[evince] Assamese translation completed
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Assamese translation completed
- Date: Thu, 8 Mar 2012 12:07:21 +0000 (UTC)
commit 329ed7b5beb552e78d8da693aadff38621b05258
Author: Nilamdyuti Goswami <nilamdyuti gmail com>
Date: Thu Mar 8 17:36:13 2012 +0530
Assamese translation completed
po/as.po | 562 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 304 insertions(+), 258 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1aca3cc..6386054 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-16 20:06+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-19 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 17:35+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,8 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
-msgid ""
-"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààà: %s"
#: ../backend/comics/comics-document.c:224
@@ -65,12 +64,12 @@ msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààà
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "%s àààààààà àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:794
+#: ../backend/comics/comics-document.c:797
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "â%sâ ààààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:887
+#: ../backend/comics/comics-document.c:890
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "àààààà: %s"
@@ -87,14 +86,13 @@ msgstr "DjVu ààààààààà ààààààà ààà"
msgid ""
"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààààà ààà àà àààà ààààà àààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààààà ààà àà àààà ààààà àààà ààààààà"
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DjVu Documents"
msgstr "DjVu àààààààààààà"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:121
msgid "DVI document has incorrect format"
msgstr "DVI ààààààààà ààààààà àààà ààà"
@@ -191,12 +189,12 @@ msgstr "àààà àààààààààààà"
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà"
@@ -229,32 +227,37 @@ msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààà
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà "
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààà ààà àààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "àà àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààà : %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà URI àààààà ààà ààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
@@ -295,32 +298,32 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "â_%sâ àààààààà "
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ààààààà ààà àààààà (_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "àààààà ààà àààààà (_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
@@ -329,7 +332,7 @@ msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6157
msgid "Best Fit"
msgstr "ààààààààà ààà"
@@ -394,8 +397,8 @@ msgid "6400%"
msgstr "àààà%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
-#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4897
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:317
#, c-format
msgid "Document Viewer"
msgstr "àààààààà àààààààà"
@@ -412,6 +415,15 @@ msgstr "ààààààààà àààààààààààà àà
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà ààààààà , àààààààà àààà"
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:3
+#| msgid "Reload the document"
+msgid "Automatically reload the document"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà à'à ààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The document is automatically reloaded on file change."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààà à'à ààà"
+
#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààà"
@@ -420,11 +432,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààà
msgid "Print settings file"
msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3321
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
@@ -434,27 +446,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà ààààààààà '%s' àààà ààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5841
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5842
msgid "Go to the previous page"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5844
msgid "_Next Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5845
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5828
msgid "Enlarge the document"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5831
msgid "Shrink the document"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
@@ -462,31 +474,31 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
msgid "Print"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5797
msgid "Print this document"
msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5958
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5959
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5961
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5962
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Page"
msgstr "àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6071
msgid "Select Page"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
@@ -507,7 +519,7 @@ msgid "Subject:"
msgstr "àààà:"
#: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:154
msgid "Author:"
msgstr "àààà:"
@@ -551,7 +563,7 @@ msgstr "ààààààà:"
msgid "Paper Size:"
msgstr "ààààà àààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
+#: ../properties/ev-properties-view.c:187 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ààààà"
@@ -561,30 +573,30 @@ msgstr "ààààà"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:217
+#: ../properties/ev-properties-view.c:215
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:261
+#: ../properties/ev-properties-view.c:259
#, c-format
msgid "%.0f à %.0f mm"
msgstr "%.0f à %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:265
+#: ../properties/ev-properties-view.c:263
#, c-format
msgid "%.2f à %.2f inch"
msgstr "%.2f à %.2f ààààà"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:289
+#: ../properties/ev-properties-view.c:287
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
msgstr "%s, àààààààà (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:296
+#: ../properties/ev-properties-view.c:294
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
msgstr "%s, ààààààààààà (%s)"
@@ -601,7 +613,7 @@ msgstr "ààààààà %d"
#. Create tree view
#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:260
msgid "Loadingâ"
msgstr "à'à ààà àà ààà..."
@@ -699,7 +711,7 @@ msgstr ""
msgid "Page Handling"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1573
+#: ../libview/ev-jobs.c:1572
#, c-format
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
@@ -728,159 +740,159 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
msgid "Jump to page:"
msgstr "àààààààà ààààààà:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:997
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1816
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1836
+#: ../libview/ev-view.c:1818
msgid "Go to previous page"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1838
+#: ../libview/ev-view.c:1820
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1840
+#: ../libview/ev-view.c:1822
msgid "Go to last page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1824
msgid "Go to page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1826
msgid "Find"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1872
+#: ../libview/ev-view.c:1854
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "àààààà %s -à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1878
+#: ../libview/ev-view.c:1860
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "ààààààà â%sâ -à %s -à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1881
+#: ../libview/ev-view.c:1863
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "â%sâ àààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1889
+#: ../libview/ev-view.c:1871
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:305
+#: ../shell/eggfindbar.c:310
msgid "Find:"
msgstr "àààààà ààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+#: ../shell/eggfindbar.c:319 ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:318
+#: ../shell/eggfindbar.c:323
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+#: ../shell/eggfindbar.c:327 ../shell/ev-window.c:5812
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:326
+#: ../shell/eggfindbar.c:331
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
+#: ../shell/eggfindbar.c:338
msgid "C_ase Sensitive"
msgstr "ààà ààààààà (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:336
+#: ../shell/eggfindbar.c:341
msgid "Toggle case sensitive search"
msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:94
msgid "Icon:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:100
msgid "Note"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:101
msgid "Comment"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:102
msgid "Key"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:103
msgid "Help"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
msgid "New Paragraph"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
msgid "Paragraph"
msgstr "ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
msgid "Insert"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
msgid "Cross"
msgstr "ààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
msgid "Circle"
msgstr "ààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
msgid "Unknown"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:134
msgid "Annotation Properties"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:165
msgid "Color:"
msgstr "àà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
msgid "Style:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:190
msgid "Transparent"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:197
msgid "Opaque"
msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
msgid "Initial window state:"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà:"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:213
msgid "Open"
msgstr "àààà"
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:214
msgid "Close"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1115
+#: ../shell/ev-application.c:1129
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
@@ -893,45 +905,42 @@ msgstr "%s ààààààààà àààààààà"
msgid "Open a recently used document"
msgstr "ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:144
+#: ../shell/ev-password-view.c:142
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà à'àà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà à'àà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
+#: ../shell/ev-password-view.c:151 ../shell/ev-password-view.c:269
msgid "_Unlock Document"
msgstr "àààààààà àààà ààà(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:263
+#: ../shell/ev-password-view.c:261
msgid "Enter password"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:303
+#: ../shell/ev-password-view.c:301
msgid "Password required"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:302
#, c-format
-msgid ""
-"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
-msgstr ""
-"â%sâ àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààààà"
+msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgstr "â%sâ àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:334
+#: ../shell/ev-password-view.c:332
msgid "_Password:"
msgstr "àààààààà: (_P)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:367
+#: ../shell/ev-password-view.c:363
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà (_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:379
+#: ../shell/ev-password-view.c:375
msgid "Remember password until you _log out"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà (_l)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:391
+#: ../shell/ev-password-view.c:387
msgid "Remember _forever"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àààà ( _f)"
@@ -1001,29 +1010,29 @@ msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà
msgid "Page %d"
msgstr "àààààà %d"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:696
msgid "Attachments"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:153
msgid "_Open Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:155
msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:157
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "ààààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
-#: ../shell/ev-window.c:4564
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:312 ../shell/ev-window.c:926
+#: ../shell/ev-window.c:4625
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "àààààà %s"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:606
msgid "Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààà"
@@ -1031,11 +1040,11 @@ msgstr "ààààààààààààà"
msgid "Layers"
msgstr "ààààààà "
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:336
msgid "Printâ"
msgstr "ààààààà àààâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
msgid "Index"
msgstr "àààààààà"
@@ -1043,106 +1052,111 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:919
+#: ../shell/ev-window.c:923
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "àààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1499
+#: ../shell/ev-window.c:1511
msgid "The document contains no pages"
msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1502
+#: ../shell/ev-window.c:1514
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
+#: ../shell/ev-window.c:1729 ../shell/ev-window.c:1895
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1851
+#: ../shell/ev-window.c:1866
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâà ààà àààààààà à'à ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
+#: ../shell/ev-window.c:2008 ../shell/ev-window.c:2302
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) ààààà'à ààà àà ààà "
-#: ../shell/ev-window.c:2026
+#: ../shell/ev-window.c:2041
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààààà ààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2230
+#: ../shell/ev-window.c:2246
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s à ààà àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2262
+#: ../shell/ev-window.c:2278
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2410
+#: ../shell/ev-window.c:2421
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2707
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s àà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2710
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2713
+#: ../shell/ev-window.c:2724
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s àà ààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
+#: ../shell/ev-window.c:2768 ../shell/ev-window.c:2868
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "â%sâ àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2788
+#: ../shell/ev-window.c:2799
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2792
+#: ../shell/ev-window.c:2803
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2796
+#: ../shell/ev-window.c:2807
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "ààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2905
+#: ../shell/ev-window.c:2916
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2959
+#: ../shell/ev-window.c:2973
+#| msgid "Save a copy of the current document"
+msgid "Could not send current document"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3004
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3220
+#: ../shell/ev-window.c:3265
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3333
+#: ../shell/ev-window.c:3378
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3555
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
@@ -1150,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3514
+#: ../shell/ev-window.c:3559
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
@@ -1158,20 +1172,20 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3521
+#: ../shell/ev-window.c:3566
#, c-format
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "àààà àààà ààà àààààààà â%sâ -à ààà ààà ààààààà àààà àààààà àà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3540
+#: ../shell/ev-window.c:3585
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3544
+#: ../shell/ev-window.c:3589
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3618
+#: ../shell/ev-window.c:3663
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
@@ -1179,37 +1193,36 @@ msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà
#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
#. but some languages distinguish between different plurals forms,
#. so the ngettext is needed.
-#: ../shell/ev-window.c:3624
+#: ../shell/ev-window.c:3669
#, c-format
msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
-msgid_plural ""
-"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
msgstr[0] ""
"ààààà %d ààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
msgstr[1] ""
"ààààà %d ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3639
+#: ../shell/ev-window.c:3684
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "àà àààààà àààà ààààà, ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à'àà "
-#: ../shell/ev-window.c:3643
+#: ../shell/ev-window.c:3688
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3647
+#: ../shell/ev-window.c:3692
msgid "Close _after Printing"
msgstr "àààààààà àààà àààà ààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+#: ../shell/ev-window.c:4369 ../shell/ev-window.c:4655
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4338
+#: ../shell/ev-window.c:4397
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4806
+#: ../shell/ev-window.c:4893
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1218,7 +1231,7 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà\n"
"%s (%s) ààààààà ààà àà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4839
+#: ../shell/ev-window.c:4926
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1230,7 +1243,7 @@ msgstr ""
"àààà àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà "
"àààààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4843
+#: ../shell/ev-window.c:4930
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1241,7 +1254,7 @@ msgstr ""
"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
"ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4847
+#: ../shell/ev-window.c:4934
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1251,15 +1264,15 @@ msgstr ""
"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA -àà àààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4872
+#: ../shell/ev-window.c:4959
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4875
+#: ../shell/ev-window.c:4962
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â ààààâàààà Evince àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4881
+#: ../shell/ev-window.c:4968
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
@@ -1268,360 +1281,383 @@ msgstr ""
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5149
+#: ../shell/ev-window.c:5236
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
msgstr[1] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5154
+#: ../shell/ev-window.c:5241
msgid "Not found"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5247
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5684
+#: ../shell/ev-window.c:5773
msgid "_File"
msgstr "ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5685
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5686
+#: ../shell/ev-window.c:5775
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5687
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Go"
msgstr "àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5688
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ààààààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "_Help"
msgstr "àààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:5781 ../shell/ev-window.c:6110
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
+#: ../shell/ev-window.c:5782 ../shell/ev-window.c:6111
msgid "Open an existing document"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5695
+#: ../shell/ev-window.c:5784
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ààà ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5696
+#: ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5698
+#: ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5699
+#: ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5701
+#: ../shell/ev-window.c:5790
+msgid "Send _To..."
+msgstr "àà ààààà (_T)..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5791
+msgid "Send current document by mail, instant message..."
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà, àààààààà àààààà àààààà ààààà..."
+
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5702
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "ààààààà ààààààààààà àà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5796
msgid "_Printâ"
msgstr "ààààààà ààà (_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5707
+#: ../shell/ev-window.c:5799
msgid "P_roperties"
msgstr "ààààààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5715
+#: ../shell/ev-window.c:5807
msgid "Select _All"
msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5717
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_Findâ"
msgstr "àààààà ààà (_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5718
+#: ../shell/ev-window.c:5810
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "T_oolbar"
msgstr "àààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5726
+#: ../shell/ev-window.c:5818
msgid "Rotate _Left"
msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5728
+#: ../shell/ev-window.c:5820
msgid "Rotate _Right"
msgstr "ààààààà àààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5730
+#: ../shell/ev-window.c:5822
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5833
msgid "_Reload"
msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5834
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5837
msgid "Auto_scroll"
msgstr "àààààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5755
+#: ../shell/ev-window.c:5847
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà àààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5758
+#: ../shell/ev-window.c:5850
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "Go to the last page"
msgstr "ààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5761
+#: ../shell/ev-window.c:5853
msgid "Go to Pa_ge"
msgstr "àààààààà ààààà (_g)"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "Go to Page"
msgstr "àààààààà ààààà"
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5766
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "ààààààààà ààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5767
+#: ../shell/ev-window.c:5859
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5774
+#: ../shell/ev-window.c:5866
msgid "_About"
msgstr "ààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5778
+#: ../shell/ev-window.c:5870
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5871
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5873
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5782
+#: ../shell/ev-window.c:5874
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5845
+#: ../shell/ev-window.c:5937
msgid "_Toolbar"
msgstr "àààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5846
+#: ../shell/ev-window.c:5938
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5848
+#: ../shell/ev-window.c:5940
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5849
+#: ../shell/ev-window.c:5941
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5851
+#: ../shell/ev-window.c:5943
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:5944
msgid "Show the entire document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5854
-msgid "_Dual"
-msgstr "ààààà (_D)"
+#: ../shell/ev-window.c:5946
+msgid "_Dual (Even pages left)"
+msgstr "ààààà (ààààà àààààà ààààààà) (_D)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5947
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with even pages on the left"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5949
+msgid "Dual (_Odd pages left)"
+msgstr "ààààà (àààààà àààààà ààààààà) (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5855
-msgid "Show two pages at once"
-msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5950
+#| msgid "Show two pages at once"
+msgid "Show two pages at once with odd pages on the left"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5857
+#: ../shell/ev-window.c:5952
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5858
+#: ../shell/ev-window.c:5953
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5860
+#: ../shell/ev-window.c:5955
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5861
+#: ../shell/ev-window.c:5956
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà à'à"
-#: ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../shell/ev-window.c:5964
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "ààààà àààààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5870
+#: ../shell/ev-window.c:5965
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5878
+#: ../shell/ev-window.c:5973
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5880
+#: ../shell/ev-window.c:5975
msgid "_Go To"
msgstr "àààà àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:5977
msgid "Open in New _Window"
msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:5979
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5886
+#: ../shell/ev-window.c:5981
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5888
+#: ../shell/ev-window.c:5983
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààà ààà ààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5890
+#: ../shell/ev-window.c:5985
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
-#: ../shell/ev-window.c:5895
+#: ../shell/ev-window.c:5990
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5897
+#: ../shell/ev-window.c:5992
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5989
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5991
+#: ../shell/ev-window.c:6086
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6001
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Navigation"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6003
+#: ../shell/ev-window.c:6098
msgid "Back"
msgstr "ààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:6006
+#: ../shell/ev-window.c:6101
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6035
+#: ../shell/ev-window.c:6130
msgid "Open Folder"
msgstr "ààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6040
+#: ../shell/ev-window.c:6134
+msgid "Send To"
+msgstr "àà ààààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6140
msgid "Previous"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6045
+#: ../shell/ev-window.c:6145
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6049
+#: ../shell/ev-window.c:6149
msgid "Zoom In"
msgstr "ààà àà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6053
+#: ../shell/ev-window.c:6153
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààà ààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:6061
+#: ../shell/ev-window.c:6161
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
+#: ../shell/ev-window.c:6308 ../shell/ev-window.c:6324
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6281
+#: ../shell/ev-window.c:6381
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6471
+#: ../shell/ev-window.c:6571
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6503
+#: ../shell/ev-window.c:6603
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6535
+#: ../shell/ev-window.c:6635
msgid "Save Image"
msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6663
+#: ../shell/ev-window.c:6763
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6716
+#: ../shell/ev-window.c:6816
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6761
+#: ../shell/ev-window.c:6861
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààààààà ààààààà ààà "
@@ -1634,47 +1670,57 @@ msgstr "%s â ààààààààà ààààààà"
msgid "By extension"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
+#: ../shell/main.c:70 ../shell/main.c:281
msgid "GNOME Document Viewer"
msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "The page label of the document to display."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:78
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "The page number of the document to display."
msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:79
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "Named destination to display."
+msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà àààààààà"
+
+#: ../shell/main.c:80
+msgid "DEST"
+msgstr "DEST"
+
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince in fullscreen mode"
msgstr "ààààààààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:82
msgid "Run evince in presentation mode"
msgstr "ààààààà ààààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:83
msgid "Run evince as a previewer"
msgstr "ààààààààààààà àààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "The word or phrase to find in the document"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:84
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:86
+#: ../shell/main.c:88
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[FILEâ]"
+#~ msgid "_Dual"
+#~ msgstr "ààààà (_D)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]