[gnome-games] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Czech translation
- Date: Thu, 15 Mar 2012 15:45:50 +0000 (UTC)
commit ad4a5e06304d263dfaf8cb849c585754a1135e45
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Thu Mar 15 16:45:39 2012 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 596 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 305 insertions(+), 291 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b10518a..51b3257 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-20 02:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-20 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 16:43+0100\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. Title of the main window
-#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:225
+#: ../glchess/data/glchess.desktop.in.in.h:1 ../glchess/src/glchess.vala:227
msgid "Chess"
msgstr "Åachy"
@@ -47,9 +47,7 @@ msgstr "HrÃt klasickou Åachovou hru pro dva hrÃÄe"
#: ../gnect/src/main.c:1195 ../gnibbles/src/main.c:605
#: ../gnobots2/src/menu.c:65 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:195
#: ../gnotski/src/gnotski.c:397 ../gtali/src/gyahtzee.c:711
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:45
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:654
msgid "_Game"
msgstr "_Hra"
@@ -73,7 +71,6 @@ msgstr "PoÅÃ_dat o remÃzu"
#: ../gnect/src/main.c:1197 ../gnibbles/src/main.c:607
#: ../gnobots2/src/menu.c:68 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:209
#: ../gtali/src/gyahtzee.c:712 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:655
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:46
msgid "_Settings"
msgstr "_NastavenÃ"
@@ -81,11 +78,11 @@ msgstr "_NastavenÃ"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:12 ../glines/data/glines.ui.h:4
#: ../gnect/src/main.c:1198 ../gnibbles/src/main.c:608
#: ../gnobots2/src/menu.c:69 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:218
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:16
#: ../gnotski/src/gnotski.c:399 ../gtali/src/gyahtzee.c:713
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:47
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:4 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:32
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:656 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:81
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:81
msgid "_Help"
msgstr "_NÃpovÄda"
@@ -97,14 +94,14 @@ msgstr "_Obsah"
#. Tooltip for start new game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:16 ../gnobots2/src/menu.c:70
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:326
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:325 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:45
#: ../libgames-support/games-stock.c:48 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:657
msgid "Start a new game"
msgstr "ZaÄÃt novou hru"
#. The New Game toolbar button
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:18
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:459
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:461
msgid "New Game"
msgstr "Novà hra"
@@ -280,7 +277,7 @@ msgstr "ZmÄny se projevà aÅ pÅi dalÅà hÅe."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
#: ../glchess/data/preferences.ui.h:16 ../gnect/src/prefs.c:263
#: ../gnibbles/src/preferences.c:238 ../gnobots2/src/properties.c:497
-#: ../iagno/src/iagno.vala:480 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:231
+#: ../iagno/src/iagno.vala:490 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:258
msgid "Game"
msgstr "Hra"
@@ -491,531 +488,531 @@ msgstr "StÅelec"
#. Title of the window when explicitly loaded a file. The first argument is the
#. * base name of the file (e.g. test.pgn), the second argument is the directory
#. * (e.g. /home/fred)
-#: ../glchess/src/glchess.vala:233
+#: ../glchess/src/glchess.vala:235
#, c-format
msgid "%1$s (%2$s) - Chess"
msgstr "%1$s (%2$s) - Åachy"
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../glchess/src/glchess.vala:242
+#: ../glchess/src/glchess.vala:244
msgid "Game Start"
msgstr "ZaÄÃtek hry"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:459
+#: ../glchess/src/glchess.vala:461
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:461
+#: ../glchess/src/glchess.vala:463
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:463
+#: ../glchess/src/glchess.vala:465
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:465
+#: ../glchess/src/glchess.vala:467
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:467
+#: ../glchess/src/glchess.vala:469
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:469
+#: ../glchess/src/glchess.vala:471
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà pÄÅÃk z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:471
+#: ../glchess/src/glchess.vala:473
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:473
+#: ../glchess/src/glchess.vala:475
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:477
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:477
+#: ../glchess/src/glchess.vala:479
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:479
+#: ../glchess/src/glchess.vala:481
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:481
+#: ../glchess/src/glchess.vala:483
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà vÄÅ z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:483
+#: ../glchess/src/glchess.vala:485
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:485
+#: ../glchess/src/glchess.vala:487
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:487
+#: ../glchess/src/glchess.vala:489
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:489
+#: ../glchess/src/glchess.vala:491
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:491
+#: ../glchess/src/glchess.vala:493
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:493
+#: ../glchess/src/glchess.vala:495
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà kÅÅ z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:495
+#: ../glchess/src/glchess.vala:497
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:497
+#: ../glchess/src/glchess.vala:499
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:501
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:501
+#: ../glchess/src/glchess.vala:503
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:503
+#: ../glchess/src/glchess.vala:505
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:505
+#: ../glchess/src/glchess.vala:507
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà stÅelec z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:507
+#: ../glchess/src/glchess.vala:509
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:509
+#: ../glchess/src/glchess.vala:511
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:511
+#: ../glchess/src/glchess.vala:513
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:513
+#: ../glchess/src/glchess.vala:515
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:515
+#: ../glchess/src/glchess.vala:517
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:517
+#: ../glchess/src/glchess.vala:519
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà dÃma z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:521
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:521
+#: ../glchess/src/glchess.vala:523
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl z %1$s bere ÄernÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:523
+#: ../glchess/src/glchess.vala:525
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl z %1$s bere Äernou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:525
+#: ../glchess/src/glchess.vala:527
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl z %1$s bere ÄernÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:527
+#: ../glchess/src/glchess.vala:529
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl z %1$s bere ÄernÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:529
+#: ../glchess/src/glchess.vala:531
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "BÃlà krÃl z %1$s bere Äernou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:531
+#: ../glchess/src/glchess.vala:533
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:533
+#: ../glchess/src/glchess.vala:535
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:535
+#: ../glchess/src/glchess.vala:537
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:537
+#: ../glchess/src/glchess.vala:539
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:539
+#: ../glchess/src/glchess.vala:541
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:543
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà pÄÅÃk z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:543
+#: ../glchess/src/glchess.vala:545
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:545
+#: ../glchess/src/glchess.vala:547
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:547
+#: ../glchess/src/glchess.vala:549
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:549
+#: ../glchess/src/glchess.vala:551
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:551
+#: ../glchess/src/glchess.vala:553
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:553
+#: ../glchess/src/glchess.vala:555
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà vÄÅ z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:555
+#: ../glchess/src/glchess.vala:557
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:557
+#: ../glchess/src/glchess.vala:559
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:559
+#: ../glchess/src/glchess.vala:561
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:561
+#: ../glchess/src/glchess.vala:563
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:563
+#: ../glchess/src/glchess.vala:565
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:565
+#: ../glchess/src/glchess.vala:567
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà kÅÅ z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:567
+#: ../glchess/src/glchess.vala:569
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:569
+#: ../glchess/src/glchess.vala:571
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:571
+#: ../glchess/src/glchess.vala:573
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:573
+#: ../glchess/src/glchess.vala:575
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:575
+#: ../glchess/src/glchess.vala:577
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:577
+#: ../glchess/src/glchess.vala:579
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà stÅelec z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:579
+#: ../glchess/src/glchess.vala:581
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà dÃma tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:581
+#: ../glchess/src/glchess.vala:583
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà dÃma z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:583
+#: ../glchess/src/glchess.vala:585
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà dÃma z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:585
+#: ../glchess/src/glchess.vala:587
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà dÃma z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:587
+#: ../glchess/src/glchess.vala:589
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà dÃma z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:589
+#: ../glchess/src/glchess.vala:591
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà dÃma z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../glchess/src/glchess.vala:591
+#: ../glchess/src/glchess.vala:593
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Äernà krÃl tÃhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:593
+#: ../glchess/src/glchess.vala:595
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Äernà krÃl z %1$s bere bÃlÃho pÄÅÃka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:595
+#: ../glchess/src/glchess.vala:597
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Äernà krÃl z %1$s bere bÃlou vÄÅ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:597
+#: ../glchess/src/glchess.vala:599
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Äernà krÃl z %1$s bere bÃlÃho konÄ na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../glchess/src/glchess.vala:599
+#: ../glchess/src/glchess.vala:601
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Äernà krÃl z %1$s bere bÃlÃho stÅelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:601
+#: ../glchess/src/glchess.vala:603
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Äernà krÃl z %1$s bere bÃlou dÃmu na %2$s"
#. Message display when the white player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:721
+#: ../glchess/src/glchess.vala:723
msgid "White wins"
msgstr "BÃlà vyhrÃvÃ"
#. Message display when the black player wins
-#: ../glchess/src/glchess.vala:726
+#: ../glchess/src/glchess.vala:728
msgid "Black wins"
msgstr "Äernà vyhrÃvÃ"
#. Message display when the game is drawn
-#: ../glchess/src/glchess.vala:731
+#: ../glchess/src/glchess.vala:733
msgid "Game is drawn"
msgstr "Hra skonÄila remÃzou"
#. Message displayed when the game ends due to a player being checkmated
-#: ../glchess/src/glchess.vala:743
+#: ../glchess/src/glchess.vala:745
msgid "Opponent is in check and cannot move (checkmate)"
msgstr "ProtivnÃk je v Åachu a nemÅÅe tÃhnout (mat)"
#. Message displayed when the game terminates due to a stalemate
-#: ../glchess/src/glchess.vala:747
+#: ../glchess/src/glchess.vala:749
msgid "Opponent cannot move (stalemate)"
msgstr "ProtivnÃk nemÅÅe tÃhnout (pat)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:751
+#: ../glchess/src/glchess.vala:753
msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves"
msgstr ""
"V poslednÃch padesÃti tazÃch nebyl vyhozena ani jedna figura a netÃhl ani "
"jeden pÄÅÃk"
#. Message displayed when the game ends due to one player's clock stopping
-#: ../glchess/src/glchess.vala:755
+#: ../glchess/src/glchess.vala:757
msgid "Opponent has run out of time"
msgstr "ProtivnÃkovi vyprÅel Äas"
#. Message displayed when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:759
+#: ../glchess/src/glchess.vala:761
msgid "The same board state has occurred three times (three fold repetition)"
msgstr ""
"Åachovnice se ocitla tÅikrÃt ve stejnÃm stavu (tÅikrÃt opakovanà pozice)"
#. Message displayed when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../glchess/src/glchess.vala:763
+#: ../glchess/src/glchess.vala:765
msgid "Neither player can cause checkmate (insufficient material)"
msgstr "ÅÃdnà hrÃÄ nemÅÅe zpÅsobit mat (nedostatek figur)"
#. Message displayed when the game ends due to the black player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:769
+#: ../glchess/src/glchess.vala:771
msgid "The black player has resigned"
msgstr "Äernà hrÃÄ partii vzdal"
#. Message displayed when the game ends due to the white player resigning
-#: ../glchess/src/glchess.vala:774
+#: ../glchess/src/glchess.vala:776
msgid "The white player has resigned"
msgstr "BÃlà hrÃÄ partii vzdal"
#. Message displayed when a game is abandoned
-#: ../glchess/src/glchess.vala:779
+#: ../glchess/src/glchess.vala:781
msgid "The game has been abandoned"
msgstr "Hra byla opuÅtÄna"
#. Message displayed when the game ends due to a player dying
-#: ../glchess/src/glchess.vala:784
+#: ../glchess/src/glchess.vala:786
msgid "One of the players has died"
msgstr "Jeden z hrÃÄÅ prohrÃl"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:849
+#: ../glchess/src/glchess.vala:851
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "UloÅit tuto hru pÅed spuÅtÄnÃm novÃ?"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:851 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
+#: ../glchess/src/glchess.vala:853 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:403
msgid "_Abandon game"
msgstr "U_konÄit hru"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:852 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
+#: ../glchess/src/glchess.vala:854 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
msgid "_Save game for later"
msgstr "_UloÅit hru na pozdÄji"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1243
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1245
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "sekunda"
@@ -1023,7 +1020,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
msgstr[2] "sekund"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1247
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1249
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1031,14 +1028,14 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1251
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1253
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1372
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1374
msgid ""
"The 2D/3D chess game for GNOME. \n"
"\n"
@@ -1048,60 +1045,61 @@ msgstr ""
"\n"
"glChess je souÄÃstà her GNOME."
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1377 ../glines/src/glines.c:1183
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1379 ../glines/src/glines.c:1183
#: ../gnect/src/main.c:831 ../gnibbles/src/main.c:177
#: ../gnobots2/src/menu.c:269 ../gnomine/src/gnomine.vala:687
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:263 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:277
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:658 ../swell-foop/src/About.js:19
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:295 ../gnotski/src/gnotski.c:1461
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:619 ../iagno/src/iagno.vala:286
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:155 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:542
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:681
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:390
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Webovà strÃnky her GNOME"
#. Title of save game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1431
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1433
msgid "Save Chess Game"
msgstr "UloÅit Åachovou partii"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1444 ../glchess/src/glchess.vala:1512
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1446 ../glchess/src/glchess.vala:1514
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1451 ../glchess/src/glchess.vala:1519
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1453 ../glchess/src/glchess.vala:1521
msgid "All files"
msgstr "VÅechny soubory"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1475
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1477
#, c-format
msgid "Failed to save game: %s"
msgstr "Selhalo uloÅenà hry: %s"
#. Title of load game dialog
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1499
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1501
msgid "Load Chess Game"
msgstr "NaÄÃst Åachovou partii"
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1541
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1543
#, c-format
msgid "Failed to open game: %s"
msgstr "Selhalo otevÅenà hry: %s"
#. Help string for command line --version flag
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1602
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1604
msgid "Show release version"
msgstr "Zobrazit verzi vydÃnÃ"
#. Arguments and description for --help text
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1617
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1619
msgid "[FILE] - Play Chess"
msgstr "[SOUBOR] â HrÃt Åachy"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../glchess/src/glchess.vala:1628
+#: ../glchess/src/glchess.vala:1630
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
@@ -1122,8 +1120,8 @@ msgid "Five or More Preferences"
msgstr "PÅedvolby hry PÄt nebo vÃc"
#: ../glines/data/glines-preferences.ui.h:2 ../gnect/src/prefs.c:295
-#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:558
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:6
+#: ../gnobots2/src/properties.c:536 ../iagno/src/iagno.vala:568
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:6
msgid "Appearance"
msgstr "Vzhled"
@@ -1173,7 +1171,7 @@ msgid "0"
msgstr "0"
#: ../glines/data/glines.ui.h:9 ../gnobots2/src/statusbar.c:68
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:161
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:647 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:174
msgid "Score:"
msgstr "SkÃre:"
@@ -1295,7 +1293,7 @@ msgstr "GNOME PÄt nebo vÃc"
msgid "_Board size:"
msgstr "Velikost hracà _desky:"
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/Score.js:110
+#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
msgid "Game Over!"
msgstr "Konec hry!"
@@ -1314,14 +1312,14 @@ msgstr ""
"\n"
"PÄt nebo vÃc je souÄÃstà her GNOME."
-#. this doesn't work for anyone
#: ../glines/src/glines.c:1180 ../gnect/src/main.c:834
#: ../gnibbles/src/main.c:174 ../gnobots2/src/menu.c:274
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:669 ../gnomine/src/gnomine.vala:684
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:260 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
-#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:275
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:144 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:661 ../swell-foop/src/About.js:20
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:292 ../gnotski/src/gnotski.c:1458
+#: ../gtali/src/gyahtzee.c:615 ../iagno/src/iagno.vala:284
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:152 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:539
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:684
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:387
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka LÃbl\n"
@@ -1391,7 +1389,7 @@ msgstr "Zda pÅehrÃvat nebo nepÅehrÃvat zvuky k udÃlostem."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:25
#: ../gnibbles/src/preferences.c:421
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:23
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move left"
msgstr "Pohyb doleva"
@@ -1404,7 +1402,7 @@ msgstr "KlÃvesa pro pÅesun doleva."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:27
#: ../gnibbles/src/preferences.c:422
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:25
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:336
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:363
msgid "Move right"
msgstr "Pohyb doprava"
@@ -1517,23 +1515,23 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../gnect/src/prefs.c:211 ../gtali/src/gyahtzee.c:999
-#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:504
-#: ../iagno/src/iagno.vala:534
+#: ../gtali/src/yahtzee.c:69 ../iagno/src/iagno.vala:514
+#: ../iagno/src/iagno.vala:544
msgid "Human"
msgstr "ÄlovÄk"
-#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:510
-#: ../iagno/src/iagno.vala:540
+#: ../gnect/src/prefs.c:213 ../iagno/src/iagno.vala:520
+#: ../iagno/src/iagno.vala:550
msgid "Level one"
msgstr "Prvnà ÃroveÅ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:516
-#: ../iagno/src/iagno.vala:546
+#: ../gnect/src/prefs.c:215 ../iagno/src/iagno.vala:526
+#: ../iagno/src/iagno.vala:556
msgid "Level two"
msgstr "Druhà ÃroveÅ"
-#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:522
-#: ../iagno/src/iagno.vala:552
+#: ../gnect/src/prefs.c:217 ../iagno/src/iagno.vala:532
+#: ../iagno/src/iagno.vala:562
msgid "Level three"
msgstr "TÅetà ÃroveÅ"
@@ -1550,13 +1548,13 @@ msgid "Enable _animation"
msgstr "Povolit _animace"
#: ../gnect/src/prefs.c:323 ../gnibbles/src/preferences.c:322
-#: ../iagno/src/iagno.vala:493
+#: ../iagno/src/iagno.vala:503
msgid "E_nable sounds"
msgstr "Povolit _zvuky"
#. keyboard tab
#: ../gnect/src/prefs.c:328 ../gnibbles/src/preferences.c:416
-#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:328
+#: ../gnobots2/src/properties.c:543 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:355
msgid "Keyboard Controls"
msgstr "OvlÃdÃnà klÃvesnicÃ"
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr "KlÃvesa, kterà se mà pouÅÃvat pro pohyb nahoru."
#: ../gnibbles/data/org.gnome.gnibbles.gschema.xml.in.h:23
#: ../gnibbles/src/preferences.c:424
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:27
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:337
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:364
msgid "Move down"
msgstr "Posunout dolÅ"
@@ -1780,23 +1778,23 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Rychlost:"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:364 ../gnobots2/src/game.c:179
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:773 ../gtali/src/gyahtzee.c:195
#, c-format
msgid "Congratulations!"
msgstr "BlahopÅejeme!"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:365 ../gnobots2/src/game.c:180
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:774 ../gtali/src/gyahtzee.c:196
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:596
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:263 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:619
msgid "Your score is the best!"
msgstr "VaÅe skÃre je nejlepÅÃ!"
#: ../gnibbles/src/gnibbles.c:366 ../gnobots2/src/game.c:181
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:169
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:422 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:201
#: ../gnotski/src/gnotski.c:775 ../gtali/src/gyahtzee.c:197
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:598
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:265 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:621
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "VaÅe skÃre se dostalo mezi deset nejlepÅÃch."
@@ -1886,7 +1884,7 @@ msgstr "Tak dobrÃ, Åe mà kÅeÄ v prstech"
#. Options
#: ../gnibbles/src/preferences.c:295 ../gnibbles/src/preferences.c:430
-#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:565
+#: ../gnobots2/src/properties.c:459 ../iagno/src/iagno.vala:575
msgid "Options"
msgstr "Volby"
@@ -1899,7 +1897,7 @@ msgid "_Enable fake bonuses"
msgstr "Povolit _faleÅnà bonusy"
#. starting level
-#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:268
+#: ../gnibbles/src/preferences.c:335 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:295
msgid "_Starting level:"
msgstr "_PoÄÃteÄnà ÃroveÅ:"
@@ -2136,6 +2134,8 @@ msgstr ""
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:1 ../gnomine/src/gnomine.vala:407
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:750
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:1 ../libgames-support/games-stock.c:253
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:29 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:75
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:76
msgid "_New Game"
msgstr "_Novà hra"
@@ -2397,7 +2397,7 @@ msgstr "PouÅÃvat _super-bezpeÄnà pohyby"
msgid "Prevents all moves that result in getting killed."
msgstr "BrÃnit vÅem tahÅm, kterà zpÅsobà smrt."
-#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:287
+#: ../gnobots2/src/properties.c:489 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:314
msgid "_Enable sounds"
msgstr "_Povolit zvuky"
@@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr "KlÃvesnice"
msgid "Safe Teleports:"
msgstr "BezpeÄnà teleporty:"
-#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:175
+#: ../gnobots2/src/statusbar.c:85 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:192
msgid "Level:"
msgstr "ÃroveÅ:"
@@ -2900,7 +2900,7 @@ msgstr "VyÄistit skrytà miny z minovÃho pole"
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:3 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:2
#: ../libgames-support/games-stock.c:265
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:340
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:76
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"
@@ -2910,16 +2910,28 @@ msgstr "_Celà obrazovka"
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:5 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:9
#: ../libgames-support/games-stock.c:267
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:77
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:77
msgid "_Scores"
msgstr "_SkÃre"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:7 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_PÅedvolby"
+
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:17
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:5 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:82
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:82
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:8 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6
+#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:9 ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:18
+#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
msgid "_Quit"
msgstr "U_konÄit"
@@ -3004,6 +3016,10 @@ msgstr "_Svisle:"
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_PoÄet min:"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
+msgid "_Play Game"
+msgstr "_HrÃt hru"
+
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
@@ -3016,6 +3032,11 @@ msgstr[2] "<b>%d</b> min"
msgid "Show a hint"
msgstr "Zobrazit radu"
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "VlajeÄky: %u/%u"
+
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:404
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
msgstr "Miny byly vyÄiÅtÄny!"
@@ -3024,8 +3045,8 @@ msgstr "Miny byly vyÄiÅtÄny!"
msgid "Mines Scores"
msgstr "SkÃre hry Miny"
-#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:167
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:191 ../swell-foop/src/Score.js:57
+#: ../gnomine/src/gnomine.vala:417 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:199
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:223 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:348
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
@@ -3092,8 +3113,8 @@ msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.desktop.in.in.h:1
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:36 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:60
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:248 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:250
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:68 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:92
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:280 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:282
msgid "Tetravex"
msgstr "Tetravex"
@@ -3173,15 +3194,23 @@ msgstr "5Ã5"
msgid "6Ã6"
msgstr "6Ã6"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:119 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve"
+msgstr "VyÅeÅit"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
+msgid "Solve the game"
+msgstr "VyÅeÅit hru"
+
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:151 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:62
msgid "Time:"
msgstr "Äas:"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:166 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:190
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:198 ../gnotravex/src/gnotravex.vala:222
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "SkÃre Tetravex"
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:253
+#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:285
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -3193,14 +3222,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Tetravex je souÄÃst Her pro GNOME."
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve"
-msgstr "VyÅeÅit"
-
-#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:327
-msgid "Solve the game"
-msgstr "VyÅeÅit hru"
-
#: ../gnotski/data/gnotski.desktop.in.in.h:1 ../gnotski/src/gnotski.c:42
msgid "Klotski"
msgstr "Klotski"
@@ -3484,7 +3505,7 @@ msgstr ""
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "UÅ se pouÅÃvÃ! Kam to chcete dÃt?"
-#: ../gtali/src/clist.c:414 ../swell-foop/src/Score.js:16
+#: ../gtali/src/clist.c:414
#, c-format
msgid "Score: %d"
msgstr "SkÃre: %d"
@@ -3771,9 +3792,9 @@ msgstr "PÄtice [celkem]"
#. c-basic-offset: 8
#. indent-tabs-mode: nil
#.
-#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:80
-#: ../iagno/src/iagno.vala:267 ../iagno/src/iagno.vala:271
-#: ../iagno/src/iagno.vala:619
+#: ../iagno/data/iagno.desktop.in.in.h:1 ../iagno/src/iagno.vala:82
+#: ../iagno/src/iagno.vala:276 ../iagno/src/iagno.vala:280
+#: ../iagno/src/iagno.vala:629
msgid "Iagno"
msgstr "Iagno"
@@ -3781,36 +3802,32 @@ msgstr "Iagno"
msgid "Dominate the board in a classic version of Reversi"
msgstr "OvlÃdnÄte desku v klasickà verzi hry Reversi"
-#: ../iagno/data/iagno.ui.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_PÅedvolby"
-
-#: ../iagno/src/iagno.vala:128 ../iagno/src/iagno.vala:227
-#: ../iagno/src/iagno.vala:235
+#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:236
+#: ../iagno/src/iagno.vala:244
msgid "Dark:"
msgstr "ÄernÃ:"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:136 ../iagno/src/iagno.vala:228
-#: ../iagno/src/iagno.vala:236
+#: ../iagno/src/iagno.vala:144 ../iagno/src/iagno.vala:237
+#: ../iagno/src/iagno.vala:245
msgid "Light:"
msgstr "BÃlÃ:"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:219
+#: ../iagno/src/iagno.vala:228
msgid "Light must pass, Dark's move"
msgstr "BÃlà musà vynechat, Äernà tÃhne"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:221
+#: ../iagno/src/iagno.vala:230
msgid "Dark must pass, Light's move"
msgstr "Äernà musà vynechat, bÃlà tÃhne"
#. Translators: this is a 2 digit representation of the current score.
-#: ../iagno/src/iagno.vala:230 ../iagno/src/iagno.vala:231
-#: ../iagno/src/iagno.vala:238 ../iagno/src/iagno.vala:239
+#: ../iagno/src/iagno.vala:239 ../iagno/src/iagno.vala:240
+#: ../iagno/src/iagno.vala:247 ../iagno/src/iagno.vala:248
#, c-format
msgid "%.2d"
msgstr "%.2d"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:272
+#: ../iagno/src/iagno.vala:281
msgid ""
"A disk flipping game derived from Reversi.\n"
"\n"
@@ -3820,43 +3837,43 @@ msgstr ""
"\n"
"Iagno je souÄÃstà her GNOME."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:339
+#: ../iagno/src/iagno.vala:349
msgid "Light player wins!"
msgstr "BÃlà hrÃÄ vyhrÃvÃ!"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:341
+#: ../iagno/src/iagno.vala:351
msgid "Dark player wins!"
msgstr "Äernà hrÃÄ vyhrÃvÃ!"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:343
+#: ../iagno/src/iagno.vala:353
msgid "The game was a draw."
msgstr "Hra skonÄila nerozhodnÄ."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:367
+#: ../iagno/src/iagno.vala:377
msgid "Invalid move."
msgstr "Neplatnà tah."
-#: ../iagno/src/iagno.vala:463
+#: ../iagno/src/iagno.vala:473
msgid "Iagno Preferences"
msgstr "Nastavenà Iagno"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:498
+#: ../iagno/src/iagno.vala:508
msgid "Dark"
msgstr "ÄernÃ"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:528
+#: ../iagno/src/iagno.vala:538
msgid "Light"
msgstr "BÃlÃ"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:571
+#: ../iagno/src/iagno.vala:581
msgid "S_how grid"
msgstr "Zobrazit _mÅÃÅku"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:576
+#: ../iagno/src/iagno.vala:586
msgid "_Flip final results"
msgstr "_PÅevrÃtit koneÄnà vÃsledky"
-#: ../iagno/src/iagno.vala:584 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
+#: ../iagno/src/iagno.vala:594 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:343
msgid "_Tile set:"
msgstr "_Sada kamenÅ:"
@@ -3864,25 +3881,30 @@ msgstr "_Sada kamenÅ:"
msgid "Unknown Command"
msgstr "NeznÃmà pÅÃkaz"
+#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
+msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Äas"
-#. Note that this assumes the default style is plain.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:140
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:565
+#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
+msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "SkÃre"
-#. Translators: this is for a minutes, seconds time display.
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:298
+#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
#, c-format
-msgid "%dm %ds"
-msgstr "%dm %ds"
+msgctxt "score-dialog"
+msgid "%1$dm %2$ds"
+msgstr "%1$d min %2$d sec"
-#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:557
+#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
+#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
+msgctxt "score-dialog"
msgid "Name"
-msgstr "NÃzev"
+msgstr "JmÃno"
#: ../libgames-support/games-stock.c:41
msgid "View help for this game"
@@ -4045,8 +4067,7 @@ msgstr ""
">."
#: ../lightsoff/data/lightsoff.desktop.in.in.h:1
-#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:1 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:134
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:139
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:142 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:147
msgid "Lights Off"
msgstr "ZhasnÄte svÄtla"
@@ -4062,7 +4083,7 @@ msgstr "SouÄasnà ÃroveÅ"
msgid "The users's most recent level."
msgstr "UÅivatelova poslednà ÃroveÅ."
-#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:137
+#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
msgid ""
"Turn off all the lights\n"
"\n"
@@ -4152,11 +4173,11 @@ msgstr "PouÅÃt _novou mapu"
msgid "Mahjongg Scores"
msgstr "SkÃre hry Mahjongg"
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:593
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:260 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:616
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "Hlavolam vyÅeÅen!"
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:594
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:261 ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:617
msgid "You didn't make the top ten, better luck next time."
msgstr ""
"NeumÃstili jste se mezi nejlepÅÃmi desÃti, snad budete mÃt pÅÃÅtÄ vÃce "
@@ -4195,7 +4216,7 @@ msgstr "Mapy"
msgid "_Select map:"
msgstr "Vybrat _mapu:"
-#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408
+#: ../mahjongg/src/mahjongg.vala:408 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:246
msgid "Colors"
msgstr "Barvy"
@@ -4330,7 +4351,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "KlÃvesa pro pÅesun dolÅ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:29
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:338
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Upustit"
@@ -4339,7 +4360,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "KlÃvesa pro upuÅtÄnÃ."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:31
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:339
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:366
msgid "Rotate"
msgstr "OtoÄit"
@@ -4348,6 +4369,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "KlÃvesa pro rotaci."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:33
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@@ -4356,10 +4378,10 @@ msgid "Key press to pause."
msgstr "KlÃvesa pro pozastavenÃ."
#: ../quadrapassel/data/quadrapassel.desktop.in.in.h:1
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:88
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:653
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:657
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:699
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:92
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:676
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:680
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:722
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -4371,86 +4393,86 @@ msgstr "SklÃdat padacà bloky dohromady"
msgid "Game Over"
msgstr "Konec hry"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:168
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:183
msgid "Lines:"
msgstr "Åad:"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:218
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:245
msgid "Quadrapassel Preferences"
msgstr "PÅedvolby Quadrapassel"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:234
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:4
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:261
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:4
msgid "Setup"
msgstr "NastavenÃ"
#. pre-filled rows
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:240
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:267
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_PoÄet pÅedvyplnÄnÃch Åad:"
#. pre-filled rows density
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:254
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:281
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Hustota kostek v pÅedvyplnÄnà ÅadÄ:"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:284
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:8
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:311
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:8
msgid "Operation"
msgstr "Operace"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:292
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:319
msgid "_Preview next block"
msgstr "_NÃhled dalÅÃho bloku"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:297
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:324
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Zvolit obtÃÅnà _bloky"
#. rotate counter clock wise
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:303
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:330
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "OtÃÄet bloky p_roti smÄru hodinovÃch ruÄiÄek"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:308
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:335
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Zobrazovat, _kam blok dopadne"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:316
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:348
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:343
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:375
msgid "Theme"
msgstr "Motiv"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:325
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:352
msgid "Controls"
msgstr "OvlÃdÃnÃ"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:351
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:378
msgid "Block Style"
msgstr "Styl blokÅ"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:367
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:394
msgid "Plain"
msgstr "JednoduchÃ"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:372
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:399
msgid "Tango Flat"
msgstr "Oblà prostÃ"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:377
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:404
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Oblà stÃnovanÃ"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:382
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:409
msgid "Clean"
msgstr "VyÄistit"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:592
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:670
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:615
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:693
msgid "Quadrapassel Scores"
msgstr "SkÃre Quadrapassel"
-#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:655
+#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:678
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together.\n"
"\n"
@@ -4488,78 +4510,70 @@ msgstr "Rychlà animace"
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "PouÅÃvat efektnÄjÅÃ, ale pomalejÅÃ animace."
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:1 ../swell-foop/src/About.js:11
-#: ../swell-foop/src/About.js:15
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:1 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:65
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:377 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:382
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:441
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:2
+#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr ""
+"VyÄisti obrazovku pomocà odstraÅovÃnà skupin kamenÅ rÅznÃch barev a tvarÅ"
+
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:2
msgid "Board size:"
msgstr "Velikost desky:"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:3
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:3
msgid "Number of colors:"
msgstr "PoÄet barev:"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:5
msgid "Theme:"
msgstr "Motiv:"
-#: ../swell-foop/data/settings.ui.h:7
+#: ../swell-foop/data/preferences.ui.h:7
msgid "Zealous Animation"
msgstr "Rychlà animace"
-#: ../swell-foop/data/swell-foop.desktop.in.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"VyÄisti obrazovku pomocà odstraÅovÃnà skupin kamenÅ rÅznÃch barev a tvarÅ"
-
-#: ../swell-foop/src/About.js:13
-msgid ""
-"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
-"and they vanish!\n"
-"\n"
-"Swell Foop is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Chci hrÃt tuto hru! VÃte, ony vÅechny svÃtà a kdyÅ na nÄ klepnete, tak "
-"zmizÃ!\n"
-"\n"
-"Swell Foop je souÄÃstà her GNOME."
-
-#: ../swell-foop/src/About.js:14
-msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
-msgstr "Copyright 2009 Tim Horton"
-
-#: ../swell-foop/src/Board.js:102
-msgid "No points"
-msgstr "ÅÃdnà body"
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
+msgid "points"
+msgstr "bodÅ"
-#: ../swell-foop/src/Board.js:105 ../swell-foop/src/Score.js:110
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d bod"
-msgstr[1] "%d body"
-msgstr[2] "%d bodÅ"
-
-#: ../swell-foop/src/Score.js:55
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "SkÃre Swell Foop"
-
-#: ../swell-foop/src/Score.js:145 ../swell-foop/src/Settings.js:19
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
msgid "Small"
msgstr "MalÃ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:146 ../swell-foop/src/Settings.js:20
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:145 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:176
msgid "Normal"
msgstr "NormÃlnÃ"
-#: ../swell-foop/src/Score.js:147 ../swell-foop/src/Settings.js:21
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:146 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:177
msgid "Large"
msgstr "VelkÃ"
-#: ../swell-foop/src/Settings.js:12
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Tvary a barvy"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "SkÃre Swell Foop"
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:380
+msgid ""
+"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
+"and they vanish!\n"
+"\n"
+"Swell Foop is a part of GNOME Games."
+msgstr ""
+"Chci hrÃt tuto hru! VÃte, ony vÅechny svÃtà a kdyÅ na nÄ klepnete, tak "
+"zmizÃ!\n"
+"\n"
+"Swell Foop je souÄÃstà her GNOME."
+
+#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]