[gtk+] Updated Telugu Translations
- From: Krishnababu Krothapalli <kkrothap src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Telugu Translations
- Date: Thu, 22 Mar 2012 15:54:27 +0000 (UTC)
commit 3f29c79b8f3579c5b862d660caa4247121bc8526
Author: Krishnababu Krothapalli <email>
Date: Thu Mar 22 21:27:19 2012 +0530
Updated Telugu Translations
po-properties/te.po | 2189 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 1200 insertions(+), 989 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/te.po b/po-properties/te.po
index 20768cf..ef7bb37 100644
--- a/po-properties/te.po
+++ b/po-properties/te.po
@@ -8,23 +8,23 @@
#
# Sunil Mohan Adapa <sunil atc tcs co in>, 2005.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009, 2012.
-# GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012
+# GVS.Giri <gvs giri947 gmail com>,2012.
# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2012.
-# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012
+# Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
-"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-28 05:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-29 16:41+0530\n"
-"Last-Translator: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
+"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-15 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-22 21:26+0530\n"
+"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap redhat com>\n"
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
-"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: te\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:134
@@ -136,39 +136,119 @@ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà"
msgid "Cursor"
msgstr "àààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:116
msgid "Opcode"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:117
msgid "Opcode for XInput2 requests"
msgstr "Xààà àààà2 àààààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:98
-msgid "Event base"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:123
+msgid "Major"
+msgstr "ààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:99
-msgid "Event base for XInput events"
-msgstr "Xààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:124
+msgid "Major version number"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:128 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:138
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:139
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:130
+#| msgid "Monitor"
+msgid "Minor"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:131
+msgid "Minor version number"
+msgstr "ààààà àààààà ààààà"
+
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:138
msgid "Device ID"
msgstr "ààààà ID"
-#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:129
+#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:139
msgid "Device identifier"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:93
-#, fuzzy
msgid "Cell renderer"
-msgstr "àààà ààààààà"
+msgstr "àà ààààààà"
#: ../gtk/a11y/gtkrenderercellaccessible.c:94
msgid "The cell renderer represented by this accessible"
+msgstr "à ààààààààâàààà ààà àààààààààà àà ààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
+msgid "Has Opacity Control"
+msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:324
+msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
+msgid "Has palette"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:331
+msgid "Whether a palette should be used"
+msgstr "àà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345 ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
+msgid "Current Color"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:346
+msgid "The current color"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352 ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
+msgid "Current Alpha"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:353
+msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
+msgid "Current RGBA"
+msgstr "àààààààà RGBA"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:368
+msgid "The current RGBA color"
+msgstr "àààààààà à RGBA àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
+msgid "Color Selection"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààà àààà àààààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
+msgid "OK Button"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "àààààà ààààà ààà àààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "ààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà."
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
+msgid "Help Button"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "âàààààà ààààà àààààà àààà."
#: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:243 ../gtk/gtkfontbutton.c:450
msgid "Font name"
@@ -186,9 +266,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1062
+#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:224 ../gtk/gtkcombobox.c:1065
#: ../gtk/gtkentry.c:892 ../gtk/gtkmenubar.c:216 ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614 ../gtk/gtkviewport.c:154
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614 ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "ààà àààà"
@@ -212,7 +292,9 @@ msgstr "àààààà àààà"
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààâàààà àààààààâààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààà ààààâàààà àààààààâààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààà"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:251
msgid "Snap edge set"
@@ -222,7 +304,9 @@ msgstr "àààààà àààà ààààà"
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
-msgstr "àààààà_àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà_àààààààààààà àààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà_àààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà àààà ààààààà_àààààààààààà "
+"àààààààà àààààààààààà"
#: ../gtk/deprecated/gtkhandlebox.c:259
msgid "Child Detached"
@@ -232,7 +316,9 @@ msgstr "àààààà àààààààààààà"
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààâààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà àààààààâààààà "
+"ààààààààààà."
#: ../gtk/deprecated/gtkstyle.c:473
msgid "Style context"
@@ -258,19 +344,19 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid "The number of columns in the table"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1353
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:209 ../gtk/gtkgrid.c:1388
msgid "Row spacing"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1354
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:210 ../gtk/gtkgrid.c:1389
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ààààà àààà ààààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1360
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:218 ../gtk/gtkgrid.c:1395
msgid "Column spacing"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1361
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:219 ../gtk/gtkgrid.c:1396
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ààààà àààà ààààààààààà àààààà àààà"
@@ -283,11 +369,11 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
msgstr "ààààààà, àààààà àààà àààà ààààààà/ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1381
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:235 ../gtk/gtkgrid.c:1416
msgid "Left attachment"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1382 ../gtk/gtkmenu.c:722
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:236 ../gtk/gtkgrid.c:1417 ../gtk/gtkmenu.c:726
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "àà ààà àààààààà ààààà ààà ààààà ààààààààà àààà ààààà"
@@ -299,7 +385,7 @@ msgstr "àààà ààààààà"
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1388
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:249 ../gtk/gtkgrid.c:1423
msgid "Top attachment"
msgstr "ààààà ààààààà"
@@ -311,7 +397,7 @@ msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà à
msgid "Bottom attachment"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:746
+#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:257 ../gtk/gtkmenu.c:750
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
@@ -339,7 +425,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààààà àààà àààààààà ààààà àààà, "
+"àààààààààààà"
#: ../gtk/deprecated/gtktable.c:284
msgid "Vertical padding"
@@ -349,7 +437,8 @@ msgstr "àààààà ààààààà"
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà àààà ààà ààààà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààà àààà, àààààààààà"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
msgid "Program name"
@@ -359,7 +448,8 @@ msgstr "ààààààààà ààààà"
msgid ""
"The name of the program. If this is not set, it defaults to "
"g_get_application_name()"
-msgstr "ààààààààà ààààà. ààà àààààààà àààà , ààà g_get_application_name()àà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà. ààà àààààààà àààà , ààà g_get_application_name()àà àààààààààà"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:302
msgid "Program version"
@@ -492,26 +582,23 @@ msgstr "àààààààà"
#: ../gtk/gtkaccessible.c:159
msgid "The widget referenced by this accessible."
-msgstr ""
+msgstr "à ààààààààâàààà ààà ààààààààààààààà ààààààà."
#: ../gtk/gtkactionable.c:70
-#, fuzzy
msgid "action name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààà àààà"
#: ../gtk/gtkactionable.c:71
-#, fuzzy
msgid "The name of the associated action, like 'app.quit'"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà àààà, 'app.quit' ààà"
#: ../gtk/gtkactionable.c:75
-#, fuzzy
msgid "action target value"
-msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkactionable.c:76
msgid "The parameter for action invocations"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà(àààààààààààà) àààààààà"
#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
#: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:250
@@ -522,15 +609,16 @@ msgstr "ààààà"
msgid "A unique name for the action."
msgstr "ààààà ààààà àà àà ààààà."
-#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:232 ../gtk/gtkexpander.c:288
-#: ../gtk/gtkframe.c:169 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:374
+#: ../gtk/gtkaction.c:239 ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:288
+#: ../gtk/gtkframe.c:169 ../gtk/gtklabel.c:726 ../gtk/gtkmenuitem.c:375
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "àààààà"
#: ../gtk/gtkaction.c:240
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà à ààààààà àààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààà àààààà à ààààààà àààààààààààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:256
msgid "Short label"
@@ -584,7 +672,9 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà "
+"àààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:347
msgid "Visible when overflown"
@@ -595,7 +685,8 @@ msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
-"àààààààààà, à àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààààààààààààà."
+"àààààààààà, à àààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà ààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààààààààààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:355 ../gtk/gtktoolitem.c:198
msgid "Visible when vertical"
@@ -605,7 +696,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
-msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà."
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:363 ../gtk/gtktoolitem.c:205
msgid "Is important"
@@ -616,7 +708,8 @@ msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-"à ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààààà, à ààààà ààààààà GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
+"à ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààà. àààààààààà, à ààààà ààààààà "
+"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
"ààààààà ààààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:372
@@ -628,7 +721,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr "àààààààààà à ààààà ààààààààà ààààà àààà àààààà ààààààààààààà àààààààà."
#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
-#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:990
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 ../gtk/gtkwidget.c:1023
msgid "Sensitive"
msgstr "àààààààààà"
@@ -638,7 +731,7 @@ msgstr "ààààà àààààààààààààààà àà
#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
-#: ../gtk/gtkwidget.c:983
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1016
msgid "Visible"
msgstr "àààààààààà"
@@ -654,7 +747,9 @@ msgstr "àààààà àààààà"
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
-msgstr "Gtk àààààà àààààà à Gtk àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà(ààààààà ààààààà ààààà)."
+msgstr ""
+"Gtk àààààà àààààà à Gtk àààààààààà ààààààààààààà, àààà ààààààà(ààààààà "
+"ààààààà ààààà)."
#: ../gtk/gtkaction.c:412 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:192
msgid "Always show image"
@@ -682,7 +777,9 @@ msgstr "ààààààà àààà"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:288
msgid "The action this activatable will activate and receive updates from"
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààà"
#: ../gtk/gtkactivatable.c:310
msgid "Use Action Appearance"
@@ -693,7 +790,7 @@ msgid "Whether to use the related actions appearance properties"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkadjustment.c:121 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:136
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:216 ../gtk/gtkspinbutton.c:375
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 ../gtk/gtkspinbutton.c:377
msgid "Value"
msgstr "ààààà"
@@ -745,24 +842,26 @@ msgstr "ààààà ààà àààààààà"
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ààààààà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:283
+#: ../gtk/gtkalignment.c:136 ../gtk/gtkbutton.c:286
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà. 0.0 ààààààà àààààààààààà, 1.0 àààààààà àààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà ààààààà. 0.0 ààààààà àààààààààààà, 1.0 "
+"àààààààà àààààà "
"àààààà"
#: ../gtk/gtkalignment.c:145
msgid "Vertical alignment"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:302
+#: ../gtk/gtkalignment.c:146 ../gtk/gtkbutton.c:305
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
-"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà. 0.0 àààààààà àààààààààààà, 1.0 ààààààààà "
+"àààààààààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ààààààà. 0.0 àààààààà àààààààààààà, 1."
+"0 ààààààààà "
"àààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkalignment.c:154
@@ -774,7 +873,8 @@ msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, "
+"àààààà ààààà àààààà ààà "
"ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkalignment.c:163
@@ -786,7 +886,8 @@ msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, àààààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààà ààààà ààààààààààààààà àààààà àààà ààààààà àààààààà ààààààààà àààà, "
+"àààààà ààààà àààààà ààà "
"ààààààààààà. 0.0 àààà ààààààà, 1.0 àààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkalignment.c:181
@@ -877,7 +978,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààààà ààà
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1039
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà ààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1053
msgid "Show fallback apps"
@@ -913,42 +1015,35 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
#: ../gtk/gtkapplication.c:754
msgid "Register session"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtkapplication.c:755
-#, fuzzy
msgid "Register with the session manager"
-msgstr "ààààà àààààààààà àà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà àààààààà"
#: ../gtk/gtkapplication.c:760
-#, fuzzy
msgid "Application menu"
-msgstr "gtkàààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà"
#: ../gtk/gtkapplication.c:761
-#, fuzzy
msgid "The GMenuModel for the application menu"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà GMenuModel"
#: ../gtk/gtkapplication.c:767
-#, fuzzy
msgid "Menubar"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààààààà"
#: ../gtk/gtkapplication.c:768
-#, fuzzy
msgid "The GMenuModel for the menubar"
-msgstr "àààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà GMenuModel"
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:951
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:952
msgid "Show a menubar"
-msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:952
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:953
msgid "TRUE if the window should show a menubar at the top of the window"
-msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààààà àààà TRUE."
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààààààà àààààààààà TRUE àà ààààà"
#: ../gtk/gtkarrow.c:110
msgid "Arrow direction"
@@ -966,8 +1061,8 @@ msgstr "ààààà ààà"
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1046 ../gtk/gtkmenu.c:759
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:437
+#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:1049 ../gtk/gtkmenu.c:763
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "ààààà ààààààààà"
@@ -975,7 +1070,7 @@ msgstr "ààààà ààààààààà"
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1178
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:107 ../gtk/gtkwidget.c:1211
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "ààààààà àààààààààààà"
@@ -983,7 +1078,7 @@ msgstr "ààààààà àààààààààààà"
msgid "X alignment of the child"
msgstr "àààààààà X ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1194
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:114 ../gtk/gtkwidget.c:1227
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "àààààààà àààààààààààà"
@@ -1007,59 +1102,59 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
msgstr "àààà àààààà ààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààààà àà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:314
+#: ../gtk/gtkassistant.c:315
msgid "Header Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:315
+#: ../gtk/gtkassistant.c:316
msgid "Number of pixels around the header."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààâ ààààà."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:322
+#: ../gtk/gtkassistant.c:323
msgid "Content Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:323
+#: ../gtk/gtkassistant.c:324
msgid "Number of pixels around the content pages."
msgstr "ààààà àààààààààà ààààààààààââààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkassistant.c:339
+#: ../gtk/gtkassistant.c:340
msgid "Page type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:340
+#: ../gtk/gtkassistant.c:341
msgid "The type of the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:355
+#: ../gtk/gtkassistant.c:356
msgid "Page title"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:356
+#: ../gtk/gtkassistant.c:357
msgid "The title of the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:373
+#: ../gtk/gtkassistant.c:374
msgid "Header image"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:374
+#: ../gtk/gtkassistant.c:375
msgid "Header image for the assistant page"
msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:390
+#: ../gtk/gtkassistant.c:391
msgid "Sidebar image"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:391
+#: ../gtk/gtkassistant.c:392
msgid "Sidebar image for the assistant page"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:407
+#: ../gtk/gtkassistant.c:408
msgid "Page complete"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkassistant.c:408
+#: ../gtk/gtkassistant.c:409
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
@@ -1104,7 +1199,8 @@ msgid ""
"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, "
"start and end"
msgstr ""
-"àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà, ààààààààà, àààà, ààààààààà, "
+"àààààààà ààààààààààà ààà àààààààà. àààààààààà ààààààà ààààààààà, ààààààààà, "
+"àààà, ààààààààà, "
"àààààààààààà ààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkbbox.c:203
@@ -1116,7 +1212,8 @@ msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
-"ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààààà àààà àààààààààà"
+"ààààà ààààààà àààààà àà ààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà "
+"àààààààà àààà àààààààààà"
#: ../gtk/gtkbbox.c:211
msgid "Non-Homogeneous"
@@ -1127,7 +1224,7 @@ msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "àààààààà,ààà àààààà àààà ààààà àààà"
#: ../gtk/gtkbox.c:240 ../gtk/gtkcellareabox.c:315 ../gtk/gtkexpander.c:312
-#: ../gtk/gtkiconview.c:509 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
+#: ../gtk/gtkiconview.c:510 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
msgid "Spacing"
msgstr "àààà àààààà"
@@ -1157,7 +1254,8 @@ msgstr "ààààà"
msgid ""
"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
"used as padding"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààâàà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà ààààààààààà ààà ààààààààâàà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkbox.c:296 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
msgid "Padding"
@@ -1176,7 +1274,8 @@ msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àà GtkPack Type "
+"ààààà ààààà ààààààààà àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà àà "
+"GtkPack Type "
"ààààààààà"
#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:765 ../gtk/gtkpaned.c:347
@@ -1196,137 +1295,145 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "gettext àààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:233
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
-msgstr "ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà àà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààà àààààààà ààààà ààààà, ààààà ààààààà àà àààààà àààààààà àà "
+"ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:240 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:389 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:747
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390 ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Use underline"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:241 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:390
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244 ../gtk/gtkexpander.c:297 ../gtk/gtklabel.c:748
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
msgstr ""
-"ààààààààààààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààààààààààà ààààà, àààààà "
+"ààààààààààààààà, ààààààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààà àà àààààààààààààà "
+"ààààà, àààààà "
"ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:248 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:173
msgid "Use stock"
msgstr "àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
msgid ""
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "ààààààààààààà, àààààà, àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà, àààààà, àààààà ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:256 ../gtk/gtkcombobox.c:852
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:424
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259 ../gtk/gtkcombobox.c:855
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
msgid "Focus on click"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:257 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:425
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ààààâàà ààààâàà ààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:264
+#: ../gtk/gtkbutton.c:267
msgid "Border relief"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:265
+#: ../gtk/gtkbutton.c:268
msgid "The border relief style"
msgstr "àààààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:282
+#: ../gtk/gtkbutton.c:285
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:301
+#: ../gtk/gtkbutton.c:304
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "àààààà ààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:318 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
+#: ../gtk/gtkbutton.c:321 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:158
msgid "Image widget"
msgstr "ààààà ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:319
+#: ../gtk/gtkbutton.c:322
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà ààààààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:333
+#: ../gtk/gtkbutton.c:336
msgid "Image position"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:334
+#: ../gtk/gtkbutton.c:337
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:457
+#: ../gtk/gtkbutton.c:460
msgid "Default Spacing"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:458
+#: ../gtk/gtkbutton.c:461
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà àààà "
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:475
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:473
+#: ../gtk/gtkbutton.c:476
msgid ""
"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside "
"the border"
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà ààààà àààààààààà ààààà "
+"àààààààà àààààààà ààà àààà ààààààà GTK_CAN_DEFAULT ààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààà "
"àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:478
+#: ../gtk/gtkbutton.c:481
msgid "Child X Displacement"
msgstr "àààà X àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:482
msgid ""
"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà x ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:486
+#: ../gtk/gtkbutton.c:489
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "àààà Y àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:487
+#: ../gtk/gtkbutton.c:490
msgid ""
"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "àààààààààà ààààààààà àààààààà y ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:503
+#: ../gtk/gtkbutton.c:506
msgid "Displace focus"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:504
+#: ../gtk/gtkbutton.c:507
msgid ""
"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
"rectangle"
-msgstr "child_displacement_x/_y àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"child_displacement_x/_y àààààààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:520 ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1883
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523 ../gtk/gtkentry.c:799 ../gtk/gtkentry.c:1883
msgid "Inner Border"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:521
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà àààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:534
+#: ../gtk/gtkbutton.c:537
msgid "Image spacing"
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:535
+#: ../gtk/gtkbutton.c:538
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààââàààà ààààààààààààà"
@@ -1355,7 +1462,8 @@ msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
-"àààààààààà àààà(1àà ààààà 31 àààà àà ààààà, àààà àààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààààà 0)"
+"àààààààààà àààà(1àà ààààà 31 àààà àà ààààà, àààà àààààààààà àààààààààà àààààà "
+"ààààààààààààààà 0)"
#: ../gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "Show Heading"
@@ -1470,29 +1578,30 @@ msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the "
"start or end of the cell area"
msgstr ""
-"àààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àà GtkPackType ààààààààààààààà àààà àààà ààààààà ààààà ààààààà"
+"àààà àààààààà àààààààààààà àààà ààààààà àà GtkPackType ààààààààààààààà àààà "
+"àààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:801
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:803
msgid "Focus Cell"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:802
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:804
msgid "The cell which currently has focus"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:820
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:822
msgid "Edited Cell"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:821
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:823
msgid "The cell which is currently being edited"
msgstr "ààààààààà ààààààààààààààààà ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:839
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:841
msgid "Edit Widget"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellarea.c:840
+#: ../gtk/gtkcellarea.c:842
msgid "The widget currently editing the edited cell"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà àààà àààààà"
@@ -1529,35 +1638,35 @@ msgstr "àààààààààà ààààààààà"
msgid "Indicates that editing has been canceled"
msgstr "à àààà ààààà àààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
msgid "Accelerator key"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:167
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:165
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:166
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:185
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:183
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:186
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:184
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààââàààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:205
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:203
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:206
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:204
msgid "The type of accelerators"
msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
@@ -1701,13 +1810,14 @@ msgstr "ààà àààààà àààà"
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "àààà ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:919
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:169 ../gtk/gtkcombobox.c:922
msgid "Has Entry"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:170
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
-msgstr "ààààààààà, ààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà, ààààààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
msgid "Pixbuf Object"
@@ -1742,7 +1852,7 @@ msgstr "àààààà ID"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààààà ID"
-#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:157
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:183 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:308 ../gtk/gtkstatusicon.c:279
msgid "Size"
msgstr "àààààààà"
@@ -1787,7 +1897,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:178 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "àààà"
@@ -1796,7 +1906,8 @@ msgid ""
"Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you "
"don't know how much."
msgstr ""
-"àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà àààààà àà àààààààà "
+"àààà àààà ààààààà àààààààà àààààààààààà, àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"àààààà àà àààààààà "
"àààààààà."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:195
@@ -1808,7 +1919,8 @@ msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
-"àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (àààààà). RTL ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+"àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (àààààà). RTL ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:212
msgid "Text y alignment"
@@ -1819,7 +1931,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà, 0 (ààà) ààààà 1 (ààààààààà)."
#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:224 ../gtk/gtkprogressbar.c:150
-#: ../gtk/gtkrange.c:430
+#: ../gtk/gtkrange.c:431
msgid "Inverted"
msgstr "àààààààà"
@@ -1827,48 +1939,48 @@ msgstr "àààààààà"
msgid "Invert the direction in which the progress bar grows"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:112 ../gtk/gtkrange.c:422
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:235 ../gtk/gtkspinbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 ../gtk/gtkspinbutton.c:316
msgid "Adjustment"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:113 ../gtk/gtkspinbutton.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:114 ../gtk/gtkspinbutton.c:317
msgid "The adjustment that holds the value of the spin button"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129
msgid "Climb rate"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:129 ../gtk/gtkspinbutton.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:130 ../gtk/gtkspinbutton.c:325
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr "àààà ààààâàà ààààààààààààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:142 ../gtk/gtkscale.c:292
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkscale.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:334
msgid "Digits"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:143 ../gtk/gtkspinbutton.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:144 ../gtk/gtkspinbutton.c:335
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "ààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
-#: ../gtk/gtkmenu.c:549 ../gtk/gtkspinner.c:113 ../gtk/gtkswitch.c:933
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
+#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtkspinner.c:114 ../gtk/gtkswitch.c:933
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 ../gtk/gtktogglebutton.c:176
#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:125
msgid "Active"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:126
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:127
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "ààààààààà àààà àà (ie. ààààà) ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
+#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààààà ààà GtkIconSize ààààà"
@@ -2035,7 +2147,9 @@ msgstr "àààà"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "ààààààà ààààà àààâàààà àààààààààààààà ààà (àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààâàààà àààààààààààààà ààà (àààààà àààààà àààààààààààààà "
+"ààààààà)"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:498
msgid "Strikethrough"
@@ -2063,7 +2177,8 @@ msgid ""
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-"à ààààààààà ààà àà ISO àààà ààà àààààà. ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà àà àààà ààà "
+"à ààààààààà ààà àà ISO àààà ààà àààààà. ààààààà àààààààààààààà ààààà àààààà "
+"àà àààà ààà "
"àààààààààààààààà.àààà à ààààààà àààààà àààààà, àààà ààààà àààà ààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtklabel.c:858
@@ -2076,10 +2191,11 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà, ààààààààà "
"àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:452
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
#: ../gtk/gtklabel.c:879
msgid "Width In Characters"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
@@ -2105,10 +2221,11 @@ msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà, ààààààààà "
"àààà ààààààààààà ààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:741
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:596 ../gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Wrap width"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
@@ -2307,14 +2424,14 @@ msgstr "àààààààà àààà"
msgid "The model for cell view"
msgstr "àà ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1005
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:634
+#: ../gtk/gtkcellview.c:252 ../gtk/gtkcombobox.c:1008
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:446 ../gtk/gtkiconview.c:635
#: ../gtk/gtktreemenu.c:327 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:426
msgid "Cell Area"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1006
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:635
+#: ../gtk/gtkcellview.c:253 ../gtk/gtkcombobox.c:1009
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:447 ../gtk/gtkiconview.c:636
#: ../gtk/gtktreemenu.c:328 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:427
msgid "The GtkCellArea used to layout cells"
msgstr "Gtkàààà àààààà ààààààà àààààà àààààààààààà"
@@ -2325,7 +2442,8 @@ msgstr "àààà àààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkcellview.c:277
msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
-msgstr "Gtkàààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"Gtkàààà àààààà ààààààà àààà àààààà ààààà àààààààà àààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtkcellview.c:294
msgid "Draw Sensitive"
@@ -2383,7 +2501,7 @@ msgstr "ààààààààààààààààà"
msgid "Whether to give the color an alpha value"
msgstr "àààà àà ààààà ààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:438
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:434 ../gtk/gtkprintjob.c:139
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:425 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
msgid "Title"
@@ -2393,21 +2511,14 @@ msgstr "ààààààà"
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "àààà ààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:344
-msgid "Current Color"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:206
msgid "The selected color"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:351
-msgid "Current Alpha"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:221
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
msgid "Current RGBA Color"
@@ -2418,373 +2529,299 @@ msgid "The selected RGBA color"
msgstr "àààààààààà RGBA àààà"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:67
-#, fuzzy
msgid "Color"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààà"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:68
-#, fuzzy
msgid "Current color, as a GdkRGBA"
-msgstr "àà GdkRGBA àà ààààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààà, GdkRGBA ààà"
#: ../gtk/gtkcolorchooser.c:88
-#, fuzzy
msgid "Whether alpha should be shown"
-msgstr "ààààâàà ààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:232 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:665
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorchooserdialog.c:258 ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:675
msgid "Show editor"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorscale.c:334
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorscale.c:383
msgid "Scale type"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:711
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
msgid "RGBA Color"
-msgstr "àààààààà RGBA àààà"
+msgstr "RGBA àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:711
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:775
msgid "Color as RGBA"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "RGBA ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:714 ../gtk/gtklabel.c:796
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778 ../gtk/gtklabel.c:796
msgid "Selectable"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:714
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcolorswatch.c:778
msgid "Whether the swatch is selectable"
-msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:322
-msgid "Has Opacity Control"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:323
-msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:329
-msgid "Has palette"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:330
-msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "àà ààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:345
-msgid "The current color"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:352
-msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààà(0 àààààà ààààààààà, 65535 àààààà àààààààààà)"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:366
-msgid "Current RGBA"
-msgstr "àààààààà RGBA"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorsel.c:367
-msgid "The current RGBA color"
-msgstr "àààààààà à RGBA àààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:138
-msgid "Color Selection"
-msgstr "àààà àààààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:139
-msgid "The color selection embedded in the dialog."
-msgstr "ààààààâàààà ààààààààààààà àààà àààààà."
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:145
-msgid "OK Button"
-msgstr "ààà àààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:146
-msgid "The OK button of the dialog."
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààà."
+msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:152
-msgid "Cancel Button"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:153
-msgid "The cancel button of the dialog."
-msgstr "àààààà ààààà ààààààààà àààà."
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:159
-msgid "Help Button"
-msgstr "àààààà àààà"
-
-#: ../gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:160
-msgid "The help button of the dialog."
-msgstr "âàààààà ààààà àààààà àààà."
-
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:724
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "ComboBox model"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:725
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:728
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:742
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "àà ààààààâàà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:764 ../gtk/gtktreemenu.c:381
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtktreemenu.c:381
msgid "Row span column"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:765 ../gtk/gtktreemenu.c:382
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 ../gtk/gtktreemenu.c:382
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:786 ../gtk/gtktreemenu.c:402
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789 ../gtk/gtktreemenu.c:402
msgid "Column span column"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:787 ../gtk/gtktreemenu.c:403
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790 ../gtk/gtktreemenu.c:403
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:811
msgid "Active item"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:812
msgid "The item which is currently active"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:828 ../gtk/gtkuimanager.c:482
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831 ../gtk/gtkuimanager.c:482
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:829
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ààààààâààààâàà àààààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844 ../gtk/gtkentry.c:783
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:847 ../gtk/gtkentry.c:783
msgid "Has Frame"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:845
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ààààà àààààà àààààà àààààà àà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:853
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:856
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààààààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:868 ../gtk/gtkmenu.c:604
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:871 ../gtk/gtkmenu.c:608
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:869
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:872
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:886
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:889
msgid "Popup shown"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:887
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:890
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "àààààààààà ààààààâàààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:903
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:906
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:904
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:907
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààâàààà àààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:920
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:923
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:935
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:938
msgid "Entry Text Column"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:936
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:939
msgid ""
"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry "
"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr ""
-"ààààààà ààààà àààà àà ààààààààààààààà combo àààààà ààààà ààààà àà àààààààààà # Gtkààààà àààààà àà "
+"ààààààà ààààà àààà àà ààààààààààààààà combo àààààà ààààà ààààà àà àààààààààà "
+"# Gtkààààà àààààà àà "
"àààààààààààààà ààààà: àààà-ààààààà =% ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:956
msgid "ID Column"
msgstr "ID àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:954
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
msgid ""
"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values "
"in the model"
-msgstr "ààààà àààà_ àààààà àààà àààààà ID ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà àà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà_ àààààà àààà àààààà ID ààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààààà àà "
+"ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:972
msgid "Active id"
msgstr "ààààààààà ID"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:973
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "ààààààààà àààà àààà ID àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:985
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:988
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:989
msgid ""
"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated "
"width of the combo box"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààààà ààààà àààààà àà àààààààààà ààààààà ààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1012
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1015
msgid "Appears as list"
msgstr "àààààà ààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1013
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1016
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ààààààâààààâàà àààààààà ààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1029
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1032
msgid "Arrow Size"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1030
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1033
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1047
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1050
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1063
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1066
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:455
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
msgid "Resize mode"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
msgid "Specify how resize events are handled"
msgstr "àààààààààààà ààààà ààà ààààààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:463
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
msgid "Border width"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:472
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
msgid "Child"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
msgid "Can be used to add a new child to the container"
msgstr "àààààààà àà àààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:167
msgid "Subproperties"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssshorthandproperty.c:168
msgid "The list of subproperties"
-msgstr "àààààà àààààààâààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:236
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:238
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:237
msgid "The numeric id for quick access"
-msgstr "àààààâàà ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:243
msgid "Specified type"
-msgstr "ààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:245
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:244
msgid "The type of values after parsing"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:250
msgid "Computed type"
-msgstr "ààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:252
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:251
msgid "The type of values after style lookup"
-msgstr "àààààààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:257
#| msgid "Inverted"
msgid "Inherit"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:259
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:258
msgid "Set if the value is inherited by default"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:264
msgid "Initial value"
-msgstr "ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:266
+#: ../gtk/gtkcssstyleproperty.c:265
msgid "The initial specified value used for this property"
-msgstr ""
+msgstr "à àààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:290 ../gtk/gtkinfobar.c:408
+#: ../gtk/gtkdialog.c:291 ../gtk/gtkinfobar.c:408
msgid "Content area border"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkdialog.c:292
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:308 ../gtk/gtkinfobar.c:425
+#: ../gtk/gtkdialog.c:309 ../gtk/gtkinfobar.c:425
msgid "Content area spacing"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:309
+#: ../gtk/gtkdialog.c:310
msgid "Spacing between elements of the main dialog area"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:441
+#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:441
msgid "Button spacing"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:317 ../gtk/gtkinfobar.c:442
+#: ../gtk/gtkdialog.c:318 ../gtk/gtkinfobar.c:442
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "àààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:325 ../gtk/gtkinfobar.c:457
+#: ../gtk/gtkdialog.c:326 ../gtk/gtkinfobar.c:457
msgid "Action area border"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkdialog.c:326
+#: ../gtk/gtkdialog.c:327
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr "ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà"
@@ -2814,7 +2851,8 @@ msgstr "ààààààà àààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:731
msgid "Text buffer object which actually stores entry text"
-msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:738 ../gtk/gtklabel.c:821
msgid "Cursor Position"
@@ -2845,7 +2883,8 @@ msgstr "àààààààààà"
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr "ààààààà, àààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà(ààààààà ààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààà, àààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààààà(ààààààà ààààà)"
#: ../gtk/gtkentry.c:784
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
@@ -2854,7 +2893,9 @@ msgstr "ààààààà, àààààààà ààààà àà
#: ../gtk/gtkentry.c:800
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààà. ààààààà-àààààààà àààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààààà àààà àààààààà. ààààààà-àààààààà àààà àààààààà "
+"ààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:808 ../gtk/gtkentry.c:1409
msgid "Invisible character"
@@ -2873,7 +2914,8 @@ msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-"Enteràà ààààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààààààà ààààà(àà ààààààààà ààààààà ààààààà ààà)"
+"Enteràà ààààààààààà ààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààààààà ààààà(àà "
+"ààààààààà ààààààà ààààààà ààà)"
#: ../gtk/gtkentry.c:823
msgid "Width in chars"
@@ -2903,7 +2945,9 @@ msgstr "X àààààààààààà"
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "0 (ààà) ààààà 1 (àààààà) ààààààà àààààààààààà. RTL ààààààà ààààà ààààààààààààà."
+msgstr ""
+"0 (ààà) ààààà 1 (àààààà) ààààààà àààààààààààà. RTL ààààààà ààààà "
+"ààààààààààààà."
#: ../gtk/gtkentry.c:876
msgid "Truncate multiline"
@@ -2962,7 +3006,8 @@ msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr ""
-"gtk_entry_progress_pulse() àààààààààâàà àààààà ààààààààà ààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààà "
+"gtk_entry_progress_pulse() àààààààààâàà àààààà ààààààààà ààààààâàà "
+"àààààààààà àààààà àààààààà "
"ààààààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:1009
@@ -2971,7 +3016,8 @@ msgstr "ààààààààààààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:1010
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
-msgstr "ààà àààà ààààà ààààààà àà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà_ ààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààà àààà ààààà ààààààà àà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà_ ààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary pixbuf"
@@ -3161,7 +3207,7 @@ msgstr "àààà ààà ààààà"
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:430
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:342 ../gtk/gtkiconview.c:431
msgid "Text column"
msgstr "ààà àààààà àààà"
@@ -3217,7 +3263,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà"
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààà, àààà àààààà àààààààààà."
#: ../gtk/gtkeventbox.c:114
msgid "Above child"
@@ -3227,7 +3274,9 @@ msgstr "àà àààààà"
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààà-ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà ààà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààà-ààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà àààààààààà "
+"ààà ààààààà."
#: ../gtk/gtkexpander.c:280
msgid "Expanded"
@@ -3247,7 +3296,8 @@ msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkexpander.c:305 ../gtk/gtklabel.c:741
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "àààààà ààààà ààààààà XML àààààààâàà ààààààààààà. pango_parse_markup()àà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààà ààààààà XML àààààààâàà ààààààààààà. pango_parse_markup()àà àààààà"
#: ../gtk/gtkexpander.c:313
msgid "Space to put between the label and the child"
@@ -3278,15 +3328,17 @@ msgstr "ààààà ààààààà"
msgid ""
"Whether the expander will resize the toplevel window upon expanding and "
"collapsing"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààààààààààààà ààààà ààààààààà ààà àààà àààààààà ààààà "
+"ààààààààààà àààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkexpander.c:353 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1191
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1194
msgid "Expander Size"
msgstr "àààààààààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkexpander.c:354 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1192
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààààààà"
@@ -3294,19 +3346,19 @@ msgstr "àààààààààààààà ààààààààà
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
msgid "Dialog"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:409
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:439
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:440
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:453
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:454
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "àààà ààààààà ààààà àààààààà ààààààà, àààààààààà."
@@ -3332,7 +3384,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:759
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà(àà) ààààààà àààààààà:URLs ààààààà àààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààà(àà) ààààààà àààààààà:URLs ààààààà àààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:764
msgid "Preview widget"
@@ -3392,7 +3445,8 @@ msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà ààààààâàà ààààààààà."
+"ààààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà "
+"ààààààâàà ààààààààà."
#: ../gtk/gtkfilechooser.c:828
msgid "Allow folder creation"
@@ -3403,22 +3457,23 @@ msgid ""
"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new "
"folders."
msgstr ""
-"àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà "
+"àààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààà àààààààààààà "
"àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
+#: ../gtk/gtkfixed.c:150 ../gtk/gtklayout.c:646 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
msgid "X position"
msgstr "X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:646
+#: ../gtk/gtkfixed.c:151 ../gtk/gtklayout.c:647
msgid "X position of child widget"
msgstr "àààààà àààààààâààààà X ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:655
+#: ../gtk/gtkfixed.c:158 ../gtk/gtklayout.c:656
msgid "Y position"
msgstr "Y ààààààà"
-#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:656
+#: ../gtk/gtkfixed.c:159 ../gtk/gtklayout.c:657
msgid "Y position of child widget"
msgstr "àààààà àààààààâààààà Y ààààààà"
@@ -3510,169 +3565,174 @@ msgstr "àààààà ààààààààààààà àààà
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "àààààà àààààà ààààààâààààà ààààààààààà àààààààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1367
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1402
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1368
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1403
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "ààààààà,àààààà ààà ààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1374
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1409
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1375
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1410
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "ààààààà,àààààààà ààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1389
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1424
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà ààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1395 ../gtk/gtklayout.c:671 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1430 ../gtk/gtklayout.c:672 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Width"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1396
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1431
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1402 ../gtk/gtklayout.c:680
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1437 ../gtk/gtklayout.c:681
msgid "Height"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1403
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1438
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "àààààà ààààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:393 ../gtk/gtktreeselection.c:130
+#: ../gtk/gtkiconview.c:394 ../gtk/gtktreeselection.c:130
msgid "Selection mode"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:394
+#: ../gtk/gtkiconview.c:395
msgid "The selection mode"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:412
+#: ../gtk/gtkiconview.c:413
msgid "Pixbuf column"
msgstr "ààààààââààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:413
+#: ../gtk/gtkiconview.c:414
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààââàààâàà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àààààà ààààààââàààâàà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:431
+#: ../gtk/gtkiconview.c:432
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:450
+#: ../gtk/gtkiconview.c:451
msgid "Markup column"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:451
+#: ../gtk/gtkiconview.c:452
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
-msgstr "Pango àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
+msgstr ""
+"Pango àààààààâàà àààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààààààààà àààà "
+"àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:458
+#: ../gtk/gtkiconview.c:459
msgid "Icon View Model"
msgstr "àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:459
+#: ../gtk/gtkiconview.c:460
msgid "The model for the icon view"
msgstr "àààààà àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:475
+#: ../gtk/gtkiconview.c:476
msgid "Number of columns"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:476
+#: ../gtk/gtkiconview.c:477
msgid "Number of columns to display"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:493
+#: ../gtk/gtkiconview.c:494
msgid "Width for each item"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:494
+#: ../gtk/gtkiconview.c:495
msgid "The width used for each item"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:510
+#: ../gtk/gtkiconview.c:511
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr "àààààààààà ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:525
+#: ../gtk/gtkiconview.c:526
msgid "Row Spacing"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:526
+#: ../gtk/gtkiconview.c:527
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:541
+#: ../gtk/gtkiconview.c:542
msgid "Column Spacing"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:542
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:557
+#: ../gtk/gtkiconview.c:558
msgid "Margin"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:558
+#: ../gtk/gtkiconview.c:559
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:573
+#: ../gtk/gtkiconview.c:574
msgid "Item Orientation"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:574
+#: ../gtk/gtkiconview.c:575
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààà "
+"ààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:590 ../gtk/gtktreeview.c:1026
+#: ../gtk/gtkiconview.c:591 ../gtk/gtktreeview.c:1029
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:373
msgid "Reorderable"
msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:591 ../gtk/gtktreeview.c:1027
+#: ../gtk/gtkiconview.c:592 ../gtk/gtktreeview.c:1030
msgid "View is reorderable"
msgstr "àààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:598 ../gtk/gtktreeview.c:1177
+#: ../gtk/gtkiconview.c:599 ../gtk/gtktreeview.c:1180
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:599
+#: ../gtk/gtkiconview.c:600
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:616
+#: ../gtk/gtkiconview.c:617
msgid "Item Padding"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:617
+#: ../gtk/gtkiconview.c:618
msgid "Padding around icon view items"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:648
+#: ../gtk/gtkiconview.c:649
msgid "Selection Box Color"
msgstr "ààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:649
+#: ../gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Color of the selection box"
msgstr "ààààà ààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:655
+#: ../gtk/gtkiconview.c:656
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkiconview.c:656
+#: ../gtk/gtkiconview.c:657
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
@@ -3705,14 +3765,16 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "Icon set to display"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:226 ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtkimage.c:249 ../gtk/gtkscalebutton.c:228 ../gtk/gtktoolbar.c:531
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Icon size"
msgstr "àààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkimage.c:250
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "àààààà àààààààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààààà, àààààà ààààààà àààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà àààààààà "
+"àààààààà"
#: ../gtk/gtkimage.c:266
msgid "Pixel size"
@@ -3754,7 +3816,7 @@ msgstr "àààà ààààààà àààààà àààààà
msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
msgstr "àààààà àààà ààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:564
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:207 ../gtk/gtkmenu.c:568
msgid "Accel Group"
msgstr "ààààààà ààààà"
@@ -3783,7 +3845,7 @@ msgid "Width of border around the action area"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà àààààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:101 ../gtk/gtkmountoperation.c:170
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkstylecontext.c:441
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:289 ../gtk/gtkstylecontext.c:442
#: ../gtk/gtkwindow.c:786
msgid "Screen"
msgstr "ààà"
@@ -3810,8 +3872,10 @@ msgid ""
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà. ààà ààààààâààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. ààààààààà GtkMisc::xalign àààààà."
+"ààààààààààà ààààààààààààààà ààààààâààààà àààààààààààà àààààààààà ààààààààà. "
+"ààà ààààààâààààà ààààààààààà "
+"àààààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà. ààààààààà GtkMisc::xalign "
+"àààààà."
#: ../gtk/gtklabel.c:764
msgid "Pattern"
@@ -3821,7 +3885,9 @@ msgstr "àààààà"
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
-msgstr "àààààààààâ ààààààààà _ ààààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààâ ààààààààà _ ààààààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtklabel.c:772
msgid "Line wrap"
@@ -3857,14 +3923,16 @@ msgstr "ààààâàààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtklabel.c:813
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "ààààààâààààà ààààâàààààà àà àààààààààààààà à ààààààà àààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâààààà ààààâàààààà àà àààààààààààààà à ààààààà àààààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtklabel.c:859
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà, ààààààààà "
"àààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà àààààà."
#: ../gtk/gtklabel.c:900
@@ -3895,11 +3963,11 @@ msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà
msgid "Whether visited links should be tracked"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklayout.c:672
+#: ../gtk/gtklayout.c:673
msgid "The width of the layout"
msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtklayout.c:681
+#: ../gtk/gtklayout.c:682
msgid "The height of the layout"
msgstr "ààààà ààààà àààààà"
@@ -3933,7 +4001,9 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:285
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:293
msgid "Unlock Text"
@@ -3941,7 +4011,9 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:294
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààà ààà ààààà àààà àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà "
+"àààààààààààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:302
msgid "Lock Tooltip"
@@ -3949,7 +4021,9 @@ msgstr "ààààà àààààà àààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:303
msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:311
msgid "Unlock Tooltip"
@@ -3957,7 +4031,8 @@ msgstr "ààààààààà ààààà àààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:312
msgid "The tooltip to display when prompting the user to unlock"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:320
msgid "Not Authorized Tooltip"
@@ -3966,7 +4041,9 @@ msgstr "ààààà àààààà ààààààà àààà"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:321
msgid ""
"The tooltip to display when prompting the user cannot obtain authorization"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà àààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààààààààà ààààà àààààà àààààà "
+"àààààààààà àààà"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:190
msgid "Pack direction"
@@ -3994,178 +4071,189 @@ msgstr "ààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:225
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:550
+#: ../gtk/gtkmenu.c:554
msgid "The currently selected menu item"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:565
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:579 ../gtk/gtkmenuitem.c:359
+#: ../gtk/gtkmenu.c:583 ../gtk/gtkmenuitem.c:360
msgid "Accel Path"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:580
+#: ../gtk/gtkmenu.c:584
msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
-msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààà ààààâààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààà àààààààà ààààâààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà "
+"àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:596
+#: ../gtk/gtkmenu.c:600
msgid "Attach Widget"
msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:597
+#: ../gtk/gtkmenu.c:601
msgid "The widget the menu is attached to"
msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:605
+#: ../gtk/gtkmenu.c:609
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr "ààààà àààâààààààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:619
+#: ../gtk/gtkmenu.c:623
msgid "Tearoff State"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:620
+#: ../gtk/gtkmenu.c:624
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr "àààà àààâàààààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:634
+#: ../gtk/gtkmenu.c:638
msgid "Monitor"
msgstr "ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:635
+#: ../gtk/gtkmenu.c:639
msgid "The monitor the menu will be popped up on"
msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:641
+#: ../gtk/gtkmenu.c:645
msgid "Vertical Padding"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:642
+#: ../gtk/gtkmenu.c:646
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:664
+#: ../gtk/gtkmenu.c:668
msgid "Reserve Toggle Size"
msgstr "àààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
msgid ""
"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and "
"icons"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà."
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:675
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "ààààààààààâàà àà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:672
+#: ../gtk/gtkmenu.c:676
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààà ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:680
+#: ../gtk/gtkmenu.c:684
msgid "Vertical Offset"
msgstr "àààààà àààâàààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:681
+#: ../gtk/gtkmenu.c:685
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà, àààààààà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà "
+"àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
msgid "Horizontal Offset"
msgstr "àààààààààà àààâàààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:690
+#: ../gtk/gtkmenu.c:694
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà, ààààààààààâàà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààà àààààààààà, ààààààààààâàà àààààà ààààààààààâ àààâààààâàààà "
+"àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:698
+#: ../gtk/gtkmenu.c:702
msgid "Double Arrows"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:699
+#: ../gtk/gtkmenu.c:703
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr "ààààààààààà ààààààààààààààà, ààààààààààà ààààà ààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkmenu.c:712
+#: ../gtk/gtkmenu.c:716
msgid "Arrow Placement"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:713
+#: ../gtk/gtkmenu.c:717
msgid "Indicates where scroll arrows should be placed"
msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:721
+#: ../gtk/gtkmenu.c:725
msgid "Left Attach"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:729
+#: ../gtk/gtkmenu.c:733
msgid "Right Attach"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:730
+#: ../gtk/gtkmenu.c:734
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr "àààà àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:737
+#: ../gtk/gtkmenu.c:741
msgid "Top Attach"
msgstr "àà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:738
+#: ../gtk/gtkmenu.c:742
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:745
+#: ../gtk/gtkmenu.c:749
msgid "Bottom Attach"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenu.c:760
+#: ../gtk/gtkmenu.c:764
msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow"
msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:327
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
msgid "Right Justified"
msgstr "àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:328
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329
msgid ""
"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:342
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
msgid "Submenu"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr "àààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà, àààà ààà àààààààààààààààà NULL"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:360
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:361
msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà ààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:375
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:376
msgid "The text for the child label"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:438
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:439
msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà, àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààààà, àààààààà ààààààààààààà "
+"ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:451
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
msgid "Width in Characters"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkmenuitem.c:452
+#: ../gtk/gtkmenuitem.c:453
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà"
@@ -4191,7 +4279,8 @@ msgstr "ààààààààààà/àààààà àààààà
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààâààààà ààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà ààààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààààâààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:209
msgid "Message Buttons"
@@ -4260,7 +4349,9 @@ msgstr "X àààà"
#: ../gtk/gtkmisc.c:124
msgid ""
"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "àààààààâààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààààààâ àà"
+msgstr ""
+"àààààààâààààà ààààà ààààà àààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààà, ààààààààààâ "
+"àà"
#: ../gtk/gtkmisc.c:133
msgid "Y pad"
@@ -4269,9 +4360,10 @@ msgstr "Y àààà"
#: ../gtk/gtkmisc.c:134
msgid ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "àààààààâààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, ààààààààààâ àà"
+msgstr ""
+"àààààààâààààà ààà ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààà, ààààààààààâ àà"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstylecontext.c:464
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:154 ../gtk/gtkstylecontext.c:465
msgid "Parent"
msgstr "ààààààà"
@@ -4340,7 +4432,8 @@ msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-"ààààààà, ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààà "
+"ààààààà, ààààâààààà ààààààààààààà ààààààààààààà àààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààà "
"ààààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtknotebook.c:743
@@ -4399,37 +4492,41 @@ msgstr "àààà àààààààààààààààà"
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr "ààààà àààààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:810 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: ../gtk/gtknotebook.c:810 ../gtk/gtkscrollbar.c:102
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#: ../gtk/gtknotebook.c:811
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà "
+"ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:826 ../gtk/gtkscrollbar.c:107
+#: ../gtk/gtknotebook.c:826 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr "ààààà ààààà ààààà"
#: ../gtk/gtknotebook.c:827
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààà ààààà ààààâàà "
+"ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:86
+#: ../gtk/gtknotebook.c:841 ../gtk/gtkscrollbar.c:88
msgid "Backward stepper"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:87
+#: ../gtk/gtknotebook.c:842 ../gtk/gtkscrollbar.c:89
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:93
+#: ../gtk/gtknotebook.c:856 ../gtk/gtkscrollbar.c:95
msgid "Forward stepper"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:94
+#: ../gtk/gtknotebook.c:857 ../gtk/gtkscrollbar.c:96
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààâàà ààààààààààààà"
@@ -4557,7 +4654,8 @@ msgstr "àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkpaned.c:418
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "àààààààà, àààààà àààà àààààààâàà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà, àààààà àààà àààààààâàà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkpaned.c:433
msgid "Shrink"
@@ -4583,6 +4681,24 @@ msgstr "àààààà ààààà"
msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààâààààà ààààà"
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:148
+msgid "Hold Time (in milliseconds)"
+msgstr "àààààààààà àààà (àààààààààààààà)"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold"
+msgstr "ààààààâààààààââàà àààààà"
+
+#: ../gtk/gtkpressandhold.c:152
+#| msgid "Drag threshold"
+msgid "Drag Threshold (in pixels)"
+msgstr "ààààààâààààààââàà àààààà (àààààààààà àà)"
+
#: ../gtk/gtkprinter.c:124
msgid "Name of the printer"
msgstr "ààààààààààààà ààààà ààààà"
@@ -4713,7 +4829,8 @@ msgid ""
"TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the "
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààà àààààà-àààààà "
+"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà ààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààà àààààà-àààààà "
"ààààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1087
@@ -4765,14 +4882,16 @@ msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààà àààà àààààà"
+"ààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà "
+"àààààààà àààà àààààà"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1216
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààâàà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààà àààààà àààà àààààààààààààààà àààà àààààà ààààààâàà ààààà àààààààààà "
+"àààààà ààààààà "
"ààààààààààààà ààààààààààààààà ààààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1233
@@ -4924,7 +5043,8 @@ msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
-"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà, ààààààààà àààà "
+"ààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà àààààà, "
+"ààààààààà àààà "
"ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226
@@ -4984,7 +5104,8 @@ msgid ""
"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
"is the current action of its group."
msgstr ""
-"à àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà gtk_radio_action_get_current_value() "
+"à àààà àààà àààààààààà àààààààààààà àààààààààà "
+"gtk_radio_action_get_current_value() "
"àààààà ààààààààààààààà ààààà."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:133 ../gtk/gtkradiobutton.c:162
@@ -5004,7 +5125,8 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
msgid ""
"The value property of the currently active member of the group to which this "
"action belongs."
-msgstr "à àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà."
+msgstr ""
+"à àààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààààà."
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:163
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
@@ -5018,131 +5140,134 @@ msgstr "à àààààààâàà ààààààààà ààà
msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr "à ààààâàà àààààààààà àààààà àààààà àààà àààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:423
+#: ../gtk/gtkrange.c:424
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr "à àààààààà ààààààààâ ààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:431
+#: ../gtk/gtkrange.c:432
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr "ààààà àààà ààààààà àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:438
+#: ../gtk/gtkrange.c:439
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:439
+#: ../gtk/gtkrange.c:440
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààâààààà àààààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààà àààààààààâààààà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:447
+#: ../gtk/gtkrange.c:448
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:448
+#: ../gtk/gtkrange.c:449
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààààààà ààààààà àààààààààâàà àààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:465
+#: ../gtk/gtkrange.c:466
msgid "Show Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:466
+#: ../gtk/gtkrange.c:467
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààââàà ààààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:482
+#: ../gtk/gtkrange.c:483
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:483
+#: ../gtk/gtkrange.c:484
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr "àààà àààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:498
+#: ../gtk/gtkrange.c:499
msgid "Fill Level"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:499
+#: ../gtk/gtkrange.c:500
msgid "The fill level."
msgstr "ààààààà àààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:516
+#: ../gtk/gtkrange.c:517
msgid "Round Digits"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:517
+#: ../gtk/gtkrange.c:518
msgid "The number of digits to round the value to."
msgstr "àà ààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààà."
-#: ../gtk/gtkrange.c:525 ../gtk/gtkswitch.c:968
+#: ../gtk/gtkrange.c:526 ../gtk/gtkswitch.c:968
msgid "Slider Width"
msgstr "ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:526
+#: ../gtk/gtkrange.c:527
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr "ààààààààààà àààà àààààà àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:533
+#: ../gtk/gtkrange.c:534
msgid "Trough Border"
msgstr "àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:534
+#: ../gtk/gtkrange.c:535
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr "àààà/àààààààààààâ ààààà àààà àààà ààààààâàà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:541
+#: ../gtk/gtkrange.c:542
msgid "Stepper Size"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:542
+#: ../gtk/gtkrange.c:543
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:555
+#: ../gtk/gtkrange.c:556
msgid "Stepper Spacing"
msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:556
+#: ../gtk/gtkrange.c:557
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr "àààààà àààààà ààààà àààà àààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:563
+#: ../gtk/gtkrange.c:564
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "ààààà X àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:564
+#: ../gtk/gtkrange.c:565
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà x ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:571
+#: ../gtk/gtkrange.c:572
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr "ààààà Y àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:572
+#: ../gtk/gtkrange.c:573
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr "àààà àààààààààààà ààààà y ààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:588
+#: ../gtk/gtkrange.c:589
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr "àààààààààààâ àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:589
+#: ../gtk/gtkrange.c:590
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààààââàà ààààà àààààààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà àààà àààààààààààââàà ààààà "
+"àààààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:602
+#: ../gtk/gtkrange.c:603
msgid "Arrow scaling"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkrange.c:603
+#: ../gtk/gtkrange.c:604
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
msgstr "àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
@@ -5228,234 +5353,250 @@ msgstr "à àààààà ààààààààààààààà à
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààà àààà"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:219
msgid "The value of the scale"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:227
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:229
msgid "The icon size"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:238
msgid ""
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
-msgstr "à àààààà àààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"à àààààà àààà ààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:264
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266
msgid "Icons"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265
+#: ../gtk/gtkscalebutton.c:267
msgid "List of icon names"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:293
+#: ../gtk/gtkscale.c:295
msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà ààààà àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:302
+#: ../gtk/gtkscale.c:304
msgid "Draw Value"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:303
+#: ../gtk/gtkscale.c:305
msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààâààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:310
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscale.c:312
#| msgid "Margin"
msgid "Has Origin"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkscale.c:313
msgid "Whether the scale has an origin"
-msgstr "àààààà àà àà àààààà àààà"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:318
+#: ../gtk/gtkscale.c:320
msgid "Value Position"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:319
+#: ../gtk/gtkscale.c:321
msgid "The position in which the current value is displayed"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:326
+#: ../gtk/gtkscale.c:328
msgid "Slider Length"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:327
+#: ../gtk/gtkscale.c:329
msgid "Length of scale's slider"
msgstr "ààààààâ àààààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:335
+#: ../gtk/gtkscale.c:337
msgid "Value spacing"
msgstr "ààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscale.c:336
+#: ../gtk/gtkscale.c:338
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààààà/àààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:92
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:94
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:93
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:95
msgid ""
"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààà "
+"ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:109
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:111
msgid "Vertical adjustment"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:110
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:112
msgid ""
"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its "
"controller"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà àààà àààààààà àààà ààààààààààà ààààà àààààà "
+"ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:126
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:128
msgid "Horizontal Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:127 ../gtk/gtkscrollable.c:143
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:129 ../gtk/gtkscrollable.c:145
msgid "How the size of the content should be determined"
msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààààààààà à àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollable.c:142
+#: ../gtk/gtkscrollable.c:144
msgid "Vertical Scrollable Policy"
msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:70
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr "àààààààâààààà àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:71
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73
msgid "Minimum length of scrollbar slider"
msgstr "ààààààààààà àààààààâààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:79
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81
msgid "Fixed slider size"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:80
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82
msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààà, àààààà àààààà ààààààà ààààâàààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:366
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr "àààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:373
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr "àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:380
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:381
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:388
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:389
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:397
msgid "Window Placement"
msgstr "ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:398
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà. \"window-placement-set\" àààààààààà à "
+"àààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààà. \"window-placement-set\" "
+"àààààààààà à "
"àààààà ààààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:415
msgid "Window Placement Set"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:416
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-"àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà \"window-placement\" àààààààààààà"
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà \"window-placement\" "
+"àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:422
msgid "Shadow Type"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:423
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr "àààààààààààà ààààààâààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:437
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr "ààààààâààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:438
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr "àààà àààààààààà àààààâàààà àààààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:444
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr "ààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:445
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààà ààààà ààààààààààâ ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:461
msgid "Minimum Content Width"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:462
msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:476
msgid "Minimum Content Height"
msgstr "àààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:477
msgid ""
"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content"
msgstr "àààààààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààààààààà ààà àààà ààààà"
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:492
+msgid "Kinetic Scrolling"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:493
+msgid "Kinetic scrolling mode."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààà."
+
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:141
msgid "Draw"
msgstr "àààààà"
@@ -5464,617 +5605,641 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "ààààààààà àààààà, ààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:339
+#: ../gtk/gtksettings.c:351
msgid "Double Click Time"
msgstr "ààààà ààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:340
+#: ../gtk/gtksettings.c:352
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà àààà "
+"ààààà ààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà "
+"àààà "
"(àààààààààààààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:347
+#: ../gtk/gtksettings.c:359
msgid "Double Click Distance"
msgstr "ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:348
+#: ../gtk/gtksettings.c:360
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
-"ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà ààààà (ààààààààààââàà)"
+"ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààà "
+"ààààà (ààààààààààââàà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:364
+#: ../gtk/gtksettings.c:376
msgid "Cursor Blink"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:365
+#: ../gtk/gtksettings.c:377
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr "àààààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "àààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:373
+#: ../gtk/gtksettings.c:385
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààà ààààà, àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:404
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:393
+#: ../gtk/gtksettings.c:405
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààààà ààààà, àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:400
+#: ../gtk/gtksettings.c:412
msgid "Split Cursor"
msgstr "ààààààâàà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:401
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
-msgstr "ààà-àààà ààààà àààà-ààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààà-àààà ààààà àààà-ààà àààààà àààààààààà ààààà ààààààâàà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:408
+#: ../gtk/gtksettings.c:420
msgid "Theme Name"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:409
+#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Name of theme to load"
msgstr "ààààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:421
+#: ../gtk/gtksettings.c:435
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:422
+#: ../gtk/gtksettings.c:436
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "àààààààààààà àààààà ààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:430
+#: ../gtk/gtksettings.c:444
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr "ààààâàààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:431
+#: ../gtk/gtksettings.c:445
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "ààààâ ààààààâàà àààààà ààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:439
+#: ../gtk/gtksettings.c:453
msgid "Key Theme Name"
msgstr "àà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:440
+#: ../gtk/gtksettings.c:454
msgid "Name of key theme to load"
msgstr "àààààààà àà àààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:448
+#: ../gtk/gtksettings.c:462
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr "àààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:449
+#: ../gtk/gtksettings.c:463
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:457
+#: ../gtk/gtksettings.c:471
msgid "Drag threshold"
msgstr "ààààààâààààààââàà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:458
+#: ../gtk/gtksettings.c:472
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà ààààààààààâ ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:466
+#: ../gtk/gtksettings.c:480
msgid "Font Name"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:467
+#: ../gtk/gtksettings.c:481
msgid "Name of default font to use"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:489
+#: ../gtk/gtksettings.c:503
msgid "Icon Sizes"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:490
+#: ../gtk/gtksettings.c:504
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: ../gtk/gtksettings.c:498
+#: ../gtk/gtksettings.c:512
msgid "GTK Modules"
msgstr "GTK ààààààààààâ"
-#: ../gtk/gtksettings.c:499
+#: ../gtk/gtksettings.c:513
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "ààààààààà àààààààààààààààààà GTK ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:507
+#: ../gtk/gtksettings.c:521
msgid "Xft Antialias"
msgstr "Xft àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:508
+#: ../gtk/gtksettings.c:522
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "àààààààààààà Xft ààààààà; 0=àààà 1=ààààà -1=àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:517
+#: ../gtk/gtksettings.c:531
msgid "Xft Hinting"
msgstr "Xft àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:518
+#: ../gtk/gtksettings.c:532
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr "Xft àààààààà ààààà àààààààà; 0=àààà, 1=ààààà, -1=ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:527
+#: ../gtk/gtksettings.c:541
msgid "Xft Hint Style"
msgstr "Xft ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:528
+#: ../gtk/gtksettings.c:542
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr "à ààààààà àààààààà àààààààààààà; àààààâààà, àààààâàààà, àààààâàààààà àààà àààààâàààà"
+msgstr ""
+"à ààààààà àààààààà àààààààààààà; àààààâààà, àààààâàààà, àààààâàààààà àààà "
+"àààààâàààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:537
+#: ../gtk/gtksettings.c:551
msgid "Xft RGBA"
msgstr "Xft RGBA"
-#: ../gtk/gtksettings.c:538
+#: ../gtk/gtksettings.c:552
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "ààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààà àààà; ààààààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr ""
+"ààààààààààààâ ààààààààààààààà ààààà àààà; ààààààà, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-#: ../gtk/gtksettings.c:547
+#: ../gtk/gtksettings.c:561
msgid "Xft DPI"
msgstr "Xft DPI"
-#: ../gtk/gtksettings.c:548
+#: ../gtk/gtksettings.c:562
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Xft àà àààààà, 1024 * ààààààà/àààààà àà. ààààààà ààààààà ààààààààààààà -1"
+msgstr ""
+"Xft àà àààààà, 1024 * ààààààà/àààààà àà. ààààààà ààààààà ààààààààààààà -1"
-#: ../gtk/gtksettings.c:557
+#: ../gtk/gtksettings.c:571
msgid "Cursor theme name"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:558
+#: ../gtk/gtksettings.c:572
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr "àààààà ààààâààààà ààààà, àààà ààààààà ààààâàà ààààààààààààà NULL"
-#: ../gtk/gtksettings.c:566
+#: ../gtk/gtksettings.c:580
msgid "Cursor theme size"
msgstr "àààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:567
+#: ../gtk/gtksettings.c:581
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "ààààààâààà ààààààààààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà 0"
+msgstr ""
+"ààààààâààà ààààààààààààà àààààààà, àààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà 0"
-#: ../gtk/gtksettings.c:576
+#: ../gtk/gtksettings.c:590
msgid "Alternative button order"
msgstr "àààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:577
+#: ../gtk/gtksettings.c:591
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr "ààààààààââààààà ààààâàà àààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:594
+#: ../gtk/gtksettings.c:608
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr "àààààààààààà àààààààà ààààà ààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:595
+#: ../gtk/gtksettings.c:609
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà àààààààà ààààààà (ààààà "
+"àààààààààà ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà àààààà ààààà àààà àààààààààà "
+"àààààààà ààààààà (ààààà "
"ààààààààà àààà ààààààà ààà)"
-#: ../gtk/gtksettings.c:603
+#: ../gtk/gtksettings.c:617
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr "'àààâàààà ààààààà' àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:604
+#: ../gtk/gtksettings.c:618
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààâàààà àààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà àààâàààà àààààààà ààààààààà "
+"ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:612
+#: ../gtk/gtksettings.c:626
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr "'àààààààà àààààààà ààààààà àààààààà' àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:613
+#: ../gtk/gtksettings.c:627
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààààà ààààà àààààààà àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:621
+#: ../gtk/gtksettings.c:635
msgid "Start timeout"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:622
+#: ../gtk/gtksettings.c:636
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààà àààààààààààà, ààààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:631
+#: ../gtk/gtksettings.c:645
msgid "Repeat timeout"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:632
+#: ../gtk/gtksettings.c:646
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr "àààà àààààààààààà, àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:641
+#: ../gtk/gtksettings.c:655
msgid "Expand timeout"
msgstr "àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:642
+#: ../gtk/gtksettings.c:656
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààààà, àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:677
+#: ../gtk/gtksettings.c:691
msgid "Color scheme"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:678
+#: ../gtk/gtksettings.c:692
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "ààààààââàààà ààààààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:687
+#: ../gtk/gtksettings.c:701
msgid "Enable Animations"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:688
+#: ../gtk/gtksettings.c:702
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr "ààààààààààààà-àààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:706
+#: ../gtk/gtksettings.c:723
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr "àààâàààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:707
+#: ../gtk/gtksettings.c:724
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr "àààààààààààà, à àààààà ààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:724
+#: ../gtk/gtksettings.c:741
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:725
+#: ../gtk/gtksettings.c:742
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr "àààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:750
+#: ../gtk/gtksettings.c:767
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr "ààààâàààà àààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:751
+#: ../gtk/gtksettings.c:768
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr "ààààààààà àààààààà ààààâàààà ààààààà ààààà àààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:772
+#: ../gtk/gtksettings.c:789
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr "àààààààààà àààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:773
+#: ../gtk/gtksettings.c:790
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "àààààà àààà àààààààà àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:792
+#: ../gtk/gtksettings.c:809
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr "Keynav àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:793
+#: ../gtk/gtksettings.c:810
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr "ààààààà, ààààààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:810
+#: ../gtk/gtksettings.c:827
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr "Keynav ààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:811
+#: ../gtk/gtksettings.c:828
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr "àààààààà-ààààààààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:831
+#: ../gtk/gtksettings.c:848
msgid "Error Bell"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:832
+#: ../gtk/gtksettings.c:849
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr "ààààààà, àààààààà ààààààààà ààààà àààà ààààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:849
+#: ../gtk/gtksettings.c:866
msgid "Color Hash"
msgstr "àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:850
+#: ../gtk/gtksettings.c:867
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:858
+#: ../gtk/gtksettings.c:875
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "ààààààà àààà ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:859
+#: ../gtk/gtksettings.c:876
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààGtkFileChooser ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:876
+#: ../gtk/gtksettings.c:893
msgid "Default print backend"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:877
+#: ../gtk/gtksettings.c:894
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà GtkPrintBackend ààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:900
+#: ../gtk/gtksettings.c:917
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:901
+#: ../gtk/gtksettings.c:918
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr "àààààà ààààààààààà àààààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:917
+#: ../gtk/gtksettings.c:934
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:918
+#: ../gtk/gtksettings.c:935
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "ààààààààâ àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:934
+#: ../gtk/gtksettings.c:951
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:935
+#: ../gtk/gtksettings.c:952
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "àààà ààààààà àààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:952
+#: ../gtk/gtksettings.c:969
msgid "Recent Files Limit"
msgstr "àààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:953
+#: ../gtk/gtksettings.c:970
msgid "Number of recently used files"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:973
+#: ../gtk/gtksettings.c:990
msgid "Default IM module"
msgstr "àààààààà IM àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:974
+#: ../gtk/gtksettings.c:991
msgid "Which IM module should be used by default"
msgstr "àààààààààà à IM àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:992
+#: ../gtk/gtksettings.c:1009
msgid "Recent Files Max Age"
msgstr "àààààà ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:993
+#: ../gtk/gtksettings.c:1010
msgid "Maximum age of recently used files, in days"
msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààà, ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1002
+#: ../gtk/gtksettings.c:1019
msgid "Fontconfig configuration timestamp"
msgstr "Fontconfig àààààààà ààààâààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1003
+#: ../gtk/gtksettings.c:1020
msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
msgstr "àààààààà fontconfig àààààààà ààààà ààààâààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1025
+#: ../gtk/gtksettings.c:1042
msgid "Sound Theme Name"
msgstr "ààààà àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1026
+#: ../gtk/gtksettings.c:1043
msgid "XDG sound theme name"
msgstr "XDG ààààà àààà ààààà"
#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
-#: ../gtk/gtksettings.c:1048
+#: ../gtk/gtksettings.c:1065
msgid "Audible Input Feedback"
msgstr "àààààààà àààààààà ààààâàààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1049
+#: ../gtk/gtksettings.c:1066
msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
msgstr "ààààààààààà ààààààààâàà ààààâàààààà ààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1070
+#: ../gtk/gtksettings.c:1087
msgid "Enable Event Sounds"
msgstr "àààà ààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1071
+#: ../gtk/gtksettings.c:1088
msgid "Whether to play any event sounds at all"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1086
+#: ../gtk/gtksettings.c:1103
msgid "Enable Tooltips"
msgstr "ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1087
+#: ../gtk/gtksettings.c:1104
msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
msgstr "àààààààààààà àààààààààââ àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1100
+#: ../gtk/gtksettings.c:1117
msgid "Toolbar style"
msgstr "àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1101
+#: ../gtk/gtksettings.c:1118
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà, ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààààà, àààààààà "
+"ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààààà, ààààààà ààààà ààààààààà "
+"àààààààààààà, àààààààà "
"ààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1115
+#: ../gtk/gtksettings.c:1132
msgid "Toolbar Icon Size"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1116
+#: ../gtk/gtksettings.c:1133
msgid "The size of icons in default toolbars."
msgstr "ààààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1133
+#: ../gtk/gtksettings.c:1150
msgid "Auto Mnemonics"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà "
-#: ../gtk/gtksettings.c:1134
+#: ../gtk/gtksettings.c:1151
msgid ""
"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user "
"presses the mnemonic activator."
msgstr ""
-"ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààà àààààààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààààààààà ààààààà "
"ààààààà ààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1150
+#: ../gtk/gtksettings.c:1167
msgid "Visible Focus"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1151
+#: ../gtk/gtksettings.c:1168
msgid ""
"Whether 'focus rectangles' should be hidden until the user starts to use the "
"keyboard."
-msgstr "ààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà àààà 'àààààà ààààààààààààààààà' ààààà àààààààààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààà ààààààààààà àààà àààà 'àààààà ààààààààààààààààà' ààààà "
+"àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1177
+#: ../gtk/gtksettings.c:1194
msgid "Application prefers a dark theme"
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1178
+#: ../gtk/gtksettings.c:1195
msgid "Whether the application prefers to have a dark theme."
msgstr "ààààààààà àà àààààà ààààààà ààààà àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1193
+#: ../gtk/gtksettings.c:1210
msgid "Show button images"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1194
+#: ../gtk/gtksettings.c:1211
msgid "Whether images should be shown on buttons"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1202 ../gtk/gtksettings.c:1296
+#: ../gtk/gtksettings.c:1219 ../gtk/gtksettings.c:1313
msgid "Select on focus"
msgstr "àààààààà ààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1203
+#: ../gtk/gtksettings.c:1220
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "àà àààààààà àààààààààààààààààààà ààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1220
+#: ../gtk/gtksettings.c:1237
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1221
+#: ../gtk/gtksettings.c:1238
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr "ààààààààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà àààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1230
+#: ../gtk/gtksettings.c:1247
msgid "Show menu images"
msgstr "àààà àààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1231
+#: ../gtk/gtksettings.c:1248
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1239
+#: ../gtk/gtksettings.c:1256
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1240
+#: ../gtk/gtksettings.c:1257
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1257
+#: ../gtk/gtksettings.c:1274
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr "àààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1258
+#: ../gtk/gtksettings.c:1275
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
-"àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà, àààààààààààààà "
+"àààà àààààààààà ààààààà ààààààààà ààààà ààààààààààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààà, àààààààààààààà "
"àààààààààà ààààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1267
+#: ../gtk/gtksettings.c:1284
msgid "Can change accelerators"
msgstr "àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1268
+#: ../gtk/gtksettings.c:1285
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr "àààà àààààààà ààà ààààà àààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1276
+#: ../gtk/gtksettings.c:1293
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1277
+#: ../gtk/gtksettings.c:1294
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà àààà ààààààà àààààààààà àààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1286
+#: ../gtk/gtksettings.c:1303
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1287
+#: ../gtk/gtksettings.c:1304
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà ààààààààààà àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1297
+#: ../gtk/gtksettings.c:1314
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "àààààààààààà ààààààâàà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààâàà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1305
+#: ../gtk/gtksettings.c:1322
msgid "Custom palette"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1306
+#: ../gtk/gtksettings.c:1323
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "àààà ààààààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1314
+#: ../gtk/gtksettings.c:1331
msgid "IM Preedit style"
msgstr "IM ààààààâàààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1315
+#: ../gtk/gtksettings.c:1332
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààâàààà ààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1324
+#: ../gtk/gtksettings.c:1341
msgid "IM Status style"
msgstr "IM àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1325
+#: ../gtk/gtksettings.c:1342
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "àààâàààà àààààà ààààààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1334
+#: ../gtk/gtksettings.c:1351
msgid "Desktop shell shows app menu"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà àààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1335
+#: ../gtk/gtksettings.c:1352
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the app menu, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
+"àààààààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààààààààààààààà TRUE àà "
+"àààààà, ààààààààà àààààààà àààààààààààààààà "
+"FALSE àààààà."
-#: ../gtk/gtksettings.c:1344
+#: ../gtk/gtksettings.c:1361
msgid "Desktop shell shows the menubar"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtksettings.c:1345
+#: ../gtk/gtksettings.c:1362
msgid ""
"Set to TRUE if the desktop environment is displaying the menubar, FALSE if "
"the app should display it itself."
msgstr ""
+"àààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààààà TRUE àà àààààà, ààààààààà "
+"àààààààà ààààààààààààààà FALSE"
+"àààààà."
#: ../gtk/gtksizegroup.c:380 ../gtk/gtktreeselection.c:129
msgid "Mode"
@@ -6084,7 +6249,9 @@ msgstr "àààà"
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
-msgstr "à ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààààà."
+msgstr ""
+"à ààààà àààààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà."
#: ../gtk/gtksizegroup.c:397
msgid "Ignore hidden"
@@ -6093,56 +6260,61 @@ msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:398
msgid ""
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
-msgstr "ààààààà, ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààà àààààààààà àààààààààààààààààààà ààààâààààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:322
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:324
msgid "Climb Rate"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:342
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:344
msgid "Snap to Ticks"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:343
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:345
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
-msgstr "ààààà ààààâààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààâààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààààà àààààààà."
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:350
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:352
msgid "Numeric"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:351
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:353
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr "ààààà-àààà ààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:358
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:360
msgid "Wrap"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:359
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:361
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:368
msgid "Update Policy"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:367
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:369
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààà ààààààààààà ààààààààààààà, ààà ààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:378
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà, àààà ààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkspinbutton.c:385
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:387
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "àààààà àààà àààààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkspinner.c:114
+#: ../gtk/gtkspinner.c:115
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààààààààààààà ààààààààà"
@@ -6170,7 +6342,7 @@ msgstr "àààààà àààààà ààààààààààà
msgid "The orientation of the tray"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357 ../gtk/gtkwidget.c:1091
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:357 ../gtk/gtkwidget.c:1124
msgid "Has tooltip"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
@@ -6178,15 +6350,15 @@ msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
msgstr "à àààà àààààà ààààâààààâàà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:1112
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:383 ../gtk/gtkwidget.c:1145
msgid "Tooltip Text"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1113 ../gtk/gtkwidget.c:1134
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:384 ../gtk/gtkwidget.c:1146 ../gtk/gtkwidget.c:1167
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "à àààààààâààààà àààààààààà ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtkwidget.c:1133
+#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtkwidget.c:1166
msgid "Tooltip markup"
msgstr "àààààààààà ààààààà"
@@ -6198,41 +6370,37 @@ msgstr "à àààà ààààààààààà ààààààà
msgid "The title of this tray icon"
msgstr "à àààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:442
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:443
msgid "The associated GdkScreen"
msgstr "gdkààà ààààààà "
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:448
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449
msgid "Direction"
msgstr "àààààà"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:449 ../gtk/gtktexttag.c:282
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:282
msgid "Text direction"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkstylecontext.c:465
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkstylecontext.c:466
msgid "The parent style context"
-msgstr "àààààà ààààà àààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:110
-#, fuzzy
msgid "Property name"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:111
-#, fuzzy
msgid "The name of the property"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààà"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:117
-#, fuzzy
msgid "Value type"
-msgstr "ààà àààà"
+msgstr "ààààà ààà"
#: ../gtk/gtkstyleproperty.c:118
msgid "The value type returned by GtkStyleContext"
-msgstr ""
+msgstr "GtkStyleContext ààà ààààààààààààà ààààà ààà"
#: ../gtk/gtkswitch.c:934
msgid "Whether the switch is on or off"
@@ -6278,7 +6446,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:268
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source"
-msgstr "àààààà àààààà àààààà ààààà DND ààààà ààààà à àààà àààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààà ààààà DND ààààà ààààà à àààà àààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:283
msgid "Paste target list"
@@ -6288,7 +6457,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà
msgid ""
"The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND "
"destination"
-msgstr "ààààààâàààààà ààààààààààà ààààà DND ààààààààà àààààààààà à àààà ààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâàààààà ààààààààààà ààààà DND ààààààààà àààààààààà à àààà ààààààà àààààà"
#: ../gtk/gtktextmark.c:127
msgid "Mark name"
@@ -6322,7 +6492,9 @@ msgstr "ààààààâààààààà àààààà ààà
msgid ""
"Whether the background color fills the entire line height or only the height "
"of the tagged characters"
-msgstr "ààààààâààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà ààààâàà àààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààâààààààà àààààà ààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà ààààâàà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtktexttag.c:274
msgid "Foreground RGBA"
@@ -6345,7 +6517,8 @@ msgid ""
"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
"example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
msgstr ""
-"àààààààààà ààà ààààà àààààà, PangoWeight àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà àààààà; "
+"àààààààààà ààà ààààà àààààà, PangoWeight àààà ààààààà ààààààààààà àààààààà "
+"àààààà; "
"àààààààà, PANGO_WEIGHT_BOLD"
#: ../gtk/gtktexttag.c:361
@@ -6362,8 +6535,10 @@ msgid ""
"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-"ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à àààààà àààà àààààààà àààààà. àààààà àààààààà "
-"àààà ààààààààààààààààà. ààààà PANGO_SCALE_X_LARGE àààà àààààààààà ààààààà ààààààààààààààà"
+"ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà. à àààààà àààà àààààààà "
+"àààààà. àààààà àààààààà "
+"àààà ààààààààààààààààà. ààààà PANGO_SCALE_X_LARGE àààà àààààààààà ààààààà "
+"ààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtktexttag.c:400 ../gtk/gtktextview.c:702
msgid "Left, right, or center justification"
@@ -6374,7 +6549,8 @@ msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
msgstr ""
-"à ààààààà ààààà ààà, ààà ISO àààà. ààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà àààààà àààààààà "
+"à ààààààà ààààà ààà, ààà ISO àààà. ààààààààà àààààà ààààààààààààààà ààààà "
+"àààààà àààààààà "
"àààààààààààààà. àààààà àààà, ààààààà àààààààà ààààààààààààààààà."
#: ../gtk/gtktexttag.c:426
@@ -6753,7 +6929,8 @@ msgid ""
"If set, an underline in the label property indicates that the next character "
"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr ""
-"ààààààààààààà, ààààâàààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà ààààààà àà àààààààààààà ààà "
+"ààààààààààààà, ààààâàààà àààààààà àààààà àààààààààà àààààààààà ààààààà "
+"ààààààà àà àààààààààààà ààà "
"ààààààààààà"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
@@ -6797,7 +6974,8 @@ msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgstr ""
-"ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààà, ààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààààààààààà. ààààààà, ààààààààà àààààà "
+"ààààààà "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ àààààààà àààààààà"
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1593
@@ -6879,7 +7057,8 @@ msgstr "àààà ààààà ààààààà àààààà
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà àààà"
#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:136
msgid "Foreground color for symbolic icons"
@@ -6961,209 +7140,216 @@ msgstr "TreeModelSort àààà"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "ààààààààààà TreeModelSort ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:989
+#: ../gtk/gtktreeview.c:992
msgid "TreeView Model"
msgstr "TreeView àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:990
+#: ../gtk/gtktreeview.c:993
msgid "The model for the tree view"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1002
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
msgid "Headers Visible"
msgstr "ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1003
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1010
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1011
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "àààààà àààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1018
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
msgid "Expander Column"
msgstr "àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1019
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1034
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "Rules Hint"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1035
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààà ààààà ààààààà àààààààààà ààààààà àààà àààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1042
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
msgid "Enable Search"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1043
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààà ààààààààààààâàà àààààààààà àààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1050
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1053
msgid "Search Column"
msgstr "ààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1051
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1054
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "àààààààààààà àààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1071
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1074
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1072
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1075
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà GtkTreeViewàà ààààààà ààààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà àààà ààààààààààààààà ààààààààààà GtkTreeViewàà ààààààà "
+"ààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1092
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1095
msgid "Hover Selection"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1093
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1096
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1112
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1115
msgid "Hover Expand"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1113
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1116
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà/àààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà/àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1127
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1130
msgid "Show Expanders"
msgstr "àààààààààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1128
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1131
msgid "View has expanders"
msgstr "àààààà ààààààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1142
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1145
msgid "Level Indentation"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1143
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1146
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1152
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
msgid "Rubber Banding"
msgstr "àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1153
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr ""
+"àààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1160
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1163
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1161
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "àààà àààààààààà ààà ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1169
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1170
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "àààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1178
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1181
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1200
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1203
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1201
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ààà ààààà àààààà àààà. ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1209
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1212
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1210
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ààà ààààà àààààààààà àààààà. ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1218
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Allow Rules"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1219
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1225
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
msgid "Indent Expanders"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1226
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1232
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Even Row Color"
msgstr "ààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1233
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ààà àààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1239
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Odd Row Color"
msgstr "àààà ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1240
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "àààà ààààààààà ààààà àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1246
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Grid line width"
msgstr "ààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1247
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ààààààà, àààààààààààààà, àààà àààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1253
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Tree line width"
msgstr "àààà ààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1254
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ààààààà, àààààààààà àààà, àààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1260
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Grid line pattern"
msgstr "àààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1261
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1267
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1270
msgid "Tree line pattern"
msgstr "àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1268
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1271
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "àààà àààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààà ààààààà"
@@ -7266,7 +7452,8 @@ msgstr "ààààà àààà IDàà àààààààààà"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:407
msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààà àààààààààà ID à àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
+"àààààààààà ààààààààà àààààààààà ID à àààààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà "
+"ààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:483
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
@@ -7280,383 +7467,391 @@ msgstr "àààààà UI ààààààààà"
msgid "An XML string describing the merged UI"
msgstr "àààààà UIàà àààààààà XML ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkviewport.c:155
+#: ../gtk/gtkviewport.c:156
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:154
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
msgid "Use symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156
msgid "Whether to use symbolic icons"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:950
+#: ../gtk/gtkwidget.c:983
msgid "Widget name"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:951
+#: ../gtk/gtkwidget.c:984
msgid "The name of the widget"
msgstr "àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:957
+#: ../gtk/gtkwidget.c:990
msgid "Parent widget"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:958
+#: ../gtk/gtkwidget.c:991
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "à àààààààà ààààà ààààà ààààààà. ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:965
+#: ../gtk/gtkwidget.c:998
msgid "Width request"
msgstr "ààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:966
+#: ../gtk/gtkwidget.c:999
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà ààààààààààà àààà -1"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà "
+"ààààààààààà àààà -1"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:974
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
msgid "Height request"
msgstr "ààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:975
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1008
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà àààààààààààààààà -1"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààààààààà, àààà àààààà àààààààà "
+"àààààààààààààààà -1"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:984
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1017
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:991
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1024
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr "ààààààà àààààààâàà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:997
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1030
msgid "Application paintable"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:998
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1031
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr "àààààààààà àààààà àààààààâààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1004
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1037
msgid "Can focus"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1005
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1038
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1011
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1044
msgid "Has focus"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1012
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1045
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr "ààààààà ààààààà àààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1018
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1051
msgid "Is focus"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1019
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1052
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1025
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1058
msgid "Can default"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1026
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1059
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1065
msgid "Has default"
msgstr "àààààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1033
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1066
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1072
msgid "Receives default"
msgstr "àààààààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1040
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "ààààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà, ààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1079
msgid "Composite child"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1047
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1080
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1053
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1086
msgid "Style"
msgstr "àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1054
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1087
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr "ààààààà ààààà àààà, ààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1060
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1093
msgid "Events"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1061
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1094
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr "à ààààààà àààààààà GdkEventsàà àààààààààà àààà àààààà àààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1068
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1101
msgid "No show all"
msgstr "àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1102
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr "gtk_widget_show_all() à àààààààâàà ààààààààà àààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1092
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1125
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "à ààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1148
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1181
msgid "Window"
msgstr "ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1182
msgid "The widget's window if it is realized"
msgstr "ààààààààààààààà àààààààâààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1163
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
msgid "Double Buffered"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1197
msgid "Whether the widget is double buffered"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààààààà "
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1212
msgid "How to position in extra horizontal space"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1228
msgid "How to position in extra vertical space"
msgstr "ààààà àààààà ààààà àà àààààà ààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1214
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1247
msgid "Margin on Left"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1215
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1248
msgid "Pixels of extra space on the left side"
msgstr "ààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1235
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1268
msgid "Margin on Right"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1236
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1269
msgid "Pixels of extra space on the right side"
msgstr "àààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1256
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1289
msgid "Margin on Top"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1257
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1290
msgid "Pixels of extra space on the top side"
msgstr "ààà àààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
msgid "Margin on Bottom"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1278
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1295
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1328
msgid "All Margins"
msgstr "ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1296
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
msgid "Pixels of extra space on all four sides"
msgstr "àààààà àààààà ààààà ààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1329
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1362
msgid "Horizontal Expand"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1330
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1363
msgid "Whether widget wants more horizontal space"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1344
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1377
msgid "Horizontal Expand Set"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1345
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1378
msgid "Whether to use the hexpand property"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1359
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1392
msgid "Vertical Expand"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1360
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1393
msgid "Whether widget wants more vertical space"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1374
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1407
msgid "Vertical Expand Set"
msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1375
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1408
msgid "Whether to use the vexpand property"
msgstr "àààààààààà ààààà àààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1389
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1422
msgid "Expand Both"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:1390
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1423
msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
msgstr "àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3031
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3130
msgid "Interior Focus"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3032
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3131
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààà àààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3038
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3137
msgid "Focus linewidth"
msgstr "àààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3039
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3138
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr "àààààà ààààà àààààààààààààààà, àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3045
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3144
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr "àààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3145
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààààà àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3051
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
msgid "Focus padding"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3052
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3151
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr "àààààà ààààà ààààà ààààààà 'box' ààààà, ààààààà, àààààààààààààà."
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3057
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
msgid "Cursor color"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3058
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "ààààààà ààààààâàà àà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3063
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3162
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3064
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3163
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
msgstr ""
-"àààààà àààà-ààààà-ààà ààààà ààà-ààààà-àààà ààààààà àààààààààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààâàà "
+"àààààà àààà-ààààà-ààà ààààà ààà-ààààà-àààà ààààààà àààààààààààààààààààà ààààà "
+"ààààààà ààààààâàà "
"àààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3069
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3168
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr "àààààà àààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3070
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3169
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr "ààààààà ààààààâàà àààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3076
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3175
msgid "Window dragging"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3077
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3176
msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3090
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3189
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3091
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3190
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3104
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3203
msgid "Visited Link Color"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3105
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3204
msgid "Color of visited links"
msgstr "àààààààààààà àààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3119
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3218
msgid "Wide Separators"
msgstr "ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3120
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3219
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà àààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààà àààààà "
+"àààààààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3134
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3233
msgid "Separator Width"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3135
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3234
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr "ààààààà-ààààààààààà TRUE ààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3149
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3248
msgid "Separator Height"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3150
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3249
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr "\"wide-separators\" àààààà TRUE ààààà àààààààààà ààààà àààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3164
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3263
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "àààààààààà àààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3165
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3264
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3179
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3278
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààààà"
-#: ../gtk/gtkwidget.c:3180
+#: ../gtk/gtkwidget.c:3279
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà ààààà"
@@ -7682,7 +7877,9 @@ msgstr "ààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:632
msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "àààààâàà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààâàà àààààààààààààààààààààà ààààààààààààà ààààà ààààà àààààààà "
+"ààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:648
msgid "Startup ID"
@@ -7704,7 +7901,9 @@ msgstr "àààà,àààààà"
msgid ""
"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
"up)"
-msgstr "TRUE ààààà, à ààààà ààààààà ààààààà(àààà ààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààà)"
+msgstr ""
+"TRUE ààààà, à ààààà ààààààà ààààààà(àààà ààààààààààààà ààààààààààà "
+"ààààààààààààààà)"
#: ../gtk/gtkwindow.c:672
msgid "Window Position"
@@ -7720,7 +7919,9 @@ msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:682
msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààà ààààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:691
msgid "Default Height"
@@ -7729,7 +7930,9 @@ msgstr "àààààààà ààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:692
msgid ""
"The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà ààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààà ààààà, ààààà ààààààààààà àààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:701
msgid "Destroy with Parent"
@@ -7741,12 +7944,11 @@ msgstr "ààààààà ààààààààààààà à àà
#: ../gtk/gtkwindow.c:716
msgid "Hide the titlebar during maximization"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:717
-#, fuzzy
msgid "If this window's titlebar should be hidden when the window is maximized"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà à ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààà àààààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:725
msgid "Icon for this window"
@@ -7796,7 +7998,9 @@ msgstr "àààà ààà"
msgid ""
"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
"and how to treat it."
-msgstr "à ààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"à ààààà ààààààààà àààààà àààà àààààààààà ààààà àààààààààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààà àààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:819
msgid "Skip taskbar"
@@ -7860,7 +8064,8 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:916
msgid "Specifies whether the window should have a resize grip"
-msgstr "ààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà àà ààààààààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:930
msgid "Resize grip is visible"
@@ -7868,7 +8073,9 @@ msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààà
#: ../gtk/gtkwindow.c:931
msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible."
-msgstr "ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààààà àààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààààààà ààààà ààà ààààààààà "
+"àààààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:947
msgid "Gravity"
@@ -7887,14 +8094,12 @@ msgid "The transient parent of the dialog"
msgstr "àààààà ààààà àààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:986
-#, fuzzy
msgid "Attached to Widget"
-msgstr "àààààààâàà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà àà ààààààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:987
-#, fuzzy
msgid "The widget where the window is attached"
-msgstr "àààà àààààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààà"
#: ../gtk/gtkwindow.c:1002
msgid "Opacity for Window"
@@ -7928,6 +8133,12 @@ msgstr "àààà ààààààààà ààààààà"
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
+#~ msgid "Event base"
+#~ msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "Event base for XInput events"
+#~ msgstr "Xààà àààà àààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+
#~ msgid ""
#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, "
#~ "it defaults to the URL"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]