[evolution] Updated Kannada Translation
- From: Shankar Prasad <sprasad src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Kannada Translation
- Date: Wed, 21 Mar 2012 07:12:36 +0000 (UTC)
commit d3ac13863d2bbd132d80ad00206db61b00c886d0
Author: Shankar Prasad <svenkate redhat com>
Date: Wed Mar 21 12:45:10 2012 +0530
Updated Kannada Translation
po/kn.po | 503 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 207 insertions(+), 296 deletions(-)
---
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 9f45a51..fdac913 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-20 13:09+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 12:44+0530\n"
"Last-Translator: s\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19362,10 +19362,9 @@ msgstr "'%s' àààààààààààà àààààààààà
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1581
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1974
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2065
-#, fuzzy
#| msgid "Opening the calendar. Please wait.."
msgid "Saving changes to the calendar. Please wait..."
-msgstr "ààààààààààààà ààààààààààààààà. àààààààà àààààà.."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà. àààààààà àààààà.."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1620
msgid "Unable to parse item"
@@ -19394,10 +19393,9 @@ msgid "Attendee status updated"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1881
-#, fuzzy
#| msgid "Object is invalid and cannot be updated\n"
msgid "The meeting is invalid and cannot be updated"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààâ àààààààààààààà\n"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààà àààààà àààààààâ àààààààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1947
msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
@@ -19437,14 +19435,12 @@ msgstr "àààà ààààààààààà àààààààà
#. Translators: This is a default filename for a calendar.
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2173
-#, fuzzy
msgid "calendar.ics"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "calendar.ics"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2178
-#, fuzzy
msgid "Save Calendar"
-msgstr "ààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2241
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2252
@@ -19508,10 +19504,9 @@ msgid "This memo recurs"
msgstr "à àààà àààààààààààààààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3231
-#, fuzzy
#| msgid "Meeting Information"
msgid "Meeting Invitations"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3257
msgid "_Delete message after acting"
@@ -19670,66 +19665,65 @@ msgstr "àààà àààààà ààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:372
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:460
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Please respond on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Please respond on behalf of %s"
-msgstr "àààààààà <b>%s</b> àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà %s àààààà àààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:374
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Received on behalf of <b>%s</b>"
msgid "Received on behalf of %s"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààààààà"
+msgstr "%s ààà àààààà àààààààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has published the following meeting information:"
msgid "%s through %s has published the following meeting information:"
-msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà %s %s àààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:381
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following meeting information:"
msgid "%s has published the following meeting information:"
-msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà <b>%s</b> àààààààààààààà:"
+msgstr "à àààààà ààààààà ààààààààààà %s àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has delegated the following meeting to you:"
msgid "%s has delegated the following meeting to you:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s through %s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr ""
-"à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààà àààààààààà:"
+msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà %s àààà %s àààà àààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:391
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests your presence at the following meeting:"
msgid "%s requests your presence at the following meeting:"
-msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> àààà àààààààààà:"
+msgstr "à àààààà àààààààâààààà àààà ààààààààà %s àààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "àààààà àààà àààààààâàà <b>%s</b> %s àààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà àààààààâàà %s àààà %s àààà ààààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:399
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing meeting:"
msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "àààààà àààà àààààààâàà <b>%s</b> ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà àààààààâàà %s ààààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following meeting:"
@@ -19737,113 +19731,111 @@ msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"meeting:"
msgstr ""
-"à àààààà àààààààâà ààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"à àààààà àààààààâà ààààà %s àààà %s àààà àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
"àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "meeting:"
msgid "%s wishes to receive the latest information for the following meeting:"
msgstr ""
-"à àààààà àààààààâà ààààà <b>%s</b> àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"à àààààà àààààààâà ààààà %s àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
"àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has sent back the following meeting response:"
msgid "%s through %s has sent back the following meeting response:"
-msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:411
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following meeting response:"
msgid "%s has sent back the following meeting response:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following meeting:"
msgid "%s through %s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:417
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following meeting."
msgid "%s has canceled the following meeting:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà."
+msgstr "%s à àààààà àààààààààà ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:421
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has proposed the following meeting changes."
msgid "%s through %s has proposed the following meeting changes."
-msgstr ""
-"<b>%s</b> àà %s à àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%s àààà %s à àààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:423
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following meeting changes."
msgid "%s has proposed the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà."
+msgstr "%s à àààààà ààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following meeting changes:"
msgid "%s through %s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> àà %s à àààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s à àààà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:429
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following meeting changes."
msgid "%s has declined the following meeting changes:"
-msgstr "<b>%s</b> àà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà."
+msgstr "%s àà à àààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following task:"
msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following task:"
msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà àààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:474
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> requests the assignment of %s to the following task:"
msgid "%s requests the assignment of %s to the following task:"
-msgstr "<b>%s</b> à ààààààààààà %s àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà:"
+msgstr "%s à ààààààààààà %s àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:477
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has assigned you a task:"
msgid "%s through %s has assigned you a task:"
-msgstr "ààààà <b>%s</b> %s àààà àààà àààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "ààààà %s àààà %s àààà àààà àààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has assigned you a task:"
msgid "%s has assigned you a task:"
-msgstr "<b>%s</b> ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà:"
+msgstr "%s ààààà àààà àààààààààà àààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing task:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààà <b>%s</b> %s àààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààà àààà ààààààààà %s àààà %s àààà ààààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing task:"
msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà àààà ààààààààà ààààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:491
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s wishes to receive the latest information for the "
#| "following assigned task:"
@@ -19851,116 +19843,115 @@ msgid ""
"%s through %s wishes to receive the latest information for the following "
"assigned task:"
msgstr ""
-"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààà ààààààààààà "
+"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà %s àààà %s àààà àààààààà ààààààààààà "
"àààààààààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:493
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> wishes to receive the latest information for the following "
#| "assigned task:"
msgid ""
"%s wishes to receive the latest information for the following assigned task:"
msgstr ""
-"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà <b>%s</b> àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà à àààààà àààààà ààààà %s àààààààà ààààààààààà àààààààààààà "
"àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:497
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s through %s has sent back the following assigned task response:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+"%s àààà %s àààà àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:499
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has sent back the following assigned task response:"
msgid "%s has sent back the following assigned task response:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààààààà à àààààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:503
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following assigned task:"
msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> %s àààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààà %s àààà ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following assigned task:"
msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> ààààà àààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "<b>%s</b> through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s through %s has proposed the following task assignment changes:"
msgstr ""
-"<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+"%s àààà %s àààà à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has proposed the following task assignment changes:"
msgid "%s has proposed the following task assignment changes:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:515
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has declined the following assigned task:"
msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> %s àààà àààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààà %s àààà àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:517
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has declined the following assigned task:"
msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà <b>%s</b> àààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààà à àààààà àààààààààà %s àààààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has published the following memo:"
msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has published the following memo:"
msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà à àààààà ààààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:561
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> wishes to add to an existing memo:"
msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "<b>%s</b> àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
+msgstr "%s àààààà àààà àààààà ààààààà àààààààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:567
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> through %s has canceled the following shared memo:"
msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> %s àààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s àààà %s àààà à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:569
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "<b>%s</b> has canceled the following shared memo:"
msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "<b>%s</b> à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
+msgstr "%s à àààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:693
msgid "All day:"
msgstr "ààà àààààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
-#, fuzzy
msgid "Start day:"
-msgstr "ààààà àààààà (_r):"
+msgstr "ààààà ààà:"
#. Start time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:703
@@ -19969,15 +19960,14 @@ msgid "Start time:"
msgstr "ààààà ààà:"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
-#, fuzzy
msgid "End day:"
-msgstr "%d ààà"
+msgstr "àààààà ààà:"
#. End time
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:715
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1072
msgid "End time:"
-msgstr "ààààààà ààà:"
+msgstr "àààààà ààà:"
#. Everything gets the open button
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
@@ -19997,9 +19987,8 @@ msgstr "àààààààààà (_D)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:886
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:891
-#, fuzzy
msgid "A_ccept"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà (_c)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
msgid "_Decline all"
@@ -20017,9 +20006,8 @@ msgid "_Tentative"
msgstr "ààààààààà (_T)"
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
-#, fuzzy
msgid "A_ccept all"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà (_A)"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà (_c)"
#. FIXME Is this really the right button?
#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
@@ -20094,14 +20082,13 @@ msgid "This meeting has been delegated"
msgstr "à ààààààà ààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:3
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| ""{0}" has delegated the meeting. Do you want to add the "
#| "delegate "{1}"?"
msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
msgstr ""
-""{0}" àà à ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà. àààà àààààààà"{1}"
-"" ààààà ààààààà àààààààààà?"
+"'{0}' àà à ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà. àààà àààààààà '{1}' ààààà "
+"ààààààà àààààààààà?"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:350
msgid "Get List _Archive"
@@ -20148,10 +20135,8 @@ msgid "_Unsubscribe from List"
msgstr "àààààààà ààààààààààààààà ààààààà (_U)"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:387
-#, fuzzy
msgid "Unsubscribe from the mailing list this message belongs to"
-msgstr ""
-"à ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "à ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../plugins/mailing-list-actions/mailing-list-actions.c:394
msgid "Mailing _List"
@@ -20266,9 +20251,9 @@ msgstr[1] ""
#. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
#. * subject, like "Subject: It happened again"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:409
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Subject: %s"
-msgstr "àààà:"
+msgstr "àààà: %s"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
#, c-format
@@ -20286,16 +20271,15 @@ msgstr "ààà ààààà"
#. Translators: The '%s' is a mail
#. * folder name. (e.g. "Show Inbox")
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:461
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Show"
msgid "Show %s"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "%s ààààà àààààà"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:661
-#, fuzzy
#| msgid "_Play sound when new messages arrive"
msgid "_Play sound when a new message arrives"
-msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà àààà àààà (_P)"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààà (_P)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:693
msgid "_Beep"
@@ -20306,9 +20290,8 @@ msgid "Use sound _theme"
msgstr ""
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:725
-#, fuzzy
msgid "Play _file:"
-msgstr "àààà àààààààà àààà àààà (_s)"
+msgstr "àààààààà ààààà àààà (_f):"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:734
msgid "Select sound file"
@@ -20319,10 +20302,9 @@ msgid "Notify new messages for _Inbox only"
msgstr "ààà àààààààà àààâàààààààà ààààà ààààà àààààà (_I)"
#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:800
-#, fuzzy
#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
msgid "Show _notification when a new message arrives"
-msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààâà ààààààààààà àààààà."
+msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà ààààààààà ààà ààààâà ààààààààààà àààààà (_n)."
#: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
msgid "Mail Notification"
@@ -20336,7 +20318,7 @@ msgstr "ààà àààààààà ààààà ààààà à
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:243
#, c-format
msgid "Created from a mail by %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ààà ààààâàààà àààààààààà"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:618
#, c-format
@@ -20381,7 +20363,11 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà?"
msgstr[1] ""
+"àààààààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà "
+"ààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà?"
#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:649
@@ -20396,7 +20382,11 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
+"àààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
msgstr[1] ""
+"àààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà. àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
#. Translators: Note there are always more than 10 mails selected
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:655
@@ -20411,13 +20401,16 @@ msgid_plural ""
"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
"add them all?"
msgstr[0] ""
+"ààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
msgstr[1] ""
+"ààààààààà ààààààààààà %d ààààâàààààà àààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààà "
+"ààààààààà ààààààà àààààààà?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:676
-#, fuzzy
#| msgid "Do you wish to overwrite it?"
msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààààààà?"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà ààààààààààà àààààààààà?"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:751
msgid "[No Summary]"
@@ -20468,10 +20461,9 @@ msgid "Cannot get source list. %s"
msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà. %s"
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1164
-#, fuzzy
#| msgid "No description available."
msgid "No writable calendar is available."
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà."
#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1258
msgid "Create an _Event"
@@ -20562,18 +20554,19 @@ msgstr "HTML àààààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:251
msgid "Let Evolution choose the best part to show."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà Evolution àààààààààààà àààà."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:254
-#, fuzzy
msgid "Show plain text if present"
-msgstr "HTML àààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààà àààààààà àààààà àààààà"
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:255
msgid ""
"Show plain text part, if present, otherwise let Evolution choose the best "
"part to show."
msgstr ""
+"ààà ààààà ààààà àààààààà, àààààà àààààà, àààààà ààààààà àààààààà àààààààà "
+"Evolution àààààààààààà àààà."
#: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:259
#, fuzzy
@@ -20696,9 +20689,8 @@ msgid "_Publish Calendar Information"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààà (_P)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "iCal"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "iCal"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:3
msgid "Daily"
@@ -20709,18 +20701,13 @@ msgid "Weekly"
msgstr "ààààààààààà"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Manual (via Actions menu)"
-msgstr ""
-"àààààààà\n"
-"àààààààà\n"
-"àààààà (àààààààà àààààààà àààà)"
+msgstr "àààààà (àààààààà ààààààààà àààà)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Secure WebDAV (HTTPS)"
msgid "Secure FTP (SFTP)"
-msgstr "àààààààà WebDAV (HTTPS)"
+msgstr "àààààààà FTP (SFTP)"
#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:10
msgid "Public FTP"
@@ -20881,15 +20868,13 @@ msgid "_Encapsulate values with:"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààà àààà(àààâàààààààààààà) (_E):"
#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:638
-#, fuzzy
#| msgid "Comma separated value format (.csv)"
msgid "Comma separated values (.csv)"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààà ààààààà (.csv)"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà àààààààà (.csv)"
#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:175 ../shell/e-shell-utils.c:199
-#, fuzzy
msgid "iCalendar (.ics)"
-msgstr "ààààààààààà àààààà (.ics)"
+msgstr "iCalendar (.ics)"
#: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
msgid "Save Selected"
@@ -20909,10 +20894,9 @@ msgid "%FT%T"
msgstr "%FT%T"
#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:387
-#, fuzzy
#| msgid "RDF format (.rdf)"
msgid "RDF (.rdf)"
-msgstr "RDF ààààààà (.rdf)"
+msgstr "RDF (.rdf)"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:127
msgid "_Format:"
@@ -20923,19 +20907,16 @@ msgid "Select destination file"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:344
-#, fuzzy
msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:375
-#, fuzzy
msgid "Save the selected memo list to disk"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:406
-#, fuzzy
msgid "Save the selected task list to disk"
-msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààà àààààààààà ààààààâàà ààààà."
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààà"
#: ../plugins/templates/org-gnome-templates.eplug.xml.h:2
msgid ""
@@ -21018,24 +20999,20 @@ msgid ""
msgstr "àààâàààà àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
msgid "Default window Y coordinate"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà Y àààààààààà"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
msgid "The default Y coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààà (ààààààààâàààààà)."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà Y àààààààààà."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
msgid "Default window X coordinate"
-msgstr "àààààààààààà àà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà X àààààààààà"
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
msgid "The default X coordinate for the main window."
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà ààà (ààààààààâàààààà)."
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààààà X àààààààààà."
#: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:16
msgid "Default window width"
@@ -21214,18 +21191,16 @@ msgid "URL that provides proxy configuration values."
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà."
#: ../shell/e-shell.c:312
-#, fuzzy
msgid "Preparing to go offline..."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà '%s' ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
#: ../shell/e-shell.c:365
-#, fuzzy
msgid "Preparing to go online..."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà '%s' ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààâàààààà àààààà àààààààààààààààààà..."
#: ../shell/e-shell.c:436
msgid "Preparing to quit..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà..."
#: ../shell/e-shell-content.c:727 ../shell/e-shell-content.c:728
msgid "Searches"
@@ -21256,9 +21231,8 @@ msgid "i_n"
msgstr "ààààààà (_n)"
#: ../shell/e-shell-utils.c:197
-#, fuzzy
msgid "vCard (.vcf)"
-msgstr "àààààààà (.vcf, .gcrd)"
+msgstr "vCard (.vcf)"
#: ../shell/e-shell-utils.c:220
msgid "All Files (*)"
@@ -21266,7 +21240,7 @@ msgstr "ààààà àààààà (*)"
#: ../shell/e-shell-view.c:303
msgid "Saving user interface state"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
#. The translator-credits string is for translators to list
#. * per-language credits for translation, displayed in the
@@ -21280,10 +21254,9 @@ msgid "Evolution Website"
msgstr "Evolution àààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:914
-#, fuzzy
#| msgid "Categories List"
msgid "Categories Editor"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1249
msgid "Bug Buddy is not installed."
@@ -21303,9 +21276,8 @@ msgid "_Close Window"
msgstr "àààààààààà àààààà (_C)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1458
-#, fuzzy
msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààâàààààâààà (_A)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1460
#, fuzzy
@@ -21317,9 +21289,8 @@ msgid "_Forget Passwords"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_F)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
-#, fuzzy
msgid "Forget all remembered passwords"
-msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààà àààààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1493
msgid "I_mport..."
@@ -21334,15 +21305,13 @@ msgid "New _Window"
msgstr "ààà ààààà (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
-#, fuzzy
msgid "Create a new window displaying this view"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "à àààààààà ààààààà àààà ààà àààààààààà ààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1514
-#, fuzzy
#| msgid "Available Fields"
msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "àààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà (_g)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1516
#, fuzzy
@@ -21372,18 +21341,16 @@ msgid "Construct a more advanced search"
msgstr ""
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
-#, fuzzy
msgid "Clear the current search parameters"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
msgid "_Edit Saved Searches..."
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà (_E)..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1558
-#, fuzzy
msgid "Manage your saved searches"
-msgstr "ààààà àààààâ, àààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1565
msgid "Click here to change the search type"
@@ -21395,18 +21362,16 @@ msgstr "àààà àààààà (_F)"
#. Block the default Ctrl+F.
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1572
-#, fuzzy
msgid "Execute the current search parameters"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1577
msgid "_Save Search..."
msgstr "ààààààààààààà ààààà (_S)..."
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1579
-#, fuzzy
msgid "Save the current search parameters"
-msgstr "àààà àààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1591
msgid "Submit _Bug Report..."
@@ -21421,18 +21386,16 @@ msgid "_Work Offline"
msgstr "àààà ààààà àààà àààà (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
-#, fuzzy
msgid "Put Evolution into offline mode"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
+msgstr "Evolution ààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1605
msgid "_Work Online"
msgstr "àààà àààà àààà àààà (_W)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1607
-#, fuzzy
msgid "Put Evolution into online mode"
-msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
+msgstr "Evolution ààààà àààâààààâ àààààààààà ààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
msgid "Lay_out"
@@ -21459,14 +21422,12 @@ msgid "Show Side _Bar"
msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Show the side bar"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààà (_B)"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààà "
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Show _Buttons"
-msgstr "ààààààààààà(ààààààààâ) àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà (_B)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1709
#, fuzzy
@@ -21478,19 +21439,16 @@ msgid "Show _Status Bar"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1717
-#, fuzzy
msgid "Show the status bar"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààààà (_S)"
+msgstr "àààààà àààààààààà àààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
-#, fuzzy
msgid "Show _Tool Bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_T)"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1725
-#, fuzzy
msgid "Show the tool bar"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà (_T)"
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1747
msgid "_Icons Only"
@@ -21553,9 +21511,8 @@ msgid "Current view is a customized view"
msgstr "ààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:1816
-#, fuzzy
msgid "Change the page settings for your current printer"
-msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààà ààà ààààààààààààà àààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2206
#, c-format
@@ -21563,14 +21520,14 @@ msgid "Switch to %s"
msgstr "%s àà àààààààà"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2327
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Select View: %s"
msgid "Select view: %s"
msgstr "àààààààà ààààà: %s"
#: ../shell/e-shell-window-actions.c:2428
msgid "Execute these search parameters"
-msgstr ""
+msgstr "à ààààà ààààààààààààà ààààààààààààà"
#: ../shell/e-shell-window.c:494
msgid "New"
@@ -21646,7 +21603,7 @@ msgstr ""
#: ../shell/main.c:314
msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààà"
#: ../shell/main.c:318
msgid "Start in online mode"
@@ -21654,7 +21611,7 @@ msgstr "àààâààààâ àààààààààà àààà
#: ../shell/main.c:320
msgid "Ignore network availability"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../shell/main.c:322
#, fuzzy
@@ -21662,9 +21619,8 @@ msgid "Start in \"express\" mode"
msgstr "àààâààààâ àààààààààà ààààààà"
#: ../shell/main.c:325
-#, fuzzy
msgid "Forcibly shut down Evolution"
-msgstr "ààààà Evolution ààààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr "Evolution ààààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../shell/main.c:328
msgid "Disable loading of any plugins."
@@ -21679,16 +21635,15 @@ msgid "Import URIs or filenames given as rest of arguments."
msgstr ""
#: ../shell/main.c:336
-#, fuzzy
msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "Evolution ààààà ààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà Evolution ààààà àààààààààà àààà àààà"
#: ../shell/main.c:510 ../shell/main.c:518
msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
msgstr "- Evolution PIM àààà ààààà ààààààà"
#: ../shell/main.c:583
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| " Use %s --help for more information.\n"
@@ -21697,10 +21652,10 @@ msgid ""
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"%s: --online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
-" ààààààà àààààààààà %s --help ààààà àààà.\n"
+" ààààààà àààààààààà %s --help ààààà ààààààà.\n"
#: ../shell/main.c:589
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "%s: --online and --offline cannot be used together.\n"
#| " Use %s --help for more information.\n"
@@ -21708,8 +21663,8 @@ msgid ""
"%s: --force-online and --offline cannot be used together.\n"
" Run '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
-"%s: --online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
-" ààààààà àààààààààà %s --help ààààà àààà.\n"
+"%s: --force-online àààà --offline ààààà àààà àààààà àààààààààààààà.\n"
+" ààààààà àààààààààà %s --help ààààà ààààààà.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:2
msgid "Upgrade from previous version failed:"
@@ -21728,19 +21683,16 @@ msgstr ""
"àààààààààààààààà.\n"
#: ../shell/shell.error.xml.h:7
-#, fuzzy
msgid "Continue Anyway"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../shell/shell.error.xml.h:8
-#, fuzzy
msgid "Quit Now"
-msgstr "ààààààààà (_Q)"
+msgstr "àààà ààààààààà"
#: ../shell/shell.error.xml.h:9
-#, fuzzy
msgid "Cannot upgrade directly from version {0}"
-msgstr "ààààààà {0} ààà àààà àààààààààààà àààààààà?"
+msgstr "ààààààà {0} ààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../shell/shell.error.xml.h:10
msgid ""
@@ -21827,9 +21779,8 @@ msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
#: ../smclient/eggsmclient.c:232
-#, fuzzy
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
#: ../smclient/eggsmclient.c:232
msgid "FILE"
@@ -21868,16 +21819,14 @@ msgid "Certificate Name"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
-#, fuzzy
#| msgid "Or_ganization:"
msgid "Issued To Organization"
-msgstr "àààààà (_g):"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
-#, fuzzy
#| msgid "Organizational Unit (OU)"
msgid "Issued To Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààà (OU)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
@@ -21901,26 +21850,23 @@ msgstr "àààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121
-#, fuzzy
#| msgid "Or_ganization:"
msgid "Issued By Organization"
-msgstr "àààààà (_g):"
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122
-#, fuzzy
#| msgid "Organizational Unit (OU)"
msgid "Issued By Organizational Unit"
-msgstr "ààààààà ààà (OU)"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:85
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:105
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:123
-#, fuzzy
#| msgid "Issuer"
msgid "Issued"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:86
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:106
@@ -21942,10 +21888,9 @@ msgstr "MD5 àààààà-ààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:97
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
-#, fuzzy
#| msgid "Email _Address:"
msgid "Email Address"
-msgstr "ààààà ààààà (_A):"
+msgstr "ààààà ààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:584
msgid "Select a certificate to import..."
@@ -21956,10 +21901,9 @@ msgid "All files"
msgstr "ààààà àààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:632
-#, fuzzy
#| msgid "Failed to authenticate.\n"
msgid "Failed to import certificate"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà.\n"
+msgstr "ààààààààààààààà àààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1006
msgid "All PKCS12 files"
@@ -22113,14 +22057,12 @@ msgstr "àààààààààà ààààà"
#. This is a verb, as in "make a backup".
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30
-#, fuzzy
msgid "_Backup"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà (_B)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:31
-#, fuzzy
msgid "Backup _All"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà (_A)"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:33
msgid "Your Certificates"
@@ -22149,21 +22091,18 @@ msgid "Certificate Authority Trust"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:39
-#, fuzzy
msgid "Trust this CA to identify _websites."
-msgstr "à CA ààààà àààààààààààà ààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_w)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:40
-#, fuzzy
#| msgid "Trust this CA to identify email users."
msgid "Trust this CA to identify _email users."
-msgstr "à CA ààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr "ààààà àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_e)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:41
-#, fuzzy
#| msgid "Trust this CA to identify software developers."
msgid "Trust this CA to identify _software developers."
-msgstr "à CA ààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààààààààààà àààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà à CA ààààà àààà (_s)."
#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:42
msgid ""
@@ -22239,22 +22178,19 @@ msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
#: ../smime/lib/e-cert.c:617
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-256 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-256"
#: ../smime/lib/e-cert.c:620
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-384 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-384"
#: ../smime/lib/e-cert.c:623
-#, fuzzy
#| msgid "PKCS #1 SHA-1 With RSA Encryption"
msgid "PKCS #1 SHA-512 With RSA Encryption"
-msgstr "PKCS #1 SHA-1 àààààààààà RSA ààààààà"
+msgstr "RSA ààààààààààààààààà PKCS #1 SHA-512"
#: ../smime/lib/e-cert.c:650
msgid "PKCS #1 RSA Encryption"
@@ -22573,10 +22509,9 @@ msgid "evolution calendar item"
msgstr "Evolution àààààààààà ààà"
#: ../widgets/misc/e-alert-bar.c:120
-#, fuzzy
#| msgid "Send this message"
msgid "Close this message"
-msgstr "à àààààààààà ààààààà"
+msgstr "à àààààààààà àààààà"
#. To Translators: This text is set as a description of an attached
#. * message when, for example, attaching it to a composer. When the
@@ -22704,7 +22639,7 @@ msgstr[1] "àààààààààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:379
msgid "Open With Other Application..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààà..."
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:386
msgid "S_ave All"
@@ -22719,23 +22654,21 @@ msgid "_Hide"
msgstr "àààààà (_H)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:443
-#, fuzzy
#| msgid "S_ave All"
msgid "Hid_e All"
-msgstr "ààààààààà ààààà (_a)"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_e)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:450
msgid "_View Inline"
msgstr "ààààààààà àààà (_V)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:457
-#, fuzzy
#| msgid "_View Inline"
msgid "Vie_w All Inline"
-msgstr "ààààààààà àààà (_V)"
+msgstr "ààààààààà àààà (_w)"
#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Open with \"%s\""
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "\"%s\" ààààààà àààà"
@@ -22747,9 +22680,8 @@ msgstr "à àààààààààààà %s ààààà àààà
#. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com"
#: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:387
-#, fuzzy
msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "%s ààààà ààààààà àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà Ctrl-àààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-calendar.c:226
msgid "Month Calendar"
@@ -22773,9 +22705,8 @@ msgid "Other..."
msgstr "àààà..."
#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:355
-#, fuzzy
msgid "Contacts Map"
-msgstr "àààààààààààààà: "
+msgstr "ààààààààààà ààààà "
#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:504
msgid "Date and Time"
@@ -22872,29 +22803,27 @@ msgstr ""
#. Install a custom "Cancel Import" button.
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:775
-#, fuzzy
#| msgid "_Import"
msgid "_Cancel Import"
-msgstr "àààà àààààà(_I)"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà (_C)"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:919
-#, fuzzy
#| msgid "Preview the message to be printed"
msgid "Preview data to be imported"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:925
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:938
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1291
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1367
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1376
-#, fuzzy
msgid "Import Data"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:933
msgid "Select what type of file you want to import from the list."
msgstr ""
+"ààààààààà ààà àààà àààààààààààà àààà àààà ààààà àààààààà àààà ààààà àààà."
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1281
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1316
@@ -22930,10 +22859,9 @@ msgid "Select a File"
msgstr "àààà àààààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:1362
-#, fuzzy
msgid "Click \"Apply\" to begin importing the file into Evolution."
msgstr ""
-"Evolutionàà àààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà \"àààà àààààà\"ààààà "
+"Evolutionàà àààààààà àààà ààààààààààààààààà àààààààà \"àààààààà\" ààààà "
"àààààààààà. "
#: ../widgets/misc/e-map.c:886
@@ -22950,25 +22878,20 @@ msgstr ""
"àààààà àààààààà àààààà-àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:31
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently online. Click this button to work offline."
msgstr ""
"Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
"àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:34
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline. Click this button to work online."
msgstr ""
"Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
"àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
#: ../widgets/misc/e-online-button.c:37
-#, fuzzy
msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
-msgstr ""
-"Evolution àà àààâààààâààààààà.\n"
-"àààâààààâààààà àààà ààààà à àààààà àààà àààààààààà."
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà Evolution àà àààâààààâààààààà."
#: ../widgets/misc/e-preferences-window.c:317
msgid "Evolution Preferences"
@@ -23042,36 +22965,30 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:10
msgid "For Your Eyes Only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà ààààà"
#. Translators: Used in send options dialog
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "None"
msgctxt "send-options"
msgid "None"
msgstr "àààààà àààà"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
-#, fuzzy
msgid "Mail Receipt"
-msgstr ""
-"àààààà àààà\n"
-"àààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:15
msgid "R_eply requested"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà (_e)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Wi_thin"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "Wi_thin"
msgstr "ààà àààà (_t)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:17
-#, fuzzy
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsWithin"
msgid "days"
@@ -23086,14 +23003,12 @@ msgid "_Delay message delivery"
msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà (_D)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "_After"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "_After"
msgstr "àààà (_A)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:22
-#, fuzzy
#| msgid "days"
msgctxt "ESendOptionsAfter"
msgid "days"
@@ -23104,7 +23019,6 @@ msgid "_Set expiration date"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààà ààààààà (_S)"
#: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:24
-#, fuzzy
#| msgid "_Until"
msgctxt "ESendOptions"
msgid "_Until"
@@ -23194,9 +23108,8 @@ msgid "Add Signature Script"
msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:386
-#, fuzzy
msgid "Edit Signature Script"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà àààààààààààààà àààààààà"
#: ../widgets/misc/e-signature-manager.c:605
msgid "Add _Script"
@@ -23213,9 +23126,8 @@ msgstr ""
"ààààààààààà."
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:315
-#, fuzzy
msgid "S_cript:"
-msgstr "ààààààààààâ (_S):"
+msgstr "ààààààààà (_S):"
#: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:346
#, fuzzy
@@ -23249,10 +23161,9 @@ msgid "_Copy Email Address"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààà (_C)"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:447
-#, fuzzy
#| msgid "_No image"
msgid "_Copy Image"
-msgstr "àààààà àààààààààà (_N)"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààà (_C)"
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:449
#, fuzzy
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]