[empathy] Malayalam translation updated by Sadiq and me
- From: Praveen Arimbrathodiyil <apravi src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy] Malayalam translation updated by Sadiq and me
- Date: Mon, 19 Mar 2012 11:58:24 +0000 (UTC)
commit 7ea4cf785df8bb2c357a8d888c7e65957448591b
Author: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>
Date: Mon Mar 19 17:27:50 2012 +0530
Malayalam translation updated by Sadiq and me
po/ml.po | 5605 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 3959 insertions(+), 1646 deletions(-)
---
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 1afedcc..f89b1c0 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,943 +1,1723 @@
+# Malayalam translation of empathy
# Copyright (C) 2008 empathy'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the empathy package.
#
# FSF-India <locale gnu org in>, 2003.
# ashik salahudeen <aashiks gmail com>, 2008.
-# àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>, 2008.
-# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2009.
+# Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>, 2008, 2009, 2012.
+# Mohammed Sadiq <sadiqpkp gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gossip\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 23:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 00:23-0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=empathy&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-18 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-19 17:26+0530\n"
"Last-Translator: Praveen Arimbrathodiyil <pravi a gmail com>\n"
-"Language-Team: Malayalam <smc-discuss googlegroups com>\n"
+"Language-Team: Malayalam <discuss lists smc org in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Empathy"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Empathy IM Client"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgid "IM Client"
+msgstr "ààà àààààààà"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "IM Client"
-msgstr "àààààààà:"
+#| msgid "Empathy Instant Messenger"
+msgid "Empathy Internet Messaging"
+msgstr "àààâààààààààà àààààààààà ààààààààààâ"
#: ../data/empathy.desktop.in.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Send and receive messages"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
+msgid "Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services"
+msgstr "ààààààâ àààààà, àààààààààà, ààààààààâ ààààààà àààààà àààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:1
-msgid "Always open a separate chat window for new chats."
-msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà"
+#. Tweak the dialog
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2512
+#, fuzzy
+msgid "Messaging and VoIP Accounts"
+msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:2
-msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
-msgstr "àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà àààààà/àààààà"
+#: ../data/empathy-accounts.desktop.in.in.h:2
+msgid "Manage Messaging and VoIP accounts"
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:3
-msgid "Chat window theme"
-msgstr "àààààà ààààâàààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Connection managers should be used"
+msgstr "ààààààâàààâàààà ààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:4
-msgid "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) ."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Whether connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
+msgstr "ààààààààààâ àààààààà / àà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:5
-msgid "Compact contact list"
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Connection managers should be used"
-msgstr "àààààààààâàààà ààààààà ààààààààààà"
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+#| "startup."
+msgid "Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup."
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:7
-msgid "Contact list sort criterium"
-msgstr "ààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà "
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Empathy should auto-connect on startup"
+msgid "Empathy should auto-away when idle"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:8
-msgid "Default directory to select an avatar image from"
-msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on "
+#| "startup."
+msgid "Whether Empathy should go into away mode automatically if the user is idle."
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:9
-msgid "Disable popup notifications when away"
-msgstr "_ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Empathy default download folder"
+msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààààààààààààààààà àààààà àà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:10
-msgid "Disable sounds when away"
-msgstr "_ààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:8
+msgid "The default folder to save file transfers in."
+msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààà àà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:11
-msgid "Empathy can publish the user's location"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Magic number used to check if sanity cleaning tasks should be run"
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:12
-msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
-msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:10
+msgid "empathy-sanity-cleaning.c uses this number to check if the cleaning tasks should be executed or not. Users should not change this key manually."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:13
-msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
-msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Show offline contacts"
+msgstr "àààâààààâ àà ààààâààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:14
-msgid "Empathy can use the network to guess the location"
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:12
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgid "Whether to show contacts that are offline in the contact list."
+msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:15
-msgid "Empathy default download folder"
-msgstr "àààààà ààààâàààà àààààààààààààààààààààà àààààà àà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Show avatars"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:16
-msgid "Empathy has asked about importing accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:14
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:17
-msgid "Empathy should auto-connect on startup"
-msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Show protocols"
+msgstr "àààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
-msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
-msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat "
+#| "windows."
+msgid "Whether to show protocols for contacts in the contact list."
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:19
-msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Show co_mpact contact list"
+msgid "Show Balance in contact list"
+msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:20
-msgid "Enable WebKit Developer Tools"
-msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgid "Whether to show account balances in the contact list."
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:21
-msgid "Enable popup notifications for new messages"
-msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Compact contact list"
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:22
-msgid "Enable spell checker"
-msgstr "ààààààâ àààààààâ ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
+msgid "Whether to show the contact list in compact mode."
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:21
msgid "Hide main window"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:22
msgid "Hide the main window."
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:25
-msgid "MC 4 accounts have been imported"
-msgstr "àààà 4 ààààààààààààâ àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:26
-msgid "MC 4 accounts have been imported."
-msgstr "àààà 4 ààààààààààààâ àààààààààààààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Default directory to select an avatar image from"
+msgstr "àààààà ààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà ààààààâàààà àààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:27
-msgid "Nick completed character"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:25
msgid "Open new chats in separate windows"
msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà àààààààààààâ àààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:29
-msgid "Path of the adium theme to use"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Always open a separate chat window for new chats."
+msgstr "ààààà àààààààààâ àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààâ ààààà àààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Display incoming events in the status area"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:29
+msgid "The position for the chat window side pane"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The stored position (in pixels) of the chat window side pane."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:31
#, fuzzy
-msgid "Path of the adium theme to use if the theme used for chat is adium."
-msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+msgid "Show contact groups"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:32
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
+msgid "Whether to show groups in the contact list."
+msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact list sort criterium"
+msgid "Contact list sort criterion"
+msgstr "ààààâàààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààà àààààààààààààààààà "
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:34
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use "
+#| "sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" "
+#| "will sort the contact list by state."
+msgid "Which criterion to use when sorting the contact list. Default is to sort by the contact's state with the value \"state\". A value of \"name\" will sort the contact list by name."
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà. àààààààààààààààà \"àààà\" àààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààâàààà. \"àààààààà\" àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Use notification sounds"
+msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Whether to play a sound to notify of events."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Disable sounds when away"
+msgstr "_ààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
+msgid "Whether to play sound notifications when away or busy."
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:39
msgid "Play a sound for incoming messages"
msgstr "ààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:32
-msgid "Play a sound for new conversations"
-msgstr "ààààà àààààààààààâààààà ààà ààààà ààààâààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
+msgid "Whether to play a sound to notify of incoming messages."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:41
msgid "Play a sound for outgoing messages"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
+msgid "Whether to play a sound to notify of outgoing messages."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:43
+msgid "Play a sound for new conversations"
+msgstr "ààààà àààààààààààâààààà ààà ààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
+msgid "Whether to play a sound to notify of new conversations."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:45
msgid "Play a sound when a contact logs in"
msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the "
+#| "network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging into the network."
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:47
msgid "Play a sound when a contact logs out"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààâààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:48
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the "
+#| "network."
+msgid "Whether to play a sound to notify of contacts logging out of the network."
+msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:49
msgid "Play a sound when we log in"
msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
+msgid "Whether to play a sound when logging into a network."
+msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:51
msgid "Play a sound when we log out"
msgstr "ààààààâ ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:38
-msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
-msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
+msgid "Whether to play a sound when logging out of a network."
+msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:53
+msgid "Enable popup notifications for new messages"
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:54
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message."
+msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:55
+msgid "Disable popup notifications when away"
+msgstr "_ààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:56
#, fuzzy
-msgid "Popup notifications when a contact sign in"
+#| msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
+msgid "Whether to show popup notifications when away or busy."
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Popup notifications if the chat isn't focused"
+msgid "Pop up notifications if the chat isn't focused"
msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:58
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message "
+#| "even if the chat is already opened, but not focused."
+msgid "Whether to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:59
#, fuzzy
-msgid "Popup notifications when a contact sign out"
+msgid "Pop up notifications when a contact logs in"
msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:41
-msgid "Salut account is created"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes online."
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:42
-msgid "Show avatars"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Pop up notifications when a contact logs out"
+msgstr "ààààààà ààààààààààâ ààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:62
#, fuzzy
-msgid "Show contact list in rooms"
-msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
+msgid "Whether to show a popup notification when a contact goes offline."
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:44
-msgid "Show hint about closing the main window"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààâ ààà àààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Use graphical smileys"
+msgstr "àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:45
-msgid "Show offline contacts"
-msgstr "àààâààààâ àà ààààâààààààààààà ààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgid "Whether to convert smileys into graphical images in conversations."
+msgstr "àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:46
-msgid "Spell checking languages"
-msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààà ààààààâ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Show contact list in rooms"
+msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:47
-msgid "The default folder to save file transfers in."
-msgstr "àààààà àààààààâ ààààààààààààààà àààààà àà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Whether to show the contact list in chat rooms."
+msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:48
-msgid "The last directory that an avatar image was chosen from."
-msgstr "ààà ààààààààààà ààààààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Chat window theme"
+msgstr "àààààà ààààâàààààà ààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:49
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:68
msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:50
-msgid "Use graphical smileys"
-msgstr "àààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:51
-msgid "Use notification sounds"
-msgstr "ààààààààààààààâ ààààààààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:52
-msgid "Use theme for chat rooms"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Chat window theme"
+msgid "Chat window theme variant"
msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:53
-msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
-msgstr "ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:54
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:70
#, fuzzy
-msgid "Whether or not Empathy can publish the user's location to his contacts."
-msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
+#| msgid "The theme that is used to display the conversation in chat windows."
+msgid "The theme variant that is used to display the conversation in chat windows."
+msgstr "àààâàààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààààà ààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:55
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:71
#, fuzzy
-msgid "Whether or not Empathy can use the GPS to guess the location."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+#| msgid "Path of the adium theme to use"
+msgid "Path of the Adium theme to use"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààààà ààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:56
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:72
#, fuzzy
-msgid "Whether or not Empathy can use the cellular network to guess the location."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+msgid "Path of the Adium theme to use if the theme used for chat is Adium."
+msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:57
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not Empathy can use the network to guess the location."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Enable WebKit Developer Tools"
+msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:58
-msgid "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other programs."
-msgstr "àààààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààààààààààààà àààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled."
+msgstr "ààààâàààààààààà àààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààâààààààà ààààààààààâ ààààààâàààà ààààààààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:59
-msgid "Whether or not Empathy should automatically log in to your accounts on startup."
-msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààâ àààààààà ààààààà ààààà "
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Inform other users when you are typing to them"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Whether to send the 'composing' or 'paused' chat states. Does not currently affect the 'gone' state."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Use theme for chat rooms"
+msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:60
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:78
#, fuzzy
-msgid "Whether or not Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+#| msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
+msgid "Whether to use the theme for chat rooms."
+msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:61
-msgid "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Spell checking languages"
+msgstr "ààààààâ àààà ààààààààààà ààààààâ"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:62
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:80
#, fuzzy
-msgid "Whether or not connectivity managers should be used to automatically disconnect/reconnect."
-msgstr "ààààààààààâ àààààààà / àà àààààààà ààààààààâ ààààààâàààâàààà ààààààà àààààààààààà ààààà"
+#| msgid ""
+#| "Comma separated list of spell checker languages to use (e.g. en, fr, nl)."
+msgid "Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. \"en, fr, nl\")."
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààà ààààààâ àààààààâ àààààààà ààà àààààà ( ààà. hi,ml) ."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:63
-msgid "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy run."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Enable spell checker"
+msgstr "ààààààâ àààààààâ ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:64
-msgid "Whether or not to check words typed against the languages you want to check with."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:82
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to check words typed against the languages you want to "
+#| "check with."
+msgid "Whether to check words typed against the languages you want to check with."
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààâ àààààààà àààààààààâ àààààààààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:65
-msgid "Whether or not to convert smileys into graphical images in conversations."
-msgstr "àààâààààààà ààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:83
+msgid "Nick completed character"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:66
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging in the network."
-msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:84
+msgid "Character to add after nickname when using nick completion (tab) in group chat."
+msgstr "àààààààà ààààààààâ àààààààààà àààààààààààâ (àààààà) ààààààààààààààààâ àààààààààààà àààà ààààââààààààà àààààà/àààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:67
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for contacts logging off the network."
-msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ àààààààààààààâ ààààà ààààâààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:85
+msgid "Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààààààâ ààà ààààâàààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:68
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for events."
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:86
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Whether or not Empathy should use the avatar of the contact as the chat "
+#| "window icon."
+msgid "Whether Empathy should use the avatar of the contact as the chat window icon."
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:69
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for incoming messages."
-msgstr "ààà ààààààà àààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:87
+msgid "Last account selected in Join Room dialog"
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:70
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for new conversations."
-msgstr "ààààà àààâàààààààààààâààààà ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:88
+msgid "D-Bus object path of the last account selected to join a room."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:71
-msgid "Whether or not to play a sound to notify for outgoing messages."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:89
+#| msgid "N_ame:"
+msgid "Camera device"
+msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:72
-msgid "Whether or not to play a sound when logging in a network."
-msgstr "ààà àààààààààâ ààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:90
+msgid "Default camera device to use in video calls, e.g. /dev/video0."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:73
-msgid "Whether or not to play a sound when logging off a network."
-msgstr "ààà àààààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:91
+msgid "Camera position"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:74
-msgid "Whether or not to play sound notifications when away or busy."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:92
+msgid "Position the camera preview should be during a call."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes offline."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:93
+msgid "Echo cancellation support"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:76
-#, fuzzy
-msgid "Whether or not to show a popup notification when a contact goes online."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:94
+msgid "Whether to enable Pulseaudio's echo cancellation filter."
+msgstr ""
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:77
-msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message even if the chat is already opened, but not focused."
-msgstr "ààààààà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààâ ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:78
-msgid "Whether or not to show a popup notification when receiving a new message."
-msgstr "ààà ààààà ààààààà àààààààààâ àààààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà."
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:79
-msgid "Whether or not to show avatars for contacts in the contact list and chat windows."
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààâàààà ààààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:80
-msgid "Whether or not to show contacts that are offline in the contact list."
-msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:81
-msgid "Whether or not to show popup notifications when away or busy."
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ ààààààààààà ààààààà àààààà."
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:95
+msgid "Show hint about closing the main window"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààâ ààà àààà ààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:82
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:96
#, fuzzy
-msgid "Whether or not to show the contact list in chat rooms."
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
-
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:83
-msgid "Whether or not to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
+#| msgid ""
+#| "Whether or not to show the message dialog about closing the main window "
+#| "with the 'x' button in the title bar."
+msgid "Whether to show the message dialog about closing the main window with the 'x' button in the title bar."
msgstr "ààààààààâ àààààà 'x' ààààààààààààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:84
-msgid "Whether to show the contact list in compact mode or not."
-msgstr "ààààâàààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:97
+msgid "Empathy can publish the user's location"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààààààâ àààààà"
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:85
-msgid "Whether to use the theme for chat rooms or not."
-msgstr "àààààà àààààààâàààà ààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Whether Empathy can publish the user's location to their contacts."
+msgstr "àààâààààâ àà ààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààâ ààààààààà ààààààà ààààà "
-#: ../data/empathy.schemas.in.h:86
-msgid "Which criterium to use when sorting the contact list. Default is to use sort by the contact's name with the value \"name\". A value of \"state\" will sort the contact list by state."
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààà. àààààààààààààààà \"àààà\" àààààààààà àààààààààààààààààààààààà àààààààà ààààààâàààà. \"àààààààà\" àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:99
+msgid "Empathy can use the network to guess the location"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-account.c:1158
-msgid "Can't set an empty display name"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Whether Empathy can use the network to guess the location."
+msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:839
-msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:101
+msgid "Empathy can use the cellular network to guess the location"
+msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1099
-msgid "File transfer not supported by remote contact"
-msgstr "ààààààààààààààààà ààààââ ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Whether Empathy can use the cellular network to guess the location."
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1157
-msgid "The selected file is not a regular file"
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:103
+msgid "Empathy can use the GPS to guess the location"
+msgstr "ààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1166
-msgid "The selected file is empty"
-msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Whether Empathy can use the GPS to guess the location."
+msgstr "ààààààààààâ ààààà ààààààààààà àààààà àààààààààààâ ààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-contact-list.c:844
-#: ../src/empathy.c:285
-msgid "People nearby"
-msgstr "àààààààààààààâ"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Empathy should reduce the location's accuracy"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààâ àààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:280
-msgid "Socket type not supported"
-msgstr "ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààààààà"
+#: ../data/org.gnome.Empathy.gschema.xml.in.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Whether Empathy should reduce the location's accuracy for privacy reasons."
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:399
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:738
msgid "No reason was specified"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:402
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:741
msgid "The change in state was requested"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:405
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:744
msgid "You canceled the file transfer"
msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:408
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:747
msgid "The other participant canceled the file transfer"
msgstr "ààààààààààààààààâ ààààâ àààààààààààààâ ààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:411
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:750
msgid "Error while trying to transfer the file"
msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààâ àààààààààààààààààâ àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:414
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:753
msgid "The other participant is unable to transfer the file"
msgstr "ààààààààààààààààâààààà ààààâ àààààààà ààààààààâ ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-tp-file.c:417
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:756
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:313
msgid "Unknown reason"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:919
+#, fuzzy
+#| msgid "File transfer completed"
+msgid "File transfer completed, but the file was corrupted"
+msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1205
+msgid "File transfer not supported by remote contact"
+msgstr "ààààààààààààààààà ààààââ ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1261
+msgid "The selected file is not a regular file"
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-ft-handler.c:1270
+msgid "The selected file is empty"
+msgstr "àààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:415
+#: ../src/empathy-call-observer.c:129
+#, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Missed call from %s"
+msgstr "%s ààààààààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Translators: this is an outgoing call, e.g. 'Called Alice'
+#: ../libempathy/empathy-message.c:419
+#, c-format
+msgid "Called %s"
+msgstr "%s àà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-message.c:422
+#, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Call from %s"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:233
msgid "Available"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:237
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:235
msgid "Busy"
msgstr "àààààààààâ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:238
msgid "Away"
msgstr "àààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
-msgid "Hidden"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:240
+#| msgid "Invite"
+msgid "Invisible"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:244
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:242
msgid "Offline"
msgstr "àààâààààâ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:380
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:104
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:245
+msgctxt "presence"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:285
+#, fuzzy
+#| msgid "No reason was specified"
+msgid "No reason specified"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:287
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:343
+#, fuzzy
+msgid "Status is set to offline"
+msgstr "àààààààà ààààààà UTC àààààààà àààààà ààààààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:289
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:323
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:47
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:81
+msgid "Network error"
+msgstr "àààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:291
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:325
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:293
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:327
+msgid "Encryption error"
+msgstr "àààâàààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:295
+msgid "Name in use"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:297
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:329
+msgid "Certificate not provided"
+msgstr "àààààààààààà àààâààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:299
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:331
+msgid "Certificate untrusted"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:301
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:333
+msgid "Certificate expired"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:303
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:335
+msgid "Certificate not activated"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:305
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:337
+msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:307
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:339
+msgid "Certificate fingerprint mismatch"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:309
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:341
+msgid "Certificate self-signed"
+msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:311
+msgid "Certificate error"
+msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Encryption is not available"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:347
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate not activated"
+msgid "Certificate is invalid"
+msgstr "() ààà àààààààààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:349
+#, fuzzy
+msgid "Connection has been refused"
+msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:351
+msgid "Connection can't be established"
+msgstr "ààààà ààààààààààààâ ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:353
+msgid "Connection has been lost"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:355
+msgid "This account is already connected to the server"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:357
+msgid "Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:360
+msgid "The account already exists on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:362
+msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:364
#, fuzzy
+#| msgid "Certificate not provided"
+msgid "Certificate has been revoked"
+msgstr "<b>à àààà ààààâààààààààààà </b>"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:366
+msgid "Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:369
+msgid "The length of the server certificate, or the depth of the server certificate chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:373
+msgid "Your software is too old"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààâ àààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:375
+msgid "Internal error"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:534
msgid "People Nearby"
msgstr "àààààààààààààâ"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:385
-#, fuzzy
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:539
msgid "Yahoo! Japan"
-msgstr "_àààà àààààààâ ààààààààààà"
+msgstr "àààà! àààààààâ"
+
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:568
+msgid "Google Talk"
+msgstr "ààààâààâ àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-utils.c:386
+#: ../libempathy/empathy-utils.c:569
msgid "Facebook Chat"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:137
+#: ../libempathy/empathy-time.c:90
#, c-format
msgid "%d second ago"
msgid_plural "%d seconds ago"
msgstr[0] "%d ààààààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:142
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libempathy/empathy-time.c:96
+#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] "àààààààà"
-msgstr[1] "àààààààà"
+msgstr[0] "%d àààààààà àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:147
+#: ../libempathy/empathy-time.c:102
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
msgstr[0] "%d àààààààààâ ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:152
+#: ../libempathy/empathy-time.c:108
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ààààà ààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:157
+#: ../libempathy/empathy-time.c:114
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
msgstr[1] "%d àààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:162
+#: ../libempathy/empathy-time.c:120
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d àààà ààààààà"
msgstr[1] "%d ààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy/empathy-time.c:167
+#: ../libempathy/empathy-time.c:142
msgid "in the future"
msgstr "ààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:424
-msgid "All"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:75
+#, fuzzy
+msgid "Password not found"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:218
+#, fuzzy, c-format
+msgid "IM account password for %s (%s)"
+msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
+
+#: ../libempathy/empathy-keyring.c:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Password for chatroom '%s' on account %s (%s)"
+msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-chooser.c:692
+msgid "All accounts"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:682
+#: ../src/empathy-import-widget.c:336
+msgid "Account"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:683
+msgid "Password"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:430
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:486
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:684
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:511
+msgid "Server"
+msgstr "àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:685
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:529
+msgid "Port"
+msgstr "ààààâàààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:817
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1264
-msgid "Enabled"
-msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1398
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:14
+msgid "Username:"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> MyScreenName</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "A_pply"
+msgstr "ààààâààààààààâ àààààààààààà (_p)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1739
+msgid "L_og in"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1812
+msgid "This account already exists on the server"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:1816
#, fuzzy
-msgid "Advanced"
-msgstr "<b>àààààààâàààààà</b>"
+msgid "Create a new account on the server"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààâ ààààà ààààâàààààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#. To translators: The first parameter is the login id and the
+#. * second one is the network. The resulting string will be something
+#. * like: "MyUserName on freenode".
+#. * You should reverse the order of these arguments if the
+#. * server should come before the login id in your locale.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2241
+#, c-format
+msgid "%1$s on %2$s"
+msgstr "%2$s àà %1$s"
+
+#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
+#. * string will be something like: "Jabber Account"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2267
+#, c-format
+msgid "%s Account"
+msgstr "%s ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget.c:2271
+msgid "New account"
+msgstr "ààààà ààààààààà "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
msgid "Pass_word:"
msgstr "ààààà_àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:2
msgid "Screen _Name:"
msgstr "àààààààààà _ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> MyScreenName</span>"
+msgid "<b>Example:</b> MyScreenName"
+msgstr "ààà: *.o; *.bak"
+
+#. remember password ticky box
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:261
+msgid "Remember password"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààà ààààààà"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:5
-msgid "What is your AIM password?"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:20
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
+msgid "_Port:"
+msgstr "_ààààâàààà :"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:6
-msgid "What is your AIM screen name?"
-msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
+msgid "_Server:"
+msgstr "_ààààâàààâ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-generic.ui.h:1
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:7
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:23
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
-msgid "_Port:"
-msgstr "_ààààâàààà :"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:21
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
+msgid "Advanced"
+msgstr "àààààààâàààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:12
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
-msgid "_Server:"
-msgstr "_ààààâàààâ:"
+msgid "What is your AIM screen name?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà ààààààààâ ààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:1
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> username</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:9
+msgid "What is your AIM password?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:4
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
-msgid "Login I_D:"
-msgstr "ààààààâ _ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-aim.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:10
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:24
+msgid "Remember Password"
+msgstr "ààààààààààà àààâàààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:2
+msgid "Login I_D:"
+msgstr "ààààààâ _ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> username</span>"
+msgid "<b>Example:</b> username"
+msgstr "àààâàààâ àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:8
msgid "What is your GroupWise User ID?"
msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààà ààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-groupwise.ui.h:9
msgid "What is your GroupWise password?"
msgstr "ààààààààà ààààààààâàààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> 123456789</span>"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:2
msgid "ICQ _UIN:"
msgstr "ààààààà _ààààààâ:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> 123456789</span>"
+msgid "<b>Example:</b> 123456789"
+msgstr "ààà: *.o; *.bak"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Charset:"
+msgid "Ch_aracter set:"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:9
msgid "What is your ICQ UIN?"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààâ àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:10
msgid "What is your ICQ password?"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-icq.ui.h:7
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:8
-msgid "_Charset:"
-msgstr "ààààààâàààààà :"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:206
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "_About"
+msgid "Auto"
+msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.c:244
-msgid "New Network"
-msgstr "ààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:209
+msgid "UDP"
+msgstr "UDP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
-msgid "Charset:"
-msgstr "ààààààâàààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:212
+msgid "TCP"
+msgstr "TCP"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:215
+msgid "TLS"
+msgstr "TLS"
+
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Western"
+msgid "Register"
+msgstr "ààààààààâ 0"
+
+#. translators: this string is very specific to SIP's internal; maybe
+#. * best to keep the English version.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:249
+msgid "Options"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.c:252
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:1
msgid "Network"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:2
msgid "Network:"
msgstr "ààààà : "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Charset:"
+msgid "Character set:"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààà: %s"
+
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:4
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
+msgid "Addâ"
+msgstr "ààààâààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:3
+msgid "Remove"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+msgid "Up"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+msgid "Down"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+msgid "Servers"
+msgstr "àààâààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:9
+msgid "Most IRC servers don't need a password, so if you're not sure, don't enter a password."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:10
msgid "Nickname:"
msgstr "àààààààààà :"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:11
msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:12
msgid "Quit message:"
msgstr "ààààààààààààààààààâ àààâààààà ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:13
msgid "Real name:"
msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:16
#, fuzzy
-msgid "Servers"
-msgstr "àààâàààâ"
+msgid "Which IRC network?"
+msgstr "ààà ààààà ààààâàà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-irc.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "What is your AIM screen name?"
+msgid "What is your IRC nickname?"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààà?"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user gmail com</span>"
+msgid "What is your Facebook username?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààà àààà àààààààà?"
+
+#. This string is not wrapped in the dialog so you may have to add some '\n' to make it look nice.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:3
+msgid ""
+"This is your username, not your normal Facebook login.\n"
+"If you are facebook.com/<b>badger</b>, enter <b>badger</b>.\n"
+"Use <a href=\"http://www.facebook.com/username/\">this page</a> to choose a Facebook username if you don't have one."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:6
+msgid "What is your Facebook password?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+msgid "What is your Google ID?"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user gmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user gmail com"
+msgstr "<i>ààà: fileserver.example.com:port</i>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
+msgid "What is your Google password?"
+msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:2
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user jabber org</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user jabber org"
msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user jabber org</span>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
#, fuzzy
-msgid "Override server settings"
-msgstr "<b>àààâààààà ààààààààààààà àààààààààà</b>"
+#| msgid "_Ignore SSL certificate errors"
+msgid "I_gnore SSL certificate errors"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:7
-msgid "Pri_ority:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
+msgid "Priori_ty:"
msgstr "ààààâà_àà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
msgid "Reso_urce:"
msgstr "_ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:9
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:18
+#, fuzzy
+#| msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
+msgid "Encr_yption required (TLS/SSL)"
+msgstr "àààààâààà àààààààààààâ àààààààààâ _àààâàààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:19
msgid "Use old SS_L"
msgstr "ààà _àààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:10
-msgid "What is your Google ID?"
-msgstr "ààààààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:11
-msgid "What is your Google password?"
-msgstr "ààààààààà ààààààâ àààààààààààà àààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Override server settings"
+msgstr "<b>àààâààààà ààààààààààààà àààààààààà</b>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:24
msgid "What is your Jabber ID?"
msgstr "ààààààààà àààààâ ààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:13
-msgid "What is your Jabber password?"
-msgstr "ààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:14
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:25
msgid "What is your desired Jabber ID?"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààâ ààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:15
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:26
+msgid "What is your Jabber password?"
+msgstr "ààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:27
msgid "What is your desired Jabber password?"
msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààààâ àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:16
-msgid "_Encryption required (TLS/SSL)"
-msgstr "àààààâààà àààààààààààâ àààààààààâ _àààâàààààààààâ ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-jabber.ui.h:17
-msgid "_Ignore SSL certificate errors"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user hotmail com"
+msgstr "<i>ààà: fileserver.example.com:port</i>"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user hotmail com</span>"
-msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user hotmail com</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "What is your Windows Live password?"
+msgid "What is your Windows Live ID?"
+msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:5
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:9
msgid "What is your Windows Live password?"
msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-msn.ui.h:6
-msgid "What is your Windows Live user name?"
-msgstr "ààààààààà ààààâàààà àààà àààààààààààààà ààààà àààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:1
+msgid "Nic_kname:"
+msgstr "àà_àààààààà :"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:2
-msgid "_Email:"
-msgstr "_à-ààààààâ: "
+msgid "_Last Name:"
+msgstr "_àààààààà àààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:3
msgid "_First Name:"
msgstr "àààààààà ààààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:4
-msgid "_Jabber ID:"
-msgstr "_àààààâ ààà: "
+msgid "_Published Name:"
+msgstr "_ààààààààààààààà ààààà:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:5
-msgid "_Last Name:"
-msgstr "_àààààààà àààààà:"
+msgid "_Jabber ID:"
+msgstr "_àààààâ ààà: "
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:6
-msgid "_Nickname:"
-msgstr "_ààààààààààà:"
+#, fuzzy
+msgid "E-_mail address:"
+msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-local-xmpp.ui.h:7
-msgid "_Published Name:"
-msgstr "_ààààààààààààààà ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:2
+msgid "_Username:"
+msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:1
-msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "<span size=\"small\"><b>Example:</b> user my sip server</span>"
+msgid "<b>Example:</b> user my sip server"
msgstr "<span size=\"small\"><b>ààààààà:</b> user my sip server</span>"
-#. look up the DNS SRV record at the service's domain for the host name of a STUN server.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:4
-msgid "Discover STUN"
-msgstr "STUN àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:5
+msgid "Use this account to call _landlines and mobile phones"
+msgstr ""
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:6
-msgid "STUN Server:"
-msgstr "STUN àààâàààâ: "
+#, fuzzy
+msgid "NAT Traversal Options"
+msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:7
-msgid "STUN port:"
-msgstr "STUN ààààâàààà :"
+#, fuzzy
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "ààààâ ààààààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:8
-msgid "What is your SIP account password?"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Options"
+msgstr "àààààà àààààààààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:9
-msgid "What is your SIP login ID?"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
+msgid "STUN Server:"
+msgstr "STUN àààâàààâ: "
#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:10
-msgid "_Username:"
-msgstr "_àààààààààààààà ààààà:"
+msgid "Discover the STUN server automatically"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:4
-msgid "Use _Yahoo Japan"
-msgstr "_àààà àààààààâ ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Discover STUN"
+msgid "Discover Binding"
+msgstr "STUN àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
-msgid "What is your Yahoo! ID?"
-msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:12
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:114
+#| msgid "_Server:"
+msgid "Server:"
+msgstr "ààààâàààâ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
-msgid "What is your Yahoo! password?"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Keep-Alive Options"
+msgstr "àààààâ àààààààààààà ààààààààâ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:7
-msgid "Yahoo I_D:"
-msgstr "àààà _ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Mechanism:"
+msgstr "SASL _àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:9
-msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Interval (seconds)"
+msgstr "_àààààààààààààààààà ààààà àààààààâàààààààâ:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:16
+#, fuzzy
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentication username:"
+msgstr "àààâàààâ àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:17
+#, fuzzy
+#| msgid "STUN port:"
+msgid "Transport:"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Loose Routing"
+msgstr "àààâàààâ àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Ignore TLS Errors"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààààààààààààààà ààààààààà _àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:20
+msgid "Port:"
+msgstr "ààààâàààà :"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:22
+msgid "What is your SIP login ID?"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààâ ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-sip.ui.h:23
+msgid "What is your SIP account password?"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:2
+msgid "Yahoo! I_D:"
+msgstr "àààà! _ààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "_Ignore conference and chatroom invitations"
+msgid "I_gnore conference and chat room invitations"
msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààâààààâàààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà (_I) "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:6
msgid "_Room List locale:"
msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààààâ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:449
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:525
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:10
+msgid "What is your Yahoo! ID?"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-account-widget-yahoo.ui.h:11
+msgid "What is your Yahoo! password?"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:471
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:556
msgid "Couldn't convert image"
msgstr "àààààà ààààààààâ ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:450
-msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:472
+#, fuzzy
+#| msgid "None of the accepted image formats is supported on your system"
+msgid "None of the accepted image formats are supported on your system"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààâàààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààâ àààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:933
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:819
+msgid "Couldn't save picture to file"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:939
msgid "Select Your Avatar Image"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:936
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:947
+msgid "Take a picture..."
+msgstr "ààà àààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:960
msgid "No Image"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:998
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1017
msgid "Images"
msgstr "ààààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1002
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-chooser.c:1021
msgid "All Files"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:324
+#: ../libempathy-gtk/empathy-avatar-image.c:322
msgid "Click to enlarge"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:186
-msgid "Failed to reconnect this chat"
-msgstr "à ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:42
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:60
+#, fuzzy
+msgid "There was an error starting the call"
+msgstr "X ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:403
-msgid "Unsupported command"
-msgstr "àààààààààààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:49
+msgid "The specified contact doesn't support calls"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:535
-msgid "offline"
-msgstr "àààâààààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes offline"
+msgid "The specified contact is offline"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààâàààààà àààââààààâ ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:538
-msgid "invalid contact"
-msgstr "àààààààà ààààâàààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:53
+#, fuzzy
+msgid "The specified contact is not valid"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà à àààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:541
-msgid "permission denied"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:55
+msgid "Emergency calls are not supported on this protocol"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:544
-msgid "too long message"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-call-utils.c:57
+msgid "You don't have enough credit in order to place this call"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:547
-msgid "not implemented"
-msgstr "ààààààà ààààâààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to reconnect this chat"
+msgid "Failed to open private chat"
+msgstr "à ààààààààààààààààààà ààààààààà àààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:550
-msgid "unknown"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:787
+#, fuzzy
+msgid "Topic not supported on this conversation"
+msgstr "[%s:%u] à ààààààààààààààâ rlimit-ààààà ààààààà àààààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:554
-#, c-format
-msgid "Error sending message '%s': %s"
-msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààâ àààààààààà : %s"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:793
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to change the topic"
+msgstr "à ààààâ àààààààààààâ àààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:584
-#, c-format
-msgid "Topic set to: %s"
-msgstr "ààààà %s ààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:992
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "invalid contact"
+msgid "â%sâ is not a valid contact ID"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà à àààààà àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:586
-msgid "No topic defined"
-msgstr "ààààààààààà àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1087
+msgid "/clear: clear all messages from the current conversation"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:956
-msgid "(No Suggestions)"
-msgstr "(ààààâààààààààààààààààààà)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1090
+#, fuzzy
+msgid "/topic <topic>: set the topic of the current conversation"
+msgstr "à ààààààà ààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1093
+msgid "/join <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1096
+msgid "/j <chat room ID>: join a new chat room"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1100
+msgid "/part [<chat room ID>] [<reason>]: leave the chat room, by default the current one"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1104
+msgid "/query <contact ID> [<message>]: open a private chat"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1107
+msgid "/msg <contact ID> <message>: open a private chat"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1110
+msgid "/nick <nickname>: change your nickname on the current server"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1113
+msgid "/me <message>: send an ACTION message to the current conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1116
+msgid "/say <message>: send <message> to the current conversation. This is used to send a message starting with a '/'. For example: \"/say /join is used to join a new chat room\""
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1121
+msgid "/whois <contact ID>: display information about a contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1124
+msgid "/help [<command>]: show all supported commands. If <command> is defined, show its usage."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1143
+#, c-format
+msgid "Usage: %s"
+msgstr "àààààààààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1188
+msgid "Unknown command"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1314
+msgid "Unknown command; see /help for the available commands"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1565
+#, fuzzy
+msgid "insufficient balance to send message"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1569
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1583
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1646
+#, c-format
+msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààâ àààààààààà : %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1571
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1588
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1650
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error sending message '%s': %s"
+msgid "Error sending message: %s"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààâ ààààà : %s"
+
+#. translators: error used when user doesn't have enough credit on his
+#. * account to send the message.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1577
+#, c-format
+msgid "insufficient balance to send message. <a href='%s'>Top up</a>."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1617
+#, fuzzy
+msgid "not capable"
+msgstr "< àààààààà >"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1624
+msgid "offline"
+msgstr "àààâààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1627
+msgid "invalid contact"
+msgstr "àààààààà ààààâàààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1630
+msgid "permission denied"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1633
+msgid "too long message"
+msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1636
+msgid "not implemented"
+msgstr "ààààààà ààààâààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1640
+msgid "unknown"
+msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1707
+#: ../src/empathy-chat-window.c:920
+msgid "Topic:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1722
+#, c-format
+msgid "Topic set to: %s"
+msgstr "ààààà %s ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1010
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1724
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Topic set to: %s"
+msgid "Topic set by %s to: %s"
+msgstr "àààààààââàààààà ààààââàààààààààà:"
+
+#. No need to display this 'event' is no topic can be defined anyway
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1729
+msgid "No topic defined"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2245
+msgid "(No Suggestions)"
+msgstr "(ààààâààààààààààààààààààà)"
+
+#. translators: %s is the selected word
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2313
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to Dictionary"
+msgstr "'%s' ààààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#. translators: first %s is the selected word,
+#. * second %s is the language name of the target dictionary
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2350
+#, c-format
+msgid "Add '%s' to %s Dictionary"
+msgstr "'%s' àààààà %s ààààààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2420
msgid "Insert Smiley"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà"
#. send button
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1028
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1494
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2438
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1880
msgid "_Send"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1062
+#. Spelling suggestions
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2495
msgid "_Spelling Suggestions"
msgstr "_àààààààààààààààààà ààààâààààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1177
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2584
+#, fuzzy
+msgid "Failed to retrieve recent logs"
+msgstr "ààààààâààààààààààà àààààààà àààààààààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2723
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has disconnected"
-msgstr "ààààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the kicked should come before the kicker in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1184
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2730
#, c-format
msgid "%1$s was kicked by %2$s"
msgstr "%1$s àà %2$s ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1187
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2733
#, c-format
msgid "%s was kicked"
msgstr "%s ààààààààà"
@@ -945,17 +1725,17 @@ msgstr "%s ààààààààà"
#. translators: reverse the order of these arguments
#. * if the banned should come before the banner in your locale.
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1195
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2741
#, c-format
msgid "%1$s was banned by %2$s"
msgstr "%1$s àà %2$s àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1198
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2744
#, c-format
msgid "%s was banned"
msgstr "%s ààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1202
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2748
#, c-format
msgid "%s has left the room"
msgstr "%s à ààààààààâ ààààààà ààààààààààà àààà"
@@ -965,566 +1745,1271 @@ msgstr "%s à ààààààààâ ààààààà ààààà
#. * given by the user living the room. If this poses a problem,
#. * please let us know. :-)
#.
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1211
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2757
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1234
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2782
#, c-format
msgid "%s has joined the room"
msgstr "%s à àààààààààààà ààààâàààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1367
-#: ../src/empathy-call-window.c:1277
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2807
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s àààààààâ %s ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#. We don't know if the incoming call has been accepted or not, so we
+#. * assume it hasn't and if it has, we'll set the proper status when
+#. * we get the new handler.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:2994
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1888
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1279
+#: ../src/empathy-call-window.c:1502
+#: ../src/empathy-call-window.c:1552
+#: ../src/empathy-call-window.c:2590
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1803
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3658
+msgid "Would you like to store this password?"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3664
+msgid "Remember"
+msgstr "àààâààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3674
+msgid "Not now"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3718
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:142
+msgid "Retry"
+msgstr "ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3722
+#, fuzzy
+msgid "Wrong password; please try again:"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà, ààààààà àààààààààà"
+
+#. Add message
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3852
+msgid "This room is protected by a password:"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:3879
+msgid "Join"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4071
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1300
msgid "Connected"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:1853
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:502
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4126
msgid "Conversation"
msgstr "àààâààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chat-window.c:471
-msgid "Topic:"
-msgstr "ààààà:"
+#. Translators: this string is a something like
+#. * "Escher Cat (SMS)"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:4131
+#, c-format
+msgid "%s (SMS)"
+msgstr "%s (SMS)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Unknown or invalid identifier"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ àààààààààààààà àààà: %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:264
+msgid "Contact blocking temporarily unavailable"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Contact blocking unavailable"
+msgstr "ààààààâàààààààààà àààààààààààààààâ àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:268
+msgid "Permission Denied"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:272
+#, fuzzy
+msgid "Could not block contact"
+msgstr "%s: à àààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.c:610
+#, fuzzy
+msgid "Edit Blocked Contacts"
+msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#. Account and Identifier
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:506
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1474
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+msgid "Account:"
+msgstr "ààààààààà : "
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-blocking-dialog.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "New Contact"
+msgid "Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
#. Copy Link Address menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:316
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:276
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:322
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:277
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààààààà àààààà _ààààâààààà"
#. Open Link menu item
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:323
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:329
+#: ../libempathy-gtk/empathy-webkit-utils.c:284
msgid "_Open Link"
msgstr "ààààà _àààààààà"
#. Translators: timestamp displayed between conversations in
#. * chat windows (strftime format string)
-#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:421
+#: ../libempathy-gtk/empathy-chat-text-view.c:417
msgid "%A %B %d %Y"
msgstr "%A %d %B %Y"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:177
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:236
-msgid "Edit Contact Information"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:287
-msgid "Personal Information"
-msgstr "àààààààà àààààààààâ"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:392
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:326
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:118
msgid "New Contact"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
-msgid "Decide _Later"
-msgstr "_àààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
-msgid "Subscription Request"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1412
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:395
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:197
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%sààà ààààààà?"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1414
-msgid "Removing group"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
-
-#. Remove
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1461
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1538
-msgid "_Remove"
-msgstr "_àààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1491
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:400
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:252
#, c-format
-msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-list-view.c:1493
-msgid "Removing contact"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Are you sure you want to block '%s' from contacting you again?"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:195
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:11
-msgid "_Add Contact..."
-msgstr "_ààààà ààààâààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:405
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:274
+msgid "_Block"
+msgstr "_ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:222
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:12
-msgid "_Chat"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.c:423
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:283
+msgid "_Report this contact as abusive"
+msgid_plural "_Report these contacts as abusive"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:253
-#, fuzzy
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Audio Call"
-msgstr "àààà _ààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:1
+msgid "Subscription Request"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:285
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:2
#, fuzzy
-msgctxt "menu item"
-msgid "_Video Call"
-msgstr "àààà _ààààààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:324
-msgid "_View Previous Conversations"
-msgstr "ààà àààâàààààààààààâ _ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:346
-msgid "Send file"
-msgstr "ààààâ ààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:369
-msgid "Share my desktop"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:397
-msgid "Infor_mation"
-msgstr "àà_àààààààâ"
+msgid "_Block User"
+msgstr "àààààààààà àààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:441
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:16
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-dialogs.ui.h:3
+msgid "Decide _Later"
+msgstr "_àààààà ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:501
-msgid "Inviting to this room"
-msgstr "à ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+#. Title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:499
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a contact"
+msgid "Search contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-menu.c:532
-msgid "_Invite to chatroom"
-msgstr "_àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:529
+msgid "Search: "
+msgstr "àààààà: "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-selector.c:129
-msgid "Select a contact"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:587
+msgid "_Add Contact"
+msgstr "_ààààà ààààâààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:447
-msgid "Save Avatar"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:605
+#, fuzzy
+msgid "No contacts found"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:503
-msgid "Unable to save avatar"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Your message introducing yourself:"
+msgstr "/table <message> .......... ààààààààà àààààààààààà ààààààà ààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1000
-msgid "Select"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-search-dialog.c:629
+msgid "Please let me see when you're online. Thanks!"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1009
-#: ../src/empathy-main-window.c:1019
-msgid "Group"
-msgstr "àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:567
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:304
+msgid "Channels:"
+msgstr "ààààààààâ:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1260
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:747
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:455
msgid "Country ISO Code:"
msgstr "ààààààààààààà ààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1262
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:749
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:457
msgid "Country:"
-msgstr "ààààààààà : "
+msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1264
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:751
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:459
msgid "State:"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1266
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:753
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:461
msgid "City:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1268
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:755
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:463
msgid "Area:"
-msgstr "àààâàààààààâ"
+msgstr "àààààà ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1270
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:757
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:465
msgid "Postal Code:"
msgstr "àààààààâ àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1272
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:759
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:467
msgid "Street:"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1274
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:761
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:469
msgid "Building:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:763
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:471
msgid "Floor:"
-msgstr "_àààààà:"
+msgstr "ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1278
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:765
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:473
msgid "Room:"
-msgstr "_àààà:"
+msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1280
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:767
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:475
msgid "Text:"
-msgstr "ààà:"
+msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1282
-#, fuzzy
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:769
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:477
msgid "Description:"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1284
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:771
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:479
msgid "URI:"
msgstr "àààààâà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1286
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:773
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:481
msgid "Accuracy Level:"
msgstr "àààààààààà ààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1288
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:775
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:483
msgid "Error:"
msgstr "àààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:777
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:485
msgid "Vertical Error (meters):"
msgstr "àààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1292
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:779
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:487
msgid "Horizontal Error (meters):"
msgstr "ààààààààààà àààààà (ààààààààààâ):"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1294
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:781
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:489
msgid "Speed:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1296
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:783
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:491
#, fuzzy
msgid "Bearing:"
msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1298
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:785
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:493
msgid "Climb Speed:"
msgstr "ààààààààààààà àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1300
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:787
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:495
msgid "Last Updated on:"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1302
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:789
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:497
msgid "Longitude:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1304
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:791
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:499
msgid "Latitude:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1306
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:793
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:501
msgid "Altitude:"
msgstr "àààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "<b>Location</b>"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:846
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:861
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:593
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:608
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:35
+msgid "Location"
+msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1366
-#, fuzzy
-msgid "<b>Location</b>, "
-msgstr "àààààààààààà"
+#. translators: format is "Location, $date"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:863
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:610
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1416
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:915
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:659
msgid "%B %e, %Y at %R UTC"
msgstr "%B %e, %Y at %R àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:1
-msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
-msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:997
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:900
+msgid "Save Avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:2
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:1
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
-msgid "Account:"
-msgstr "ààààààààà : "
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:958
+msgid "Unable to save avatar"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààààààààâ àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
-msgid "Alias:"
-msgstr "ààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1444
+msgid "Personal Details"
+msgstr "àààààààà àààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
-msgid "Birthday:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.c:1447
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:3
+msgid "Contact Details"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà àààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Client Information"
-msgstr "<b>ààààààààààààààààààààààà àààààààààâ</b>"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:104
+msgid "Full name"
+msgstr "àààààààâ ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:6
-msgid "Client:"
-msgstr "àààààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:105
+msgid "Phone number"
+msgstr "ààààâ ààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.c:1002
-msgid "Contact"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:106
+msgid "E-mail address"
+msgstr "àààààààâ àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:107
+msgid "Website"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:108
+msgid "Birthday"
+msgstr "àààààààà"
+
+#. Note to translators: this is the caption for a string of the form "5
+#. * minutes ago", and refers to the time since the contact last interacted
+#. * with their IM client.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:113
+msgid "Last seen:"
+msgstr "àààààà àààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:115
#, fuzzy
-msgid "Contact Details"
-msgstr "<b>ààààààààààààààààààààà àààààààààâ</b>"
+#| msgid "Connected"
+msgid "Connected from:"
+msgstr "àààààà (àààààà â%s)"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
-msgid "Email:"
-msgstr "à-àààààà:"
+#. FIXME: once Idle implements SimplePresence using this information, we can
+#. * and should bin this.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Quit message:"
+msgid "Away message:"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:132
+#| msgid "Network"
+msgid "work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:133
+#| msgid "Volume"
+msgid "home"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:134
+#| msgid "File"
+msgid "mobile"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:135
+#, fuzzy
+msgid "voice"
+msgstr "àààààà àààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
-msgid "Fullname:"
-msgstr "àààààààâ ààààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "preferred"
+msgstr "ààààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:137
#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "àààààà"
+msgid "postal"
+msgstr "àààààààâ àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contactinfo-utils.c:138
+#, fuzzy
+msgid "parcel"
+msgstr "<b>àààà</b>"
#. Identifier to connect to Instant Messaging network
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:13
+#. Translators: Identifier to connect to Instant Messaging network
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:3
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1502
msgid "Identifier:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:14
-msgid "Information requested..."
-msgstr "àààààààààâàààà ààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:15
-msgid "OS:"
-msgstr "àààà:"
+#. Alias
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:4
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1293
+msgid "Alias:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:16
-msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups."
-msgstr "àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:5
+msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:17
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:7
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:4
+msgid "Information requestedâ"
+msgstr "àààààààààâàààà ààààààààààààààààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:8
+msgid "Client Information"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:9
+msgid "OS:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:10
msgid "Version:"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:18
-msgid "Web site:"
-msgstr "àààà àààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:11
+msgid "Client:"
+msgstr "àààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-contact-widget.ui.h:19
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:331
+msgid "Groups"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:343
+msgid "Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups."
+msgstr "àààààààâàààà à ààààâàààààààààà àààààààâàààà ààààààà ààààààààààààâ àààààààààà àààà ààààà àààààààààààààààààààààâàààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà àààààààâ àààààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:362
msgid "_Add Group"
msgstr "ààà ààààààààà _ààààâààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:281
-msgid "new server"
-msgstr "ààààà àààâàààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:397
+#| msgid "Select"
+msgctxt "verb in a column header displaying group names"
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:508
-msgid "Server"
-msgstr "àààâàààâ"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-groups-widget.c:407
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1970
+msgid "Group"
+msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:523
-msgid "Port"
-msgstr "ààààâàààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:257
+#, fuzzy
+msgid "The following identity will be blocked:"
+msgid_plural "The following identities will be blocked:"
+msgstr[0] "àààà ààààààà ààààâ àààààà àààààààààà:"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-dialogs.c:264
+msgid "The following identity can not be blocked:"
+msgid_plural "The following identities can not be blocked:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-edit-dialog.c:247
+msgid "Edit Contact Information"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààààààâ àààààà àààààààà"
+
+#. Translators: the heading at the top of the Information dialogue
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-information-dialog.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Linked Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#. Translators: this is used in the context menu for a contact. The first
+#. * parameter is a contact ID (e.g. foo jabber org) and the second is one
+#. * of the user's account IDs (e.g. me hotmail com).
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:173
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:345
+msgid "Select account to use to place the call"
+msgstr ""
+
+#. translators: Call is a noun. This string is used in the window
+#. * title
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:349
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1290
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:18
+msgid "Call"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:414
+#| msgid "File"
+msgid "Mobile"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:416
+msgid "Work"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:418
+msgid "HOME"
+msgstr "HOME"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:659
+#, fuzzy
+#| msgid "_Contact"
+msgid "_Block Contact"
+msgstr "ààààâàààààà àààààààààààà"
+
+#. add chat button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1018
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:319
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:1
+msgid "_Chat"
+msgstr "_ààààààà"
+
+#. add SMS button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1053
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:313
+msgid "_SMS"
+msgstr "_SMS"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1086
+#, fuzzy
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1119
+#, fuzzy
+msgctxt "menu item"
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1160
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:4
+msgid "_Previous Conversations"
+msgstr "_ààààààààà àààâàààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1189
+msgid "Send File"
+msgstr "ààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1219
+msgid "Share My Desktop"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1245
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1357
+msgid "Favorite"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:536
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1264
+#, fuzzy
+msgid "gnome-contacts not installed"
+msgstr "ààààà ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1267
+msgid "Please install gnome-contacts to access contacts details."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1398
+msgid "Infor_mation"
+msgstr "àà_àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1447
+msgctxt "Edit individual (contextual menu)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1564
+#: ../src/empathy-chat-window.c:1192
+msgid "Inviting you to this room"
+msgstr "ààààààà à ààààààààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1610
+msgid "_Invite to Chat Room"
+msgstr "_àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-menu.c:1806
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:5
+msgid "_Add Contactâ"
+msgstr "_ààààà ààààâààààà..."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2304
+#, fuzzy
+msgid "Delete and _Block"
+msgstr "àààààààâ ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2339
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà à ààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2342
+msgid "Removing group"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
+
+#. Remove
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2397
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2601
+msgid "_Remove"
+msgstr "_àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2474
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the contact '%s'?"
+msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2483
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove the linked contact '%s'? Note that this will remove all the contacts which make up this linked contact."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-view.c:2495
+msgid "Removing contact"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.c:1641
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Linked contact containing %u contact"
+msgid_plural "Linked contacts containing %u contacts"
+msgstr[0] "(ààà %'d ààààà àààààààààà)"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Location</b> at (date)\t"
+msgid "<b>Location</b> at (date)"
+msgstr "(date) àà <b>àààààà</b>\t"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-individual-widget.ui.h:2
+msgid "Online from a phone or mobile device"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:335
+msgid "New Network"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit the selected IRC network"
+msgid "Choose an IRC network"
+msgstr "ààà ààààà ààààâàà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Reset _Networks List"
+msgstr "ààààààà àààààà àààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-chooser-dialog.c:591
+#| msgid "Select"
+msgctxt "verb displayed on a button to select an IRC network"
+msgid "Select"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:280
+msgid "new server"
+msgstr "ààààà àààâàààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-irc-network-dialog.c:539
msgid "SSL"
msgstr "àààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:495
-#: ../src/empathy-import-widget.c:321
-msgid "Account"
-msgstr "ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:620
+msgid "History"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:675
+msgid "Show"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:697
+msgid "Search"
+msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:512
-msgid "Date"
-msgstr "ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1148
+#, c-format
+msgid "Chat in %s"
+msgstr "%s àààâ ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1150
+#, c-format
+msgid "Chat with %s"
+msgstr "%s-àààà ààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1200
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1347
+msgctxt "A date with the time"
+msgid "%A, %e %B %Y %X"
+msgstr "%A, %e %B %Y %X"
+
+#. Translators: this is an emote: '* Danielle waves'
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1289
+#, c-format
+msgid "<i>* %s %s</i>"
+msgstr "<i>* %s %s</i>"
+
+#. Translators: this is a message: 'Danielle: hello'
+#. * The string in bold is the sender's name
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1295
+#, c-format
+msgid "<b>%s:</b> %s"
+msgstr "<b>%s:</b> %s"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1371
+#, c-format
+msgid "%s second"
+msgid_plural "%s seconds"
+msgstr[0] "%s ààààààààà"
+msgstr[1] "%s ààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1378
+#, c-format
+msgid "%s minute"
+msgid_plural "%s minutes"
+msgstr[0] "%s àààààààà"
+msgstr[1] "%s àààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1386
+#, c-format
+msgid "Call took %s, ended at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1720
+msgid "Today"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1724
+msgid "Yesterday"
+msgstr "àààààà"
+
+#. Translators: A date such as '23 May 2010' (strftime format)
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1739
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr "%e %B %Y"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1827
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3487
+msgid "Anytime"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:1916
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2400
+msgid "Anyone"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2713
+msgid "Who"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:2922
+msgid "When"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3038
+msgid "Anything"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3040
+#, fuzzy
+msgid "Text chats"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3042
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
+msgid "Calls"
+msgstr "àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3047
+#| msgid "Incoming call"
+msgid "Incoming calls"
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3048
+#| msgid "Outgoing voice call"
+msgid "Outgoing calls"
+msgstr "àààààààâ àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3049
+msgid "Missed calls"
+msgstr "àààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3071
+msgid "What"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3780
+msgid "Are you sure you want to delete all logs of previous conversations?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3784
+msgid "Clear All"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.c:3791
+#, fuzzy
+msgid "Delete from:"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:1
-msgid "Conversations"
-msgstr "àààâàààààààààààâ"
+msgid "_File"
+msgstr "_ààààâ"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:2
-msgid "Previous Conversations"
-msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:12
+msgid "_Edit"
+msgstr "_ààààà"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:3
-msgid "Search"
-msgstr "àààààà"
+#, fuzzy
+msgid "Delete All History..."
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà (_O)"
#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:4
-msgid "_For:"
-msgstr "_àààààà:"
+msgid "Profile"
+msgstr "ààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:2
-msgid "C_all"
-msgstr "_ààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:5
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:19
+msgid "Chat"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:3
-msgid "C_hat"
-msgstr "_ààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:26
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:19
+#| msgid "Video input"
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:8
+msgid "page 2"
+msgstr "ààààâ 2"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-log-window.ui.h:9
+#, fuzzy
+msgid "<span size=\"x-large\">Loading...</span>"
+msgstr "<b><span size=\"large\">_ààààà ààà</span></b>"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes offline"
+msgid "The contact is offline"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààâàààààà àààââààààâ ààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:85
+msgid "The specified contact is either invalid or unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:87
+msgid "The contact does not support this kind of conversation"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:89
+msgid "The requested functionality is not implemented for this protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:95
+msgid "Could not start a conversation with the given contact"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:97
+msgid "You are banned from this channel"
+msgstr "ààààààà à àààààààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:99
+#, fuzzy
+msgid "This channel is full"
+msgstr "à"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "You have been invited to join a chat conference."
+msgid "You must be invited to join this channel"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:103
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact disconnected"
+msgid "Can't proceed while disconnected"
+msgstr "ààà àààààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "permission denied"
+msgid "Permission denied"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:111
+#, fuzzy
+msgid "There was an error starting the conversation"
+msgstr "X ààààààààààààààààâ àààààààààà ààààà."
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:4
-msgid "Contact ID:"
-msgstr "ààààâàààààààà ààà:"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:290
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:200
+msgid "Enter a contact identifier or phone number:"
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.ui.h:5
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-message-dialog.c:333
msgid "New Conversation"
msgstr "ààààà àààâààààààà"
+#. add video button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:223
+#, fuzzy
+msgid "_Video Call"
+msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+
+#. add audio button
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:233
+#, fuzzy
+msgid "_Audio Call"
+msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+
+#. Tweak the dialog
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-call-dialog.c:243
+#, fuzzy
+msgid "New Call"
+msgstr "ààà ààààà ààààâ ààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-bad-password-dialog.c:130
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Authentification failed for account <b>%s</b>"
+msgstr "àààâààààâ àààààààààààà '%s' ààààààààà ààààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-base-password-dialog.c:224
+#: ../libempathy-gtk/empathy-password-dialog.c:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Enter your password for account\n"
+"<b>%s</b>"
+msgstr "Exchange àààààààààààâàà ààààâààààâàà ààààààà"
+
#. COL_STATUS_TEXT
#. COL_STATE_ICON_NAME
#. COL_STATE
#. COL_DISPLAY_MARKUP
#. COL_STATUS_CUSTOMISABLE
#. COL_TYPE
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:176
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:212
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:167
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:203
#, fuzzy
-msgid "Custom Message..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ..."
+msgid "Custom Messageâ"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:229
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:231
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:220
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:222
#, fuzzy
-msgid "Edit Custom Messages..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ..."
+msgid "Edit Custom Messagesâ"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààâ"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:330
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:345
msgid "Click to remove this status as a favorite"
msgstr "à ààààà ààààààààààààààààâ ààààààà àààààà ààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:339
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:354
msgid "Click to make this status a favorite"
msgstr "à ààààà ààààààààààààààààààààâ ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:373
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:388
#, fuzzy
msgid "Set status"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:794
-msgid "Set your presence and current status"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà"
#. Custom messages
-#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1043
-msgid "Custom messages..."
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-presence-chooser.c:1135
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom messages..."
+msgid "Custom messagesâ"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
+
+#. Create account
+#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
+#. * "Yahoo!"
+#.
+#: ../libempathy-gtk/empathy-protocol-chooser.c:588
+#, c-format
+msgid "New %s account"
+msgstr "ààààà %s ààààààààà "
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:51
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:1
+msgid "Find:"
+msgstr "ààààààà ààààààààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "_Previous Tab"
+msgid "_Previous"
+msgstr "_àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:3
+msgid "_Next"
+msgstr "_àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Mat_ch case"
+msgstr "àààà-ààààààààààààààâ àààààààâ ààààààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Phrase not found"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:51
msgid "Received an instant message"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:53
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:53
msgid "Sent an instant message"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:55
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:55
msgid "Incoming chat request"
msgstr "ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:57
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:57
msgid "Contact connected"
msgstr "ààààààààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:59
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:59
msgid "Contact disconnected"
msgstr "ààààààààààààààààâ ààààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:61
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:61
msgid "Connected to server"
msgstr "ààààâààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:63
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:63
msgid "Disconnected from server"
msgstr "ààààâàààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:65
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:65
msgid "Incoming voice call"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:67
msgid "Outgoing voice call"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-sound.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-sound-manager.c:69
msgid "Voice call ended"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Enter Custom Message"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà:"
-
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:521
+#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.c:296
#, fuzzy
msgid "Edit Custom Messages"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààâ àààààà ààààààà:"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:1
-msgid "Add _New Preset"
-msgstr "_ààààà àààààààààà ààààâààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1051
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Message received"
+msgid "Message edited at %s"
+msgstr "%d-ààâàà %d-ààâ ààààààà ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-status-preset-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Saved Presets"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-adium.c:1757
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:67
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
msgid "Classic"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:68
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:71
msgid "Simple"
msgstr "ààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:69
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:72
msgid "Clean"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:70
+#: ../libempathy-gtk/empathy-theme-manager.c:73
msgid "Blue"
msgstr "ààà"
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1396
-msgid "Unable to open URI"
-msgstr "àààààâà àààààààààààâ àààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:150
+msgid "The identity provided by the chat server cannot be verified."
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1486
-msgid "Select a file"
-msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:157
+msgid "The certificate is not signed by a Certification Authority."
+msgstr ""
-#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1546
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:161
#, fuzzy
-msgid "Select a destination"
-msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
+#| msgid "Certificate expired"
+msgid "The certificate has expired."
+msgstr "àààâààààààààààààààààâàà ààààààà ààààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
-msgid "Current Locale"
-msgstr "àààààààààà ààààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate not activated"
+msgid "The certificate hasn't yet been activated."
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
-#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
-#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
-#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
-msgid "Arabic"
-msgstr "àààà"
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:167
+msgid "The certificate does not have the expected fingerprint."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:170
+msgid "The hostname verified by the certificate doesn't match the server name."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate self-signed"
+msgid "The certificate is self-signed."
+msgstr "ààààààààâ ààààà àààààààà àààâàààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:177
+msgid "The certificate has been revoked by the issuing Certification Authority."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:181
+#, fuzzy
+msgid "The certificate is cryptographically weak."
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààà ààààâàààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:184
+msgid "The certificate length exceeds verifiable limits."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:188
+#, fuzzy
+#| msgid "Certificate expired"
+msgid "The certificate is malformed."
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:206
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgid "Expected hostname: %s"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:209
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Certificate hostname mismatch"
+msgid "Certificate hostname: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:281
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "_àààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:287
+#, fuzzy
+msgid "Untrusted connection"
+msgstr "àààààààâ _àààà:"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:288
+msgid "This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:298
+msgid "Remember this choice for future connections"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-tls-dialog.c:304
+#| msgid "Certificate expired"
+msgid "Certificate Details"
+msgstr "àààâààààààààààààà àààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1754
+msgid "Unable to open URI"
+msgstr "àààààâà àààààààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1872
+msgid "Select a file"
+msgstr "ààà ààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1947
+msgid "Insufficient free space to save file"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1955
+#, c-format
+msgid "%s of free space are required to save this file, but only %s is available. Please choose another location."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-ui-utils.c:1999
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Incoming file from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:158
+msgid "Current Locale"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:161
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:163
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:165
+#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:167
+msgid "Arabic"
+msgstr "àààà"
#: ../libempathy-gtk/totem-subtitle-encoding.c:170
msgid "Armenian"
@@ -1682,284 +3167,182 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Vietnamese"
msgstr "ààààààààààààà"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:1
-msgid "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
-msgstr "àààààààààààààààâ ààààààààààà ààààà. àààààààààààààààâ ààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààâàààà."
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.schemas.in.h:2
-msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
-msgstr "àààààààààààààààà àààààà. àààààààààààààààâ ààààâàààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààâàààà"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Megaphone"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:518
-msgid "Talk!"
-msgstr "àààààààààà!"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:1
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_àààààààààààà"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:2
-msgid "_Information"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../megaphone/data/GNOME_Megaphone_Applet.xml.h:3
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:23
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ààààâààààààâ"
-
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:166
-msgid "Please configure a contact."
-msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààààààààà."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:66
+msgid "Select..."
+msgstr "àààààààààààààà..."
-#: ../megaphone/src/megaphone-applet.c:256
-msgid "Select contact..."
-msgstr "ààààà àààààààààààààà..."
+#: ../libempathy-gtk/empathy-calendar-button.c:154
+msgid "_Select"
+msgstr "_àààààààààààààà"
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:1
-msgid "Presence"
-msgstr "àààààààààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "too long message"
+msgid "No error message"
+msgstr "ààààà àààààààààààâ àààààà àààà"
-#: ../nothere/data/GNOME_NotHere_Applet.server.in.in.h:2
-#: ../nothere/src/nothere-applet.c:105
-msgid "Set your own presence"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààà"
+#: ../nautilus-sendto-plugin/empathy-nautilus-sendto.c:275
+msgid "Instant Message (Empathy)"
+msgstr "ààààà ààààààà (àààààà)"
-#: ../src/empathy.c:742
+#: ../src/empathy.c:435
msgid "Don't connect on startup"
msgstr "ààààààààààààâ ààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy.c:746
-msgid "Don't show the contact list on startup"
+#: ../src/empathy.c:439
+#, fuzzy
+#| msgid "Don't show the contact list on startup"
+msgid "Don't display the contact list or any other dialogs on startup"
msgstr "ààààààààààààâ ààààâàààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy.c:750
-msgid "Show the accounts dialog"
-msgstr "ààààààààààààâàààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/empathy.c:762
+#: ../src/empathy.c:454
#, fuzzy
msgid "- Empathy IM Client"
-msgstr "%s - àààààà àààà"
+msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
+
+#: ../src/empathy.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Error contacting the Account Manager"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"There was an error while trying to connect to the Telepathy Account Manager. The error was:\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:83
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:81
msgid "Empathy is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààâàààààà ; àààààààâàààà àààà ààààààààâààààâ àààààààààâ ààààààààààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààâ ààààààààààâ àààààààààà àààà; à àààààâàààààà àààààà ààààààà àààààààà àààààààààààâ (ààààààààà ààààààààààà) ààààà àààààààà ààààààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:87
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:85
msgid "Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
msgstr "àààààà àààààààâààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààâ àààààà àààààààààààààà, ààààà, àààààà ààà àààààààààà àààààààà; ààààààààààààààà ààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààà àààââààààààààààà ààààààà ààààà àààà. àààààààâ àààààààààâààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàà ààààà."
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:91
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:89
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Empathy; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
msgstr "àààààààâààààà àààààààààààààààà àààà àààààâ ààààààà àààààâàààààà ààà ààààâààààà àààààààààààààààààààààààààà; àààààààààààâ, à àààààààààààààààààààààà: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:119
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:109
msgid "An Instant Messaging client for GNOME"
msgstr "àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-about-dialog.c:125
+#: ../src/empathy-about-dialog.c:115
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààà.ààà.ààà - àààààà <locale gnu org in>\n"
"ààààà àààààààààààâ <aashiks gmail com>\n"
"àààààààâ ààààààààààààààààààâ <pravi a gmail com>"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:118
-#, fuzzy
-msgid "There has been an error while importing the accounts."
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:121
-msgid "There has been an error while parsing the account details."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:124
-msgid "There has been an error while creating the account."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:126
-msgid "There has been an error."
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:141
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * unsaved changes
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:72
#, c-format
-msgid "The error message was: <span style=\"italic\">%s</span>"
+msgid "There are unsaved modifications to your %s account."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:149
-msgid "You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu."
+#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
+#. * an unsaved new account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:76
+msgid "Your new account has not been saved yet."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:184
-#, fuzzy
-msgid "An error occurred"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:381
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:759
+#: ../src/empathy-call-window.c:1289
+msgid "Connectingâ"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà..."
-#. Create account
-#. To translator: %s is the protocol name
-#. Create account
-#. To translator: %s is the name of the protocol, such as "Google Talk" or
-#. * "Yahoo!"
-#.
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:321
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1400
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:422
#, c-format
-msgid "New %s account"
-msgstr "ààààà %s ààààààààà "
+msgid "Offline â %s"
+msgstr "àààâààààâ - %s"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:393
-msgid "What kind of chat account do you have?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààâ ààààààà ààààà ààà àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:405
-msgid "Enter your account details"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:410
-#, fuzzy
-msgid "What kind of chat account do you want to create?"
-msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:434
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Disconnected"
+msgid "Disconnected â %s"
+msgstr "ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:416
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:445
#, fuzzy
-msgid "Do you want to create other chat accounts?"
-msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:423
-msgid "Enter the details for the new account"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:509
-msgid "With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls."
-msgstr ""
+msgid "Offline â No Network Connection"
+msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààà"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:526
-msgid "Do you have an account you've been using with another chat program?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:549
-msgid "Yes, import my account details from "
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:570
-msgid "Yes, I'll enter my account details now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:592
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:452
#, fuzzy
-msgid "No, I want a new account"
-msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+#| msgid "Unknown reason"
+msgid "Unknown Status"
+msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:602
-msgid "No, I just want to see people online nearby for now"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:469
+msgid "This account has been disabled because it relies on an old, unsupported backend. Please install telepathy-haze and restart your session to migrate the account."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:623
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:479
#, fuzzy
-msgid "Select the accounts you want to import:"
-msgstr "àààààààâààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà:"
+msgid "Offline â Account Disabled"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààà ààààâ ààà."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:710
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:585
#, fuzzy
-msgid "Yes"
-msgstr "ààà"
+msgid "Edit Connection Parameters"
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:717
-msgid "No, that's all for now"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:750
+msgid "Failed to retrieve your personal information from the server."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:910
-msgid "Welcome to Empathy"
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:756
+msgid "Go online to edit your personal information."
msgstr ""
-#: ../src/empathy-account-assistant.c:919
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:843
#, fuzzy
-msgid "Import your existing accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-
-#. The primary text of the dialog shown to the user when he is about to lose
-#. * unsaved changes
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:63
-#, c-format
-msgid "There are unsaved modification regarding your %s account."
-msgstr ""
-
-#. To translators: The first parameter is the login id and the
-#. * second one is the server. The resulting string will be something
-#. * like: "MyUserName on chat.freenode.net".
-#. * You should reverse the order of these arguments if the
-#. * server should come before the login id in your locale.
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:236
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s on %2$s"
-msgstr "%2$s àà %1$s"
+msgid "_Edit Connection Parameters..."
+msgstr "àààààààààààà àààààààâ àààààààààààààààà."
-#. To translators: The parameter is the protocol name. The resulting
-#. * string will be something like: "Jabber Account"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:248
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1339
#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Account"
-msgstr "ààààààààà"
+#| msgid "Do you really want to remove the group '%s'?"
+msgid "Do you want to remove %s from your computer?"
+msgstr "ààààààààà ààààâààààààààààâ ààààààà ààààà-àààààà àààààà àààààààà?"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:252
-#, fuzzy
-msgid "New account"
-msgstr "ààààà %s ààààààààà "
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1343
+msgid "This will not remove your account on the server."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:502
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
-"You are about to create a new account, which will discard\n"
+"You are about to select another account, which will discard\n"
"your changes. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:787
-#, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove your %s account!\n"
-"Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
+#. Menu items: to enabled/disable the account
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1755
+#| msgid "Enabled"
+msgid "_Enable"
+msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:792
-msgid ""
-"Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you decide to proceed.\n"
-"\n"
-"Should you decide to add the account back at a later time, they will still be available."
-msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààâ àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààà ààààâààààààâ ààààààààààààààà àà ààààààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1756
+msgid "_Disable"
+msgstr "_ààààààâàààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:980
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2184
#, fuzzy
-msgid ""
-"You are about to select another account, which will discard\n"
-"your changes. Are you sure you want to proceed?"
-msgstr ""
-"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
-"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
+msgid "_Skip"
+msgstr "_àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:1475
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2188
+msgid "_Connect"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts-dialog.c:2365
#, fuzzy
msgid ""
"You are about to close the window, which will discard\n"
@@ -1968,22 +3351,16 @@ msgstr ""
"ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
"àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:1
-msgid "Accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ"
-
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:2
-msgid "Add new"
-msgstr ""
-
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:3
-msgid "Cr_eate"
-msgstr "àà_ààààààààààà"
+#| msgid "Import"
+msgid "_Importâ"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:4
#, fuzzy
-msgid "No protocol installed"
-msgstr "<b>ààààààààààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà</b>"
+#| msgid "Contact information"
+msgid "Loading account information"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààâ"
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:5
msgid "To add a new account, you first have to install a backend for each protocol you want to use."
@@ -1991,265 +3368,600 @@ msgstr "ààààà àààààààààà ààààâààà
#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:6
#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "No protocol backends installed"
+msgstr "àààààààààà `%s'-àààà àààààààààâ àààààààà"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-auth-client.c:288
#, fuzzy
-msgid "_Create a new account"
-msgstr "ààà ààààà ààààâàà ààààà àààààààààà"
+msgid " - Empathy authentication client"
+msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:8
+#: ../src/empathy-auth-client.c:304
#, fuzzy
-msgid "_Reuse an existing account"
-msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+#| msgid "Authentication failed"
+msgid "Empathy authentication client"
+msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
-#: ../src/empathy-accounts-dialog.ui.h:9
+#: ../src/empathy-av.c:118
+#: ../src/empathy-call.c:201
#, fuzzy
-msgid "account"
-msgstr "ààààààààà"
+msgid "- Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-av.c:134
+#: ../src/empathy-call.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Empathy Audio/Video Client"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-call-window.c:426
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:434
msgid "Contrast"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:429
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:437
msgid "Brightness"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:432
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:440
msgid "Gamma"
msgstr "ààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:539
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:547
msgid "Volume"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:671
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà..."
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:778
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1099
msgid "_Sidebar"
msgstr "_ààààâààààààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:797
-msgid "Dialpad"
-msgstr "ààààâàààà"
-
-#: ../src/empathy-call-window.c:803
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1119
msgid "Audio input"
msgstr "àààà àààâàààààà"
-#: ../src/empathy-call-window.c:807
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1123
msgid "Video input"
msgstr "ààààààààà àààâàààààà"
-#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string is used
-#. * in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:868
-#, c-format
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1131
+msgid "Dialpad"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1142
+msgid "Details"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#. translators: Call is a noun and %s is the contact name. This string
+#. * is used in the window title
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1211
+#: ../src/empathy-call-window.c:1889
+#, fuzzy, c-format
msgid "Call with %s"
+msgstr "%s-àààà ààà ààààâ àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1444
+#: ../src/empathy-call-window.c:2133
+msgid "The IP address as seen by the machine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1446
+#: ../src/empathy-call-window.c:2135
+msgid "The IP address as seen by a server on the Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1448
+#: ../src/empathy-call-window.c:2137
+msgid "The IP address of the peer as seen by the other side"
msgstr ""
-#. translators: Call is a noun. This string is used in the window title
-#: ../src/empathy-call-window.c:938
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1450
+#: ../src/empathy-call-window.c:2139
#, fuzzy
-msgid "Call"
-msgstr "_ààààààààààà"
+msgid "The IP address of a relay server"
+msgstr "àààâààààà `%s' àààààà ààààààààààààààâ àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1452
+#: ../src/empathy-call-window.c:2141
+msgid "The IP address of the multicast group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1837
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1840
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1843
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:1846
+msgctxt "codec"
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
#. Translators: number of minutes:seconds the caller has been connected
-#: ../src/empathy-call-window.c:1437
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2138
#, fuzzy, c-format
msgid "Connected â %d:%02dm"
msgstr "àààààààààààààààààààààà -- %d:%02dm"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
-msgid "Hang up"
-msgstr "àààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2199
+#: ../src/empathy-call-window.c:2992
+msgid "Technical Details"
+msgstr "ààààààààà àààààààààâ"
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:2
-msgid "Redial"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2237
+#: ../src/empathy-call-window.c:3031
+#, c-format
+msgid "%s's software does not understand any of the audio formats supported by your computer"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
-msgid "Send Audio"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2242
+#: ../src/empathy-call-window.c:3036
+#, c-format
+msgid "%s's software does not understand any of the video formats supported by your computer"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
-msgid "Send video"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2248
+#: ../src/empathy-call-window.c:3042
+#, c-format
+msgid "Can't establish a connection to %s. One of you might be on a network that does not allow direct connections."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
-msgid "Video preview"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2254
+#: ../src/empathy-call-window.c:3048
+msgid "There was a failure on the network"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
-msgid "_Call"
-msgstr "_ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2258
+#: ../src/empathy-call-window.c:3052
+msgid "The audio formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:26
-msgid "_View"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2261
+#: ../src/empathy-call-window.c:3055
+msgid "The video formats necessary for this call are not installed on your computer"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-chat-window.c:343
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2271
+#: ../src/empathy-call-window.c:3067
#, c-format
-msgid "Conversations (%d)"
-msgstr "àààààààààààâ (%d)"
+msgid "Something unexpected happened in a Telepathy component. Please <a href=\"%s\">report this bug</a> and attach logs gathered from the 'Debug' window in the Help menu."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-chat-window.c:475
-msgid "Typing a message."
-msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2279
+#: ../src/empathy-call-window.c:3076
+msgid "There was a failure in the call engine"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
-msgid "C_lear"
-msgstr "àà_ààààààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2282
+#: ../src/empathy-call-window.c:3079
+#, fuzzy
+msgid "The end of the stream was reached"
+msgstr "end-of-stream ààààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
-msgid "Chat"
-msgstr "ààààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2322
+#: ../src/empathy-call-window.c:3119
+msgid "Can't establish audio stream"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
-msgid "Insert _Smiley"
-msgstr "_ààààààààààà ààààâààààà"
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.c:2332
+#: ../src/empathy-call-window.c:3129
+msgid "Can't establish video stream"
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
-msgid "Move Tab _Left"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:1
+msgid "_Call"
+msgstr "_ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
-msgid "Move Tab _Right"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:3
+#| msgid "Megaphone"
+msgid "_Microphone"
+msgstr "_ààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
-msgid "_Contact"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:4
+#| msgid "N_ame:"
+msgid "_Camera"
+msgstr "_àààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:5
+msgid "_Settings"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:17
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:8
+msgid "_View"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:7
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:27
+msgid "_Help"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:18
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:28
msgid "_Contents"
msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
-msgid "_Conversation"
-msgstr "_àààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:29
+msgid "_Debug"
+msgstr "_àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:9
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ààààààààààâ _ààààâààààààààààà"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Swap camera"
+msgstr "àààààà ààààààâàà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
-msgid "_Favorite Chatroom"
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Minimise me"
+msgstr "TROFF (*.me)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Maximise me"
+msgstr "TROFF (*.me)"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Disable camera"
+msgstr "àààààà ààààààâàà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:14
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:2
+msgid "Hang up"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:15
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:9
+msgid "Hang up current call"
+msgstr "à àààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Video call"
+msgstr "ààààâ àààà: %s\n"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Start a video call"
+msgstr "àààààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Start an audio call"
+msgstr "àààààààààààààà ààààâ àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:20
+#, fuzzy
+#| msgid "Dialpad"
+msgid "Show dialpad"
+msgstr "ààààâ àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Display the dialpad"
+msgstr "ààààâ àààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:22
+msgid "Send Video"
+msgstr "àààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Toggle video transmission"
+msgstr "àààààà ààààààâàààààààâ ààààâààààààààààà ààààâààààà àààààààààààâ ààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:11
+msgid "Send Audio"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Toggle audio transmission"
+msgstr "%s-ààâ ààààààààà ààààà ààààààààâàààà ààààààààâ ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:27
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:20
+msgid "Encoding Codec:"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:28
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-call-window.c:2542
+#: ../src/empathy-call-window.c:2543
+#: ../src/empathy-call-window.c:2544
+#: ../src/empathy-call-window.c:2545
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:29
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:22
+msgid "Decoding Codec:"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:30
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Remote Candidate:"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:31
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Local Candidate:"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.ui.h:32
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:25
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:289
+msgid "Close this window?"
+msgstr "à ààààà ààààààààà?"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:294
+#, c-format
+msgid "Closing this window will leave %s. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:305
+#, c-format
+msgid "Closing this window will leave a chat room. You will not receive any further messages until you rejoin it."
+msgid_plural "Closing this window will leave %u chat rooms. You will not receive any further messages until you rejoin them."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Leave %s?"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:315
+msgid "You will not receive any further messages from this chat room until you rejoin it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+msgid "Close window"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Leave room"
+msgstr "ààààâààààâààààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:640
+#: ../src/empathy-chat-window.c:660
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d unread)"
+msgid_plural "%s (%d unread)"
+msgstr[0] "àààààààààààà"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (and %u other)"
+msgid_plural "%s (and %u others)"
+msgstr[0] "ààààà àààààà"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:668
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d unread from others)"
+msgid_plural "%s (%d unread from others)"
+msgstr[0] "ààààààààà..."
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:677
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s (%d unread from all)"
+msgid_plural "%s (%d unread from all)"
+msgstr[0] "àààààààààààààààâ ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà?"
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:892
+msgid "SMS:"
+msgstr "SMS:"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:902
+#, c-format
+msgid "Sending %d message"
+msgid_plural "Sending %d messages"
+msgstr[0] "%d ààààààà àààààààààààààààààààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààààààâ àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.c:924
+msgid "Typing a message."
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:1
+msgid "_Conversation"
+msgstr "_àààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:2
+msgid "C_lear"
+msgstr "àà_ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:3
+msgid "Insert _Smiley"
+msgstr "_ààààààààààà ààààâààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:4
+msgid "_Favorite Chat Room"
msgstr "_ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:18
-msgid "_Help"
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Notify for All Messages"
+msgstr "àààâààààààààâ àààààà ààààà ààààààààààâ àààààààààâ àààààààààà."
-#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:6
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
+msgid "_Show Contact List"
+msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Invite _Participantâ"
+msgstr "ààààà àààààààààààààààààà ààààâ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:8
+#| msgid "Contact"
+msgid "C_ontact"
+msgstr "_ààààà"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:10
+msgid "_Tabs"
+msgstr "_àààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:11
+msgid "_Previous Tab"
+msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:12
msgid "_Next Tab"
msgstr "_àààààà ààààààààààâ"
+#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "_Undo Close Tab"
+msgstr "à ààààààààààâ ààààààààà"
+
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:14
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "_ààààààààà ààààààààààâ"
+msgid "Move Tab _Left"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:15
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
-msgid "_Show Contact List"
-msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
+msgid "Move Tab _Right"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-chat-window.ui.h:16
-msgid "_Tabs"
-msgstr "_àààààààààààààâ"
+msgid "_Detach Tab"
+msgstr "ààààààààààâ _ààààâààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:258
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:251
msgid "Name"
msgstr "ààààà:"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:276
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:269
msgid "Room"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:285
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.c:277
msgid "Auto-Connect"
msgstr "ààààà-àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:2
+#: ../src/empathy-chatrooms-window.ui.h:1
msgid "Manage Favorite Rooms"
msgstr "ààààààààààà àààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:322
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Incoming voice call"
+msgid "Incoming video call"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààâ"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:522
+#: ../src/empathy-call-window.c:1519
msgid "Incoming call"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:325
-#, c-format
-msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:526
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+msgid "%s is video calling you. Do you want to answer?"
+msgstr "ààà àààààà ààààâ àà \"%s\" ààààâàààààà?"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:527
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s is calling you, do you want to answer?"
+msgid "%s is calling you. Do you want to answer?"
msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:332
+#: ../src/empathy-event-manager.c:530
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
+#, c-format
+msgid "Incoming call from %s"
+msgstr "%s àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:555
msgid "_Reject"
msgstr "_àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:338
+#: ../src/empathy-event-manager.c:563
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
msgid "_Answer"
msgstr "_àààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:453
-#, c-format
-msgid "Incoming call from %s"
-msgstr "%s àààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:497
-#, c-format
-msgid "%s is offering you an invitation"
-msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/empathy-event-manager.c:503
-msgid "An external application will be started to handle it."
-msgstr "àààà àààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà."
+#: ../src/empathy-event-manager.c:571
+#, fuzzy
+msgid "_Answer with video"
+msgstr "ààààà & àààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:508
-msgid "You don't have the needed external application to handle it."
-msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#: ../src/empathy-event-manager.c:731
+#: ../src/empathy-event-manager.c:764
+#: ../src/empathy-call-window.c:1525
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Incoming call from %s"
+msgid "Incoming video call from %s"
+msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:635
+#: ../src/empathy-event-manager.c:837
msgid "Room invitation"
msgstr "ààààààààààààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:638
+#: ../src/empathy-event-manager.c:839
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s invited you to join %s"
+msgid "Invitation to join %s"
+msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:846
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:646
+#: ../src/empathy-event-manager.c:854
msgid "_Decline"
msgstr "_ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:651
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:7
+#: ../src/empathy-event-manager.c:859
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
msgid "_Join"
msgstr "_ààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:690
+#: ../src/empathy-event-manager.c:886
#, c-format
msgid "%s invited you to join %s"
msgstr "%2$s ààààâ ààààààâ %1$s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:716
+#: ../src/empathy-event-manager.c:892
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "You have been invited to join a chat conference."
+msgid "You have been invited to join %s"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:943
#, c-format
msgid "Incoming file transfer from %s"
msgstr "%s ààâ ààààààà ààààâ ààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:896
-#, c-format
-msgid "Subscription requested by %s"
-msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1146
+#: ../src/empathy-roster-window.c:374
+msgid "Password required"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-event-manager.c:900
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1216
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "%s would like to send you a file"
+msgid "%s would like permission to see when you are online"
+msgstr "%s àààààààâààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-event-manager.c:1222
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2258,128 +3970,114 @@ msgstr ""
"\n"
"ààààààà: %s"
-#. someone is logging off
-#: ../src/empathy-event-manager.c:936
-#, c-format
-msgid "%s is now offline."
-msgstr ""
-
-#. someone is logging in
-#: ../src/empathy-event-manager.c:952
-#, c-format
-msgid "%s is now online."
-msgstr ""
-
#. Translators: time left, when it is more than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:101
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:99
#, c-format
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
#. Translators: time left, when is is less than one hour
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:104
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:102
#, c-format
msgid "%02u.%02u"
msgstr "%02u.%02u"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:180
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:178
msgctxt "file transfer percent"
msgid "Unknown"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:275
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:273
#, fuzzy, c-format
msgid "%s of %s at %s/s"
-msgstr "%2$s àà %1$s"
+msgstr "%A, %B %-d %Y at %-I:%M:%S %p"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:276
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:274
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%2$s àà %1$s"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:307
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:305
#, c-format
msgid "Receiving \"%s\" from %s"
msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:310
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:308
#, c-format
msgid "Sending \"%s\" to %s"
msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:340
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:338
#, fuzzy, c-format
msgid "Error receiving \"%s\" from %s"
-msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààààààààà"
+msgstr "StartDoc-ààâ ààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:343
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:341
msgid "Error receiving a file"
-msgstr ""
+msgstr "ààààâ ààààààààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:348
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid "Error sending \"%s\" to %s"
-msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààààà ààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr "%s-àààààà àààààààà àààààààààààààâ ààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:351
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:349
msgid "Error sending a file"
-msgstr "'%s' àààà ààààààà ààààààààâ àààààààààà : %s"
+msgstr "ààààâ àààààààààààààâ ààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:490
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:488
#, c-format
msgid "\"%s\" received from %s"
msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààà"
#. translators: first %s is filename, second %s
#. * is the contact name
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:495
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:493
#, c-format
msgid "\"%s\" sent to %s"
msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:498
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:496
msgid "File transfer completed"
msgstr "ààààâ àààààààà ààààâàààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:617
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:784
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:615
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:779
#, fuzzy
msgid "Waiting for the other participant's response"
msgstr "àààààààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:643
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:681
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:641
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:679
#, c-format
msgid "Checking integrity of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:646
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:684
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:644
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:682
#, c-format
msgid "Hashing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1024
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1025
msgid "%"
msgstr "%"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1036
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1037
msgid "File"
msgstr "ààààâ"
-#: ../src/empathy-ft-manager.c:1058
+#: ../src/empathy-ft-manager.c:1059
msgid "Remaining"
msgstr "àààààààààààààà"
#: ../src/empathy-ft-manager.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "File Transfers"
msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
@@ -2387,670 +4085,1310 @@ msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
msgid "Remove completed, canceled and failed file transfers from the list"
msgstr "ààààâàààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààâ ààààààààààààâ ààààààààààâ ààààààà àààààà àààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:84
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:76
+msgid "_Import"
+msgstr "_ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:88
msgid "No accounts to import could be found. Empathy currently only supports importing accounts from Pidgin."
msgstr "àààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà. ààààààààààâ ààààààààà ààààààààààààâ ààààààà àààààààâ ààààààààààààààààààààâ àààààààààà."
-#: ../src/empathy-import-dialog.c:199
+#: ../src/empathy-import-dialog.c:209
msgid "Import Accounts"
msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
#. Translators: this is the header of a treeview column
-#: ../src/empathy-import-widget.c:301
+#: ../src/empathy-import-widget.c:316
msgid "Import"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:310
+#: ../src/empathy-import-widget.c:325
msgid "Protocol"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/empathy-import-widget.c:334
+#: ../src/empathy-import-widget.c:349
msgid "Source"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/empathy-import-mc4-accounts.c:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s account"
-msgstr "ààààà %s ààààààààà "
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:399
-msgid "_Edit account"
-msgstr "àààààààààààâ _àààààà àààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:391
+msgid "Provide Password"
+msgstr "ààààààààààà àààâààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:502
-msgid "No error specified"
-msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:397
+msgid "Disconnect"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:505
-msgid "Network error"
-msgstr "àààààààààâ àààààà"
-
-#: ../src/empathy-main-window.c:508
-msgid "Authentication failed"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:657
+msgid "You need to setup an account to see contacts here."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.c:511
-msgid "Encryption error"
-msgstr "àààâàààààààààààâ àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:673
+#, fuzzy
+#| msgid "No topic defined"
+msgid "No match found"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:514
-msgid "Name in use"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:783
+#, c-format
+msgid "Sorry, %s accounts canât be used until your %s software is updated."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.c:517
-msgid "Certificate not provided"
-msgstr "àààààààààààà àààâààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:849
+#, fuzzy
+msgid "Update software..."
+msgstr "ààààààààâàààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:520
-msgid "Certificate untrusted"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:855
+#: ../src/empathy-roster-window.c:972
+msgid "Close"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:523
-msgid "Certificate expired"
-msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààâàààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:960
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:526
-msgid "Certificate not activated"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:966
+#| msgid "_Edit account"
+msgid "Edit Account"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:529
-msgid "Certificate hostname mismatch"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+#. Translators: this string will be something like:
+#. * Top up My Account ($1.23)..."
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Top up %s (%s)..."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:532
-msgid "Certificate fingerprint mismatch"
-msgstr "ààààààààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1156
+#, fuzzy
+#| msgid "Salut account is created"
+msgid "Top up account credit"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:535
-msgid "Certificate self-signed"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+#. top up button
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1228
+#, fuzzy
+msgid "Top Up..."
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:538
-msgid "Certificate error"
-msgstr "àààààààààààààààààâ àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:1952
+msgid "Contact"
+msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.c:541
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààààà ààà àààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2150
+msgid "You need to enable one of your accounts to see contacts here."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.c:1288
-msgid "Show and edit accounts"
-msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+#. translators: argument is an account name
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2158
+#, c-format
+msgid "You need to enable %s to see contacts here."
+msgstr ""
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:1
+#: ../src/empathy-roster-window.c:2460
msgid "Contact List"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:2
-msgid "Contacts on a _Map"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window.ui.h:1
+msgid "Account settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:3
-msgid "Context"
-msgstr "ààààààâàà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:2
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
+msgid "_New Conversationâ"
+msgstr "_ààààà àààâààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:4
-msgid "Join _Favorites"
-msgstr "_àààààààààààààààâ ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:3
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "New _Callâ"
+msgstr "ààààà ààâàâà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:5
-msgid "Manage Favorites"
-msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "_Show Contact List"
+msgid "_Search for Contactsâ"
+msgstr "\"%s\"-àààà àààààààâ àààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:6
-msgid "N_ormal Size"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:7
+msgid "_File Transfers"
+msgstr "_ààààâ ààààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:7
-msgid "Normal Size With _Avatars"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:8
+#, fuzzy
+msgid "_Offline Contacts"
+msgstr "àààâààààâ _ààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:9
+msgid "Show P_rotocols"
+msgstr "_àààààààààààâ ààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:8
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:10
#, fuzzy
-msgid "Sort by _Name"
-msgstr "_ààààààààààààà àààààààà"
+msgid "Credit Balance"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:9
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:11
#, fuzzy
-msgid "Sort by _Status"
-msgstr "_àààààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgid "Contacts on a _Map"
+msgstr "ààààààààâ àààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:10
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:13
msgid "_Accounts"
msgstr "_ààààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:13
-msgid "_Compact Size"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:14
+#, fuzzy
+msgid "_Blocked Contacts"
+msgstr "ààààààààààâ àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:15
-msgid "_Debug"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:15
+msgid "P_references"
+msgstr "_ààààâààààààâ"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:17
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:16
#, fuzzy
-msgid "_File Transfers"
-msgstr "ààààâ ààààààààààààâ"
+#| msgid "Contact List"
+msgid "Find in Contact _List"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà àààààààààâ àààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Join..."
-msgstr "_ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:18
+msgid "Sort by _Name"
+msgstr "_ààààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:20
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:2
-msgid "_New Conversation..."
-msgstr "_ààààà ààààààà..."
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:19
+msgid "Sort by _Status"
+msgstr "_àààààààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:21
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:20
#, fuzzy
-msgid "_Offline Contacts"
-msgstr "_àààâààààà àààààààààà ààààààààààà"
+msgid "Normal Size With _Avatars"
+msgstr "àààààà àààààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:22
-msgid "_Personal Information"
-msgstr "_àààààààà ààààà"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:21
+#, fuzzy
+msgid "N_ormal Size"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:24
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:22
#, fuzzy
-msgid "_Previous Conversations"
-msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
+msgid "_Compact Size"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-main-window.ui.h:25
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:23
msgid "_Room"
msgstr "_àààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Chat Room"
-msgstr "àààààà àààààààâ"
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:24
+msgid "_Joinâ"
+msgstr "_ààààà..."
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:344
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:25
+msgid "Join _Favorites"
+msgstr "_àààààààààààààààâ ààààà"
+
+#: ../src/empathy-roster-window-menubar.ui.h:26
+msgid "Manage Favorites"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:369
+msgid "Chat Room"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:385
msgid "Members"
-msgstr "àààààààààààâ"
+msgstr "ààààààààâ"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:494
+#. Translators: Room/Join's roomlist tooltip. Parameters are a channel name,
+#. yes/no, yes/no and a number.
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:637
#, c-format
-msgctxt "Room/Join's roomlist tooltip. Parametersare a channel name, yes/no, yes/no and a number."
msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
"Invite required: %s\n"
"Password required: %s\n"
"Members: %s"
msgstr ""
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:496
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:497
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
+msgid "Yes"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:639
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:640
msgid "No"
msgstr "àààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:524
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:668
+#, fuzzy
msgid "Could not start room listing"
-msgstr ""
+msgstr "Sound Juicer àààààààààààâ àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:534
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.c:678
+#, fuzzy
msgid "Could not stop room listing"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààâàààààà ààààààààààààà HAL àààààààààààààâ ààààààààà: %s"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:2
-msgid "Couldn't load room list"
-msgstr ""
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:1
+msgid "Join Room"
+msgstr "ààààààààâ ààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:3
msgid "Enter the room name to join here or click on one or more rooms in the list."
msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààâ ààààààààà ààààà àààààààà ààààà àààâààààà ààààààà"
#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:4
+msgid "_Room:"
+msgstr "_àààà:"
+
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
msgid "Enter the server which hosts the room, or leave it empty if the room is on the current account's server"
msgstr "àààà àààà ààààâàààààààààààààà ààààà, àààààààààà ààààààààààààà ààààâàààààààâ àààààààààà ààààààààààààâ àààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:5
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
#, fuzzy
-msgid "Join Room"
-msgstr "àààà"
+msgid "Couldn't load room list"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààâ àààà àààà àààà ààààâààààà."
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:9
msgid "Room List"
-msgstr "_ààààààààà àààààààààà ààààààààâ:"
-
-#: ../src/empathy-new-chatroom-dialog.ui.h:8
-msgid "_Room:"
-msgstr "_àààà:"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:148
+#: ../src/empathy-preferences.c:166
msgid "Message received"
msgstr "ààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:149
+#: ../src/empathy-preferences.c:167
msgid "Message sent"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:150
+#: ../src/empathy-preferences.c:168
msgid "New conversation"
msgstr "ààààà àààâààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:151
-msgid "Contact goes online"
+#: ../src/empathy-preferences.c:169
+#, fuzzy
+#| msgid "Contact goes online"
+msgid "Contact comes online"
msgstr "ààààà àààâàààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:152
+#: ../src/empathy-preferences.c:170
msgid "Contact goes offline"
msgstr "ààààà àààâàààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:153
+#: ../src/empathy-preferences.c:171
msgid "Account connected"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:154
-msgid "Account disconnected"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+#: ../src/empathy-preferences.c:172
+msgid "Account disconnected"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààâàààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:475
+msgid "Language"
+msgstr "ààà"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:726
+#| msgid "Client:"
+msgid "Juliet"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#. translators: Contact name for the chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:733
+#| msgid "Room"
+msgid "Romeo"
+msgstr "àààààà"
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:739
+msgid "O Romeo, Romeo, wherefore art thou Romeo?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:743
+msgid "Deny thy father and refuse thy name;"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:746
+msgid "Or if thou wilt not, be but sworn my love"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:749
+msgid "And I'll no longer be a Capulet."
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:752
+msgid "Shall I hear more, or shall I speak at this?"
+msgstr ""
+
+#. translators: Quote from Romeo & Julier, for chat theme preview
+#: ../src/empathy-preferences.c:755
+#, fuzzy
+msgid "Juliet has disconnected"
+msgstr "ààààààâàààâàààà àààààààâ àààààààààààààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-preferences.c:1159
+msgid "Preferences"
+msgstr "ààààâààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
+msgid "Show _smileys as images"
+msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show contact _list in rooms"
+msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Start chats in:"
+msgstr "àààâààààâ ààààààâ àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
+#, fuzzy
+msgid "new ta_bs"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
+msgid "new _windows"
+msgstr "ààààà _àààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Display incoming events in the notification area"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààààà àààà àààààààâàààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Automatically _connect on startup "
+msgid "_Automatically connect on startup"
+msgstr "àààààààààààààâ ààààà _ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "Conversations"
+msgid "Log conversations"
+msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
+msgid "General"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
+msgid "_Enable bubble notifications"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà _ààààààâààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
+msgid "Disable notifications when _away or busy"
+msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
+msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications when a contact comes online"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
+msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
+msgid "Notifications"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
+msgid "_Enable sound notifications"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
+msgid "Disable sounds when _away or busy"
+msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààâ ààààà ààààâààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Play sound for events"
+msgstr "<b>àààààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
+msgid "Sounds"
+msgstr "àààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
+msgid "Use _echo cancellation to improve call quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
+msgid "Echo cancellation helps to make your voice sound clearer to the other person, but may cause problems on some computers. If you or the other person hear strange noises or glitches during calls, try turning echo cancellation off and restarting the call."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
+msgid "_Publish location to my contacts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
+msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
+msgstr ""
+
+#. To translators: The longitude and latitude are rounded to closest 0,1 degrees, so for example 146,2345Â is rounded to round(146,2345*10)/10 = 146,2 degrees.
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
+#, fuzzy
+msgid "_Reduce location accuracy"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààààâààààààààààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
+msgid "Privacy"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
+msgid "_GPS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
+#| msgid "Megaphone"
+msgid "_Cellphone"
+msgstr "_ààààâààààâ"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:33
+msgid "_Network (IP, Wi-Fi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Location sources:"
+msgstr "àààààààààààâàà àààààà "
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:36
+#, fuzzy
+msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
+msgstr "<small>àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà.</small>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Enable spell checking for languages:"
+msgstr "<b>ààààààààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààâ:</b>"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:38
+msgid "Spell Checking"
+msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:39
+msgid "Chat Th_eme:"
+msgstr "àààààààààààààà àà_ààààààà:"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Variant:"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-preferences.ui.h:41
+msgid "Themes"
+msgstr "àààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:4
+msgid "Status"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "àààààààà _ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:3
+msgid "Redial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:4
+msgid "V_ideo"
+msgstr "à_ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Video input"
+msgid "Video Off"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:6
+msgid "Video Preview"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Video input"
+msgid "Video On"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Compact contact list"
+msgid "Call the contact again"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà."
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Camera Off"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:14
+msgid "Disable camera and stop sending video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:15
+#| msgid "Video preview"
+msgid "Preview"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:16
+msgid "Enable camera but don't send video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Camera On"
+msgstr "ààààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-streamed-media-window.ui.h:18
+msgid "Enable camera and send video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-map-view.c:471
+#, fuzzy
+msgid "Contact Map View"
+msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1607
+msgid "Save"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1667
+#, fuzzy
+msgid "Pastebin link"
+msgstr "àààààâààààààà..."
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1676
+#, fuzzy
+msgid "Pastebin response"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1680
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1683
+msgid "Data too large for a single paste. Please save logs to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1912
+#, fuzzy
+msgid "Debug Window"
+msgstr "ààààà ààààâààààà (_C)"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "Send to pastebin"
+msgstr "<b>%(name)s</b> (%(email)s)àà àààààààâ ààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2009
+#, fuzzy
+msgid "Pause"
+msgstr "ààààà ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2021
+#, fuzzy
+msgid "Level "
+msgstr "LEVEL"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2040
+msgid "Debug"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2045
+msgid "Info"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2050
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2096
+msgid "Message"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2055
+msgid "Warning"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2060
+msgid "Critical"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2065
+msgid "Error"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2084
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2087
+msgid "Domain"
+msgstr "ààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2089
+msgid "Category"
+msgstr "ààààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2091
+msgid "Level"
+msgstr "àààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debug-window.c:2114
+msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:202
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Invite Participant"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:203
+msgid "Choose a contact to invite into the conversation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-invite-participant-dialog.c:226
+msgid "Invite"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:180
+msgid "Don't display any dialogs; do any work (eg, importing) and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:184
+msgid "Don't display any dialogs unless there are only \"People Nearby\" accounts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:188
+msgid "Initially select given account (eg, gabble/jabber/foo_40example_2eorg0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:190
+#, fuzzy
+msgid "<account-id>"
+msgstr "ààààààààààà ID:"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:195
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Accounts"
+msgid "- Empathy Accounts"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-accounts.c:231
+#, fuzzy
+#| msgid "Import Accounts"
+msgid "Empathy Accounts"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Show a particular service"
+msgstr "àààààààà àààà ààà: %s."
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:74
+#, fuzzy
+#| msgid "- Empathy Instant Messenger"
+msgid "- Empathy Debugger"
+msgstr "àààààààâ ààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-debugger.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Empathy Debugger"
+msgstr "àààààààâ ààààààààâ"
+
+#: ../src/empathy-chat.c:109
+#, fuzzy
+msgid "- Empathy Chat Client"
+msgstr "HTTP ààààààààààâ ààààà: %s"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:189
+msgid "Respond"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:203
+#: ../src/empathy-call-window.c:1529
+msgid "Reject"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:208
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#: ../src/empathy-call-window.c:1530
+msgid "Answer"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:213
+#, fuzzy
+msgid "Answer with video"
+msgstr "ààààà & àààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:221
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:231
+msgid "Decline"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:225
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:236
+msgid "Accept"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#. translators: the 'Provide' button is displayed in a notification
+#. * bubble when Empathy is asking for an account password; clicking on it
+#. * brings the password popup.
+#: ../src/empathy-notifications-approver.c:246
+msgid "Provide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-observer.c:132
+#, c-format
+msgid "%s just tried to call you, but you were in another call."
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is an "Info" label. It should be as short
+#. * as possible.
+#: ../src/empathy-call-window.c:1140
+#: ../src/empathy-call-window.c:1162
+msgid "i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2888
+#, fuzzy
+msgid "On hold"
+msgstr "àààâààààààààààààà _ààààâààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2891
+msgid "Mute"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:2893
+msgid "Duration"
+msgstr "ààààâàààà"
+
+#. Translators: 'status - minutes:seconds' the caller has been connected
+#: ../src/empathy-call-window.c:2896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s â %d:%02dm"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà -- %d:%02dm"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Your current balance is %s."
+msgstr "àààâààààààààààààà ààà àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3170
+msgid "Sorry, you donât have enough credit for that call."
+msgstr "ààààà, àààààààâàààà à ààààààààààààà àààààààà."
+
+#: ../src/empathy-call-window.c:3172
+#, fuzzy
+msgid "Top Up"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-search-bar.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_Match case"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà _ààààààààààààààà (àààààààààà àààààà)"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:144
+msgid "What kind of chat account do you have?"
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-new-account-dialog.c:166
+msgid "Adding new account"
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààâàààààààà"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:77
+msgid "People nearby"
+msgstr "àààààààààààààâ"
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:150
+msgid "Empathy can automatically discover and chat with the people connected on the same network as you. If you want to use this feature, please check that the details below are correct."
+msgstr ""
+
+#: ../libempathy-gtk/empathy-local-xmpp-assistant-widget.c:183
+msgid "You can change these details later or disable this feature by choosing <span style=\"italic\">Edit â Accounts</span> in the Contact List."
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Send and receive messages"
+#~ msgstr "àààààààààààààà àààààààààààâ àààààààààà ààààààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Empathy has asked about importing accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported"
+#~ msgstr "àààà 4 ààààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "MC 4 accounts have been imported."
+#~ msgstr "àààà 4 ààààààààààààâ àààààààààààààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not Empathy has asked about importing accounts from other "
+#~ "programs."
+#~ msgstr "àààààà àààààààààààààààâ ààààààà ààààààààààààâ àààààààààâ àààààà àààààààààààààààà àààààà àààààà."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Whether or not the Salut account has been created on the first Empathy "
+#~ "run."
+#~ msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààààààâ ààààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà "
+
+#~ msgid "Can't set an empty display name"
+#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.c:394
-msgid "Language"
-msgstr "ààà"
+#~ msgid "The hash of the received file and the sent one do not match"
+#~ msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:1
-msgid "Allow _GPS usage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Socket type not supported"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààà ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:2
-msgid "Allow _cellphone usage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:3
-msgid "Allow _network usage"
-msgstr ""
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Appearance"
-msgstr "<b>àààà</b>"
+#~ msgid "_Charset:"
+#~ msgstr "ààààààâàààààà :"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:5
-msgid "Automatically _connect on startup "
-msgstr "àààààààààààààâ ààààà _ààààààààààà"
+#~ msgid "_Email:"
+#~ msgstr "_à-ààààààâ: "
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Behavior"
-msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+#~ msgid "_Nickname:"
+#~ msgstr "_ààààààààààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:7
-msgid "Chat Th_eme:"
-msgstr "àààààààààààààà àà_ààààààà:"
+#~ msgid "Use _Yahoo Japan"
+#~ msgstr "_àààà àààààààâ ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:8
-msgid "Disable notifications when _away or busy"
-msgstr "àààààààâ àààààà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààààâ àààààààààààààà"
+#~ msgid "Unsupported command"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà àààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:9
-msgid "Disable sounds when _away or busy"
-msgstr "_àààààà ààààààààà àààààààààâ ààààà ààààâààààààààààààààààààà"
+#~ msgid "Personal Information"
+#~ msgstr "àààààààà àààààààààâ"
+
+#~ msgid "_View Previous Conversations"
+#~ msgstr "ààà àààâàààààààààààâ _ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:10
#, fuzzy
-msgid "Enable notifications when a contact comes online"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#~ msgid "<b>Location</b>"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:11
#, fuzzy
-msgid "Enable notifications when a contact goes offline"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#~ msgid "<b>Location</b>, "
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:12
-msgid "Enable notifications when the _chat is not focused"
-msgstr "_ààààààà àààààààààààààààààààààààààààààâ ààààààààààààâ ààààààààààà"
+#~ msgid "Email:"
+#~ msgstr "à-àààààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Enable spell checking for languages:"
-msgstr "<b>ààààààààààààààààâ àààààààààààààààà ààààààâ:</b>"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "ààààààà"
+#~ msgid "Previous Conversations"
+#~ msgstr "ààààààààà àààâàààààààààààâ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:15
-msgid "Geoclue Settings"
-msgstr ""
+#~ msgid "_For:"
+#~ msgstr "_àààààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#~ msgid "C_all"
+#~ msgstr "_ààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:17
-msgid "Notifications"
-msgstr "ààààààààààààâ"
+#~ msgid "C_hat"
+#~ msgstr "_ààààààà"
+
+#~ msgid "Contact ID:"
+#~ msgstr "ààààâàààààààà ààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:18
#, fuzzy
-msgid "Play sound for events"
-msgstr "<b>àààààààààâààààà ààààà ààààâààààààààààà</b>"
+#~ msgid "Edit Custom Messages..."
+#~ msgstr "ààààààààààà àààààààààààâ..."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:19
-msgid "Preferences"
-msgstr "ààààâààààààâ"
+#~ msgid "Set your presence and current status"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:20
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enter Custom Message"
+#~ msgstr "ààààààààààà ààààààà:"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:21
-msgid "Reduced location accuracy means that nothing more precise than your city, state and country will be published. GPS coordinates will be accurate to 1 decimal place."
-msgstr ""
+#~ msgid "Add _New Preset"
+#~ msgstr "_ààààà àààààààààà ààààâààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:22
-msgid "Show _smileys as images"
-msgstr "_àààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved Presets"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:23
#, fuzzy
-msgid "Show contact _list in rooms"
-msgstr "àààààààààààà _ààààààààààà"
+#~ msgid "Select a destination"
+#~ msgstr "ààà ààààà àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:24
-msgid "Sounds"
-msgstr "àààààààààâ"
+#~ msgid ""
+#~ "The contact to display in the applet. Empty means no contact is displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààâ ààààààààààà ààààà. àààààààààààààààâ ààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààâàààà."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:25
-msgid "Spell Checking"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
+#~ msgid "The contact's avatar token. Empty means contact has no avatar."
+#~ msgstr ""
+#~ "àààààààààààààààà àààààà. àààààààààààààààâ ààààâàààààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àààâàààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:26
-#, fuzzy
-msgid "The list of languages reflects only the languages for which you have a dictionary installed."
-msgstr "<small>àààààààâ àààààààâ ààààààà àààâààààààààâ ààààààààààààà ààààààâ ààààààà àààààààààààààà.</small>"
+#~ msgid "Talk!"
+#~ msgstr "àààààààààà!"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:27
-msgid "Themes"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#~ msgid "_Information"
+#~ msgstr "ààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:28
-msgid "_Enable bubble notifications"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà _ààààààâààààààààààààààà"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "ààààâààààààâ"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:29
-msgid "_Enable sound notifications"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààààààààààààà ààààààâààààààààààààààà"
+#~ msgid "Please configure a contact."
+#~ msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààààààààààà."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:30
-msgid "_Open new chats in separate windows"
-msgstr "ààààà àààààààààààâ ààààààààà àààààààààààâ _àààààààà"
+#~ msgid "Select contact..."
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààààà..."
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:31
-msgid "_Publish location to my contacts"
-msgstr ""
+#~ msgid "Presence"
+#~ msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/empathy-preferences.ui.h:32
-msgid "_Reduce location accuracy"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set your own presence"
+#~ msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààâ ààààà àààààààààà"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:1
-msgid "Status"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "Show the accounts dialog"
+#~ msgstr "ààààààààààààâàààà ààààààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../src/empathy-status-icon.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+#, fuzzy
+#~ msgid "An error occurred"
+#~ msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:376
-#, c-format
-msgid "Unable to start application for service %s: %s"
-msgstr "%s ààààààààààààà ààààààà àààààààààâ ààààààààààà: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Do you have any other chat accounts you want to set up?"
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààâ ààààààà ààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-tube-dispatch.c:447
-#, c-format
-msgid "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed application to handle it"
-msgstr "%s ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà, ààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà."
+#, fuzzy
+#~ msgid "What kind of chat account do you want to create?"
+#~ msgstr "%s ààààààà àààààààààààààà, àààààààà?"
-#: ../src/empathy-map-view.ui.h:1
#, fuzzy
-msgid "Contact Map View"
-msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgid "Do you want to create other chat accounts?"
+#~ msgstr "'%s' àààà à ààààâàààààààààà ààààààà ààààààààâ àààààààâàààà àààààààà ààààààààààà ?"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:111
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1081
-msgid "Error"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "No, I want a new account"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:114
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1075
#, fuzzy
-msgid "Critical"
-msgstr "àààààààààààâ"
+#~ msgid "Select the accounts you want to import:"
+#~ msgstr "àààààààâààààààààààà ààààààààààààààààààààà àààààààààààààà:"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:117
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1069
#, fuzzy
-msgid "Warning"
-msgstr "àààààààààààààà"
+#~ msgid "Import your existing accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:120
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1063
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1111
#, fuzzy
-msgid "Message"
-msgstr "ààààààà:"
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to create a new account, which will discard\n"
+#~ "your changes. Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
+#~ "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
-#: ../src/empathy-debug-window.c:123
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1057
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "You are about to remove your %s account!\n"
+#~ "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààà %s ààààààààààà àààààààâ ààààààà ààààààààâ ààààààààà !\n"
+#~ "àààààààààà ààààààà ààààà àààààààâàààà àààààààà ? "
-#: ../src/empathy-debug-window.c:126
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1051
-msgid "Debug"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Any associated conversations and chat rooms will NOT be removed if you "
+#~ "decide to proceed.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Should you decide to add the account back at a later time, they will "
+#~ "still be available."
+#~ msgstr ""
+#~ "ààààààààààà ààààààâ àààààààâ ààààààààààààààâ ààààààààààà àààààààààààààà àààààààààààà àààààà "
+#~ "ààààààààààààà.\n"
+#~ "\n"
+#~ "àààààààààààààààààâ ààààààààà àààààààààà ààààâààààààâ ààààààààààààààà àà ààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "Cr_eate"
+#~ msgstr "àà_ààààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:841
#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "àààâàààâ"
+#~ msgid "_Add..."
+#~ msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:944
-msgid "Debug Window"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Reuse an existing account"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1019
-msgid "Pause"
-msgstr ""
+#~ msgid "Conversations (%d)"
+#~ msgstr "àààààààààààâ (%d)"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1031
-msgid "Level "
-msgstr ""
+#~ msgid "%s is offering you an invitation"
+#~ msgstr "%s ààààààà ààààààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "An external application will be started to handle it."
+#~ msgstr "àààà àààààààà ààààààààâ ààààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààààà."
+
+#~ msgid "You don't have the needed external application to handle it."
+#~ msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà."
+
+#~ msgid "Subscription requested by %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààààààààâ ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1100
#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "ààààà"
+#~ msgid "%s account"
+#~ msgstr "ààààà %s ààààààààà "
+
+#~ msgid "No error specified"
+#~ msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "àààààààà ààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show and edit accounts"
+#~ msgstr "ààààààààààààâ àààààààààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "ààààààâàà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1102
#, fuzzy
-msgid "Domain"
-msgstr "àààààààààâ"
+#~ msgid "_Join..."
+#~ msgstr "_ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1104
-msgid "Category"
-msgstr ""
+#~ msgid "_New Conversation..."
+#~ msgstr "_ààààà ààààààà..."
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1106
-msgid "Level"
-msgstr ""
+#~ msgid "_Personal Information"
+#~ msgstr "_àààààààà ààààà"
-#: ../src/empathy-debug-window.c:1138
-msgid "The selected connection manager does not support the remote debugging extension."
-msgstr ""
+#~ msgid "_Open new chats in separate windows"
+#~ msgstr "ààààà àààààààààààâ ààààààààà àààààààààààâ _àààààààà"
+
+#~ msgid "Unable to start application for service %s: %s"
+#~ msgstr "%s ààààààààààààà ààààààà àààààààààâ ààààààààààà: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An invitation was offered for service %s, but you don't have the needed "
+#~ "application to handle it"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààààààà, ààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà "
+#~ "ààààààà ààààààààà àààààààààà."
-#~ msgid "Empathy Instant Messenger"
-#~ msgstr "àààààà ààààààààààààâ"
#~ msgid "Forget password and clear the entry."
#~ msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
#~ msgid "<b>Network</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà</b>"
+
#~ msgid "<b>Servers</b>"
#~ msgstr "<b>ààààâààààààâ</b>"
-#~ msgid "Edit the selected IRC network"
-#~ msgstr "àààààààààààà ààààâàà ààààààààà àààààààààààààààâ àààààà àààààààà"
+
#~ msgid "Remove the selected IRC network"
#~ msgstr "àààààààààààà ààààâàà ààààà àààààààààààà"
+
#~ msgid "_Check Word Spelling..."
#~ msgstr "àààààààààààààà _àààààààààààà"
-#~ msgid "<b>Topic:</b>"
-#~ msgstr "<b>ààààà:</b>"
+
#~ msgid "Group Chat"
#~ msgstr "ààààààààâààààààà"
+
#~ msgid "Contact Information"
#~ msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
+
#~ msgid "I would like to add you to my contact list."
#~ msgstr "ààààààà ààààà ààààâàààààààà ààààààààààâ ààààâààààààâ ààààààà ààààààààààà"
+
#~ msgid "Sorry, I don't want you in my contact list anymore."
#~ msgstr ""
#~ "ààààààààà, ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààâ àààâààààààààààààâ ààà ààààâ ààààààààààààààààà"
+
#~ msgid "<b>Contact</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà</b>"
+
#~ msgid "<b>Groups</b>"
#~ msgstr "<b>ààààààààààâ</b>"
-#~ msgid "Contact information"
-#~ msgstr "ààààààààààààààà àààààààààâ"
-#~ msgid "Word"
-#~ msgstr "àààààà"
+
#~ msgid "Suggestions for the word"
#~ msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààâ"
+
#~ msgid "Spell Checker"
#~ msgstr "ààààààâ àààààààâ"
+
#~ msgid "Suggestions for the word:"
#~ msgstr "ààààààààààà ààààâààààààààààâ:"
-#~ msgid "- Empathy Instant Messenger"
-#~ msgstr "- àààààà ààààààààààààâ"
+
#~ msgid "<b>New Account</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà àààààààààà</b>"
-#~ msgid "<b>Settings</b>"
-#~ msgstr "<b>àààààààààààààâ</b>"
+
#~ msgid "Import Accounts..."
#~ msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààà..."
+
#~ msgid "New message from %s"
#~ msgstr "%s ààâ ààààààààà ààààà ààààààà"
+
#~ msgid "Invitation _message:"
#~ msgstr "àààààààààààààààààà _ààààààà:"
-#~ msgid "Invite"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-#~ msgid "You have been invited to join a chat conference."
-#~ msgstr "ààààààà ààà àààààà àààààààààààààâ ààààààààâ ààààààààààààààààààààà."
+
#~ msgid "Edit Favorite Room"
#~ msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà"
+
#~ msgid "Join room on start_up"
#~ msgstr "àà_àààààààààààâ ààààà ààààààààâ ààààà"
+
#~ msgid "Join this chat room when Empathy starts and you are connected"
#~ msgstr ""
#~ "àààààààâ àààààààààààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààâ à àààààà ààààààààâ ààààà"
-#~ msgid "N_ame:"
-#~ msgstr "àà_ààà:"
+
#~ msgid "S_erver:"
#~ msgstr "àà_ààâàààâ:"
#~ msgctxt "file size"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "àààààààà"
+
#~ msgid "\"%s\" receiving from %s"
#~ msgstr "%2$s ààâ ààààààà \"%1$s\" ààààààààààààààààààààààààààààà"
+
#~ msgid "\"%s\" sending to %s"
#~ msgstr "%2$s ààà \"%1$s\" àààààààààààààààààààààààà"
+
#~ msgid "File transfer canceled: %s"
#~ msgstr "ààààâ àààààààà ààààààààààààààààààààààà: %s"
#~ msgctxt "remaining time"
+
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "àààààààà"
+
#~ msgid "Cannot save file to this location"
#~ msgstr "à àààààààààà ààààâ ààààààààààààààâ ààààààààà"
+
#~ msgid "Save file as..."
#~ msgstr "ààààâ ààààà àààààà ààààààààààààà..."
+
#~ msgid "unknown size"
#~ msgstr "àààààààà ààààààà"
-#~ msgid "%s would like to send you a file"
-#~ msgstr "%s àààààààâààààà ààààâ ààààààààààâ àààààààààààààààà"
+
#~ msgid "Do you want to accept the file \"%s\" (%s)?"
#~ msgstr "\"%s\" (%s) àààà ààààâ àààààààààààààà?"
-#~ msgid "_Accept"
-#~ msgstr "_àààààààààààààà"
+
#~ msgid "Join _New..."
#~ msgstr "_àààààààààâ ààààà..."
+
#~ msgid "Browse:"
#~ msgstr "ààààà:"
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "ààààà"
+
#~ msgid "Join New"
#~ msgstr "àààààààààâ ààààà"
+
#~ msgid "Re_fresh"
#~ msgstr "àà_ààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "This list represents all chat rooms hosted on the server you have entered."
#~ msgstr "àààààààâ àààâààà ààààâàààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààààà."
+
#~ msgid "<b>Contact List</b>"
#~ msgstr "<b>àààààààààààà</b>"
+
#~ msgid "Avatars are user chosen images shown in the contact list"
#~ msgstr "ààààààààààààààààâ ààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààâ"
+
#~ msgid "Show _avatars"
#~ msgstr "_ààààààààààâ ààààààààààà"
-#~ msgid "Show co_mpact contact list"
-#~ msgstr "àà_ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
#~ msgid "Enable popup when contact is available"
#~ msgstr "ààààâàààààààà àààààààààà ààààààààààààààâ àààààà ààààà ààààààààààà"
+
#~ msgid "Enable sound when busy"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààâ àààààààààààà ààààààààààà"
-#~ msgid "Closed"
-#~ msgstr "àààààà"
+
#~ msgid "End this call?"
#~ msgstr "à àààà ààààâààààà"
+
#~ msgid "Closing this window will end the call in progress."
#~ msgstr "à ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà"
+
#~ msgid "Readying"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "Incoming call from %s rejected because there is already a running call."
#~ msgstr "àààààààâ ààààààààààààààààààààààààààààààààààâ %s àààà àààà àààààààààâ ààààààààààà."
+
#~ msgid "#"
#~ msgstr "#"
+
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"
+
#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"
+
#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"
+
#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"
+
#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"
+
#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"
+
#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"
+
#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"
+
#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"
+
#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"
+
#~ msgid "9"
#~ msgstr "9"
+
#~ msgid "<b>Keypad</b>"
#~ msgstr "<b>àààààà</b>"
+
#~ msgid "Invitation Error"
#~ msgstr "ààààààààààâ àààààà:"
+
#~ msgid "<b>Audio</b>"
#~ msgstr "<b>ààààà</b>"
+
#~ msgid "<b>Visual</b>"
#~ msgstr "<b>àààààààààâ</b>"
+
#~ msgid "Enable sounds when _busy"
#~ msgstr "_àààààààààààààààààâ ààààà àààààààààààààààà"
#, fuzzy
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Enter status message:"
#~ msgstr "ààààààà:"
@@ -3071,36 +5409,13 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ààààà"
#, fuzzy
-#~ msgid "Connection refused."
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection timed out."
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disconnect"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connect"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Unknown error occurred during file transfer."
#~ msgstr "àààààààà ààà ààààààà"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Retry connection"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
#~ msgid "Name:"
#~ msgstr "àààà:"
#, fuzzy
-#~ msgid "_Connect"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "_Password:"
#~ msgstr "ààààààààààà:"
@@ -3111,6 +5426,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Na_me:"
#~ msgstr "àààà:"
+
#~ msgid " "
#~ msgstr " "
@@ -3130,17 +5446,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Por_t:"
#~ msgstr "ààà:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Gossip - Preferences"
#~ msgstr "ààààâààààààâ"
+
#~ msgid "_Reply..."
#~ msgstr "àààààà..."
-#~ msgid "C_onnect"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
-#, fuzzy
#~ msgid "translator_credits_old"
#~ msgstr "ààà.ààà.ààà - àààààà <gnu gnu org in>"
+
#~ msgid "Others"
#~ msgstr "ààààààààà"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]