[gnome-games] Updated Telugu Translation
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Telugu Translation
- Date: Sat, 24 Mar 2012 08:25:41 +0000 (UTC)
commit ac468e6515c7badee96e40dde4218321377106eb
Author: Sasi Bhushan Boddepalli <sasi swecha net>
Date: Sat Mar 24 14:03:06 2012 +0530
Updated Telugu Translation
po/te.po | 107 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 716396e..b5ecd90 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# translation of te.po to Telugu
# Telugu translation of gnome-games.
-# Copyright (C) 2011 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha net>
+# Copyright (C) 2011, 2012 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha net>
# This file is distributed under the same license as the gnome-games package.
#
# Bharat Kumar Jonnalagadda <bharath swecha net>, 2007.
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"games&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-15 12:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 20:44+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-19 15:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 13:50+0530\n"
"Last-Translator: sasi <sasi swecha net>\n"
"Language-Team: telugu <localization swecha net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
msgid "_Board size:"
msgstr "ààà ààààààà (_B):"
-#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:334
+#: ../glines/src/glines.c:488 ../swell-foop/src/game-view.vala:338
msgid "Game Over!"
msgstr "àà àààààààààà!"
@@ -1995,7 +1995,6 @@ msgid "Key to move NW"
msgstr "àààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:16
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north-west."
msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2005,7 +2004,6 @@ msgid "Key to move N"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:18
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north."
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2015,7 +2013,6 @@ msgid "Key to move NE"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:20
-#| msgid "Key press to move right."
msgid "The key used to move north-east."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2025,7 +2022,6 @@ msgid "Key to move W"
msgstr "àààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:22
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move west."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2044,7 +2040,6 @@ msgid "Key to move E"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:26
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move east."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2054,7 +2049,6 @@ msgid "Key to move SW"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:28
-#| msgid "There are no more moves."
msgid "The key used to move south-west."
msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2064,7 +2058,6 @@ msgid "Key to move S"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:30
-#| msgid "Key press to move left."
msgid "The key used to move south."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2074,7 +2067,6 @@ msgid "Key to move SE"
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àààààààààà ààà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:32
-#| msgid "There are no more moves."
msgid "The key used to move south-east."
msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà"
@@ -2084,7 +2076,6 @@ msgid "Key to teleport"
msgstr "ààààààààààààà àà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:34
-#| msgid "Teleport, safely if possible"
msgid "The key used to teleport safely (if possible)."
msgstr "àààààààààà, ààààààààààà ààààààààà"
@@ -2094,7 +2085,6 @@ msgid "Key to teleport randomly"
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà àà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:36
-#| msgid "Key to teleport randomly"
msgid "The key used to teleport randomly."
msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà àà"
@@ -2104,7 +2094,6 @@ msgid "Key to wait"
msgstr "àààààààààààà àà"
#: ../gnobots2/data/org.gnome.gnobots2.gschema.xml.in.h:38
-#| msgid "Key to wait"
msgid "The key used to wait."
msgstr "àààààààààààà àà"
@@ -2897,7 +2886,6 @@ msgstr "àààààààà (_S)"
#: ../gnomine/data/gnomine.ui.h:6 ../iagno/data/iagno.ui.h:3
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:78
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:78
-#| msgid "Preferences"
msgid "_Preferences"
msgstr "ààààààààà"
@@ -2912,7 +2900,6 @@ msgstr "ààààààà (_A)"
#: ../iagno/data/iagno.ui.h:6 ../lightsoff/src/lightsoff.vala:36
#: ../quadrapassel/src/quadrapassel.vala:85
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:85
-#| msgid "Quit"
msgid "_Quit"
msgstr "àààààààà"
@@ -2984,7 +2971,6 @@ msgid "Custom Size"
msgstr "ààààààààà àààààààà"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:267
-#| msgid "_Horizontal:"
msgid "H_orizontal:"
msgstr "ààààààà ààààààààà_o:"
@@ -2997,14 +2983,11 @@ msgid "_Number of mines:"
msgstr "àààà ààààà (_N):"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:306
-#| msgid "Player Names"
msgid "_Play Game"
msgstr "àààà ààààà_P"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:319
#, c-format
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "<b>%d</b>àààà"
@@ -3016,7 +2999,6 @@ msgstr "àà àààààà àààààà"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:388
#, c-format
-#| msgid "Flags: %d/%d"
msgid "Flags: %u/%u"
msgstr "ààààààâàà: %u/%u"
@@ -3034,22 +3016,19 @@ msgid "Size:"
msgstr "ààààààà:"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:463
-#, fuzzy
#| msgid "End the current game"
msgid "Cancel current game?"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà? "
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:464
-#, fuzzy
#| msgid "Start a new game"
msgid "Start New Game"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààààà "
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:465
-#, fuzzy
#| msgid "Save the current game"
msgid "Keep Current Game"
-msgstr "àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààààà àààààà "
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:642 ../mahjongg/src/mahjongg.vala:495
msgid "Main game:"
@@ -3088,10 +3067,9 @@ msgid "_Use \"I'm not sure\" flags"
msgstr "\"àààà ààààààààà àààà\" ààààààààà àààààààààààà (_U)"
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:765
-#, fuzzy
#| msgid "Warning about too many flags"
msgid "_Warn if too many flags placed"
-msgstr "ààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààâ ààààààà àààààààà (_W) "
#: ../gnomine/src/gnomine.vala:770
msgid "Mines Preferences"
@@ -3114,10 +3092,9 @@ msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles"
msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Sol_ve"
msgid "_Solve"
-msgstr "ààààààààààà (_v)"
+msgstr "ààààààààààà (_S)"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:5
msgid "_Up"
@@ -3140,34 +3117,29 @@ msgid "_Size"
msgstr "ààààààà (_S)"
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:11
-#, fuzzy
#| msgid "_2Ã2"
msgid "_2x2"
-msgstr "_2Ã2"
+msgstr "_2Ã2 "
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:12
-#, fuzzy
#| msgid "_3Ã3"
msgid "_3x3"
-msgstr "_3Ã3"
+msgstr "_3Ã3 "
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:13
-#, fuzzy
#| msgid "_4Ã4"
msgid "_4x4"
-msgstr "_4Ã4"
+msgstr "_4Ã4 "
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:14
-#, fuzzy
#| msgid "_5Ã5"
msgid "_5x5"
-msgstr "_5Ã5"
+msgstr "_5Ã5 "
#: ../gnotravex/data/gnotravex.ui.h:15
-#, fuzzy
#| msgid "_6Ã6"
msgid "_6x6"
-msgstr "_6Ã6"
+msgstr "_6Ã6 "
#: ../gnotravex/data/org.gnome.gnotravex.gschema.xml.in.h:1
msgid "The size of the playing grid"
@@ -3198,10 +3170,9 @@ msgid "6Ã6"
msgstr "6Ã6"
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
-#, fuzzy
#| msgid "Sol_ve"
msgid "Solve"
-msgstr "ààààààààààà (_v)"
+msgstr "ààààààààààà "
#: ../gnotravex/src/gnotravex.vala:46
msgid "Solve the game"
@@ -3886,35 +3857,32 @@ msgstr "ààààààà àààààààà"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:135
-#, fuzzy
#| msgid "Time"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà "
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:141
-#, fuzzy
#| msgid "Score"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà "
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "%dm %ds"
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%dm %ds"
+msgstr "%1$dm %2$ds "
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:560
-#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgctxt "score-dialog"
msgid "Name"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààà "
#: ../libgames-support/games-stock.c:41
msgid "View help for this game"
@@ -4083,16 +4051,14 @@ msgid "Turn off all the lights"
msgstr "ààààà àààààààà ààà àààààà"
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "The current score"
msgid "The current level"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà "
#: ../lightsoff/data/org.gnome.lightsoff.gschema.xml.in.h:2
-#, fuzzy
#| msgid "The users's most recent score."
msgid "The users's most recent level."
-msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà àààààà."
+msgstr "ààààààààààààà ààààà àààààààà àààààà."
#: ../lightsoff/src/lightsoff.vala:145
msgid ""
@@ -4292,16 +4258,14 @@ msgid "Whether to preview the next block."
msgstr "ààààààà ààààààâàà ààààààààà àààààà."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:9
-#, fuzzy
#| msgid "Show _where the block will land"
msgid "Whether to show where the moving piece will land"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà (_w)"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà "
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:10
-#, fuzzy
#| msgid "Show _where the block will land"
msgid "Whether to show where the moving piece will land."
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà (_w)"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààààà àààààà "
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:11
msgid "Whether to give blocks random colors"
@@ -4342,28 +4306,24 @@ msgstr ""
"10 (àààààààà àààààà àààà ààààà) ààààà ààààà."
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:19
-#, fuzzy
#| msgid "Whether or not to play event sounds"
msgid "Whether to play sounds"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààààà àààà"
+msgstr "àà àààààààà àààààààààà "
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:20
-#, fuzzy
#| msgid "Whether or not to play event sounds."
msgid "Whether to play sounds."
-msgstr "àààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:21
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to give blocks random colors"
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà "
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:22
-#, fuzzy
#| msgid "Whether to give blocks random colors."
msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà àààààààà. "
#: ../quadrapassel/data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.in.h:28
msgid "Key press to move down."
@@ -4556,11 +4516,10 @@ msgstr "àààà:"
msgid "Zealous Animation"
msgstr "ààààà ààààààààà"
-#: ../swell-foop/src/game-view.vala:334
-#, fuzzy
+#: ../swell-foop/src/game-view.vala:338
#| msgid "No points"
msgid "points"
-msgstr "ààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààààà "
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:144 ../swell-foop/src/swell-foop.vala:175
msgid "Small"
@@ -4575,10 +4534,9 @@ msgid "Large"
msgstr "ààààà"
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:250
-#, fuzzy
#| msgid "Friend Color"
msgid "Shapes and Colors"
-msgstr "àààààààààà/àààààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà "
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:347
msgid "Swell Foop Scores"
@@ -4596,10 +4554,9 @@ msgstr ""
"ààààà Foop GNOME àà àà àààà."
#: ../swell-foop/src/swell-foop.vala:381
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
msgid "Copyright  2009 Tim Horton"
-msgstr "àààààà ààààà2009 àààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà Â 2009 àààà ààààààà"
#~ msgid ""
#~ "The name of the key used to hold still. The name is a standard X key name."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]