[gnome-system-monitor/gnome-3-4] Updated Telugu translation
- From: Sasi Bhushan Boddepalli <sasib src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor/gnome-3-4] Updated Telugu translation
- Date: Sun, 25 Mar 2012 07:53:32 +0000 (UTC)
commit 050b5d0f1592357a2ab8243f33b48166f11c1abc
Author: Sasi Bhushan <sasi swecha net>
Date: Sun Mar 25 13:23:22 2012 +0530
Updated Telugu translation
po/te.po | 982 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 599 insertions(+), 383 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 73ce2df..b46d7a1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# translation of gnome-system-monitor.master.te.po to Telugu
# Telugu translation of gnome-system-monitor.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>.
+# Copyright (C) 2007,2011,2012 Swecha Telugu Localisation Team <localization swecha net>.
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
#
# Pramod <pramod swecha net>, 2007.
# Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
-# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011.
+# Hari Krishna <hari swecha net>, 2011,2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor.master.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-13 21:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 17:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-14 17:13+0530\n"
"Last-Translator: Hari Krishna <hari swecha net>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,22 +26,90 @@ msgstr ""
"\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:159
-#: ../src/interface.cpp:617 ../src/procman.cpp:689
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:184
+#: ../src/interface.cpp:635 ../src/procman.cpp:721
msgid "System Monitor"
msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:160
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:185
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà ààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/argv.cpp:18
+#: ../data/preferences.ui.h:1
+msgid "System Monitor Preferences"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:2
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:3
+msgid "_Update interval in seconds:"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà:(_U)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:4
+msgid "Enable _smooth refresh"
+msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààààààààà(_s)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:5
+msgid "Alert before ending or _killing processes"
+msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà(_k)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:6
+msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU àààààààààà CPU ààààààà ààààààààà(_D)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:7
+msgid "Information Fields"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:8
+msgid "Process i_nformation shown in list:"
+msgstr "ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà:(_n)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/interface.cpp:714
+msgid "Processes"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Graphs"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:11
+msgid "_Show network speed in bits"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà(_S)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:12 ../src/interface.cpp:718
+msgid "Resources"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:13
+msgid "Show _all file systems"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà(_a)"
+
+#: ../data/preferences.ui.h:14 ../src/interface.cpp:722
+msgid "File Systems"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:21
msgid "Show the System tab"
msgstr "ààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/callbacks.cpp:169
+#: ../src/argv.cpp:26
+msgid "Show the Processes tab"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:31
+msgid "Show the Resources tab"
+msgstr "ààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/argv.cpp:36
+msgid "Show the File Systems tab"
+msgstr "àààà ààààààà àààà àààààà"
+
+#: ../src/callbacks.cpp:195
msgid "translator-credits"
-msgstr "Pramod <pramod swecha net> ààààààààà àà <kkrothap redhat com>"
+msgstr "Pramod <pramod swecha net> ààààààààà àà <kkrothap redhat com> ààà<hari swecha net>"
#: ../src/disks.cpp:299 ../src/memmaps.cpp:361
msgid "Device"
@@ -51,7 +119,7 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Directory"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:222 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "àààà"
@@ -96,268 +164,321 @@ msgstr "%b %d %l:%M %p"
msgid "%b %d %Y"
msgstr "%b %d %Y"
-#: ../src/gsm_color_button.c:193
+#: ../src/gsm_color_button.c:198
msgid "Fraction"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:194
-msgid "Percentage full for pie colour pickers"
+#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
+#: ../src/gsm_color_button.c:200
+msgid "Percentage full for pie color pickers"
msgstr "àà àààà àààààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:201
+#: ../src/gsm_color_button.c:207
msgid "Title"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:202
+#: ../src/gsm_color_button.c:208
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "àààà àààààà ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:203 ../src/gsm_color_button.c:622
+#: ../src/gsm_color_button.c:209 ../src/gsm_color_button.c:625
msgid "Pick a Color"
msgstr "àà àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:209
+#: ../src/gsm_color_button.c:215
msgid "Current Color"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:210
+#: ../src/gsm_color_button.c:216
msgid "The selected color"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:217
+#: ../src/gsm_color_button.c:223
msgid "Type of color picker"
msgstr "àààà ààààààààà àààà"
-#: ../src/gsm_color_button.c:545
+#: ../src/gsm_color_button.c:548
msgid "Received invalid color data\n"
msgstr "ààààààà àààà àààà àààààààààààà\n"
-#: ../src/gsm_color_button.c:643
+#: ../src/gsm_color_button.c:648
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààààà"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Monitor"
msgstr "ààààààààààà (_M)"
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
msgstr "ààààààààà (_E)"
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
msgstr "àààààààà (_V)"
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
msgstr "àààààà (_H)"
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà (_O)"
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Search for open files"
msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
msgstr "àààààà ààààà (_S)"
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
msgstr "àààààà àààààààààà (_C)"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:95
msgid "_End Process"
msgstr "àààààà ààààààà (_E)"
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_Kill Process"
msgstr "àààààà ààààààààà (_K)"
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "ààààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:70
-msgid "_Change Priority..."
-msgstr "àààààààààà àààààààà... (_C)"
-
#: ../src/interface.cpp:71
+msgid "_Change Priority"
+msgstr "àààààààààà àààààààà(_C)"
+
+#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
msgstr "ààààààààà (_R)"
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
msgstr "àààààà ààààà (_M)"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààààà"
#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
msgstr "ààààààààà àààààààà (_F)"
-#: ../src/interface.cpp:82
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../src/interface.cpp:84
+msgid "_Properties"
+msgstr "ààààààààà(_P)"
+
+#: ../src/interface.cpp:85
+msgid "View additional information about a process"
+msgstr "àààààà ààààà ààààààà àààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "_Contents"
msgstr "àààààà (_C)"
-#: ../src/interface.cpp:85
+#: ../src/interface.cpp:89
msgid "Open the manual"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:87
+#: ../src/interface.cpp:91
msgid "About this application"
msgstr "à àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:96
msgid "_Dependencies"
msgstr "àààààààà (_D)"
-#: ../src/interface.cpp:93
+#: ../src/interface.cpp:97
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "àààààààà àààààà ààààààà/àààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "_Active Processes"
msgstr "ààààààààà ààààààà (_A)"
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "Show active processes"
msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:106
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ààààà ààààààààà (_l)"
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:107
msgid "Show all processes"
msgstr "ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:104
+#: ../src/interface.cpp:108
msgid "M_y Processes"
msgstr "àà ààààààààà (_y)"
-#: ../src/interface.cpp:105
+#: ../src/interface.cpp:109
msgid "Show only user-owned processes"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààà ààààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:190
+#: ../src/interface.cpp:114 ../src/util.cpp:217
+msgid "Very High"
+msgstr "àààà àààààààà "
+
+#: ../src/interface.cpp:115
+msgid "Set process priority to very high"
+msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:116 ../src/util.cpp:219
+msgid "High"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:117
+msgid "Set process priority to high"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:118 ../src/util.cpp:221
+msgid "Normal"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:119
+msgid "Set process priority to normal"
+msgstr " ààààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà "
+
+#: ../src/interface.cpp:120 ../src/util.cpp:223
+msgid "Low"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:121
+msgid "Set process priority to low"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:122 ../src/util.cpp:225
+msgid "Very Low"
+msgstr "àààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:123
+msgid "Set process priority to very low"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:124
+msgid "Custom"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:125
+msgid "Set process priority manually"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:231
msgid "End _Process"
msgstr "ââàààààà ààààààà (_P)"
-#: ../src/interface.cpp:243
+#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
+#: ../src/interface.cpp:279
+msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgstr "'%s' ààà àà àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/interface.cpp:290
msgid "CPU History"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:298
+#: ../src/interface.cpp:344 ../src/procproperties.cpp:122
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:346
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:318
+#: ../src/interface.cpp:367
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:357 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:401 ../src/proctable.cpp:252
+#: ../src/procproperties.cpp:116
msgid "Memory"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:383
+#: ../src/interface.cpp:432
msgid "Swap"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:404
+#: ../src/interface.cpp:463
msgid "Network History"
msgstr "àààààà àààààà"
-#: ../src/interface.cpp:443
+#: ../src/interface.cpp:496
msgid "Receiving"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:464
+#: ../src/interface.cpp:529
msgid "Total Received"
msgstr "ààààààà ààààààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:498
+#: ../src/interface.cpp:557
msgid "Sending"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:520
+#: ../src/interface.cpp:591
msgid "Total Sent"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#. procman_create_sysinfo_view();
-#: ../src/interface.cpp:688
+#: ../src/interface.cpp:710
msgid "System"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/interface.cpp:692 ../src/procdialogs.cpp:518
-msgid "Processes"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:696 ../src/procdialogs.cpp:631
-msgid "Resources"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/interface.cpp:700 ../src/procdialogs.cpp:695
-#: ../src/procdialogs.cpp:699
-msgid "File Systems"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/load-graph.cpp:155
+#: ../src/load-graph.cpp:166
#, c-format
msgid "%u second"
msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u ààààà"
msgstr[1] "%u ààààààà"
+#: ../src/load-graph.cpp:347
+msgid "not available"
+msgstr "àààààààààà àààààà"
+
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: ../src/load-graph.cpp:332
-#, c-format
-msgid "%s (%.1f %%) of %s"
-msgstr "%s (%.1f %%) of %s"
+#: ../src/load-graph.cpp:350
+msgid "%s (%.1f%%) of %s"
+msgstr "%s (%.1f%%) of %s"
#: ../src/lsof.cpp:124
#, c-format
@@ -391,11 +512,11 @@ msgstr "àààààà ààààààààà ààààà ààà
msgid "_Name contains:"
msgstr "_ààààà àààààààààà:"
-#: ../src/lsof.cpp:352
+#: ../src/lsof.cpp:354
msgid "Case insensitive matching"
msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà"
-#: ../src/lsof.cpp:360
+#: ../src/lsof.cpp:362
msgid "S_earch results:"
msgstr "_ààààààà àààààà:"
@@ -460,387 +581,454 @@ msgstr "ààààààààààà ààààà"
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààà(_M) (ààààà %u):"
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
msgstr "àààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
msgstr "IPv6 ààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
msgstr "IPv4 ààààààààà àààààààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
msgstr "ààààààà àààà"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
msgid "FD"
msgstr "ààà àà"
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Object"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
msgid "Open Files"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:357
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "_\"%s\" àààààà àààààà àààààààààà ààààààààààà (ààààà %u):"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:1
-msgid ""
-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
-"for the disks list"
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà ààààà 0, àààààààààààà àààààà ààààà 1, ààààà ààààà 2 ààààà ààààààà àààààà ààààà 3"
+msgid "Main Window width"
+msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Default graph cpu color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Main Window height"
+msgstr "ààààà ààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:3
-msgid "Default graph incoming network traffic color"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Main Window X position"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà X ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:4
-msgid "Default graph mem color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààààà"
+msgid "Main Window Y position"
+msgstr "ààààà ààààà ààààà X ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgid "Show process dependencies in tree form"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà(àààààààààààààà) àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Default graph swap color"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+msgstr "CPU ààààà ààààà àààààààà àààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:7
msgid ""
-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
-"active"
+"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
+"mode'."
msgstr ""
-"àààààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààààààààààà. 0 àààà ààààà, 1 àààà ààààààààààà, 2 àààà "
-"àààààààààààààà"
+"ààààààà (TRUE), ààààààà-ààààààààààà 'àààààààà àààà' àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà "
+"àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà. àààààà ààà 'ààààààà àààà'àààà ààààààààà àààààààà."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Disk view columns order"
-msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààà/àààààààààà"
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Show warning dialog when killing processes"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:10
-msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
-msgstr ""
-"ààààààà (TRUE), ààààààà-ààààààààààà 'àààààààà àààà' àààà ààààààààààààààààà ààààààà ààààààààààààà àààààà "
-"àààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààààà. àààààà ààà 'ààààààà àààà'àààà ààààààààà àààààààà."
+msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Main Window height"
-msgstr "ààààà ààààà àààààà"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Main Window width"
-msgstr "ààààà ààààà ààààààà"
+msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
+msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Process view columns order"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
+msgid ""
+"Whether to display information about all file systems (including types like "
+"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"file systems."
+msgstr ""
+"ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ('autofs' ààààà 'procfs' àààà ààààààà "
+"ààààààààà). ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà."
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Process view sort column"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Process view sort order"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààà(àààààààààà) àààààà"
+msgid ""
+"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+"active"
+msgstr ""
+"àààààààààà àà àààààààààààààà àààààà àààààààààààààà. 0 àààà ààààà, 1 àààà ààààààààààà, 2 àààà "
+"àààààààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:16
msgid "Saves the currently viewed tab"
msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààâàà ààààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Show network traffic in bits"
-msgstr "ààààààààà àààààààà àà ààààààà àààààà"
+msgid ""
+"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+"for the disks list"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààà ààààà 0, àààààààààààà àààààà ààààà 1, ààààà ààààà 2 ààààà ààààààà àààààà ààààà 3"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:18
+msgid "CPU colors"
+msgstr "CPU àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:19
-#, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU %' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
+msgstr "ààààà ààààà à àààà àà àààà(CPU#, ààààààààààààà àààà ààààà)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph memory color"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'PID' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph swap color"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'SELinux ààààà ààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph incoming network traffic color"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:23
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààà àààààààààààà àààààà"
+msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show network traffic in bits"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àà ààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:25
-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view sort column"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view columns order"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Show process 'name' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Process view sort order"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà(àààààààààà) àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:28
-msgid "Show process 'nice' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Name' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Show process 'owner' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'User' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:31
-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Show process 'start time' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Status' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Show process 'status' column on startup"
+msgid "Show process 'Status' column on startup"
msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:35
-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
-msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:36
-msgid "Show process dependencies in tree form"
-msgstr "àààà àààààààà àààààà àààààààà(àààààààààààààà) àààààà"
+msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Show warning dialog when killing processes"
-msgstr "àààààààààà àààààààààààààààààà àààààààà àààààààà àààààà"
+msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
-msgstr "CPU ààààà ààààà àààààààà àààà"
+msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:39
-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:40
-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:41
-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààààààà"
+msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:42
-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààààà"
+msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:43
-msgid ""
-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
-"filesystems."
-msgstr ""
-"ààààà àààààààààààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààà ('autofs' ààààà 'procfs' àààà ààààààà "
-"ààààààààà). ààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààààà àààààààà."
+msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:45
#, no-c-format
msgid "Width of process 'CPU %' column"
msgstr "ààààààà 'CPU %' ààààààààààà ààààààà"
-#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:46
-msgid "Width of process 'CPU time' column"
-msgstr "ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààà ààààààà"
-
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:47
-msgid "Width of process 'PID' column"
-msgstr "ààààààà 'PID' ààààààààààà ààààààà"
+#, no-c-format
+msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU %' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:48
-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
-msgstr "ààààààà 'SELinux àààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgstr "ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:49
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'CPU àààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:50
-msgid "Width of process 'X server memory' column"
-msgstr "ààààààà 'X ààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Started' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà àà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:51
-msgid "Width of process 'arguments' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Started' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:52
-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà àààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:53
-msgid "Width of process 'name' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:54
-msgid "Width of process 'nice' column"
-msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'PID' column"
+msgstr "ààààààà 'PID' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:55
-msgid "Width of process 'owner' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'PID' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:56
-msgid "Width of process 'resident memory' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgstr "ààààààà 'SELinux àààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:57
-msgid "Width of process 'shared memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'SELinux ààààà ààààààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:58
-msgid "Width of process 'start time' column"
-msgstr "ààààààà 'ààààààà àààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà àààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:59
-msgid "Width of process 'status' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà àààà' ààààààààààààà àààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:60
-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:61
-msgid "Width of process 'writable memory' column"
-msgstr "ààààààà 'àààààààà àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
-#: ../src/procactions.cpp:75
-#, c-format
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:62
+msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:63
+msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààààà 'ààààààààà ààààà' ààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:64
+msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:65
+msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààààà ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:66
+msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:67
+msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:68
+msgid "Width of process 'Session' column"
+msgstr "ààààààà 'ààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:69
+msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'ààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:70
+msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgstr "ààààààà 'àààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:71
+msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:72
+msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:73
+msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:74
+msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgstr "ààààààà 'àààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:75
+msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:76
+msgid "Disk view sort column"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:77
+msgid "Disk view sort order"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:78
+msgid "Disk view columns order"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààààààà ààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:79
+msgid "Memory map sort column"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:803
+msgid "Memory map sort order"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:81
+msgid "Open files sort column"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà(àààààààààà)"
+
+#: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.h:82
+msgid "Open files sort order"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../src/procactions.cpp:76
msgid ""
-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"%d àà %d ààààà àààààà àààààà ààààà àààààààààààà ààààààààà àààààààà.\n"
"%s"
-#: ../src/procactions.cpp:155
-#, c-format
+#: ../src/procactions.cpp:156
msgid ""
-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
"%s"
msgstr ""
"%d àààà àà %d ààààà àà àààààààà àààààààààààà àààààààà.\n"
"%s"
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:70
-msgid "Kill the selected process?"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:77
+msgid "Kill the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààààà Â%s (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:72
+#: ../src/procdialogs.cpp:81
msgid ""
"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
+"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
msgstr ""
"àà ààààààààà ààààà àààààààà àààà ààààà ààààààààà, ààààààà(ààààà) ààààààà ààààààààà àààà "
"ààààà àààààà ààààà ààààààààààààà. àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà."
#. xgettext: primary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:79
-msgid "End the selected process?"
-msgstr "ààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../src/procdialogs.cpp:88
+msgid "End the selected process Â%s (PID: %u)?"
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààà Â%s (PID: %u)?"
#. xgettext: secondary alert message
-#: ../src/procdialogs.cpp:81
+#: ../src/procdialogs.cpp:92
msgid ""
"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
-"risk. Only unresponding processes should be ended."
+"risk. Only unresponsive processes should be ended."
msgstr ""
"ààààààààà àààààààà àààààà ààààà àààààààààààà, ààààààà(ààààà) ààààààà ààààààààà àààà ààààà àààààà "
"ààààà ààààààààààààà. àààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:115
-msgid "(Very High Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:117
-msgid "(High Priority)"
-msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:130 ../src/procdialogs.cpp:220
+msgid "(%s Priority)"
+msgstr "(%s àààààààààà)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:119
-msgid "(Normal Priority)"
-msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:174
+msgid "Change Priority of Process Â%s (PID: %u)"
+msgstr "Â%s àààààà ààààà ààààààààààà ààààà(_M) (ààààà %u):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:121
-msgid "(Low Priority)"
-msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:123
-msgid "(Very Low Priority)"
-msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
-msgid "Change Priority"
-msgstr "àààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:186
msgid "Change _Priority"
-msgstr "_àààààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:209
msgid "_Nice value:"
-msgstr "_àààà ààààààà:"
+msgstr "àààà ààààààà:(_N)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:226
msgid "Note:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:227
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -848,179 +1036,176 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà. àààààà àààà ààààà àààà àààààààààààà "
"ààààààààààà."
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:449
msgid "Icon"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
-msgid "System Monitor Preferences"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:525
-msgid "Behavior"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:544 ../src/procdialogs.cpp:657
-#: ../src/procdialogs.cpp:718
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_àààààààà àààààà àààààààà:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:569
-msgid "Enable _smooth refresh"
-msgstr "_àààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:582
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
-msgstr "_àààààààààà ààààà ààààààààààààààà àààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:595
-msgid "Divide CPU usage by CPU count"
-msgstr "CPU àààààààààà CPU ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:596
-msgid "Solaris mode"
-msgstr "àààààààà ààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:613 ../src/procdialogs.cpp:752
-msgid "Information Fields"
-msgstr "àààààà àààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:626
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_ààààà àààààààà àààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:638
-msgid "Graphs"
-msgstr "ààààààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:677
-msgid "Show network speed in bits"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:738
-msgid "Show _all filesystems"
-msgstr "ààààà àààààà àààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/procdialogs.cpp:765
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà:"
-
-#: ../src/procman.cpp:644
+#: ../src/procman.cpp:668
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "àà àààààà ààààààà ààààà ààààààà ààààààààààà."
-#: ../src/proctable.cpp:210
+#: ../src/proctable.cpp:237 ../src/procproperties.cpp:113
msgid "Process Name"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:211
+#: ../src/proctable.cpp:238 ../src/procproperties.cpp:114
msgid "User"
msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:212
+#: ../src/proctable.cpp:239 ../src/procproperties.cpp:115
msgid "Status"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:213
+#: ../src/proctable.cpp:240 ../src/procproperties.cpp:117
msgid "Virtual Memory"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:214
+#: ../src/proctable.cpp:241 ../src/procproperties.cpp:118
msgid "Resident Memory"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:215
+#: ../src/proctable.cpp:242 ../src/procproperties.cpp:119
msgid "Writable Memory"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:216
+#: ../src/proctable.cpp:243 ../src/procproperties.cpp:120
msgid "Shared Memory"
msgstr "àààààààà ààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:217
+#: ../src/proctable.cpp:244 ../src/procproperties.cpp:121
msgid "X Server Memory"
msgstr "X ààààà ààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:218
+#: ../src/proctable.cpp:245
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% àààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:219
+#: ../src/proctable.cpp:246 ../src/procproperties.cpp:123
msgid "CPU Time"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:220
+#: ../src/proctable.cpp:247 ../src/procproperties.cpp:124
msgid "Started"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:221
+#: ../src/proctable.cpp:248 ../src/procproperties.cpp:125
msgid "Nice"
msgstr "àààà"
-#: ../src/proctable.cpp:222
+#: ../src/proctable.cpp:249 ../src/procproperties.cpp:127
msgid "ID"
msgstr "ààà"
-#: ../src/proctable.cpp:223
+#: ../src/proctable.cpp:250 ../src/procproperties.cpp:128
msgid "Security Context"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:224
+#: ../src/proctable.cpp:251 ../src/procproperties.cpp:129
msgid "Command Line"
msgstr "àààààààààà"
-#. xgettext: wchan, see ps(1) or top(1)
-#: ../src/proctable.cpp:227
+#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
+#: ../src/proctable.cpp:254 ../src/procproperties.cpp:130
msgid "Waiting Channel"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/proctable.cpp:944
+#: ../src/proctable.cpp:255
+msgid "Control Group"
+msgstr "àààààààà àààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:256
+msgid "Unit"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:257
+msgid "Session"
+msgstr "ààààà"
+
+#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
+#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
+#: ../src/proctable.cpp:260
+msgid "Seat"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:261
+msgid "Owner"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:262 ../src/procproperties.cpp:126
+msgid "Priority"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/proctable.cpp:1086
#, c-format
msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgstr "ààààà 1, 5, 15 àààààààà ààààà àààààà ààààààà: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
-#: ../src/sysinfo.cpp:77
-#, c-format
-msgid "Release %s"
-msgstr "%s àààààà"
+#: ../src/procproperties.cpp:99
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:123
+msgid "%lld second"
+msgid_plural "%lld seconds"
+msgstr[0] "%lld ààààà"
+msgstr[1] "%lld ààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:241
+msgid "Process Properties"
+msgstr "ààààààà ààààààààà"
+
+#: ../src/procproperties.cpp:261
+msgid "Properties of process \"%s\" (PID %u):"
+msgstr "\"%s\" àààààà ààààà ààààààààààà ààààà(_M) (ààààà %u):"
+
+#. Translators: The first string parameter is release version (codename),
+#. * the second one is the architecture, 32 or 64-bit
+#: ../src/sysinfo.cpp:78
+msgid "Release %s %s"
+msgstr "%s %s àààààà"
+
+#. translators: This is the type of architecture, for example:
+#. * "64-bit" or "32-bit"
+#: ../src/sysinfo.cpp:115
+msgid "%u bit"
+msgstr "%u bits"
-#: ../src/sysinfo.cpp:587
+#: ../src/sysinfo.cpp:219
+msgid "Unknown model"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../src/sysinfo.cpp:740
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "%s àààààààà"
-#: ../src/sysinfo.cpp:600
+#: ../src/sysinfo.cpp:754
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "%s àààààà"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:614
+#: ../src/sysinfo.cpp:769
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>Hardware</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:619
+#: ../src/sysinfo.cpp:774
msgid "Memory:"
msgstr "ààààààààààà:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:626
-#, c-format
-msgid "Processor %d:"
-msgstr "ààààààà %d:"
-
-#: ../src/sysinfo.cpp:631
+#: ../src/sysinfo.cpp:779
msgid "Processor:"
msgstr "ààààààà:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:643
+#: ../src/sysinfo.cpp:788
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ààààààà àààààà</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:649
+#: ../src/sysinfo.cpp:794
msgid "Available disk space:"
msgstr "ààà àààà ààààà:"
@@ -1084,34 +1269,32 @@ msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
msgid "%.1f TiB"
msgstr "%.1f TiB"
#: ../src/util.cpp:170
-#, c-format
-msgid "%.1f kbit"
-msgstr "%.1f kbit"
+msgid "%.3g kbit"
+msgstr "%.3g kbit"
#: ../src/util.cpp:171
-#, c-format
-msgid "%.1f Mbit"
-msgstr "%.1f Mbit"
+msgid "%.3g Mbit"
+msgstr "%.3g Mbit"
#: ../src/util.cpp:172
-#, c-format
-msgid "%.1f Gbit"
-msgstr "%.1f Gbit"
+msgid "%.3g Gbit"
+msgstr "%.3g Gbit"
#: ../src/util.cpp:173
-msgid "%.1f Tbit"
-msgstr "%.1f Tbit"
+msgid "%.3g Tbit"
+msgstr "%.3g Tbit"
#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
-msgid "%u bit"
-msgid_plural "%u bits"
-msgstr[0] "%u bit"
-msgstr[1] "%u bits"
+msgid "%u bit "
+msgid_plural "%u bits "
+msgstr[0] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u àààààà"
#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
@@ -1120,15 +1303,48 @@ msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u àààà"
msgstr[1] "%u àààààà"
-#: ../src/util.cpp:380
+#: ../src/util.cpp:420
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>N/A</i>"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:497
+#: ../src/util.cpp:582
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
-#~ msgid "Unknown CPU model"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+#~ msgid "_Change Priority..."
+#~ msgstr "àààààààààà àààààààà... (_C)"
+
+#~ msgid "Default graph cpu color"
+#~ msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+#~ msgstr "àààààààààààààààà ààààààà 'àààààààààà àààààà ààààààààà' ààààààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'arguments' column"
+#~ msgstr "ààààààà 'àààààààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+#~ msgstr "ààààààà 'àààààààààà àààààà àààààààà' ààààààààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "(High Priority)"
+#~ msgstr "(àààààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Normal Priority)"
+#~ msgstr "(àààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "(Very Low Priority)"
+#~ msgstr "(àààà àààààààà àààààààààà)"
+
+#~ msgid "Solaris mode"
+#~ msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#~ msgid "File system i_nformation shown in list:"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààà:"
+
+#~ msgid "Processor %d:"
+#~ msgstr "ààààààà %d:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]