[gnote] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnote] Updated Czech translation
- Date: Sun, 25 Mar 2012 16:59:44 +0000 (UTC)
commit c5615590120ee43e91d9aa50927812e33c30e9a3
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sun Mar 25 18:59:36 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 454353b..c568d36 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnote\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-12 21:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-03 22:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 23:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-25 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -990,15 +990,15 @@ msgstr "PÅidÃvà moÅnost podtrÅenà textu."
msgid "Hubert FiguiÃre and the Tomboy Project"
msgstr "Hubert FiguiÃre a projekt Tomboy"
-#: ../src/gnote.cpp:373
+#: ../src/gnote.cpp:372
msgid "Cannot create new note"
msgstr "Nelze vytvoÅit novou poznÃmku"
-#: ../src/gnote.cpp:422
+#: ../src/gnote.cpp:425
msgid "and Tomboy original authors."
msgstr "a pÅvodnà autoÅi aplikace Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:431
+#: ../src/gnote.cpp:434
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
@@ -1007,88 +1007,93 @@ msgstr ""
"Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>\n"
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>"
-#: ../src/gnote.cpp:440
+#: ../src/gnote.cpp:443
+#| msgid ""
+#| "Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgid ""
-"Copyright  2010-2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010-2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009-2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004-2009 the Tomboy original authors."
msgstr ""
-"Copyright  2010 â 2011 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright  2010 â 2012 Aurimas Cernius\n"
"Copyright  2009 â 2011 Debarshi Ray\n"
"Copyright  2009 Hubert Figuiere\n"
"Copyright  2004 â 2009 pÅvodnà autoÅi Tomboy."
-#: ../src/gnote.cpp:444
+#: ../src/gnote.cpp:447
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
msgstr ""
"Jednoduchà a snadno pouÅitelnà aplikace pro poznÃmky na pracovnà ploÅe."
-#: ../src/gnote.cpp:455
+#: ../src/gnote.cpp:458
msgid "Homepage"
msgstr "Domovskà strÃnka"
-#: ../src/gnote.cpp:551
+#: ../src/gnote.cpp:554
msgid "Run Gnote as a GNOME panel applet."
msgstr "Spustit Gnote jako applet pro panel GNOME."
-#: ../src/gnote.cpp:552
+#: ../src/gnote.cpp:555
msgid "Run Gnote in background."
msgstr "Spustit Gnote na pozadÃ"
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "Specify the path of the directory containing the notes."
msgstr "UrÄit cestu ke sloÅce obsahujÃcà poznÃmky."
-#: ../src/gnote.cpp:553
+#: ../src/gnote.cpp:556
msgid "path"
msgstr "cesta"
-#: ../src/gnote.cpp:554
+#: ../src/gnote.cpp:557
msgid "Open the search all notes window with the search text."
msgstr "OtevÅÃt okno Hledat ve vÅech poznÃmkÃch s hledanÃm textem."
-#: ../src/gnote.cpp:554 ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:557 ../src/gnote.cpp:562
msgid "text"
msgstr "text"
-#: ../src/gnote.cpp:555
+#: ../src/gnote.cpp:558
msgid "Print version information."
msgstr "Vypsat informace o verzi."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "Create and display a new note, with a optional title."
msgstr "VytvoÅit a zobrazit novou poznÃmku s volitelnÃm nÃzvem."
-#: ../src/gnote.cpp:556
+#: ../src/gnote.cpp:559
msgid "title"
msgstr "nÃzev"
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "Display the existing note matching title."
msgstr "Zobrazit existujÃcà poznÃmku odpovÃdajÃcà nÃzvem."
-#: ../src/gnote.cpp:557
+#: ../src/gnote.cpp:560
msgid "title/url"
msgstr "nÃzev/url"
-#: ../src/gnote.cpp:558
+#: ../src/gnote.cpp:561
msgid "Display the 'Start Here' note."
msgstr "Zobrazit poznÃmku âZaÄnÄte zdeâ."
-#: ../src/gnote.cpp:559
+#: ../src/gnote.cpp:562
msgid "Search and highlight text in the opened note."
msgstr "Hledat a zvÃraznit text v otevÅenà poznÃmce."
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "A note taking application"
msgstr "Aplikace na dÄlÃnà poznÃmek"
-#: ../src/gnote.cpp:563
+#: ../src/gnote.cpp:566
msgid "Gnote options at launch"
msgstr "Volby Gnote pÅi spouÅtÄnÃ"
-#: ../src/gnote.cpp:756
+#: ../src/gnote.cpp:759
msgid "Version %1%"
msgstr "Verze %1%"
@@ -1660,7 +1665,7 @@ msgstr "OtevÅÃt âHledat ve vÅech poznÃmkÃchâ"
msgid "Ser_vice:"
msgstr "SluÅ_ba:"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1118
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:565 ../src/preferencesdialog.cpp:1120
msgid "Not configurable"
msgstr "NedostupnÃ"
@@ -1721,11 +1726,11 @@ msgstr "PÅejmenovat moji mÃstnà poznÃmku."
msgid "Replace my local note with the server's update."
msgstr "ZamÄnit moji mÃstnà poznÃmku s poznÃmkou na serveru."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1157
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1159
msgid "Are you sure?"
msgstr "Jste si jisti?"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1158
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1160
msgid ""
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
@@ -1733,11 +1738,11 @@ msgstr ""
"NedoporuÄuje se mazat nastavenà synchronizace. PÅi pÅÃÅtà synchronizaci "
"mÅÅete bÃt znovu vyzvÃni k synchronizaci vÅech svÃch poznÃmek."
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1167
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1169
msgid "Resetting Synchronization Settings"
msgstr "Obnovuje se nastavenà synchronizace"
-#: ../src/preferencesdialog.cpp:1168
+#: ../src/preferencesdialog.cpp:1170
msgid ""
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]