[gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell-extensions] Updated Galician translations
- Date: Fri, 16 Mar 2012 11:16:25 +0000 (UTC)
commit 7d41bd9fbdaded55ab958cd0fa2c431d9c3097c5
Author: Fran DiÃguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Fri Mar 16 12:16:13 2012 +0100
Updated Galician translations
po/gl.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4a7f5d4..400068a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-26 16:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-26 16:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-16 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este modo presenta todos os aplicativos de todas as Ãreas de traballo nunha "
"lista de selecciÃn. No lugar de usar a icona de aplicativo de cada xanela, "
-"usa pequenas miniaturas que se asemellan à propia xanela."
+"usa pequenas miniaturas que semellan a propia xanela."
#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:34
msgid "Workspace & Icons"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid ""
"Every window is represented by its application icon."
msgstr ""
"Este modo permÃtelle alternar entre os aplicativos da sÃa Ãrea de traballo "
-"actual e dalle a opciÃn de cambiar ao Ãltimo aplicativo empregada da sÃa "
+"actual e dÃlle a opciÃn de cambiar ao Ãltimo aplicativo empregada da sÃa "
"Ãrea de traballo anterior. Este sempre à o Ãltimo sÃmbolo da lista e està "
"separado por un separador/liÃa vertical se està dispoÃÃbel.\n"
"Cada xanela està representada pola sÃa icona de aplicativo."
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"The Alternate Tab can be used in different modes, that affect the way "
"windows are chosen and presented."
msgstr ""
-"A combinaciÃn de teclas Alt+TAb pÃdese usar en diferentes modos, que afectan "
+"A combinaciÃn de teclas Alt+Tab pÃdese usar en diferentes modos, que afectan "
"Ã maneira na que se elixen e presentan as xanelas."
#. add the new entries
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "O nome do tema, a cargar desde ~/.themes/name/gnome-shell"
msgid "Workspace Indicator"
msgstr "Indicador de espazo de traballo"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:151
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
msgid "Workspace names:"
msgstr "Nomes dos espazos de traballo:"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:162
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:196
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Espazos de traballo %d"
@@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Co de arriba cara abaixo"
#: ../extensions/xrandr-indicator/extension.js:82
msgid "Configure display settings..."
-msgstr "Configurar as configuraciÃns de pantallaâ"
+msgstr "Configurar as preferencias de pantallaâ"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "NotificacioÌns"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]