[gtksourceview] Translations Updated with FUEL
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Translations Updated with FUEL
- Date: Mon, 19 Mar 2012 11:00:52 +0000 (UTC)
commit 407dfde9abd20f83915c555ae0c05b5c99f81533
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date: Mon Mar 19 16:33:39 2012 +0530
Translations Updated with FUEL
po/te.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 05edb70..d4f5a09 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:7
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:455
msgid "Name"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààà"
#. *
#. * SECTION:language
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../data/language-specs/chdr.lang.h:1
msgid "C/C++/ObjC Header"
-msgstr "C/C++/ObjC ààààà"
+msgstr "C/C++/ObjC ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/c.lang.h:2
msgid "C"
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà"
#: ../data/language-specs/c.lang.h:15
msgid "Signal name"
-msgstr "ààà ààààà"
+msgstr "ààà àààà"
#: ../data/language-specs/c.lang.h:17
msgid "Standard stream"
@@ -830,7 +830,7 @@ msgstr "ààààààà 3"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:16
msgid "Tag Name Selector"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà"
#: ../data/language-specs/css.lang.h:17
msgid "at-rules"
@@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "GUI ààààààà"
#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:4
msgid "Header Elements"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààà"
#: ../data/language-specs/docbook.lang.h:6
msgid "Structural Elements"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "DOS àààààà"
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
msgid "Attribute name"
-msgstr "àààààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà"
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:4
msgid "Graphviz Dot"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
msgid "Error Text"
-msgstr "ààà ààààààà"
+msgstr "ààà àààà"
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
msgid "Forth"
@@ -1265,7 +1265,7 @@ msgstr "àààààà ààààà"
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:12
msgid "Thread Header"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:1 ../data/language-specs/python.lang.h:3
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:3
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
msgid "Function Name"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
msgid "Inline Documentation Section"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
msgid "Property Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
msgid "Return"
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "ààààààààààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
msgid "Signal Name"
-msgstr "ààà ààààà"
+msgstr "ààà àààà"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
msgid "Since"
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "ààààâàààà àààààààààà"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:9
msgid "Header Property"
-msgstr "ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà àààà àààààà"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:10
msgid "Hyperlinked Identifier"
@@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "ààààààààâààààààà ààààààà
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:11
msgid "Hyperlinked Module Name"
-msgstr "àààààâàààààâààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààâàààààâààààààà ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:12
msgid "Inline Haddock Section"
@@ -1428,7 +1428,7 @@ msgstr "Literate Haskell"
#: ../data/language-specs/html.lang.h:1
msgid "Attribute Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/html.lang.h:2
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "àààààà"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:8 ../data/language-specs/t2t.lang.h:4
msgid "Header"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:7
msgid "Horizontal Rule"
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr "sh"
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:10
msgid "Module name, Variant, etc"
-msgstr "ààààààà ààààà, àààààà, àààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà, àààààà, àààààààà"
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:12
msgid "Standard ML"
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:12
msgid "QName"
-msgstr "Qààààà"
+msgstr "Qàààà"
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:13
msgid "SPARQL"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:8
msgid "Option Name"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:10
msgid "Section 1"
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgstr "DOCTYPE"
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:6
msgid "Element name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:7
msgid "Entity"
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../data/styles/kate.xml.h:1
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
-msgstr "Kate ààààààà àààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àààà"
+msgstr "Kate àààà àààààààààà àààà àààààààààààà àààààà àààà"
#: ../data/styles/kate.xml.h:2
msgid "Kate"
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgstr "ààààà ààààà àààààà"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:456
msgid "The provider name"
-msgstr "ààààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:463
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:268
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgstr "ààààààà ààààààààà"
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
+"àààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2284
msgid "Show Icons"
@@ -2592,19 +2592,19 @@ msgstr "àààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
msgid "X Alignment"
-msgstr "X àààà"
+msgstr "X ààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
msgid "The x-alignment"
-msgstr "x-àààà"
+msgstr "x-ààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
msgid "Y Alignment"
-msgstr "Y àààà"
+msgstr "Y ààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:528
msgid "The y-alignment"
-msgstr "y-àààà"
+msgstr "y-ààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:670
msgid "The View"
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:687
msgid "Alignment Mode"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:688
msgid "The alignment mode"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:704
msgid "The window type"
@@ -2657,12 +2657,12 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:309
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "Icon Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:310
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
msgid "The icon name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:317
#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
@@ -2679,7 +2679,7 @@ msgstr "ààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:404
msgid "The text"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
@@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "àààà id"
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
msgid "Language name"
-msgstr "ààà ààààà"
+msgstr "ààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
@@ -2794,51 +2794,51 @@ msgstr "àààààààààà àààà àààààà ààà
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:547
msgid "Print Header"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:548
msgid "Whether to print a header in each page"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:570
msgid "Print Footer"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:571
msgid "Whether to print a footer in each page"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:593
msgid "Body Font Name"
-msgstr "àààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:594
msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "ààààààà àààà àà àààààààààààà ààààà ààààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
+msgstr "àààà àààà àà àààààààààààà ààààà àààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:617
msgid "Line Numbers Font Name"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:618
msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààà ààààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:641
msgid "Header Font Name"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:642
msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààà àààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:665
msgid "Footer Font Name"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:666
msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
+msgstr "ààà ààààà àààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààà (à.àà. \"Monospace 10\")"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:682
msgid "Number of pages"
@@ -2946,7 +2946,7 @@ msgstr "àààà ààààid"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:225
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:226
msgid "Style scheme name"
-msgstr "àààà àààà ààààà"
+msgstr "àààà àààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:238
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:239
@@ -2956,7 +2956,7 @@ msgstr "àààà àààà ààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:251
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:252
msgid "Style scheme filename"
-msgstr "àààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
msgid "Style scheme search path"
@@ -2964,7 +2964,7 @@ msgstr "àààà àààààààà àààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
msgid "Scheme ids"
@@ -3069,7 +3069,7 @@ msgstr "àààà àà ààààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:440
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà àààà àà àààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:454
msgid "Draw Spaces"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]