[baobab] Updated Vietnamese translation
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [baobab] Updated Vietnamese translation
- Date: Wed, 21 Mar 2012 08:11:27 +0000 (UTC)
commit 77bb2a1c5529f6fe2979c618f362dc107a67032d
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Wed Mar 21 15:11:00 2012 +0700
Updated Vietnamese translation
po/vi.po | 28 +++++++++-------------------
1 files changed, 9 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7461bd8..e9aa30f 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Vietnamese Translation for GNOME Utils.
# Copyright  2009 GNOME i18n Project for Vietnamese.
-# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002,2007,2011.
+# Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>, 2002,2007,2011-2012.
# Clytie Siddall <clytie riverland net au>, 2005-2009.
#
msgid ""
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=baobab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-20 18:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:08+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 15:10+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,6 @@ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
msgstr "TÃy thÃch bá phÃn tÃch cÃch sá dáng ÄÄa"
#: ../data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
msgid "Select _devices to include in file system scan:"
msgstr "Chán cÃc thiát _bá cán xem xÃt khi quÃt há tháng:"
@@ -95,16 +94,14 @@ msgid "Scan _Filesystem"
msgstr "QuÃt _há tháng táp tin"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Scan Folder"
msgid "Scan F_olderâ"
-msgstr "QuÃt thÆ mác"
+msgstr "QuÃt _thÆ mácâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Scan Remote Folder"
msgid "S_can Remote Folderâ"
-msgstr "QuÃt thÆ mác á xa"
+msgstr "Q_uÃt thÆ mác á xaâ"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:6
msgid "_Edit"
@@ -143,26 +140,23 @@ msgid "_Contents"
msgstr "Mác lá_c"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:16
-#, fuzzy
#| msgid "Rescan your home folder?"
msgid "Scan your home folder"
-msgstr "QuÃt lái thÆ mác cà nhÃn khÃng?"
+msgstr "QuÃt thÆ mác cà nhÃn"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:17
msgid "Scan Home"
msgstr "QuÃt thÆ mác cà nhÃn"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:18
-#, fuzzy
#| msgid "Scan filesystem"
msgid "Scan the file system"
msgstr "QuÃt há tháng táp tin"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Scan Filesystem"
msgid "Scan File System"
-msgstr "QuÃt há táp tin"
+msgstr "QuÃt há tháng táp tin"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:20
msgid "Scan a folder"
@@ -173,10 +167,9 @@ msgid "Scan Folder"
msgstr "QuÃt thÆ mác"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:22
-#, fuzzy
#| msgid "Scan a remote folder"
msgid "Scan a remote folder or file system"
-msgstr "QuÃt mát thÆ mác á xa"
+msgstr "QuÃt thÆ mác á xa hoác há táp tin"
#: ../data/baobab-main-window.ui.h:23
msgid "Scan Remote Folder"
@@ -191,10 +184,9 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Vá lái"
#: ../src/baobab.c:130 ../src/baobab.c:404
-#, fuzzy
#| msgid "Scanning..."
msgid "Scanningâ"
-msgstr "Äang quÃt..."
+msgstr "Äang quÃtâ"
#: ../src/baobab.c:176
msgid "Total filesystem capacity:"
@@ -210,10 +202,9 @@ msgstr "ránh:"
#. set statusbar, percentage and allocated/normal size
#: ../src/baobab.c:267 ../src/baobab.c:324 ../src/callbacks.c:264
-#, fuzzy
#| msgid "Calculating percentage bars..."
msgid "Calculating percentage barsâ"
-msgstr "Äang tÃnh cÃc thanh phán trÄm..."
+msgstr "Äang tÃnh thanh phán trÄmâ"
#: ../src/baobab.c:278 ../src/baobab.c:1226 ../src/callbacks.c:268
msgid "Ready"
@@ -339,7 +330,6 @@ msgid "Mount Point"
msgstr "Äiám láp"
#: ../src/baobab-prefs.c:197
-#, fuzzy
#| msgid "Filesystem Type"
msgid "File System Type"
msgstr "Loái há táp tin"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]