[tasks] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasks] Updated Danish translation
- Date: Fri, 23 Mar 2012 08:33:35 +0000 (UTC)
commit cbf1889e1a262499f535e3296fe5564e76ec93af
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Fri Mar 23 09:33:34 2012 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 167 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 85 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index b6883f6..e8ddc7d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the tasks package.
# David Nielsen <david lovesunix net>, 2007.
# Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>, 2007.
-# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010, 2011.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks 0.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-16 01:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 18:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-21 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -18,14 +18,14 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
-msgid "Personal task manager"
-msgstr "Personlig opgavehÃndtering"
-
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:636
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:1 ../src/gtk/main.c:596
msgid "Tasks"
msgstr "Opgaver"
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2
+msgid "Personal task manager"
+msgstr "Personlig opgavehÃndtering"
+
#: ../data/tasks.desktop.in.h:3
msgid "To Do list"
msgstr "Opgaveliste"
@@ -57,99 +57,99 @@ msgstr "forfalden %x"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:62
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:66
msgid "no date set"
msgstr "ingen dato sat"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:432
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:434
msgid "Today"
msgstr "I dag"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:435
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:437
msgid "Tomorrow"
msgstr "I morgen"
-#: ../libkoto/koto-date-combo.c:438
+#: ../libkoto/koto-date-combo.c:440
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#. Translators: these strings should have every common form for weekdays
#. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:78
msgid "monday|mon"
msgstr "mandag|man"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:79
msgid "tuesday|tue"
msgstr "tirsdag|tirs"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:80
msgid "wednesday|wed"
msgstr "onsdag|ons"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:81
msgid "thursday|thu"
msgstr "torsdag|tors"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:82
msgid "friday|fri"
msgstr "fredag|fre"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:85
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:83
msgid "saturday|sat"
msgstr "lÃrdag|lÃr"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:86
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:84
msgid "sunday|sun"
msgstr "sÃndag|sÃn"
#. Translators: these strings should have every common form for month names
#. including abbreviations, separated by |
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:99
msgid "january|jan"
msgstr "januar|jan"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:100
msgid "february|feb"
msgstr "februar|feb"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:101
msgid "march|mar"
msgstr "marts|mar"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:102
msgid "april|apr"
msgstr "april|apr"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:103
msgid "may"
msgstr "maj"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:104
msgid "june|jun"
msgstr "juni|juni"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:105
msgid "july|jul"
msgstr "juli|juli"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:106
msgid "august|aug"
msgstr "august|aug"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:107
msgid "september|sept|sep"
msgstr "september|sept|sep"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:108
msgid "october|oct"
msgstr "oktober|okt"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:111
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:109
msgid "november|nov"
msgstr "november|nov"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:112
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:110
msgid "december|dec"
msgstr "december|dec"
@@ -169,44 +169,44 @@ msgstr "december|dec"
#. examples are "day" (day of the month), "month" (month name) and so on.
#.
#. Translators: "Pay bills today". Just translate "today"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:476
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:474
msgid "^(?<task>.+) today$"
msgstr "^(?<task>.+) i dag$"
#. Translators: "Pay bills tomorrow". Just translate "tomorrow"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:480
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:478
msgid "^(?<task>.+) tomorrow$"
msgstr "^(?<task>.+) i morgen$"
#. Translators: "Pay bills yesterday". Just translate "yesterday"
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:484
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:482
msgid "^(?<task>.+) yesterday$"
msgstr "^(?<task>.+) i gÃr$"
#. Translators: "Pay bills next Monday".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:488
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:486
msgid "^(?<task>.+) next (?<day>\\w+)$"
msgstr "^(?<task>.+) nÃste (?<day>\\w+)$"
#. Translators: "Pay bills this tuesday". just translate this|on|by|due to contain relevant words in
#. your language, moving the day block is required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:493
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:491
msgid "^(?<task>.+) (this|on|by|due) (?<day>\\w+)$"
msgstr "^(?<task>.+) (denne|pÃ|den|forfalden) (?<day>\\w+)$"
#. Translators: "Pay bills by 4/12" (day/month). Re-arrange as required.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:497
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:495
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ) (?<day>\\d{1,2})/(?<month>\\d{1,2})$"
#. Translators: "Pay bills on 3rd" or "Pay bills on 12". Not all languages
#. have numeric suffixes so feel free to remove them.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:502
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:500
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<day>\\d{1,2})(?:.|.|.|.)?$"
#. Translators: "Pay bills on 12th January" or "Pay bills on 23 June".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:506
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:504
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)? (?<month>\\w+)$"
msgstr ""
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
#. Translators: "Pay bills on January 12th" or "Pay bills on 23 June". This
#. is for languages where there is two way of writing a day, if there is only
#. one correct way then translate this identically to the previous one.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:512
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:510
msgid ""
"^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<month>\\w+) (?<day>\\d{1,2})(?:st|nd|rd|th)?$"
msgstr ""
@@ -224,23 +224,23 @@ msgstr ""
"(?:.|.|.|.)?$"
#. Translators: "Pay bills on 15/4".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:516
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:514
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<digits>[\\d/-]+)$"
#. Translators: "Pay bills by w43". In English, w34 means "week 34", not all
#. languages have this concept.
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:521
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:519
msgid "^(?<task>.+) (?:by|due|on)? w(?<week>\\d{1,2})$"
msgstr "^(?<task>.+) (?:den|forfalden|pÃ)? (?<week>\\d{1,2})$ uge"
#. Translators: "Pay bills in 4 days".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:525
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:523
msgid "^(?<task>.+) in (?<days>\\d+) days?$"
msgstr "^(?<task>.+) om (?<days>\\d+) days?$"
#. Translators: "Pay bills in 2 weeks".
-#: ../libkoto/koto-date-parser.c:529
+#: ../libkoto/koto-date-parser.c:527
msgid "^(?<task>.+) in (?<weeks>\\d+) weeks?$"
msgstr "^(?<task>.+) om (?<weeks>\\d+) weeks?$"
@@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "IndsÃt"
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:413
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:406
msgid "New Category"
msgstr "Ny kategori"
-#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:424
+#: ../libkoto/koto-field-editor-factory.c:417
msgid "Enter the name of the new category:"
msgstr "Indtast navnet pà den nye kategori:"
@@ -272,15 +272,15 @@ msgstr "Ny kategori..."
msgid "No Category"
msgstr "Ingen kategori"
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
msgid "Low"
msgstr "Lav"
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:73
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:77
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:75
+#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:79
msgid "High"
msgstr "HÃj"
@@ -308,51 +308,51 @@ msgstr "_Websted:"
msgid "D_escription:"
msgstr "D_escription:"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:70
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:74
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Er du sikker pÃ, du Ãnsker at slette \"%s\"?"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:73
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:77
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
msgstr "Hvis du sletter en opgave gÃr den tabt."
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:83 ../src/gtk/main.c:382
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:87 ../src/gtk/main.c:371
#, c-format
msgid "Delete Task %s"
msgstr "Slet opgave %s"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:101
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:105
#, c-format
msgid "Edit Task %s"
msgstr "Rediger opgave %s"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:282
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:286
msgid "Det_ails"
msgstr "Det_aljer"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:341
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:345
msgid "<b>_Notes</b>"
msgstr "<b>_Noter</b>"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:343
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:347
msgid "_Notes"
msgstr "_Noter"
-#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:347
+#: ../libkoto/koto-task-editor-dialog.c:351
#, c-format
msgid "%s - Tasks"
msgstr "%s - Opgaver"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:361
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:78 ../src/gtk/main.c:350
msgid "Complete Task"
msgstr "FÃrdiggÃr opgave"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:479
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:470
msgid "Done"
msgstr "FuldfÃrt"
-#: ../libkoto/koto-task-view.c:486
+#: ../libkoto/koto-task-view.c:477
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
@@ -378,79 +378,82 @@ msgstr "OmgÃr"
msgid "Original Sample"
msgstr "Original prÃve"
-#: ../src/gtk/main.c:205
+#: ../src/gtk/main.c:191
#, c-format
msgid "Add task %s"
msgstr "TilfÃj opgave %s"
-#: ../src/gtk/main.c:424
+#: ../src/gtk/main.c:413
msgid "Remove Completed"
msgstr "Fjernelse fuldfÃrt"
-#: ../src/gtk/main.c:448
-msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://"
-"www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
-msgstr ""
-"Med dette program fÃlger INGEN GARANTI OVERHOVEDET; for detaljer sà besÃg "
-"http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+#: ../src/gtk/main.c:435
+msgid "About Tasks"
+msgstr "Om Opgaver"
-#: ../src/gtk/main.c:456
+#: ../src/gtk/main.c:440
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"David Nielsen <david lovesunix net>\n"
"Kristian Poul Herkild <kristian herkild dk>\n"
-"Joe Hansen, 2010,2011\n"
+"Joe Hansen, 2010, 2011, 2012\n"
"\n"
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/gtk/main.c:460
+#: ../src/gtk/main.c:444
msgid "The Pimlico Project"
msgstr "Pimlico-projektet"
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
-#: ../src/gtk/main.c:469
+#: ../src/gtk/main.c:451
msgid "_Task"
msgstr "_Opgave"
-#: ../src/gtk/main.c:471
+#: ../src/gtk/main.c:453
msgid "_Remove Completed"
msgstr "Fje_rn fuldfÃrte"
-#: ../src/gtk/main.c:474
+#: ../src/gtk/main.c:456
msgid "_Edit"
msgstr "_Rediger"
-#: ../src/gtk/main.c:476
+#: ../src/gtk/main.c:458
msgid "_Help"
msgstr "_HjÃlp"
-#: ../src/gtk/main.c:482
+#: ../src/gtk/main.c:464
msgid "Edit..."
msgstr "Rediger..."
-#: ../src/gtk/main.c:488
+#: ../src/gtk/main.c:470
msgid "_Mark Complete"
msgstr "_MÃrk fuldfÃrte"
-#: ../src/gtk/main.c:634
+#: ../src/gtk/main.c:594
msgid " - a to do list"
msgstr " - en opgaveliste"
-#: ../src/gtk/main.c:753
+#: ../src/gtk/main.c:703
msgid "_Category:"
msgstr "Ka_tegori:"
-#: ../src/gtk/main.c:778
+#: ../src/gtk/main.c:729
msgid "New task..."
msgstr "Ny opgave..."
-#: ../src/gtk/main.c:802
+#: ../src/gtk/main.c:753
#, c-format
msgid "Tasks (%d)"
msgstr "Opgaver (%d)"
+#~ msgid ""
+#~ "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://"
+#~ "www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+#~ msgstr ""
+#~ "Med dette program fÃlger INGEN GARANTI OVERHOVEDET; for detaljer sà besÃg "
+#~ "http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
+
#~ msgid "Are you sure you want to delete all completed tasks?"
#~ msgstr "Er du sikker pÃ, du Ãnsker at slette alle fuldfÃrte opgaver?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]