[gnome-shell] Update Simplified Chinese translation.
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Update Simplified Chinese translation.
- Date: Tue, 20 Mar 2012 17:20:31 +0000 (UTC)
commit 700f70642879169f906e67f15197bbd8d03598ec
Author: Automatic Mirroring <aronmalache gmail com>
Date: Tue Mar 20 17:20:25 2012 +0000
Update Simplified Chinese translation.
po/zh_CN.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 72 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 93653d6..2f54cc5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-03 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-25 16:02+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 14:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-20 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "(ææåææ)"
msgid "Not listed?"
msgstr "æååï"
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:419
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1020 ../js/ui/endSessionDialog.js:401
#: ../js/ui/extensionSystem.js:399 ../js/ui/networkAgent.js:153
#: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:175 ../js/ui/status/bluetooth.js:462
msgid "Cancel"
@@ -253,16 +253,16 @@ msgstr "çå"
msgid "Login Window"
msgstr "çåçå"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:152 ../js/ui/userMenu.js:591
-#: ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:662
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:155 ../js/ui/userMenu.js:597
+#: ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:668
msgid "Suspend"
msgstr "æè"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:157
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:160
msgid "Restart"
msgstr "éå"
-#: ../js/gdm/powerMenu.js:162
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:165
msgid "Power Off"
msgstr "åæ"
@@ -282,27 +282,27 @@ msgid "Execution of '%s' failed:"
msgstr "èèâ%sâåèï"
#. Translators: Filter to display all applications
-#: ../js/ui/appDisplay.js:251
+#: ../js/ui/appDisplay.js:255
msgid "All"
msgstr "åé"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:310
+#: ../js/ui/appDisplay.js:314
msgid "APPLICATIONS"
msgstr "åççå"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:371
+#: ../js/ui/appDisplay.js:375
msgid "SETTINGS"
msgstr "èç"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:676
+#: ../js/ui/appDisplay.js:680
msgid "New Window"
msgstr "æçå"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:679
+#: ../js/ui/appDisplay.js:683
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "äæèåäçé"
-#: ../js/ui/appDisplay.js:680
+#: ../js/ui/appDisplay.js:684
msgid "Add to Favorites"
msgstr "æååæèå"
@@ -475,87 +475,87 @@ msgstr "æå"
msgid "Next week"
msgstr "äå"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:63 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
-#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:372
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:66 ../js/ui/notificationDaemon.js:486
+#: ../js/ui/status/power.js:215 ../src/shell-app.c:374
msgid "Unknown"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:84 ../js/ui/userMenu.js:127
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:129
msgid "Available"
msgstr "åç"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:89 ../js/ui/userMenu.js:136
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:94 ../js/ui/userMenu.js:138
msgid "Away"
msgstr "çå"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:93 ../js/ui/userMenu.js:130
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:98 ../js/ui/userMenu.js:132
msgid "Busy"
msgstr "åç"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:97
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:102
msgid "Offline"
msgstr "çç"
-#: ../js/ui/contactDisplay.js:148
+#: ../js/ui/contactDisplay.js:153
msgid "CONTACTS"
msgstr "èçä"
-#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1206
+#: ../js/ui/dash.js:229 ../js/ui/messageTray.js:1207
msgid "Remove"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:97
+#: ../js/ui/dateMenu.js:103
msgid "Date and Time Settings"
msgstr "ææåæéèç"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:123
+#: ../js/ui/dateMenu.js:129
msgid "Open Calendar"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is the time format with date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:181
+#: ../js/ui/dateMenu.js:187
msgid "%a %b %e, %R:%S"
msgstr "%mæ%dæ%R:%S%A"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:182
+#: ../js/ui/dateMenu.js:188
msgid "%a %b %e, %R"
msgstr "%mæ%dæ%R%A"
#. Translators: This is the time format without date used
#. in 24-hour mode.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:186
+#: ../js/ui/dateMenu.js:192
msgid "%a %R:%S"
msgstr "%A %R:%S"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:187
+#: ../js/ui/dateMenu.js:193
msgid "%a %R"
msgstr "%A %R"
#. Translators: This is a time format with date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:194
+#: ../js/ui/dateMenu.js:200
msgid "%a %b %e, %l:%M:%S %p"
msgstr "%mæ%dæ%A %I:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:195
+#: ../js/ui/dateMenu.js:201
msgid "%a %b %e, %l:%M %p"
msgstr "%mæ%dæ%A %I:%M %p"
#. Translators: This is a time format without date used
#. for AM/PM.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:199
+#: ../js/ui/dateMenu.js:205
msgid "%a %l:%M:%S %p"
msgstr "%A %I:%M:%S %p"
-#: ../js/ui/dateMenu.js:200
+#: ../js/ui/dateMenu.js:206
msgid "%a %l:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
#. Translators: This is the date format to use when the calendar popup is
#. * shown - it is shown just below the time in the shell (e.g. "Tue 9:29 AM").
#.
-#: ../js/ui/dateMenu.js:211
+#: ../js/ui/dateMenu.js:217
msgid "%A %B %e, %Y"
msgstr "%Yå%mæ%dæ%A"
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "åè"
msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
msgstr "ä extensions.gnome.org äèååè %sï"
-#: ../js/ui/keyboard.js:322
+#: ../js/ui/keyboard.js:327
msgid "tray"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/keyboard.js:539 ../js/ui/status/power.js:203
+#: ../js/ui/keyboard.js:544 ../js/ui/status/power.js:203
msgid "Keyboard"
msgstr "éç"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "åçï"
#: ../js/ui/keyringPrompt.js:101
msgid "Type again:"
-msgstr ""
+msgstr "åèäæï"
#: ../js/ui/lookingGlass.js:725
msgid "No extensions installed"
@@ -717,25 +717,24 @@ msgid "Web Page"
msgstr "çé"
#. Translators: this is a filename used for screencast recording
-#: ../js/ui/main.js:116
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Screencast from %d %t."
+#: ../js/ui/main.js:118
+#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t"
-msgstr "%d %t çååååã"
+msgstr "%d %t çåååå"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1199
+#: ../js/ui/messageTray.js:1200
msgid "Open"
msgstr "æå"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1216
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Unmute"
msgstr "åæéé"
-#: ../js/ui/messageTray.js:1216
+#: ../js/ui/messageTray.js:1217
msgid "Mute"
msgstr "éé"
-#: ../js/ui/messageTray.js:2449
+#: ../js/ui/messageTray.js:2490
msgid "System Information"
msgstr "ççäæ"
@@ -822,31 +821,35 @@ msgstr "èæåâ%sâéèåçã"
msgid "Undo"
msgstr "æé"
-#: ../js/ui/overview.js:199
+#: ../js/ui/overview.js:132
+msgid "Overview"
+msgstr "æè"
+
+#: ../js/ui/overview.js:202
msgid "Windows"
msgstr "çå"
-#: ../js/ui/overview.js:202
+#: ../js/ui/overview.js:205
msgid "Applications"
msgstr "åççå"
#. Translators: this is the name of the dock/favorites area on
#. the left of the overview
-#: ../js/ui/overview.js:228
+#: ../js/ui/overview.js:231
msgid "Dash"
msgstr "Dash"
-#: ../js/ui/panel.js:583
+#: ../js/ui/panel.js:591
msgid "Quit"
msgstr "éå"
#. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
#. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:614
+#: ../js/ui/panel.js:623
msgid "Activities"
msgstr "æå"
-#: ../js/ui/panel.js:987
+#: ../js/ui/panel.js:998
msgid "Top Bar"
msgstr "éæ"
@@ -892,7 +895,7 @@ msgstr "ææïæçèåæèãèéèã"
#. "ON" and "OFF") or "toggle-switch-intl" (for toggle
#. switches containing "â" and "|"). Other values will
#. simply result in invisible toggle switches.
-#: ../js/ui/popupMenu.js:720
+#: ../js/ui/popupMenu.js:724
msgid "toggle-switch-us"
msgstr "toggle-switch-intl"
@@ -900,11 +903,11 @@ msgstr "toggle-switch-intl"
msgid "Please enter a command:"
msgstr "èèåääåäï"
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:349
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:331
msgid "Searching..."
msgstr "æåæç..."
-#: ../js/ui/searchDisplay.js:417
+#: ../js/ui/searchDisplay.js:413
msgid "No matching results."
msgstr "æåéçæã"
@@ -1578,51 +1581,51 @@ msgstr "çèåæ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "æçåå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:133
+#: ../js/ui/userMenu.js:135
msgid "Hidden"
msgstr "éè"
-#: ../js/ui/userMenu.js:139
+#: ../js/ui/userMenu.js:141
msgid "Idle"
msgstr "çé"
-#: ../js/ui/userMenu.js:142
+#: ../js/ui/userMenu.js:144
msgid "Unavailable"
msgstr "äåç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:589 ../js/ui/userMenu.js:593 ../js/ui/userMenu.js:663
+#: ../js/ui/userMenu.js:595 ../js/ui/userMenu.js:599 ../js/ui/userMenu.js:669
msgid "Power Off..."
msgstr "åæ..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:625
+#: ../js/ui/userMenu.js:631
msgid "Notifications"
msgstr "æç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:633
+#: ../js/ui/userMenu.js:639
msgid "Online Accounts"
msgstr "åçåæ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:637
+#: ../js/ui/userMenu.js:643
msgid "System Settings"
msgstr "ççèç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:644
+#: ../js/ui/userMenu.js:650
msgid "Lock Screen"
msgstr "éå"
-#: ../js/ui/userMenu.js:649
+#: ../js/ui/userMenu.js:655
msgid "Switch User"
msgstr "åæçæ"
-#: ../js/ui/userMenu.js:654
+#: ../js/ui/userMenu.js:660
msgid "Log Out..."
msgstr "æé..."
-#: ../js/ui/userMenu.js:682
+#: ../js/ui/userMenu.js:688
msgid "Your chat status will be set to busy"
msgstr "æçèåçæåèèçäåç"
-#: ../js/ui/userMenu.js:683
+#: ../js/ui/userMenu.js:689
msgid ""
"Notifications are now disabled, including chat messages. Your online status "
"has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
@@ -1685,28 +1688,26 @@ msgstr[0] "%u äèå"
msgid "System Sounds"
msgstr "ççåé"
-#: ../src/main.c:253
+#: ../src/main.c:255
msgid "Print version"
msgstr "æåçæ"
-#: ../src/main.c:259
+#: ../src/main.c:261
msgid "Mode used by GDM for login screen"
msgstr "GDM çäçåååçæå"
-#: ../src/shell-app.c:617
+#: ../src/shell-app.c:619
#, c-format
msgid "Failed to launch '%s'"
msgstr "åå %s åè"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:708
-#, fuzzy
-#| msgid "Does not match"
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "äå"
+msgstr "åçäåéã"
#: ../src/shell-keyring-prompt.c:716
msgid "Password cannot be blank"
-msgstr ""
+msgstr "åçäèäç"
#: ../src/shell-mobile-providers.c:80
msgid "United Kingdom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]