[gnome-games] tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
- From: Aron Xu <aronxu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
- Date: Fri, 23 Mar 2012 16:48:25 +0000 (UTC)
commit 28705b71f0ede1a3d5b0f28a4cc0f36b3696c775
Author: Automatic Mirroring <aronmalache gmail com>
Date: Fri Mar 23 16:48:16 2012 +0000
tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>
po/zh_CN.po | 75 ++++++++++++----------------------------------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 59 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fa57dd8..bc4fe52 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-21 16:03+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 09:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 17:59+0800\n"
+"Last-Translator: tuhaihe <wangdianjin linuxdeepin com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "GNOME èçæç"
msgid "_Board size:"
msgstr "æçåå(_B)ï"
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
+#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
msgid "Game Over!"
msgstr "ææçæï"
@@ -1974,7 +1974,6 @@ msgid "Key to move NW"
msgstr "åäçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north-west."
msgstr "åäççæéã"
@@ -1984,7 +1983,6 @@ msgid "Key to move N"
msgstr "äçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north."
msgstr "äççæéã"
@@ -1994,7 +1992,6 @@ msgid "Key to move NE"
msgstr "åäçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north-east."
msgstr "åäççæéã"
@@ -2004,7 +2001,6 @@ msgid "Key to move W"
msgstr "åçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move west."
msgstr "åççæéã"
@@ -2023,7 +2019,6 @@ msgid "Key to move E"
msgstr "åçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move east."
msgstr "åççæéã"
@@ -2033,7 +2028,6 @@ msgid "Key to move SW"
msgstr "åäçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "There are no more moves."
msgid "The key used to move south-west."
msgstr "åäççæéã"
@@ -2043,7 +2037,6 @@ msgid "Key to move S"
msgstr "äçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move south."
msgstr "äççæéã"
@@ -2053,7 +2046,6 @@ msgid "Key to move SE"
msgstr "åäçé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "There are no more moves."
msgid "The key used to move south-east."
msgstr "åäççæéã"
@@ -2063,10 +2055,8 @@ msgid "Key to teleport"
msgstr "äéé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-#, fuzzy
-#| msgid "Teleport, safely if possible"
msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
-msgstr "äéçïååèåå"
+msgstr "ååèååäéçéã"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:35
#: ../gnobots2/src/properties.c:560
@@ -2074,10 +2064,8 @@ msgid "Key to teleport randomly"
msgstr "éæäéé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-#, fuzzy
-#| msgid "Key to teleport randomly"
msgid "The key used to teleport randomly."
-msgstr "éæäéé"
+msgstr "éæäééã"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:37
#: ../gnobots2/src/properties.c:561
@@ -2085,7 +2073,6 @@ msgid "Key to wait"
msgstr "çåé"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Key to wait"
msgid "The key used to wait."
msgstr "çäçåçæé"
@@ -2862,7 +2849,6 @@ msgstr "åå(_S)"
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "ééé(_P)"
@@ -2877,7 +2863,6 @@ msgstr "åä(_A)"
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "éå(_Q)"
@@ -2947,7 +2932,6 @@ msgid "Custom Size"
msgstr "èåäåå"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
-#| msgid "_Horizontal:"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "æå(_O)ï"
@@ -2960,14 +2944,11 @@ msgid "_Number of mines:"
msgstr "åéæé(_N)ï"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-#| msgid "_Play game"
msgid "_Play Game"
msgstr "çææ(_P)"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b> äé"
@@ -2978,7 +2959,6 @@ msgstr "æçæç"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
#, c-format
-#| msgid "Flags: %d/%d"
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "ææï%u/%u"
@@ -3067,7 +3047,6 @@ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "åéçåçæåæåæèé"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-#| msgid "Sol_ve"
msgid "_Solve"
msgstr "èå(_S)"
@@ -3092,27 +3071,22 @@ msgid "_Size"
msgstr "åå(_S)"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-#| msgid "_2Ã2"
msgid "_2x2"
msgstr "_2x2"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-#| msgid "_3Ã3"
msgid "_3x3"
msgstr "_3x3"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-#| msgid "_4Ã4"
msgid "_4x4"
msgstr "_4x4"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-#| msgid "_5Ã5"
msgid "_5x5"
msgstr "_5x5"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-#| msgid "_6Ã6"
msgid "_6x6"
msgstr "_6x6"
@@ -3145,7 +3119,6 @@ msgid "6Ã6"
msgstr "6Ã6"
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-#| msgid "Sol_ve"
msgid "Solve"
msgstr "èå"
@@ -3828,14 +3801,12 @@ msgstr "æçåä"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
-#| msgid "Time"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "æé"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-#| msgid "Score"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "åå"
@@ -3843,14 +3814,12 @@ msgstr "åå"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
#, c-format
-#| msgid "%dm %ds"
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$då%2$dç"
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
-#| msgid "Name"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Name"
msgstr "åå"
@@ -4000,8 +3969,8 @@ msgid ""
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"æåèåæå %s çåææåä GNU GPL åèçåæïåæææææåçèïèçèç"
-"èäåéäåäïååæ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301 USA"
+"èäåéäåäïååæ 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
+"1301 USA"
#: ../libgames-support/games-stock.c:331
msgid ""
@@ -4021,12 +3990,10 @@ msgid "Turn off all the lights"
msgstr "åéææçç"
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-#| msgid "The current score"
msgid "The current level"
msgstr "ååçå"
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-#| msgid "The users's most recent score."
msgid "The users's most recent level."
msgstr "çææèççåã"
@@ -4228,12 +4195,10 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "æåéèäääæåã"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-#| msgid "Show _where the block will land"
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
msgstr "æåæçæååçååäå"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-#| msgid "Show _where the block will land"
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
msgstr "æåæçæååçååäåã"
@@ -4274,26 +4239,20 @@ msgid ""
msgstr "ææååæåååèçæåååãåçåä0(æææå)å10(åååå)ã"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-#| msgid "Whether or not to play event sounds"
msgid "Whether to play sounds"
msgstr "æåææåé"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Whether or not to play event sounds."
msgid "Whether to play sounds."
msgstr "æåææåéã"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to give blocks random colors"
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "æåçæåéæçè"
+msgstr "æåæééäæççæå"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-#, fuzzy
-#| msgid "Whether to give blocks random colors."
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "æåçæåéæçèã"
+msgstr "æåæééäæççæåã"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
msgid "Key press to move down."
@@ -4486,8 +4445,7 @@ msgstr "äéï"
msgid "Zealous Animation"
msgstr "åäçåç"
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
-#| msgid "No points"
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
msgid "points"
msgstr "åå"
@@ -4523,7 +4481,6 @@ msgstr ""
"æèå æ GNOME ææçäéåã"
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
-#| msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
@@ -8273,15 +8230,15 @@ msgstr "Copyright  2009 Tim Horton"
#~ "%(move)s White %(piece)s at %1$s takes the black %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s çæå %1$s ç %(piece)s åæéæå %2$s ç %(victim_piece)s "
-#~ "(%(result)s)"
+#~ "%(move)s çæå %1$s ç %(piece)s åæéæå %2$s ç %(victim_piece)s (%"
+#~ "(result)s)"
#~ msgid ""
#~ "%(move)s Black %(piece)s at %1$s takes the white %(victim_piece)s at %2$s "
#~ "(%(result)s)"
#~ msgstr ""
-#~ "%(move)s éæå %1$s ç %(piece)s åæçæå %2$s ç %(victim_piece)s "
-#~ "(%(result)s)"
+#~ "%(move)s éæå %1$s ç %(piece)s åæçæå %2$s ç %(victim_piece)s (%"
+#~ "(result)s)"
#~ msgid "%(move)s White %(piece)s moves from %1$s to %2$s (%(result)s)"
#~ msgstr "%(move)s çæç %(piece)s ä %1$s çåå %2$s (%(result)s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]