[gdl] Updated Latvian translation.



commit 2f97fa4f5816f5d60a7ba25d2ad83237190b2918
Author: Rudolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Sun Mar 25 14:31:24 2012 +0300

    Updated Latvian translation.

 po/lv.po |  359 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 178 insertions(+), 181 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index d117a65..3483cf4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -3,95 +3,149 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Raivis Dejus <orvils gmail com>, 2007, 2009.
-# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011.
+# Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdl.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gdl&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-12 21:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-06 21:49+0200\n"
-"Last-Translator: Rudolfs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gdl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-01 13:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:03+0200\n"
+"Last-Translator: RÅdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
+"Language: lv\n"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:342
-msgid "Iconify this dock"
-msgstr "IkonizÄt Åo doku"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108 ../gdl/gdl-dock-layout.c:107
+msgid "Master"
+msgstr "Saimnieks"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:344
-msgid "Close this dock"
-msgstr "AizvÄrt Åo doku"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr "GdlDockMaster objekts pie kura logdaÄa ir pievienota"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:662 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
-msgid "Controlling dock item"
-msgstr "Doka vienÄba tiek kontrolÄta"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Dokjoslas stils"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:663
-msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
-msgstr "Doka vienÄba, kurai 'pieder' Åis tvÄriens"
+#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr "Dokjoslas stils lai parÄdÄtu vienÄbas uz tÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:254
+#: ../gdl/gdl-dock.c:180
+msgid "Floating"
+msgstr "PeldoÅi"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:181
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr "Vai doks ir peldoÅs pats savÄ logÄ"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:188 ../gdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title"
+msgstr "NoklusÄtais virsraksts"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:189
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr "NoklusÄtais nosaukums jaunizveidotajiem peldoÅajiem dokiem"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:195 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:174
+msgid "Width"
+msgstr "Platums"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:196
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Platums dokam kad tas ir peldoÅa tipa"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:203 ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:182
+msgid "Height"
+msgstr "Augstums"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:204
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr "Augstums dokam kad tas ir peldoÅa tipa"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:211
+msgid "Float X"
+msgstr "PlÅstoÅais X"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:212
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr "X koordinÄtas peldoÅajam dokam"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:219
+msgid "Float Y"
+msgstr "PeldoÅais Y"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:220
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr "Y koordinÄtas peldoÅajam dokam"
+
+#: ../gdl/gdl-dock.c:481
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr "Doks #%d"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:267
 msgid "Orientation"
 msgstr "Novietojums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:255
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:268
 msgid "Orientation of the docking item"
 msgstr "DokoÅanÄs vienÄbas novietojums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:270
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:283
 msgid "Resizable"
 msgstr "MainÄma izmÄra"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:271
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:284
 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a GtkPanel widget"
 msgstr ""
 "Ja uzlikts, tad doka vienÄbas izmÄru var mainÄt, kad tas ir pieslÄgts "
 "GtkPanel sÄklietotnei"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:278
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:291
 msgid "Item behavior"
 msgstr "VienÄbu uzvedÄba"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:279
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:292
 msgid ""
 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
 "locked, etc.)"
 msgstr ""
 "PamatuzvedÄba doka vienÄbai (vai tas var plÅst, vai tas ir aizslÄgts, u.t.t.)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:287 ../gdl/gdl-dock-master.c:147
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:300 ../gdl/gdl-dock-master.c:152
 msgid "Locked"
 msgstr "SlÄgts"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:288
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:301
 msgid ""
 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
 msgstr ""
 "Ja uzstÄdits, doka vienÄba nevar tik valkÄta apkÄrt un neizrÄda tvÄriens"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:296
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:309
 msgid "Preferred width"
 msgstr "VÄlamais platums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:297
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:310
 msgid "Preferred width for the dock item"
 msgstr "VÄlamais platums priekÅ doka vienÄbas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:303
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:316
 msgid "Preferred height"
 msgstr "VÄlamais augstums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:304
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:317
 msgid "Preferred height for the dock item"
 msgstr "VÄlamais augstums priekÅ doka vienÄbas"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:592
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:662
 #, c-format
 msgid ""
 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
@@ -100,7 +154,7 @@ msgstr ""
 "JÅs nevarat pievienot doka objektu (%p ar tipu %s) iekÅÄ %s. Lietojiet "
 "GdlDock vai citu doka objektu."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:599
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
@@ -109,66 +163,61 @@ msgstr ""
 "MÄÄinu pievienot logdaÄu ar tipu %s pie %s, bet tas var saturÄt tikai vienu "
 "logdaÄu vienlaikus, doks jau satur logdaÄu ar tipu %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1285 ../gdl/gdl-dock-item.c:1335
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1367 ../gdl/gdl-dock-item.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
 msgstr "NeatbalstÄta dokoÅanÄs stratÄÄija %s doka objektÄ ar tipu %s"
 
 #. UnLock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1443
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1525
 msgid "UnLock"
 msgstr "AtSlÄgt"
 
 #. Hide menuitem.
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1450
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1532
 msgid "Hide"
 msgstr "SlÄpt"
 
 #. Lock menuitem
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1455
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1537
 msgid "Lock"
 msgstr "SlÄgt"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1693
+#: ../gdl/gdl-dock-item.c:1810
 #, c-format
 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
 msgstr "MÄÄinÄjums piesaistÄt atklÄtu vienÄbu %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:122 ../gdl/gdl-dock-bar.c:107
-msgid "Master"
-msgstr "Saimnieks"
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:406
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr "IkonizÄt Åo doku"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:408
+msgid "Close this dock"
+msgstr "AizvÄrt Åo doku"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:748 ../gdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr "Doka vienÄba tiek kontrolÄta"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-item-grip.c:749
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr "Doka vienÄba, kurai 'pieder' Åis tvÄriens"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:123
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:108
 msgid "GdlDockMaster object which the layout object is attached to"
 msgstr "GdlDockMaster objekts, pie kura izkÄrtojuma objekts ir pievienots"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:130
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:115
 msgid "Dirty"
 msgstr "NetÄrs"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:116
 msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
 msgstr ""
 "Patiess ja izkÄrtojumi ir mainÄjuÅies un ir nepiecieÅams saglabÄt failÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:563
-#, c-format
-msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
-msgstr "Nevar ielÄdÄt lietotÄja grafiskÄs saskarnes izkÄrtojuma failu %s"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:620
-msgid "Visible"
-msgstr "Redzams"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:627
-msgid "Item"
-msgstr "VienÄba"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:712 ../gdl/gdl-dock-object.c:119
-msgid "Name"
-msgstr "Nosaukums"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:770
+#: ../gdl/gdl-dock-layout.c:279
 #, c-format
 msgid ""
 "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick is '%"
@@ -177,15 +226,11 @@ msgstr ""
 "IelÄdÄjot izkÄrtojumu: nav zinÄms kÄ izveidot doka objektu kura iesauka ir'%"
 "s'"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:140 ../gdl/gdl-dock.c:186
-msgid "Default title"
-msgstr "NoklusÄtais virsraksts"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:146
 msgid "Default title for newly created floating docks"
 msgstr "NoklusÄtais virsraksts priekÅ jaunizveidotajiem peldoÅajiem dokiem"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:148
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:153
 msgid ""
 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
@@ -194,15 +239,15 @@ msgstr ""
 "tiek aizslÄgtas; ja ir uz 0, tad visas atslÄdzl -1 liecina par pretrunÄgumu "
 "starp vienÄbÄm "
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:156 ../gdl/gdl-switcher.c:689
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:161 ../gdl/gdl-switcher.c:781
 msgid "Switcher Style"
 msgstr "PÄrslÄdzÄja Stils"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:157 ../gdl/gdl-switcher.c:690
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:162 ../gdl/gdl-switcher.c:782
 msgid "Switcher buttons style"
 msgstr "PÄrslÄdzÄja pogu stils"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:763
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:772
 #, c-format
 msgid ""
 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
@@ -211,7 +256,7 @@ msgstr ""
 "meistars %p  nevar pievienot objektu %p[%s] heÅam. Tur jau ir vienÄba ar "
 "tÄdu nosaukuymu (%p)."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-master.c:935
+#: ../gdl/gdl-dock-master.c:944
 #, c-format
 msgid ""
 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
@@ -220,43 +265,56 @@ msgstr ""
 "Jaunais doka kontrolieris %p ir automÄtisks.  Tikai manuÄlam doka objektam "
 "var tikt pieÅÄirst kontrolieris."
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:137
 msgid "Page"
 msgstr "Lapa"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-notebook.c:138
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "PaÅreizÄjÄs lapas indekss"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:120
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:116
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:117
 msgid "Unique name for identifying the dock object"
 msgstr "UnikÄls vÄrds doka objekta identificÄÅanai"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:127
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:124
 msgid "Long name"
 msgstr "GarÅ nosaukums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:128
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:125
 msgid "Human readable name for the dock object"
 msgstr "CilvÄkam lasÄms doka objekta nosaukums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:134
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:131
 msgid "Stock Icon"
 msgstr "KrÄjuma ikona"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:135
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:132
 msgid "Stock icon for the dock object"
 msgstr "KrÄjuma ikona doka objektam"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:141
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:145
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr "Pixbuf ikona"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:146
+#| msgid "Stock icon for the dock object"
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr "Pixbuf ikona doka objektam"
+
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:151
 msgid "Dock master"
 msgstr "Doka meistars"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:142
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:152
 msgid "Dock master this dock object is bound to"
 msgstr "Doka meistars pie kura Åis doka objekts ir piesaistÄts"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:444
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
@@ -265,19 +323,19 @@ msgstr ""
 "Izsaukums gdl_dock_object_dock doka objektÄ %p (objekta tips ir %s) kurÅ vÄl "
 "nav Åo metodi ieviesis "
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:576
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
 "crash"
 msgstr "Doka operÄcija pieprasÄta nesaistÄtÄ objektÄ %p. Programma var avarÄt"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:583
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:602
 #, c-format
 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
 msgstr "Nevar piedokot %p pie %p jo tie pieder atÅÄirÄgiem meistariem"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-object.c:625
+#: ../gdl/gdl-dock-object.c:644
 #, c-format
 msgid ""
 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
@@ -285,19 +343,19 @@ msgstr ""
 "MÄÄinÄjums saistÄt jau piesaistÄtu doka objektu %p pie %p (tieÅais meistars: "
 "%p)"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:131
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:128
 msgid "Position"
 msgstr "PozÄcija"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:132
+#: ../gdl/gdl-dock-paned.c:129
 msgid "Position of the divider in pixels"
 msgstr "SadalÄtÄja pozÄcija pikseÄos"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:148
 msgid "Sticky"
 msgstr "LipÄgs"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:145
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:149
 msgid ""
 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
 "the host is redocked"
@@ -305,19 +363,19 @@ msgstr ""
 "Vai nu vietturis pielips pie tÄ saimnieka vai pÄrvietosies augÅup pa "
 "hierarhiju kad saimnieks ir pÄrdokots"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:156
 msgid "Host"
 msgstr "Saimnieks"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:153
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:157
 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
 msgstr "Doka objekts pie kÄ Åis vietturis ir pievienots"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:164
 msgid "Next placement"
 msgstr "NÄkoÅÄ izvietoÅana"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:161
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:165
 msgid ""
 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
 "to us"
@@ -325,61 +383,49 @@ msgstr ""
 "PozÄcija kur vienÄba tiks piedokota pie mÅsu saimnieka, ja pieprasÄjums ir "
 "veikts uz doku uz mums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:170 ../gdl/gdl-dock.c:193
-msgid "Width"
-msgstr "Platums"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:171
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:175
 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Platums logdaÄai kad tÄ ir pievienota vietturim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:178 ../gdl/gdl-dock.c:201
-msgid "Height"
-msgstr "Augstums"
-
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:179
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:183
 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
 msgstr "Augstums logdaÄai kad tÄ ir pievienota vietturim"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:189
 msgid "Floating Toplevel"
 msgstr "PeldoÅais AugÅÄjais lÄmenis"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:186
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:190
 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
 msgstr "Vai vietturis stÄv peldoÅÄ augÅlÄmeÅa dokÄ"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:192
-#| msgid "X-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:196
 msgid "X Coordinate"
 msgstr "X koordinÄta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:193
-#| msgid "X-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:197
 msgid "X coordinate for dock when floating"
 msgstr "PeldoÅÄ doka X koordinÄta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:199
-#| msgid "Y-Coordinate"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:203
 msgid "Y Coordinate"
 msgstr "Y koordinÄta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:200
-#| msgid "Y-Coordinate for dock when floating"
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:204
 msgid "Y coordinate for dock when floating"
 msgstr "PeldoÅÄ doka Y koordinÄta"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:495
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:496
 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
 msgstr "MÄÄinÄjums piedokot doka objektu pie nesaistÄta viettura"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:619
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:608
 #, c-format
 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
 msgstr ""
 "SaÅemts atvienoÅanÄs signÄls no objekta (%p) kurÅ nav mÅsu saimnieks %p"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:644
+#: ../gdl/gdl-dock-placeholder.c:633
 #, c-format
 msgid ""
 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
@@ -391,78 +437,29 @@ msgstr ""
 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
 msgstr "Doka vienÄba kurai 'pieder' Åis tabnosaukums"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:108
-msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
-msgstr "GdlDockMaster objekts pie kura logdaÄa ir pievienota"
+#~ msgid "Could not load layout user interface file '%s'"
+#~ msgstr "Nevar ielÄdÄt lietotÄja grafiskÄs saskarnes izkÄrtojuma failu %s"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:115
-msgid "Dockbar style"
-msgstr "Dokjoslas stils"
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Redzams"
 
-#: ../gdl/gdl-dock-bar.c:116
-msgid "Dockbar style to show items on it"
-msgstr "Dokjoslas stils lai parÄdÄtu vienÄbas uz tÄ"
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "VienÄba"
 
-#: ../gdl/gdl-dock.c:178
-msgid "Floating"
-msgstr "PeldoÅi"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:179
-msgid "Whether the dock is floating in its own window"
-msgstr "Vai doks ir peldoÅs pats savÄ logÄ"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:187
-msgid "Default title for the newly created floating docks"
-msgstr "NoklusÄtais nosaukums jaunizveidotajiem peldoÅajiem dokiem"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:194
-msgid "Width for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Platums dokam kad tas ir peldoÅa tipa"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:202
-msgid "Height for the dock when it's of floating type"
-msgstr "Augstums dokam kad tas ir peldoÅa tipa"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:209
-msgid "Float X"
-msgstr "PlÅstoÅais X"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:210
-msgid "X coordinate for a floating dock"
-msgstr "X koordinÄtas peldoÅajam dokam"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:217
-msgid "Float Y"
-msgstr "PeldoÅais Y"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:218
-msgid "Y coordinate for a floating dock"
-msgstr "Y koordinÄtas peldoÅajam dokam"
-
-#: ../gdl/gdl-dock.c:484
-#, c-format
-msgid "Dock #%d"
-msgstr "Doks #%d"
+#~ msgid "Dock items"
+#~ msgstr "Doka vienÄbas"
 
-#: ../gdl/layout.ui.h:1
-msgid "Dock items"
-msgstr "Doka vienÄbas"
-
-#: ../gdl/layout.ui.h:2
-msgid "Layout Managment"
-msgstr "IzkÄrtojuma pÄrvaldÄba"
+#~ msgid "Layout Managment"
+#~ msgstr "IzkÄrtojuma pÄrvaldÄba"
 
-#: ../gdl/layout.ui.h:3
-msgid "Saved layouts"
-msgstr "SaglabÄtie izkÄrtojumi"
+#~ msgid "Saved layouts"
+#~ msgstr "SaglabÄtie izkÄrtojumi"
 
-#: ../gdl/layout.ui.h:4
-msgid "_Load"
-msgstr "Ie_lÄdÄt"
+#~ msgid "_Load"
+#~ msgstr "Ie_lÄdÄt"
 
-#: ../gdl/layout.ui.h:5
-msgid "_Lock dock items"
-msgstr "_AizslÄgt doka vienÄbas"
+#~ msgid "_Lock dock items"
+#~ msgstr "_AizslÄgt doka vienÄbas"
 
 #~ msgid "Layout managment"
 #~ msgstr "IzkÄrtojuma pÄrvaldÄba"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]