[gnome-settings-daemon] Updated Gujarati Translations



commit 84abaafb8b4c94fc2f307c5b821d3e6101cc7c6d
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date:   Fri Mar 16 14:00:28 2012 +0530

    Updated Gujarati Translations

 po/gu.po |  201 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 91 insertions(+), 110 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 65255bf..bb4c487 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
 "cgi?product=gnome-settings-daemon&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-03-10 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-15 16:44+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 13:59+0530\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:5
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xsettings.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Priority to use for this plugin"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà àààà àààààà àààà ààààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:4
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.color.gschema.xml.in.in.h:4
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Wacom tablet area"
-msgstr ""
+msgstr "Wacom àààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Set this to x1, y1 and x2, y2 of the area usable by the tools."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Wacom tablet PC feature"
-msgstr ""
+msgstr "Wacom àààààà PC ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Enable this to only report stylus events when the tip is pressed."
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:28
 msgid "Wacom button action type"
-msgstr ""
+msgstr "Wacom ààà àààààà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "The type of action triggered by the button being pressed."
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Key combination for the custom action"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà àààà àà àààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.wacom.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid ""
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:41
 msgid "Take a screenshot"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:42
 #, fuzzy
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "ààààààà àà àààà ààààà àààà 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Take a screenshot of a window"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:44
 #, fuzzy
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:45
 msgid "Take a screenshot of an area"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:46
 #, fuzzy
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:47
 msgid "Copy a screenshot to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:48
 #, fuzzy
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà à
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:49
 msgid "Copy a screenshot of a window to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:50
 msgid "Binding to copy a screenshot of a window to clipboard."
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:51
 msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:52
 msgid "Binding to copy a screenshot of an area to clipboard."
@@ -708,7 +708,6 @@ msgid "Binding for the magnifier to zoom out"
 msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà ààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:71
-#, fuzzy
 #| msgid "name"
 msgid "Name"
 msgstr "ààà"
@@ -731,7 +730,7 @@ msgstr "àààààààà ààààà àààà ààààà 
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:75
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.media-keys.gschema.xml.in.in.h:76
 #, fuzzy
@@ -831,15 +830,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Use mobile broadband connections"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Use mobile broadband connections such as GSM and CDMA to check for updates."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààà ààààà ààà àà ààààààààà àààààà àààà GSM ààà CDMA."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Use WiFi connections"
-msgstr ""
+msgstr "WiFi àààààààà ààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:10
 msgid ""
@@ -862,11 +861,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid "Automatically install these types of updates"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà à ààààààààà ààààààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:14
 msgid "Automatically install these types of updates."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà à ààààààààà ààààààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:15
 msgid "Get the update list when the session starts"
@@ -937,11 +936,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:29
 msgid "Install updates automatically when running on battery power"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà àà àààà ààà ààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:30
 msgid "Install updates automatically when running on battery power."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààà ààààà àààà àà àààà ààà ààà."
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:31
 msgid "Notify the user when distribution upgrades are available"
@@ -988,10 +987,9 @@ msgid "Notify the user when the update was started."
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:41
-#, fuzzy
 #| msgid "Additional software was installed"
 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààà àà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àà àààààààà ààààààààà ààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:42
 msgid "Ask the user if additional firmware should be installed if it is available."
@@ -999,7 +997,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:43
 msgid "Firmware files that should not be searched for"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà àààà ààààà à àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.updates.gschema.xml.in.in.h:44
 msgid ""
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:3
 msgid "File for default configuration for RandR"
-msgstr ""
+msgstr "RandR àààà àààààà àààààààààà àààà àààà"
 
 #: ../data/org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr.gschema.xml.in.in.h:4
 msgid ""
@@ -1163,20 +1161,19 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:529
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:665
 #: ../plugins/mouse/gsd-mouse-manager.c:837
-#, fuzzy
 #| msgid "Universal Access Preferences"
 msgid "Universal Access"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
 msgid "Turn Off"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:535
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:671
 msgid "Turn On"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:541
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:677
@@ -1191,12 +1188,12 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
 msgid "_Turn Off"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà (_T)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:595
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:733
 msgid "_Turn On"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà (_T)"
 
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:598
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-keyboard-manager.c:736
@@ -1431,13 +1428,12 @@ msgstr "àààààààààà àààààà"
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1759
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
 
 #: ../plugins/color/color.gnome-settings-plugin.in.h:2
-#, fuzzy
 #| msgid "Clipboard plugin"
 msgid "Color plugin"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààààà"
 
 #: ../plugins/color/gsd-color-manager.c:1764
 msgid "Recalibrate now"
@@ -1529,10 +1525,9 @@ msgid "This computer has only %s disk space remaining."
 msgstr "à ààààààààà àààà àààà %s ààààà ààààà ààààà àà."
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:363
-#, fuzzy
 #| msgid "Low Disk Space"
 msgid "Disk space"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààà"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:370
 msgid "Examine"
@@ -1549,10 +1544,9 @@ msgid "Ignore"
 msgstr "ààààà"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:66
-#, fuzzy
 #| msgid "Don't show any warnings again for this filesystem"
 msgid "Don't show any warnings again for this file system"
-msgstr "à àààààààààà àààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr "à àààà àààààà àààà ààààà ààààà ààààààà ààààà àààà"
 
 #: ../plugins/housekeeping/gsd-ldsm-dialog.c:68
 msgid "Don't show any warnings again"
@@ -1610,28 +1604,25 @@ msgid "_Layouts"
 msgstr "ààààà (_L)"
 
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:248
-#, fuzzy
 #| msgid "Show _Current Layout"
 msgid "Show _Keyboard Layout..."
-msgstr "àààààà ààààà ààààà (_C)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà (_K)..."
 
 #. translators note:
 #. * This is the name of the gnome-control-center "region" panel
 #: ../plugins/keyboard/gsd-keyboard-xkb.c:255
-#, fuzzy
 #| msgid "Manage X Settings"
 msgid "Region and Language Settings"
-msgstr "X ààààààà àà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:585 ../plugins/power/gpm-common.c:872
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard"
 msgid "Keyboard"
 msgid_plural "Keyboards"
-msgstr[0] "ààààààà"
-msgstr[1] "ààààààà"
+msgstr[0] "ààààààà"
+msgstr[1] "ààààààà"
 
 #: ../plugins/keyboard/keyboard.gnome-settings-plugin.in.h:2
 msgid "Keyboard plugin"
@@ -1687,7 +1678,6 @@ msgstr "àààà àààààà àààà mousetweaks ààààà
 #. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
 #: ../plugins/mouse/mouse.gnome-settings-plugin.in.h:1
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:581 ../plugins/power/gpm-common.c:848
-#, fuzzy
 #| msgid "Mouse"
 msgid "Mouse"
 msgid_plural "Mice"
@@ -1700,49 +1690,48 @@ msgstr "àààà àààààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:47
 msgid "Unknown time"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:52
 #, c-format
 msgid "%i minute"
 msgid_plural "%i minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i ààààà"
+msgstr[1] "%i ààààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:62
 #, c-format
 msgid "%i hour"
 msgid_plural "%i hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%i àààà"
+msgstr[1] "%i àààà"
 
 #. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
 #. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:68
 #, c-format
 msgid "%i %s %i %s"
-msgstr ""
+msgstr "%i %s %i %s"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:69
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "àààà"
+msgstr[1] "àààà"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:70
-#, fuzzy
 #| msgid "Examine"
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
-msgstr[0] "àààà ààà"
-msgstr[1] "àààà ààà"
+msgstr[0] "ààààà"
+msgstr[1] "ààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time.
 #. * The parameter is the time, e.g. 7 hours 6 minutes
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:317
 #, c-format
 msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
+msgstr "%s àààààà àààààà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1750,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:328
 #, c-format
 msgid "%s %s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s àààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
 #. * The first parameter is the device type, e.g. "Laptop battery" and
@@ -1768,12 +1757,12 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:356
 #, c-format
 msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààààà àààààà àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:447
 msgid "Product:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: device is missing
 #. TRANSLATORS: device is charged
@@ -1782,26 +1771,26 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:451 ../plugins/power/gpm-common.c:454
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:460
 msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà:"
 
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:451
 msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:454 ../plugins/power/gpm-common.c:723
 msgid "Charged"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:457 ../plugins/power/gpm-common.c:711
 msgid "Charging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:460 ../plugins/power/gpm-common.c:715
 msgid "Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: percentage
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:465
@@ -1816,29 +1805,28 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:474
 msgid "Technology:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: serial number of the battery
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:478
 msgid "Serial number:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà:"
 
 #. TRANSLATORS: model number of the battery
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:482
-#, fuzzy
 #| msgid "Module"
 msgid "Model:"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà:"
 
 #. TRANSLATORS: time to fully charged
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:487
 msgid "Charge time:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: time to empty
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:493
 msgid "Discharge time:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà:"
 
 #. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:500
@@ -1921,12 +1909,11 @@ msgstr[1] "ààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:598 ../plugins/power/gpm-common.c:945
-#, fuzzy
 #| msgid "Launch media player"
 msgid "Media player"
 msgid_plural "Media players"
-msgstr[0] "àààààà àààààà àà ààààà ààà"
-msgstr[1] "àààààà àààààà àà ààààà ààà"
+msgstr[0] "àààààà àààààà"
+msgstr[1] "àààààà àààààà"
 
 #. TRANSLATORS: tablet device
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:602 ../plugins/power/gpm-common.c:969
@@ -1979,10 +1966,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:719
-#, fuzzy
 #| msgid "Empty Trash"
 msgid "Empty"
-msgstr "àààààààà àà àààà ààà"
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:727
@@ -1992,7 +1978,7 @@ msgstr "ààààà ààà àààà ààà ààà ààà à
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:731
 msgid "Waiting to discharge"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààà àààà ààà ààà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: device not present
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:765
@@ -2007,7 +1993,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà àà ààà à
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:773
 msgid "Laptop battery is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:777
@@ -2027,7 +2013,7 @@ msgstr "àààààà ààààà ààààà ààà ààà
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:789
 msgid "Laptop battery is waiting to discharge"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààà àààà ààà ààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:801
@@ -2037,7 +2023,7 @@ msgstr "UPS ààààà àà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:805
 msgid "UPS is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ààààààààà àà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:809
@@ -2058,14 +2044,13 @@ msgstr "àààà ààààà àà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:836
 msgid "Mouse is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:840
-#, fuzzy
 #| msgid "Toner empty"
 msgid "Mouse is empty"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:844
@@ -2080,10 +2065,9 @@ msgstr "ààààààà ààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:860
-#, fuzzy
 #| msgid "Keyboard plugin"
 msgid "Keyboard is discharging"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà  ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:864
@@ -2094,7 +2078,7 @@ msgstr "ààààààà àààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:868
 msgid "Keyboard is charged"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:880
@@ -2104,7 +2088,7 @@ msgstr "PDA ààààà àà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:884
 msgid "PDA is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "PDA ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:888
@@ -2124,14 +2108,13 @@ msgstr "ààà ààà ààààà àà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:908
 msgid "Cell phone is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:912
-#, fuzzy
 #| msgid "Toner empty"
 msgid "Cell phone is empty"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààà ààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:916
@@ -2146,7 +2129,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààà àà ààà
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:933
 msgid "Media player is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:937
@@ -2166,14 +2149,13 @@ msgstr "àààààà ààààà àà ààààà àà"
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:957
 msgid "Tablet is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:961
-#, fuzzy
 #| msgid "Toner empty"
 msgid "Tablet is empty"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:965
@@ -2188,14 +2170,13 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àà ààààà à
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:981
 msgid "Computer is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:985
-#, fuzzy
 #| msgid "Toner empty"
 msgid "Computer is empty"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: battery state
 #: ../plugins/power/gpm-common.c:989
@@ -2232,7 +2213,7 @@ msgstr "ààà ààààà ààà ààààà àààà"
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1222
 msgid "UPS Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "UPS ààààààààà àà ààààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1227
@@ -2247,17 +2228,17 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1756
 #: ../plugins/power/power.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1341
 msgid "Battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1344
 msgid "Laptop battery low"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1350
@@ -2268,7 +2249,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1354
 msgid "UPS low"
-msgstr ""
+msgstr "UPS àààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1358
@@ -2281,7 +2262,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1362
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1528
 msgid "Mouse battery low"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1365
@@ -2294,7 +2275,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1369
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1536
 msgid "Keyboard battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1372
@@ -2307,7 +2288,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1376
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1545
 msgid "PDA battery low"
-msgstr ""
+msgstr "PDA ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1379
@@ -2321,7 +2302,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1555
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1566
 msgid "Cell phone battery low"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1386
@@ -2332,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1391
 msgid "Media player battery low"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1394
@@ -2345,7 +2326,7 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1398
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1575
 msgid "Tablet battery low"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1401
@@ -2369,7 +2350,7 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1445
 msgid "Battery is low"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà àà"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
 #: ../plugins/power/gsd-power-manager.c:1487



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]