start playback"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3165
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3172
 msgid "Couldn't stop playback"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3284
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3291
 #, c-format
 msgid "Playback position not available"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3316 ../shell/rb-shell-player.c:3350
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3323 ../shell/rb-shell-player.c:3357
 #, c-format
 msgid "Current song is not seekable"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3815
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3822
 msgid "Pause playback"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-shell-player.c:3817
+#: ../shell/rb-shell-player.c:3824
 msgid "Stop playback"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
@@ -4178,32 +4040,32 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "Playback"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:134
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:175
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
 msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐ Ñ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ?"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:147
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:188
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:148
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:189
 msgid "_Skip"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:149
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:190
 msgid "_Replace"
 msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:150
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:191
 msgid "S_kip All"
 msgstr "ÐÑ_ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:151
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:192
 msgid "Replace _All"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:420
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:439
 #, c-format
 msgid ""
 "%d file cannot be transferred as it must be converted into a format "
@@ -4224,7 +4086,7 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑÐ."
 
 #. XXX should provide the option of picking a different format?
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:444
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional software is required to encode media in your preferred format:\n"
@@ -4233,7 +4095,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ:\n"
 "%s"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:448
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:467
 #, c-format
 msgid ""
 "Additional software is required to convert %d file into a format supported "
@@ -4256,28 +4118,28 @@ msgstr[2] ""
 "ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑÐ:\n"
 "%s"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:465
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:484
 msgid "Unable to transfer tracks"
 msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:470
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:489
 msgid "_Cancel the transfer"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:472
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:491
 msgid "_Skip these files"
 msgstr "_ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:475
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:494
 msgid "_Install"
 msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:573
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:592
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d (%.0f%%)"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐ %d (%.0f%%)"
 
-#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:576
+#: ../shell/rb-track-transfer-queue.c:595
 #, c-format
 msgid "Transferring track %d out of %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ %d ÑÐ %d"
@@ -4410,19 +4272,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ â ÐÐÐÐÐ"
 msgid "Music"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:368
+#: ../sources/rb-library-source.c:392
 msgid "Choose Library Location"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:422
+#: ../sources/rb-library-source.c:431
 msgid "Multiple locations set"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1110
+#: ../sources/rb-library-source.c:1119
 msgid "Example Path:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑ:"
 
-#: ../sources/rb-library-source.c:1264 ../sources/rb-library-source.c:1268
+#: ../sources/rb-library-source.c:1273 ../sources/rb-library-source.c:1277
 #: ../sources/rb-transfer-target.c:189
 msgid "Error transferring track"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -5026,6 +4888,152 @@ msgstr "ÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
 msgid "Unknown location"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
+#~ msgid "Invalid share name"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#~ msgid "The shared music name '%s' is already taken. Please choose another."
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑ."
+
+#~ msgid "Shared music _name:"
+#~ msgstr "_ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#~ msgid "     * Founder/owner runs it -- support a small business"
+#~ msgstr "     * ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Magnatune ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * 50% of payment goes to artist (makes buyer feel good: they're "
+#~ "helping the world)"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * 50% ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ (ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ, "
+#~ "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Downloads and CDs are both available (no other site on the internet "
+#~ "sells both)"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐ CD (ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Extensive biographical info about each musician, and artist photo "
+#~ "-- feel a strong connection to the artist"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Full color, high quality cover art PDF available for most albums - "
+#~ "easy to print"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ PDF, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Low pressure environment - nothing flashing, no audio ads while "
+#~ "listening to albums"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ â ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Music selection is unique to Magnatune, unlike most on-line stores "
+#~ "that have more-or-less the same (gigantic) selection\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * Ð Magnatune ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ, Ð ÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ-ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ) "
+#~ "ÐÐÐÑÑ\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * No copy protection on the music (DRM) which allows playing music on "
+#~ "any device (unlike iTunes/MSN/etc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ (DRM), ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ (ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐ iTunes/MSN/"
+#~ "ÑÐÑÐ)"
+
+#~ msgid "    * No need to \"register\" to listen or buy"
+#~ msgstr "    * ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÂÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÂ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Not part of the \"evil\" major label machine - for those that hate "
+#~ "the music biz and want to help topple it"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ â ÐÐÑ ÑÐÑ, ÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "    * Not venture-capital backed big business"
+#~ msgstr "    * ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Our genres are hard to find in record stores and not on radio "
+#~ "(though do appear on college radio)"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ "
+#~ "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Perfect quality downloads (CD copy) are available when you download "
+#~ "(not inferior quality sound)"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ (CD ÐÐÐÑÑ) ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Radio stations and \"genre mix\" playlists allow background "
+#~ "listening - can do work while listening to our music"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ "
+#~ "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "    * Smaller selection means easier to find good music"
+#~ msgstr "    * ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "    * Variable pricing scheme means you can pay as little as $5 for an "
+#~ "album if you choose"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐ 5$ ÐÐ "
+#~ "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "    * Very simple user interface, quick to play music"
+#~ msgstr ""
+#~ "    * ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ "
+#~ "ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "    * Wide variety of genres, can fit any mood"
+#~ msgstr "    * ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#~ msgid "You can find more information at http://www.magnatune.com/";
+#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ http://www.magnatune.com/";
+
+#~ msgid "Redownload purchased music at "
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your account details have changed. Changes will be applied the next time "
+#~ "you start Rhythmbox."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ "
+#~ "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑ Rhythmbox."
+
+#~ msgid "http://www.magnatune.com/info/redownload";
+#~ msgstr "http://www.magnatune.com/info/redownload";
+
+#~ msgid "Stop downloading purchased albums"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Couldn't store account information"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was a problem accessing the keyring. Check the debug output for "
+#~ "more information."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ. ÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
+
+#~ msgid "Couldn't get account details"
+#~ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
+
 #~ msgid "C_onfigure..."
 #~ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐâ"
 
@@ -5192,9 +5200,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 #~ "Peer-To-Peer ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐ BitTorrent ÐÐÐ eMule, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ "
 #~ "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#~ msgid "You can find more information at http://www.jamendo.com/";
-#~ msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ http://www.jamendo.com/";
-
 #~ msgid ""
 #~ "Adds support to Rhythmbox for playing and downloading albums from Jamendo"
 #~ msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]