[gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Fri, 16 Mar 2012 08:08:47 +0000 (UTC)
commit d9e90db32a1b16c5939ce26edd693bcadbd327bb
Author: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Fri Mar 16 09:57:32 2012 +0200
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6d5c36e..75d7cc3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -16,14 +16,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-27 05:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-27 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-15 15:01+0200\n"
"Last-Translator: Mattias PÃldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#. Title of the main window
@@ -1031,7 +1031,6 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Viis vÃi rohkem\" kuulub GNOME mÃngude koosseisu."
-#. this doesn't work for anyone
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\n"
@@ -2276,6 +2275,9 @@ msgstr "_Vertikaalne:"
msgid "_Number of mines:"
msgstr "_Miinide arv:"
+msgid "_Play Game"
+msgstr "MÃ_ngi"
+
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -2285,6 +2287,10 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> miini"
msgid "Show a hint"
msgstr "Vihje nÃitamine"
+#, c-format
+msgid "Flags: %u/%u"
+msgstr "Lipud: %u/%u"
+
msgid "The Mines Have Been Cleared!"
msgstr "MiinivÃli on puhastatud!"
@@ -3415,6 +3421,11 @@ msgstr "Edevamate, kuid selle vÃrra aeglasemate animatsioonide kasutamine."
msgid "Swell Foop"
msgstr "Swell Foop"
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr ""
+"Ekraani puhastamine vÃrviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise "
+"teel"
+
msgid "Board size:"
msgstr "MÃngulaua suurus:"
@@ -3427,10 +3438,23 @@ msgstr "Teema:"
msgid "Zealous Animation"
msgstr ""
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr ""
-"Ekraani puhastamine vÃrviliste pallide ja erikujuliste klotside grupeerimise "
-"teel"
+msgid "points"
+msgstr "punkti"
+
+msgid "Small"
+msgstr "VÃike"
+
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavaline"
+
+msgid "Large"
+msgstr "Suur"
+
+msgid "Shapes and Colors"
+msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
+
+msgid "Swell Foop Scores"
+msgstr "Swell Foop tulemused"
msgid ""
"I want to play that game! You know, they all light-up and you click on them "
@@ -3443,32 +3467,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\"Swell Foop\" kuulub GNOME mÃngude koosseisu."
-msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
-msgstr "AutoriÃigus 2009 Tim Horton"
-
-msgid "No points"
-msgstr "Punkte pole"
-
-#, c-format
-msgid "%d point"
-msgid_plural "%d points"
-msgstr[0] "%d punkt"
-msgstr[1] "%d punkti"
-
-msgid "Swell Foop Scores"
-msgstr "Swell Foop tulemused"
+msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
+msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgid "Small"
-msgstr "VÃike"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavaline"
-
-msgid "Large"
-msgstr "Suur"
-
-msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
+#~ msgid "%d point"
+#~ msgid_plural "%d points"
+#~ msgstr[0] "%d punkt"
+#~ msgstr[1] "%d punkti"
#~ msgid "Dark's move"
#~ msgstr "Tumedate kÃik"
@@ -3591,9 +3596,6 @@ msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
#~ msgid "Width of application window in pixels"
#~ msgstr "Rakenduse akna laius pikslites"
-#~ msgid "Flags: %d/%d"
-#~ msgstr "Lipud: %d/%d"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "Animatsioon"
@@ -6484,9 +6486,6 @@ msgstr "Kujundid ja vÃrvused"
#~ msgid "Entering custom grid..."
#~ msgstr "Kohandatud mÃngu sisestamine..."
-#~ msgid "_Play game"
-#~ msgstr "MÃ_ngi"
-
#~ msgid "Print Preview"
#~ msgstr "Printimise eelvaade"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]