[gthumb] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Updated Czech translation
- Date: Wed, 28 Mar 2012 10:35:53 +0000 (UTC)
commit 20ad2dafd06b3b0f459565757087a5d338268d4c
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Wed Mar 28 12:35:46 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 2541 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 1353 insertions(+), 1188 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2e44d1f..b0b998c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Jakub Friedl <jfriedl suse cz>, 2006, 2007.
# Kamil PÃral <ripper42 gmail com>, 2008.
-# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gthumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gthumb&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-11 16:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-13 19:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-28 12:30+0200\n"
"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,40 +92,40 @@ msgstr "Volby sprÃvy sezenÃ:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit volby sprÃvy sezenÃ"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
-
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
-msgid "View and organize your images"
-msgstr "ProhlÃÅejte a organizujte svà obrÃzky"
-
#. manually set name and icon
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3 ../gthumb/gth-browser.c:529
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:386 ../gthumb/main.c:313
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:1 ../gthumb/gth-browser.c:529
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:388 ../gthumb/main.c:313
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
-#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:2
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ"
+
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:3
msgid "gThumb Image Viewer"
msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ gThumb"
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
-msgid "Import the photos on your camera card"
-msgstr "Importovat fotografià z karty vaÅeho fotoaparÃtu"
+#: ../data/gthumb.desktop.in.in.h:4
+msgid "View and organize your images"
+msgstr "ProhlÃÅejte a organizujte svà obrÃzky"
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:1
msgid "Import with gThumb"
msgstr "Import pomocà gThumb"
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:2
msgid "Photo Import Tool"
msgstr "NÃstroj pro import fotografiÃ"
-#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:3
msgid "gThumb Photo Import Tool"
msgstr "NÃstroj pro import fotografià gThumb"
+#: ../data/gthumb-import.desktop.in.in.h:4
+msgid "Import the photos on your camera card"
+msgstr "Importovat fotografià z karty vaÅeho fotoaparÃtu"
+
#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:1
msgid ""
"Images over this size (in bytes) will not be thumbnailed. Use 0 if you want "
@@ -135,13 +135,13 @@ msgstr ""
"PouÅijte 0, pokud chcete generovat nÃhledy vÅech obrÃzkÅ."
#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Open files in the active window"
-msgstr "OtevÅÃt soubory v aktivnÃm oknÄ"
-
-#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether to resize the window to fit the size of the image"
msgstr "Zda zmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Open files in the active window"
+msgstr "OtevÅÃt soubory v aktivnÃm oknÄ"
+
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:1
msgid "Possible values are: white, black, checked, none."
msgstr ""
@@ -149,13 +149,13 @@ msgstr ""
"(nijak)."
#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:2
-msgid "Whether to always use a black background."
-msgstr "Zda pokaÅdà pouÅÃvat Äernà pozadÃ."
-
-#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
msgid "Whether to reset the scrollbars position after changing image"
msgstr "Zda po zmÄnÄ obrÃzku nastavit pozice posuvnÃkÅ na zaÄÃtek"
+#: ../data/org.gnome.gthumb.image-viewer.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Whether to always use a black background."
+msgstr "Zda pokaÅdà pouÅÃvat Äernà pozadÃ."
+
#: ../data/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml.in.h:1
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "MoÅnà hodnoty jsou: jpeg, jpg."
@@ -174,32 +174,32 @@ msgstr ""
"exif::photo::datetimeoriginal (Äas poÅÃzenà fotografie podle exif)"
#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:1
+msgid "_Extensions:"
+msgstr "RozÅÃÅ_enÃ:"
+
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
msgid "More extensions..."
msgstr "DalÅÃ rozÅÃÅenÃâ"
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:2
+#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
msgid "Some extensions are configurable."
msgstr "U nÄkterÃch rozÅÃÅenà mÅÅete mÄnit nastavenÃ."
-#: ../data/ui/extensions-preferences.ui.h:3
-msgid "_Extensions:"
-msgstr "RozÅÃÅ_enÃ:"
-
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:1
msgid "Filter _Name:"
msgstr "_NÃzev filtru:"
-#. limit label
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2 ../gthumb/gth-filter.c:268
-#: ../gthumb/gth-filter.c:340
-msgid "_Limit to"
-msgstr "O_mezit na"
-
-#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:2
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:3
msgid "_Match"
msgstr "_Musà platit"
+#. limit label
+#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:3 ../gthumb/gth-filter.c:270
+#: ../gthumb/gth-filter.c:342
+msgid "_Limit to"
+msgstr "O_mezit na"
+
#: ../data/ui/filter-editor.ui.h:4
msgid "selected by"
msgstr "vybranÃch podle"
@@ -208,69 +208,74 @@ msgstr "vybranÃch podle"
msgid "Mean:"
msgstr "StÅ. hodnota:"
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:2
+#. Short for "Standard deviation". Try to keep it under the 12 characters in the translation or it will be ellipsizied at the end.
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:3
+msgid "Std dev:"
+msgstr "Sm. odchylka:"
+
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
msgid "Median:"
msgstr "MediÃn:"
+#. After the colon there is the total number of pixels
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+msgid "Pixels:"
+msgstr "PixelÅ:"
+
#. After the colon there is a percentile.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:4
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
msgctxt "Pixels"
msgid "Max:"
msgstr "Maximum:"
#. After the colon there is the percentile of selected pixels.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:6
+#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
msgctxt "Pixels"
msgid "Selected:"
msgstr "VybrÃno:"
-#. After the colon there is the total number of pixels
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:8
-msgid "Pixels:"
-msgstr "PixelÅ:"
-
-#. Short for "Standard deviation". Try to keep it short in the translation.
-#: ../data/ui/histogram-info.ui.h:10
-msgid "Std dev:"
-msgstr "Sm. odchylka:"
+#: ../data/ui/location.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+msgid "_Location:"
+msgstr "U_mÃstÄnÃ:"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:1
-msgid "Do not overwrite _the old file"
-msgstr "NepÅepisovat s_tarà soubor"
+msgid "Overwrite the old file with the new one?"
+msgstr "PÅepsat starà soubor novÃm?"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:2
+msgid "Old File:"
+msgstr "Starà soubor:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
msgid "Filename:"
msgstr "NÃzev souboru:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:3
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
msgid "Modified:"
msgstr "ZmÄnÄno:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:4
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
msgid "New File:"
msgstr "Novà soubor:"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:5
-msgid "Old File:"
-msgstr "Starà soubor:"
-
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
msgid "Over_write the old file"
msgstr "_PÅepsat starà soubor"
-#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:7
-msgid "Overwrite _all files"
-msgstr "PÅeps_at vÅechny soubory"
-
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:8
-msgid "Overwrite the old file with the new one?"
-msgstr "PÅepsat starà soubor novÃm?"
+msgid "Do not overwrite _the old file"
+msgstr "NepÅepisovat s_tarà soubor"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:9
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+msgid "Overwrite _all files"
+msgstr "PÅeps_at vÅechny soubory"
#: ../data/ui/overwrite-dialog.ui.h:10
msgid "_Do not overwrite any file"
@@ -293,117 +298,181 @@ msgid "_Other filters:"
msgstr "_Ostatnà filtry:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhled"
+msgid "below the folder list"
+msgstr "pod seznamem sloÅek"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
-msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
-msgstr "ÅÃdat _potvrzenà pÅed odstranÄnÃm souborÅ nebo katalogÅ"
+msgid "on the right"
+msgstr "napravo"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
-msgid "Ask whether to save _modified files"
-msgstr "PtÃt se, zda uklÃdat z_mÄnÄnà soubory"
+msgid "gThumb Preferences"
+msgstr "PÅedvolby gThumb"
-#: ../data/ui/preferences.ui.h:4 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173
-msgid "Browser"
-msgstr "ProhlÃÅeÄ"
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "_Toolbar style:"
+msgstr "Styl liÅ_ty nÃstrojÅ:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
-msgid "Caption"
-msgstr "Titulek"
+msgid "T_humbnails in viewer:"
+msgstr "NÃ_hledy v zobrazovaÄi:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:6
-msgid "Choose startup folder"
-msgstr "Vyberte poÄÃteÄnà sloÅku"
+msgid "System settings"
+msgstr "SystÃmovà nastavenÃ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:7
-msgid "D_etermine image type from content (slower)"
-msgstr "_UrÄit typ obrÃzku podle jeho obsahu (pomalejÅÃ)"
+msgid "Text below icons"
+msgstr "Text pod ikonami"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:8
-msgid "File _properties in browser:"
-msgstr "Vlastnosti souboru v _prohlÃÅeÄi:"
+msgid "Text beside icons"
+msgstr "Text vedle ikon"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:9
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:404
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
-msgid "General"
-msgstr "ObecnÃ"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Pouze ikony"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:10
-msgid "Go to last _visited location"
-msgstr "PÅejÃt na poslednà na_vÅtÃvenà mÃsto"
+msgid "Text only"
+msgstr "Pouze text"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:11
-msgid "Go to this _folder:"
-msgstr "PÅejÃt do tÃto s_loÅky:"
+msgid "on the bottom"
+msgstr "dole"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:12
-msgid "On startup:"
-msgstr "PÅi spuÅtÄnÃ:"
+msgid "on the side"
+msgstr "po stranÄ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:13
-#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
-#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
-#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
-msgid "Other"
-msgstr "OstatnÃ"
+msgid "File _properties in browser:"
+msgstr "Vlastnosti souboru v _prohlÃÅeÄi:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:14
-msgid "Set to C_urrent"
-msgstr "Nastavit na _aktuÃlnÃ"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Vzhled"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:15
-msgid "T_humbnails in viewer:"
-msgstr "NÃ_hledy v zobrazovaÄi:"
+msgid "Go to last _visited location"
+msgstr "PÅejÃt na poslednà na_vÅtÃvenà mÃsto"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:16
-msgid "Thumbnail _size:"
-msgstr "Veliko_st nÃhledu:"
+msgid "Go to this _folder:"
+msgstr "PÅejÃt do tÃto s_loÅky:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:17
-msgid "_Reuse the active window to open files"
-msgstr "Zno_vu pouÅÃt aktivnà okno k otevÅenà souborÅ"
+msgid "Choose startup folder"
+msgstr "Vyberte poÄÃteÄnà sloÅku"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:18
-msgid "_Store metadata inside files if possible"
-msgstr "Pokud je to moÅnÃ, uchovÃvat metadata v _souborech"
+msgid "Set to C_urrent"
+msgstr "Nastavit na _aktuÃlnÃ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:19
-msgid "_Toolbar style:"
-msgstr "Styl liÅ_ty nÃstrojÅ:"
+msgid "_Reuse the active window to open files"
+msgstr "Zno_vu pouÅÃt aktivnà okno k otevÅenà souborÅ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:20
-msgid "below the folder list"
-msgstr "pod seznamem sloÅek"
+msgid "On startup:"
+msgstr "PÅi spuÅtÄnÃ:"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:21
-msgid "gThumb Preferences"
-msgstr "PÅedvolby gThumb"
+msgid "As_k confirmation before deleting files or catalogs"
+msgstr "ÅÃdat _potvrzenà pÅed odstranÄnÃm souborÅ nebo katalogÅ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:22
-msgid "on the right"
-msgstr "napravo"
+msgid "Ask whether to save _modified files"
+msgstr "PtÃt se, zda uklÃdat z_mÄnÄnà soubory"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:23
+msgid "_Store metadata inside files if possible"
+msgstr "Pokud je to moÅnÃ, uchovÃvat metadata v _souborech"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:24
+#: ../extensions/exiv2_tools/gth-edit-iptc-page.c:198
+#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:33
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:17
+msgid "Other"
+msgstr "OstatnÃ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:25
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:473
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:33
+msgid "General"
+msgstr "ObecnÃ"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:26
+#: ../extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
+msgid "Caption"
+msgstr "Titulek"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:27
+msgid "Thumbnail _size:"
+msgstr "Veliko_st nÃhledu:"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:28
+msgid "48"
+msgstr "48"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:29
+msgid "64"
+msgstr "64"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:30
+msgid "85"
+msgstr "85"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:31
+msgid "95"
+msgstr "95"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:32
+msgid "112"
+msgstr "112"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:33
+msgid "128"
+msgstr "128"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:34
+msgid "164"
+msgstr "164"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:35
+msgid "200"
+msgstr "200"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:36
+msgid "256"
+msgstr "256"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:37
+msgid "D_etermine image type from content (slower)"
+msgstr "_UrÄit typ obrÃzku podle jeho obsahu (pomalejÅÃ)"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:38 ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:71
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:179
+msgid "Browser"
+msgstr "ProhlÃÅeÄ"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:1
msgid "Sort By"
msgstr "Åadit podle"
#: ../data/ui/sort-order.ui.h:2
-msgid "_Inverse order"
-msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
-
-#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:4
msgid "_Sort by:"
msgstr "Åa_dit podle:"
+#: ../data/ui/sort-order.ui.h:3
+msgid "_Inverse order"
+msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
+
#: ../extensions/23hq/23hq.extension.in.in.h:1
msgid "23"
msgstr "23"
@@ -421,14 +490,14 @@ msgid "Upload photos to 23"
msgstr "Odeslat fotografie do sluÅby 23"
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:1
-msgid "Add bookmarks support."
-msgstr "PÅidÃvà podporu zÃloÅek."
-
-#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmarks"
msgstr "ZÃloÅky"
+#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:2
+msgid "Add bookmarks support."
+msgstr "PÅidÃvà podporu zÃloÅek."
+
#: ../extensions/bookmarks/bookmarks.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/burn_disc/burn_disc.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:3
@@ -454,6 +523,7 @@ msgstr "ZÃloÅky"
#: ../extensions/rename_series/rename_series.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/resize_images/resize_images.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:3
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:3
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:3
msgid "gthumb development team"
@@ -488,13 +558,13 @@ msgid "_Bookmarks:"
msgstr "_ZÃloÅky:"
#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Location"
-msgstr "U_mÃstÄnÃ"
-
-#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
msgid "_Name"
msgstr "_NÃzev"
+#: ../extensions/bookmarks/data/ui/bookmarks.ui.h:4
+msgid "_Location"
+msgstr "U_mÃstÄnÃ"
+
#: ../extensions/bookmarks/dlg-bookmarks.c:70
msgid "Could not remove the bookmark"
msgstr "Nelze odstranit zÃloÅku"
@@ -528,13 +598,13 @@ msgid "Current folder and its s_ub-folders"
msgstr "AktuÃlnà sloÅka a jejà _podsloÅky"
#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:3
-msgid "Source"
-msgstr "Zdroj"
-
-#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
msgid "_Selected files"
msgstr "_Vybranà soubory"
+#: ../extensions/burn_disc/data/ui/burn-source-selector.ui.h:4
+msgid "Source"
+msgstr "Zdroj"
+
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:238
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:259
#: ../extensions/burn_disc/gth-burn-task.c:397
@@ -554,7 +624,7 @@ msgstr "NeznÃmà barevnà prostor JPEG (%d)"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:92 ../extensions/catalogs/actions.c:213
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:274
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:394
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:65
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:68
#: ../extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:290
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:461
#, c-format
@@ -564,7 +634,7 @@ msgstr "Nenà zadÃn nÃzev"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:99 ../extensions/catalogs/actions.c:220
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:281
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:401
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:72
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:75
#, c-format
msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
msgstr "Neplatnà nÃzev. NÃsledujÃcà znaky nejsou povoleny: %s"
@@ -572,7 +642,8 @@ msgstr "Neplatnà nÃzev. NÃsledujÃcà znaky nejsou povoleny: %s"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:155 ../extensions/catalogs/actions.c:267
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:338
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:448
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:103
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:508
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:106
msgid "Name already used"
msgstr "NÃzev je jiÅ pouÅit"
@@ -589,7 +660,7 @@ msgstr "Zadejte nÃzev katalogu:"
#: ../extensions/catalogs/actions.c:181 ../extensions/catalogs/actions.c:293
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:362
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:474
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:136
msgid "C_reate"
msgstr "_VytvoÅit"
@@ -688,9 +759,9 @@ msgstr "Automaticky uspoÅÃdat soubory podle data"
#: ../extensions/catalogs/catalogs.extension.in.in.h:1
#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:611
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:660
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1017
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:662
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1024
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1025
msgid "Catalogs"
msgstr "Katalogy"
@@ -707,114 +778,114 @@ msgid "C_atalogs:"
msgstr "K_atalogy:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:3
-msgid "New _Library"
-msgstr "Novà _knihovna"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
msgid "_New Catalog"
msgstr "_Novà katalog"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:4
+msgid "New _Library"
+msgstr "Novà _knihovna"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui.h:5
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:929
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:945
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1842
msgid "_View the destination"
msgstr "_Zobrazit cÃl"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:1
-msgid "Catalog"
-msgstr "Katalog"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
#: ../gthumb/gth-file-properties.c:212
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NÃzev:"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
msgid "_Date:"
msgstr "_Datum:"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui.h:5
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NÃzev:"
+msgid "Catalog"
+msgstr "Katalog"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:1
-msgid "Catalog _Preview:"
-msgstr "NÃ_hled katalogu:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
-msgid "Organization:"
-msgstr "UspoÅÃdÃnÃ:"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
msgid "Organize Files"
msgstr "UspoÅÃdat soubory"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:2
msgid "Organizing files"
msgstr "UspoÅÃdÃnà souborÅ"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:3
+msgid "Organization:"
+msgstr "UspoÅÃdÃnÃ:"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:4
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vÅe"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:5
msgid "Select None"
msgstr "Nic nevybrat"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files-task.ui.h:6
+msgid "Catalog _Preview:"
+msgstr "NÃ_hled katalogu:"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:1
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:480
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:264
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:550
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:300
msgid "Date photo was taken"
msgstr "Datum poÅÃzenà fotografie"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:2
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:256
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:292
msgid "File modified date"
msgstr "Datum zmÄny souboru"
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:3
-msgid "Ignore catalogs with a single file"
-msgstr "Ignorovat katalogy s jedinÃm souborem"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
-msgid "Put single files in the catalog:"
-msgstr "Samostatnà soubory vloÅit do katalogu"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:6
-msgid "Singles"
-msgstr "JednotlivÃ"
-
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
-#: ../extensions/comments/main.c:280
+#: ../extensions/comments/main.c:159
msgid "Tag"
msgstr "ÅtÃtek"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:4
+msgid "tag"
+msgstr "ÅtÃtek"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:5
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:324
msgid "Tag (embedded)"
msgstr "ÅtÃtek (vloÅenÃ)"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:7
msgid "_Group files by:"
msgstr "_Seskupit soubory podle:"
-#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:8
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:2
msgid "_Include sub-folders"
msgstr "_VÄetnÄ podsloÅek"
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:9
+msgid "Ignore catalogs with a single file"
+msgstr "Ignorovat katalogy s jedinÃm souborem"
+
+#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:10
+msgid "Put single files in the catalog:"
+msgstr "Samostatnà soubory vloÅit do katalogu"
+
#: ../extensions/catalogs/data/ui/organize-files.ui.h:11
-msgid "tag"
-msgstr "ÅtÃtek"
+msgid "Singles"
+msgstr "JednotlivÃ"
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:105
#: ../extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:136
@@ -840,52 +911,52 @@ msgstr ""
"Soubory budou uspoÅÃdÃny v katalogu. Na disku ÅÃdnà soubory pÅesouvÃny "
"nebudou."
-#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1115 ../extensions/comments/main.c:43
+#: ../extensions/catalogs/gth-catalog.c:1122 ../extensions/comments/main.c:44
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:106
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:53
msgid "Tags"
msgstr "ÅtÃtky"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:943
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
#, c-format
msgid "The catalog '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Katalog â%sâ jiÅ existuje, chcete jej pÅepsat?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:945
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:955
#, c-format
msgid "The library '%s' already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Knihovna â%sâ jiÅ existuje, chcete ji pÅepsat?"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:953
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:963
msgid "Over_write"
msgstr "_PÅepsat"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1071
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1081
msgid "Cannot move the files"
msgstr "Nelze pÅesunout soubory"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1073
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1083
msgid "Cannot copy the files"
msgstr "Nelze zkopÃrovat soubory"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1078
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1088
msgid "Invalid destination."
msgstr "Neplatnà cÃl."
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1125
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1135
#, c-format
msgid "Copying files to '%s'"
msgstr "KopÃrujà se soubory do â%sâ"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1378
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1388
msgid "Could not remove the files from the catalog"
msgstr "Nelze odstranit vybranà soubory z katalogu"
-#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1436
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:674
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:683
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:712
-#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1215
+#: ../extensions/catalogs/gth-file-source-catalogs.c:1446
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:685
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:694
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:723
+#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1228
#: ../extensions/search/gth-search.c:265
msgid "Invalid file format"
msgstr "Neplatnà formÃt souboru"
@@ -912,78 +983,87 @@ msgid "Change the files date"
msgstr "ZmÄna data u souborÅ."
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:1
-msgid "+"
-msgstr "+"
+msgid "Change Date"
+msgstr "ZmÄna data"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:2
-msgid "-"
-msgstr "-"
+msgid "Change the following values:"
+msgstr "ZmÄnit nÃsledujÃcà hodnoty:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:3
-msgid "A_djust by"
-msgstr "Po_sunout o"
+msgid "_Last modified date"
+msgstr "Datum _poslednà zmÄny"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:4
-msgid "Change Date"
-msgstr "ZmÄna data"
+msgid "Co_mment date"
+msgstr "Datum ko_mentÃÅe"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:5
-msgid "Change the following values:"
-msgstr "ZmÄnit nÃsledujÃcà hodnoty:"
+msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
+msgstr "ZnaÄku Exif DateTimeOriginal (datum a Äas originÃlu)"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:6
msgid "Change to:"
msgstr "ZmÄnit na:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:7
-msgid "Co_mment date"
-msgstr "Datum ko_mentÃÅe"
+msgid "The _following date:"
+msgstr "_NÃsledujÃcà datum:"
#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:8
-msgid "Date p_hoto was taken"
-msgstr "Datum poÅÃzenà _fotografie"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
-msgid "Exif DateTimeOriginal tag"
-msgstr "ZnaÄku Exif DateTimeOriginal (datum a Äas originÃlu)"
-
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
msgid "File _modified date"
msgstr "Datum z_mÄny souboru"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:9
msgid "File c_reation date"
msgstr "Datum vytvoÅenà soubo_ru"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
-msgid "The _following date:"
-msgstr "_NÃsledujÃcà datum:"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:10
+msgid "Date p_hoto was taken"
+msgstr "Datum poÅÃzenà _fotografie"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
-msgid "_Last modified date"
-msgstr "Datum _poslednà zmÄny"
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:11
+msgid "A_djust by"
+msgstr "Po_sunout o"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:12
msgid "hours"
msgstr "hodin"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:13
msgid "minutes"
msgstr "minut"
-#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:6
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
-msgid "Add comments and tags to any file type."
-msgstr "PÅidÃvÃnà komentÃÅÅ a ÅtÃtkÅ k libovolnÃmu typu souboru."
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:15
+msgid "+"
+msgstr "+"
-#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/change_date/data/ui/change-date.ui.h:16
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:46
+msgid "Import Embedded Metadata"
+msgstr "Importovat vloÅenà metadata"
+
+#: ../extensions/comments/callbacks.c:47
+msgid "Import the metadata stored inside files into the gThumb comment system"
+msgstr ""
+"Importovat metadata uchovanà uvnitÅ souboru do systÃmu komentÃÅÅ gThumb"
+
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:1
msgid "Comments and tags"
msgstr "KomentÃÅe a ÅtÃtky"
+#: ../extensions/comments/comments.extension.in.in.h:2
+msgid "Add comments and tags to any file type."
+msgstr "PÅidÃvÃnà komentÃÅÅ a ÅtÃtkÅ k libovolnÃmu typu souboru."
+
#: ../extensions/comments/data/ui/comments-preferences.ui.h:1
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:318
msgid "Preferences"
@@ -993,37 +1073,37 @@ msgstr "PÅedvolby"
msgid "_Synchronize with the embedded metadata"
msgstr "_Synchronizovat s vloÅenÃmi metadaty"
-#: ../extensions/comments/main.c:33
+#: ../extensions/comments/main.c:34
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:100
msgid "Comment"
msgstr "KomentÃÅ"
-#: ../extensions/comments/main.c:39 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+#: ../extensions/comments/main.c:40 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
msgid "Title"
msgstr "NÃzev"
-#: ../extensions/comments/main.c:40 ../extensions/comments/main.c:264
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
+#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:143
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:8
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:16
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:52
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../extensions/comments/main.c:41 ../extensions/comments/main.c:272
+#: ../extensions/comments/main.c:42 ../extensions/comments/main.c:151
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:50
msgid "Place"
msgstr "UmÃstÄnÃ"
-#: ../extensions/comments/main.c:42 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
+#: ../extensions/comments/main.c:43 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:51
msgid "Date"
msgstr "Datum"
-#: ../extensions/comments/main.c:44 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
+#: ../extensions/comments/main.c:45 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:54
msgid "Rating"
msgstr "HodnocenÃ"
@@ -1048,7 +1128,7 @@ msgid "Create an image-wall"
msgstr "VytvoÅit stÄnu s obrÃzky"
#: ../extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.in.in.h:1
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:1
msgid "Contact Sheet"
msgstr "Kontaktnà otisk"
@@ -1057,258 +1137,259 @@ msgid "Create an index image displaying the thumbnails of the selected files."
msgstr "VytvÃÅenà indexu obrÃzkÅ v podobÄ nÃhledÅ vybranÃch souborÅ."
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:1
-msgid "Background"
-msgstr "PozadÃ"
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:14
+#: ../extensions/slideshow/main.c:277
+msgid "None"
+msgstr "Nic"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:2
-msgid "C_olor:"
-msgstr "_Barva:"
+msgid "Simple"
+msgstr "JednoduchÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:3
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:5
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
-msgid "Caption:"
-msgstr "Titulek:"
+msgid "Simple with shadow"
+msgstr "Jednoduchà se stÃnem"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:4
-msgid "Frame"
-msgstr "RÃmeÄek"
+msgid "Shadow only"
+msgstr "Pouze stÃn"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:5
-msgid "Inward Shadow"
-msgstr "VnitÅnà stÃn"
+msgid "Slide"
+msgstr "DiarÃmeÄek"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:6
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:424
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:454
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:498
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:415
-#: ../extensions/slideshow/main.c:277
-msgid "None"
-msgstr "Nic"
+msgid "Inward Shadow"
+msgstr "VnitÅnà stÃn"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:7
msgid "Outward Shadow"
msgstr "VnÄjÅÃ stÃn"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:8
-msgid "Select a color"
-msgstr "VÃbÄr barvy"
-
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:9
-msgid "Select a font"
-msgstr "VÃbÄr pÃsma"
+msgid "Background"
+msgstr "PozadÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:10
-msgid "Shadow only"
-msgstr "Pouze stÃn"
+msgid "_Solid color"
+msgstr "P_lnà barva"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:11
-msgid "Simple"
-msgstr "JednoduchÃ"
+msgid "_Gradient"
+msgstr "PÅecho_d"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:12
-msgid "Simple with shadow"
-msgstr "Jednoduchà se stÃnem"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Vo_dorovnÄ:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:13
-msgid "Slide"
-msgstr "DiarÃmeÄek"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "S_visle:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:14
-#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Select a color"
+msgstr "VÃbÄr barvy"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:15
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
-msgid "_Footer:"
-msgstr "ZÃ_patÃ:"
+msgid "Frame"
+msgstr "RÃmeÄek"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:16
-msgid "_Gradient"
-msgstr "PÅecho_d"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Styl:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:17
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
-msgid "_Header:"
-msgstr "ZÃ_hlavÃ:"
+msgid "C_olor:"
+msgstr "_Barva:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:18
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
-msgid "_Horizontal:"
-msgstr "Vo_dorovnÄ:"
+#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:19
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
+msgid "_Header:"
+msgstr "ZÃ_hlavÃ:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:20
-msgid "_Solid color"
-msgstr "P_lnà barva"
+msgid "Select a font"
+msgstr "VÃbÄr pÃsma"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:21
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:4
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
+msgid "_Footer:"
+msgstr "ZÃ_patÃ:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui.h:22
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
-msgid "_Vertical:"
-msgstr "S_visle:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:32
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:1
+msgid "Caption:"
+msgstr "Titulek:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:2
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
+msgid "The current page number"
+msgstr "ÄÃslo aktuÃlnà strÃnky"
-#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:3
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ formÃt }"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Celkovà poÄet strÃnek"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:4
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:9
-msgid "All images on a single page"
-msgstr "VÅechny obrÃzky na jednà strÃnce"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:6
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:10
-msgid "Choose destination folder"
-msgstr "Vyberte cÃlovou sloÅku"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
+msgid "Special code"
+msgstr "SpeciÃlnà kÃd"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:7
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:6
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:11
-msgid "Columns:"
-msgstr "SloupcÅ:"
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:8
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ formÃt }"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:9
-msgid "Create _HTML image map"
-msgstr "VytvoÅit obrÃzkovou mapu _HTML"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:10
-msgid "Create a new theme"
-msgstr "VytvoÅit novà motiv"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:13
+msgid "The current date"
+msgstr "AktuÃlnà datum"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:11
-msgid "Delete the selected theme"
-msgstr "Smazat vybranà motiv"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:12
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:2
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+msgid "_Destination:"
+msgstr "_CÃl:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:13
-msgid "Edit the selected theme"
-msgstr "Upravit vybranà motiv"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:3
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
+msgid "Choose destination folder"
+msgstr "Vyberte cÃlovou sloÅku"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:14
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:4
msgid "File_name:"
msgstr "_NÃzev souboru:"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:15
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:5
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:8
+msgid "New enumerator digit"
+msgstr "ÄÃslice ÄÃtaÄe novÃho"
+
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:16
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:7
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
-msgid "Images per page:"
-msgstr "ObrÃzkÅ na strÃnku:"
+msgid "Create _HTML image map"
+msgstr "VytvoÅit obrÃzkovou mapu _HTML"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:17
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:8
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:11
-msgid "Layout"
-msgstr "RozvrÅenÃ"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
+msgid "Saving"
+msgstr "UklÃdÃnÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:18
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:15
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "ÄÃslice ÄÃtaÄe novÃho"
+msgid "Create a new theme"
+msgstr "VytvoÅit novà motiv"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:19
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:18
-msgid "Re_verse order"
-msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
+msgid "Edit the selected theme"
+msgstr "Upravit vybranà motiv"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:20
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
-msgid "S_ort:"
-msgstr "Åadit p_odle:"
+msgid "Delete the selected theme"
+msgstr "Smazat vybranà motiv"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:21
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
-#: ../extensions/pixbuf_savers/preferences.c:134
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
-msgid "Saving"
-msgstr "UklÃdÃnÃ"
-
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:22
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:20
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:23
-msgid "Special code"
-msgstr "SpeciÃlnà kÃd"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:23
-msgid "Sq_uared"
-msgstr "Ätvere_covÃ"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:16
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
+msgid "Columns:"
+msgstr "SloupcÅ:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:24
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:18
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
-msgid "The current date"
-msgstr "AktuÃlnà datum"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:10
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+msgid "Images per page:"
+msgstr "ObrÃzkÅ na strÃnku:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:25
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:26
-msgid "The current page number"
-msgstr "ÄÃslo aktuÃlnà strÃnky"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:11
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
+msgid "All images on a single page"
+msgstr "VÅechny obrÃzky na jednà strÃnce"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:26
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Celkovà poÄet strÃnek"
+msgid "_All pages with the same size"
+msgstr "VÅ_echny strÃnky ve stejnà velikosti"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:27
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
+msgid "Layout"
+msgstr "RozvrÅenÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:28
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
-msgid "Thumbnails"
-msgstr "NÃhledy"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:13
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:24
+msgid "S_ort:"
+msgstr "Åadit p_odle:"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:29
-msgid "_All pages with the same size"
-msgstr "VÅ_echny strÃnky ve stejnà velikosti"
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:14
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+msgid "Re_verse order"
+msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:30
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:15
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:2
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
-msgid "_Destination:"
-msgstr "_CÃl:"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Veliko_st:"
+
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:31
+msgid "Sq_uared"
+msgstr "Ätvere_covÃ"
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui.h:33
#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:16
-msgid "_Size:"
-msgstr "Veliko_st:"
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "NÃhledy"
-#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:6
+#: ../extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui.h:1
msgid "Image Wall"
msgstr "StÄna s obrÃzky"
@@ -1366,21 +1447,21 @@ msgstr "PÅevod formÃtu"
msgid "Save images in a different format"
msgstr "UloÅenà obrÃzkÅ v jinÃm formÃtu."
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:1
msgid "Convert Format"
msgstr "PÅevod formÃtu"
+#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:2
+msgid "New format"
+msgstr "Novà formÃt"
+
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:3
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
msgid "Destination"
msgstr "CÃl"
-#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:4
-msgid "New format"
-msgstr "Novà formÃt"
-
#: ../extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui.h:5
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
msgid "_Use the original image folder"
msgstr "Po_uÅÃt pÅvodnà sloÅku obrÃzku"
@@ -1429,7 +1510,6 @@ msgid "Edit the comment and other information of the selected files"
msgstr "Upravit komentÃÅ a dalÅÃ metadata u vybranÃch souborÅ"
#: ../extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
-#| msgid "Delete the selected files"
msgid "Set the tags of the selected files"
msgstr "Nastavit ÅtÃtky vybranÃm souborÅm"
@@ -1442,20 +1522,20 @@ msgid "Delete the comment and the embedded metadata of the selected files"
msgstr "Smazat komentÃÅ a dalÅà vloÅenà metadata u vybranÃch souborÅ"
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:1
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:6
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
msgid "D_escription:"
msgstr "_Popis:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:2
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:3
+msgid "_Place:"
+msgstr "_UmÃstÄnÃ:"
+
+#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/tag-chooser.ui.h:1
msgid "T_ags:"
msgstr "Å_tÃtky:"
-#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:4
-msgid "_Place:"
-msgstr "_UmÃstÄnÃ:"
-
#: ../extensions/edit_metadata/data/ui/edit-comment-page.ui.h:5
msgid "_Rating:"
msgstr "_HodnocenÃ:"
@@ -1474,13 +1554,13 @@ msgid "Cannot read file information"
msgstr "Nelze naÄÃst informace o souboru"
#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to edit files metadata."
-msgstr "UmoÅÅuje upravovat metadata souborÅ."
-
-#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
msgid "Edit metadata"
msgstr "Ãprava metadat"
+#: ../extensions/edit_metadata/edit_metadata.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to edit files metadata."
+msgstr "UmoÅÅuje upravovat metadata souborÅ."
+
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:63
#, c-format
@@ -1488,7 +1568,7 @@ msgid "%s Metadata"
msgstr "Metadata %s"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:66
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:97
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:83
#: ../extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:335
#, c-format
msgid "%d file"
@@ -1498,7 +1578,7 @@ msgstr[1] "%d soubory"
msgstr[2] "%d souborÅ"
#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:144
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:263
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:192
msgid "Sa_ve and Close"
msgstr "UloÅit a za_vÅÃt"
@@ -1506,39 +1586,38 @@ msgstr "UloÅit a za_vÅÃt"
msgid "Save only cha_nged fields"
msgstr "UloÅit pouze zmÄ_nÄnà pole"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:477
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:547
msgid "No date"
msgstr "Datum neuvedeno"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:478
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:548
msgid "The following date"
msgstr "NÃsledujÃcà datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:479
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:549
#: ../extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:331
msgid "Current date"
msgstr "DneÅnà datum"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:481
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:551
msgid "Last modified date"
msgstr "Datum poslednà zmÄny"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:552
msgid "File creation date"
msgstr "Datum vytvoÅenà souboru"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:483
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:553
msgid "Do not modify"
msgstr "NemÄnit"
#. Translators: the %s symbol in the string is a file name
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:94
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:80
#, c-format
-#| msgid "Tags"
msgid "%s Tags"
msgstr "ÅtÃtky souboru %s"
-#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:255
+#: ../extensions/edit_metadata/gth-edit-tags-dialog.c:184
msgid "Assign Tags"
msgstr "PÅiÅadit ÅtÃtky"
@@ -1563,57 +1642,57 @@ msgstr "PÅÃklad"
msgid "Extension example."
msgstr "PÅÃklad rozÅÃÅenÃ."
-# PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:1
-msgid "Byline _Title:"
-msgstr "Pos_tavenà autora:"
-
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
msgid "C_opyright:"
msgstr "C_opyright:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:2
msgid "Co_untry:"
msgstr "_ZemÄ:"
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:3
+msgid "_Code:"
+msgstr "_KÃd zemÄ:"
+
# PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:4
msgid "Cr_edit:"
msgstr "ZprostÅ_edkovatel:"
-#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:5
-msgid "State/Province:"
-msgstr "StÃt/region:"
-
-# PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:6
-msgid "_Byline:"
-msgstr "_JmÃno autora:"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
+msgid "_Source:"
+msgstr "Z_droj:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:7
-msgid "_City:"
-msgstr "_MÄsto:"
+msgid "_Urgency:"
+msgstr "_DÅleÅitost:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:8
-msgid "_Code:"
-msgstr "_KÃd zemÄ:"
+msgid "_Object Name:"
+msgstr "NÃzev _objektu:"
+
+# PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
+#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:9
+msgid "Byline _Title:"
+msgstr "Pos_tavenà autora:"
+# PÅeklad vychÃzà z Wikipedie: http://cs.wikipedia.org/wiki/IPTC
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:10
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Jazyk:"
+msgid "_Byline:"
+msgstr "_JmÃno autora:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:11
-msgid "_Object Name:"
-msgstr "NÃzev _objektu:"
+msgid "_City:"
+msgstr "_MÄsto:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:12
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:6
-msgid "_Source:"
-msgstr "Z_droj:"
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Jazyk:"
#: ../extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui.h:13
-msgid "_Urgency:"
-msgstr "_DÅleÅitost:"
+msgid "State/Province:"
+msgstr "StÃt/region:"
#: ../extensions/exiv2_tools/exiv2_tools.extension.in.in.h:1
msgid "EXIF, IPTC, XMP support"
@@ -1667,7 +1746,7 @@ msgstr "VloÅenà XMP"
msgid "XMP Attached"
msgstr "PÅiloÅenà XMP"
-#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:255
+#: ../extensions/exiv2_tools/main.c:256
msgid "date photo was taken"
msgstr "data poÅÃzenà fotografie"
@@ -1684,76 +1763,76 @@ msgid "Upload photos to Facebook"
msgstr "Odeslat fotografie na Facebook"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:1
-msgid "1024 x 1024"
-msgstr "1024 Ã 1024"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
+msgid "Export to Flickr"
+msgstr "Export na Flickr"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:2
-msgid "1280 x 1280"
-msgstr "1280 Ã 1280"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+msgid "_Upload"
+msgstr "_Odeslat"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:3
-msgid "1600 x 1600"
-msgstr "1600 Ã 1600"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
+msgid "_Account:"
+msgstr "ÃÄ_et:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:4
-msgid "2048 x 2048"
-msgstr "2048 Ã 2048"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+msgid "Edit accounts"
+msgstr "Upravit ÃÄty"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:5
-msgid "720 x 720"
-msgstr "720 Ã 720"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
msgid "A_lbum:"
msgstr "A_lbum:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:6
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
msgid "Add a new album"
msgstr "PÅidat novà album"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:7
+msgid "Resize the images if larger than this size"
+msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzku, kdyÅ je vÄtÅÃ neÅ tato"
+
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:8
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
-msgid "Edit accounts"
-msgstr "Upravit ÃÄty"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+msgid "_Resize to:"
+msgstr "ZmÄnit _velikost na:"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:9
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
-msgid "Export to Flickr"
-msgstr "Export na Flickr"
+msgid "720 x 720"
+msgstr "720 Ã 720"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:10
-msgid "Resize the images if larger than this size"
-msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzku, kdyÅ je vÄtÅÃ neÅ tato"
+msgid "1024 x 1024"
+msgstr "1024 Ã 1024"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:11
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:13
-msgid "_Account:"
-msgstr "ÃÄ_et:"
+msgid "1280 x 1280"
+msgstr "1280 Ã 1280"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:12
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:14
-msgid "_Resize to:"
-msgstr "ZmÄnit _velikost na:"
+msgid "1600 x 1600"
+msgstr "1600 Ã 1600"
#: ../extensions/facebook/data/ui/export-to-facebook.ui.h:13
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
-msgid "_Upload"
-msgstr "_Odeslat"
+msgid "2048 x 2048"
+msgstr "2048 Ã 2048"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-account-chooser.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-account-chooser.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-chooser.ui.h:1
msgid "A_ccount:"
msgstr "ÃÄ_et:"
@@ -1765,27 +1844,23 @@ msgstr "ÃÄ_et:"
msgid "A_ccounts:"
msgstr "ÃÄ_ty:"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
-msgid "Private"
-msgstr "SoukromÃ"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:9
-msgid "Private photos, visible to friends"
-msgstr "Soukromà fotografie, viditelnà pro pÅÃtele"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:4
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Public photos"
msgstr "VeÅejnà fotografie"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "U_mÃstÄnÃ:"
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
+msgid "Private photos, visible to friends"
+msgstr "Soukromà fotografie, viditelnà pro pÅÃtele"
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:7
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:3
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:5
+msgid "Private"
+msgstr "SoukromÃ"
+
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-album-properties.ui.h:5
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:2
msgid "_Visibility:"
msgstr "_Viditelnost:"
@@ -1796,18 +1871,18 @@ msgid "_Authorize..."
msgstr "_OvÄÅitâ"
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
-#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
-msgid "C_ontinue"
-msgstr "P_okraÄovat"
-
-#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
#: ../extensions/facebook/facebook-authentication.c:472
#: ../extensions/flicker_utils/flickr-authentication.c:408
#: ../extensions/oauth/oauth-authentication.c:423
msgid "Once you're done, click the 'Continue' button below."
msgstr "AÅ budete hotovi, kliknÄte na tlaÄÃtko âPokraÄovatâ nÃÅe."
+#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-complete-authorization.ui.h:2
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-complete-authorization.ui.h:1
+#: ../extensions/oauth/data/ui/oauth-complete-authorization.ui.h:1
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "P_okraÄovat"
+
#: ../extensions/facebook/data/ui/facebook-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/flicker-export-completed.ui.h:1
#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-export-completed.ui.h:1
@@ -1882,7 +1957,7 @@ msgstr "Nelze exportovat soubory"
#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:623
#: ../extensions/picasaweb/dlg-export-to-picasaweb.c:1010
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:803
-#: ../gthumb/gth-browser.c:995
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1005
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -2046,21 +2121,21 @@ msgstr "OdesÃlajà se soubory na server"
msgid "Getting the photo list"
msgstr "ZÃskÃvà se seznam fotografiÃ"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:130
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:133
msgid "New folder"
msgstr "Novà sloÅka"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:131
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:134
msgid "Enter the folder name:"
msgstr "Zadejte nÃzev sloÅky:"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:397
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:400
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:380
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:842
msgid "Could not move the files"
msgstr "Nelze pÅesunout soubory"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:398
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:401
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:381
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:843
msgid ""
@@ -2070,54 +2145,54 @@ msgstr ""
"Soubor nelze pÅesunout do souÄasnÃho umÃstÄnÃ, mÅÅete jej mÃsto toho nechat "
"zkopÃrovat."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:555
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:563
msgid "Could not open the location"
msgstr "Nelze otevÅÃt umÃstÄnÃ"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:688
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:696
msgid ""
"The folder is not empty, do you want to delete the folder and its content "
"permanently?"
msgstr "SloÅka nenà prÃzdnÃ. Chcete sloÅku a jejà obsah smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:704
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:712
msgid "Could not delete the folder"
msgstr "Nelze smazat sloÅku"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:765
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:773
msgid ""
"The folder cannot be moved to the Trash. Do you want to delete it "
"permanently?"
msgstr "SloÅku nelze pÅesunout do koÅe. Chcete ji smazat natrvalo?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:772
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:780
msgid "Could not move the folder to the Trash"
msgstr "Nelze pÅesunout sloÅku do koÅe"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:808
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:837
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:816
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:841
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
msgstr "Opravdu chcete trvale smazat â%sâ?"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:818
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:850
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:826
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:854
msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
msgstr "KdyÅ soubor smaÅete, nepÅjde to jiÅ vrÃtit zpÄt."
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:910
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
msgid "Move To"
msgstr "PÅesun do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:910
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:920
msgid "Copy To"
msgstr "KopÃrovÃnà do"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:914
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
msgid "Move"
msgstr "PÅesunout"
-#: ../extensions/file_manager/actions.c:914
+#: ../extensions/file_manager/actions.c:924
msgid "Copy"
msgstr "KopÃrovat"
@@ -2141,7 +2216,7 @@ msgstr "Duplikovat vybranà soubory"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:183
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:219
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:809
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:813
msgid "Mo_ve to Trash"
msgstr "PÅesunout do _koÅe"
@@ -2161,7 +2236,7 @@ msgstr "Smazat vybranà soubory"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:191
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:203
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:2
msgid "_Rename"
msgstr "_PÅejmenovat"
@@ -2205,7 +2280,7 @@ msgstr "PÅesunout vybranà soubory do jinà sloÅky"
#: ../extensions/file_manager/callbacks.c:1003
#: ../extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:581
-#: ../gthumb/gth-browser.c:4916 ../gthumb/gth-browser.c:4950
+#: ../gthumb/gth-browser.c:4939 ../gthumb/gth-browser.c:4973
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provÃst tuto operaci"
@@ -2222,256 +2297,256 @@ msgid "Deleting files"
msgstr "MaÅou se soubory"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:1
-msgid "B_rightness:"
-msgstr "_Jas:"
+msgid "_Preview"
+msgstr "NÃ_hled"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:2
-msgid "Color Levels"
-msgstr "ÃrovnÄ barev"
+msgid "B_rightness:"
+msgstr "_Jas:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:3
msgid "Con_trast:"
msgstr "Kon_trast:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:4
-msgid "Cyan-_Red:"
-msgstr "Azu_rovà - ÄervenÃ:"
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "_Sytost:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:5
msgid "G_amma:"
msgstr "G_ama:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:6
-msgid "_Magenta-Green:"
-msgstr "Purpurovà - _ZelenÃ:"
+msgid "Cyan-_Red:"
+msgstr "Azu_rovà - ÄervenÃ:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:7
-msgid "_Preview"
-msgstr "NÃ_hled"
+msgid "_Magenta-Green:"
+msgstr "Purpurovà - _ZelenÃ:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:8
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
-msgid "_Reset"
-msgstr "PÅvo_dnÃ"
+msgid "_Yellow-Blue:"
+msgstr "Ål_utà - ModrÃ:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:9
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "_Sytost:"
+msgid "Color Levels"
+msgstr "ÃrovnÄ barev"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/adjust-colors-options.ui.h:10
-msgid "_Yellow-Blue:"
-msgstr "Ål_utà - ModrÃ:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:5
+msgid "_Reset"
+msgstr "PÅvo_dnÃ"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:1
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
-msgid "Aspect ratio"
-msgstr "PomÄr stran"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:2
-msgid "C_rop"
-msgstr "_OÅÃznout"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:3
-msgid "Center"
-msgstr "VystÅedit"
+msgid "_Position:"
+msgstr "_Poloha:"
+#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:4
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
-msgid "I_nvert aspect ratio"
-msgstr "ObrÃtit pomÄr stra_n"
+msgid "Ã"
+msgstr "Ã"
-#. after the colon there is a control to select the size in pixels
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
-msgid "M_ultiple of:"
-msgstr "NÃso_bek:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:5
+msgid "_Grid:"
+msgstr "_MÅÃÅka:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:6
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:7
+msgid "Center"
+msgstr "VystÅedit"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:8
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
msgid "Selection"
msgstr "VÃbÄr"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:10
-msgid "_Grid:"
-msgstr "_MÅÃÅka:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:9
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
+msgid "I_nvert aspect ratio"
+msgstr "ObrÃtit pomÄr stra_n"
+#. after the colon there is a control to select the size in pixels
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:11
-msgid "_Position:"
-msgstr "_Poloha:"
+msgid "M_ultiple of:"
+msgstr "NÃso_bek:"
#. abbreviation of pixel
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:13
msgid "px"
msgstr "px"
-#. this is used to separate the dimensions, for example: 120 Ã 250
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+msgid "Aspect ratio"
+msgstr "PomÄr stran"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/crop-options.ui.h:15
-msgid "Ã"
-msgstr "Ã"
+msgid "C_rop"
+msgstr "_OÅÃznout"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:1
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:3
+msgid "_Width:"
+msgstr "ÅÃÅ_ka:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:2
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Heigh_t:"
+msgstr "_VÃÅka:"
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:3
+msgid "Set the image size to this value"
+msgstr "Nastavit velikost obrÃzku na tuto hodnotu"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:4
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:47
msgid "Dimensions"
msgstr "RozmÄry"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:5
-msgid "Heigh_t:"
-msgstr "_VÃÅka:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:6
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:7
msgid "High _quality"
msgstr "Vysokà _kvalita"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:8
-msgid "New dimensions:"
-msgstr "Novà rozmÄry:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:11
msgid "Options"
msgstr "Volby"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:9
msgid "Original dimensions:"
msgstr "PÅvodnà rozmÄry:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:10
msgid "Scale factor:"
msgstr "PomÄr zmÄny velikosti:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
-msgid "Set the image size to this value"
-msgstr "Nastavit velikost obrÃzku na tuto hodnotu"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:13
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:11
-msgid "_Width:"
-msgstr "ÅÃÅ_ka:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:11
+msgid "New dimensions:"
+msgstr "Novà rozmÄry:"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:12
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
msgid "pixels"
msgstr "pixelÅ"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui.h:14
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#, no-c-format
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:1
msgid "Align"
msgstr "Vyrovnat"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:2
-msgid "Alignment"
-msgstr "VyrovnÃnÃ"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
msgid "Angle"
msgstr "Ãhel"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:3
+msgid "Point 1:"
+msgstr "Bod 1:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:4
-msgid "Bounding box"
-msgstr "OhraniÄujÃcà okÃnko"
+msgid "Point 2:"
+msgstr "Bod 2:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:5
-msgid "Crop borders"
-msgstr "OdÅÃznout okraje"
+msgid "Keep aspect ratio"
+msgstr "Zachovat pomÄr stran"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:6
-msgid ""
-"Draw a line on the image \n"
-"to set the alignment."
-msgstr ""
-"Nakreslete v obrÃzku ÄÃru,\n"
-"vÅÄi kterà jej chcete vyrovnat."
+msgid "Image size"
+msgstr "Velikost obrÃzku"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:7
msgid "Grid:"
msgstr "MÅÃÅka:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:8
+msgid "Pick a background color"
+msgstr "VÃbÄr barvy pozadÃ"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:9
-msgid "Image size"
-msgstr "Velikost obrÃzku"
+msgid "_Transparent"
+msgstr "PrÅh_lednÃ"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:10
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Zachovat pomÄr stran"
+msgid "_Background:"
+msgstr "_PozadÃ:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:12
-msgid "Original size"
-msgstr "PÅvodnà velikost"
+msgid "Reset"
+msgstr "Vynulovat"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:13
+msgid ""
+"Draw a line on the image \n"
+"to set the alignment."
+msgstr ""
+"Nakreslete v obrÃzku ÄÃru,\n"
+"vÅÄi kterà jej chcete vyrovnat."
+
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
msgid "Parallel"
msgstr "RovnobÄÅka"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:14
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
msgid "Perpendicular"
msgstr "Kolmice"
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:15
-msgid "Pick a background color"
-msgstr "VÃbÄr barvy pozadÃ"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:16
-msgid "Point 1:"
-msgstr "Bod 1:"
-
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:17
-msgid "Point 2:"
-msgstr "Bod 2:"
+msgid "Alignment"
+msgstr "VyrovnÃnÃ"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:18
-msgid "Reset"
-msgstr "Vynulovat"
+msgid "Original size"
+msgstr "PÅvodnà velikost"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:19
-msgid "_Background:"
-msgstr "_PozadÃ:"
+msgid "Bounding box"
+msgstr "OhraniÄujÃcà okÃnko"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/rotate-options.ui.h:20
-msgid "_Transparent"
-msgstr "PrÅh_lednÃ"
+msgid "Crop borders"
+msgstr "OdÅÃznout okraje"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:1
-msgid "Amount:"
-msgstr "MÃra:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+msgid "_Preview:"
+msgstr "NÃ_hled:"
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:2
-msgid "Radius:"
-msgstr "PolomÄr:"
-
-#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
msgid "Threshold:"
msgstr "PrÃh:"
+#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:3
+msgid "Radius:"
+msgstr "PolomÄr:"
+
#: ../extensions/file_tools/data/ui/sharpen-options.ui.h:4
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
-msgid "_Preview:"
-msgstr "NÃ_hled:"
+msgid "Amount:"
+msgstr "MÃra:"
#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic tools to modify images."
-msgstr "ZÃkladnà nÃstroje pro Ãpravu obrÃzkÅ."
-
-#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
msgid "Image tools"
msgstr "Obrazovà nÃstroje"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/file_tools.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic tools to modify images."
+msgstr "ZÃkladnà nÃstroje pro Ãpravu obrÃzkÅ."
+
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
msgid "Adjust Colors..."
msgstr "Upravit barvyâ"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:527
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:530
msgid "Adjust Colors"
msgstr "Ãprava barev"
-#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:528
+#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-adjust-colors.c:531
msgid "Change brightness, contrast, saturation and gamma level of the image"
msgstr "ZmÄnit jas, kontrast, sytost a ÃroveÅ gamy obrÃzku"
@@ -2534,8 +2609,8 @@ msgstr "2,39:1"
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:440
#: ../extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:516
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:7
-#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:232
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:2
+#: ../extensions/rename_series/gth-template-selector.c:234
msgid "Custom"
msgstr "VlastnÃ"
@@ -2699,38 +2774,38 @@ msgid "_Folders:"
msgstr "_SloÅky:"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:1
+msgid "Search for Duplicates"
+msgstr "HledÃnà duplicit"
+
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
msgid "Duplicates:"
msgstr "Duplicity:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:2
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
msgid "Files:"
msgstr "Soubory:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:3
-msgid "No duplicates found."
-msgstr "Nenalezeny ÅÃdnà duplicity."
-
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:4
-msgid "Search for Duplicates"
-msgstr "HledÃnà duplicit"
-
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:33
msgid "_View"
msgstr "Zo_brazit"
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates-dialog.ui.h:6
+msgid "No duplicates found."
+msgstr "Nenalezeny ÅÃdnà duplicity."
+
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:1
#: ../extensions/find_duplicates/find_duplicates.extension.in.in.h:1
msgid "Find Duplicates"
msgstr "HledÃnà duplicit"
#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:2
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:19
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
#: ../extensions/search/data/ui/search-editor.ui.h:1
msgid "Start _at:"
msgstr "Z_aÄÃt od:"
-#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:3
+#: ../extensions/find_duplicates/data/ui/find-duplicates.ui.h:4
msgid "_Filter:"
msgstr "_Filtr:"
@@ -2817,56 +2892,56 @@ msgstr "Flicker"
msgid "Upload images to Flickr"
msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ do sluÅby Flicker."
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:2
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:8
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
msgid "Free space:"
msgstr "Volnà mÃsto:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:3
-msgid "Hi_de from public searches"
-msgstr "S_krÃt pÅed veÅejnÃm hledÃnÃm"
-
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:4
-msgid "Moderate content"
-msgstr "Moderovat obsah"
-
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:3
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:4
msgid "Ph_otoset:"
msgstr "Sada f_otografiÃ:"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
-msgid "Private photos"
-msgstr "Soukromà fotografie"
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:6
+msgid "_Privacy:"
+msgstr "_SoukromÃ:"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:7
-msgid "Private photos, visible to family"
-msgstr "Soukromà fotografie, viditelnà pro rodinu"
+msgid "Hi_de from public searches"
+msgstr "S_krÃt pÅed veÅejnÃm hledÃnÃm"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:8
+msgid "_Safety:"
+msgstr "_Ochrana:"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:10
msgid "Private photos, visible to family and friends"
msgstr "Soukromà fotografie, viditelnà pro rodinu a pÅÃtele"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:11
-msgid "Restricted content"
-msgstr "ChrÃnÄnà obsah"
-
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:12
-msgid "Safe content"
-msgstr "ZabezpeÄenà obsah"
+msgid "Private photos, visible to family"
+msgstr "Soukromà fotografie, viditelnà pro rodinu"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:13
+msgid "Private photos"
+msgstr "Soukromà fotografie"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:14
-msgid "_Privacy:"
-msgstr "_SoukromÃ:"
+msgid "Safe content"
+msgstr "ZabezpeÄenà obsah"
#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:15
-msgid "_Safety:"
-msgstr "_Ochrana:"
+msgid "Moderate content"
+msgstr "Moderovat obsah"
-#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:5
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:6
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui.h:16
+msgid "Restricted content"
+msgstr "ChrÃnÄnà obsah"
+
+#: ../extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui.h:1
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:2
msgid "_Import"
msgstr "_Import"
@@ -2888,8 +2963,8 @@ msgid "Import from %s"
msgstr "Importovat z %s"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:66
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1075
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1998
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1080
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2008
msgid "Could not save the file"
msgstr "Nelze uloÅit soubor"
@@ -2898,7 +2973,7 @@ msgid "Could not take a screenshot"
msgstr "Nelze poÅÃdit snÃmek obrazovky"
#: ../extensions/gstreamer_tools/actions.c:132
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1223
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1248
msgid "Save Image"
msgstr "UloÅenà obrÃzku"
@@ -2908,35 +2983,35 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "SnÃmek obrazovky"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:1
-msgid "--:--"
-msgstr "--:--"
+msgid "Slower"
+msgstr "Pomaleji"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:2
-msgid "Change volume level"
-msgstr "ZmÄnit hlasitost"
+#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
+msgid "Play"
+msgstr "PÅehrÃt"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:3
msgid "Faster"
msgstr "Rychleji"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:4
-#: ../extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:686
-msgid "Play"
-msgstr "PÅehrÃt"
+msgid "Time:"
+msgstr "Äas:"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:5
-msgid "Slower"
-msgstr "Pomaleji"
+msgid "--:--"
+msgstr "--:--"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:6
-msgid "Time:"
-msgstr "Äas:"
+msgid "Toggle volume"
+msgstr "ZmÄnit hlasitost"
#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui.h:7
-msgid "Toggle volume"
+msgid "Change volume level"
msgstr "ZmÄnit hlasitost"
-#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:1
+#: ../extensions/gstreamer_tools/data/ui/save-screenshot.ui.h:3
#: ../extensions/photo_importer/actions.c:67
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:620
msgid "Choose a folder"
@@ -2967,12 +3042,12 @@ msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:31
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:211
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:247
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:32
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:218
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:254
msgid "Audio"
msgstr "Zvuk"
@@ -2981,7 +3056,7 @@ msgid "Artist"
msgstr "UmÄlec"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:40
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:7
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:16
msgid "Album"
msgstr "Album"
@@ -3003,13 +3078,13 @@ msgid "Framerate"
msgstr "SnÃmkovà rychlost"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:46
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:209
msgid "Width"
msgstr "ÅÃÅka"
#: ../extensions/gstreamer_tools/main.c:47
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:9
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:25
msgid "Height"
msgstr "VÃÅka"
@@ -3031,7 +3106,7 @@ msgstr "Mono"
#. Translators: this is an image size, such as 1024 Ã 768
#: ../extensions/gstreamer_utils/gstreamer-utils.c:396
-#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1278
+#: ../extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1303
#: ../extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:190
#: ../extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:442
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2446
@@ -3047,75 +3122,75 @@ msgstr "Nelze vytisknout vybranà soubory"
msgid "Print the selected images"
msgstr "Vytisknout vybranà obrÃzky"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:5
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:1
msgid "Centered"
msgstr "Na stÅed"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:10
-msgid "Image"
-msgstr "ObrÃzek"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:12
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
-
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:13
-msgid "Position:"
-msgstr "Poloha:"
+msgid "The total number of files"
+msgstr "Celkovà poÄet souborÅ"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:14
-msgid "Preview"
-msgstr "NÃhled"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:15
-msgid "Rotation:"
-msgstr "OtoÄenÃ:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:4
msgid "The event description"
msgstr "Popis udÃlosti"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:17
+msgid "_Rows:"
+msgstr "ÅÃ_dkÅ:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:19
+msgid "Image"
+msgstr "ObrÃzek"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:20
+msgid "Position:"
+msgstr "Poloha:"
+
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:21
-msgid "The total number of files"
-msgstr "Celkovà poÄet souborÅ"
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:23
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:22
msgid "Top"
msgstr "Nahoru"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:24
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:26
+msgid "Rotation:"
+msgstr "OtoÄenÃ:"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:27
msgid "Unit:"
msgstr "Jednotky:"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:28
-msgid "_Rows:"
-msgstr "ÅÃ_dkÅ:"
-
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:29
-msgid "inches"
-msgstr "palce"
+msgid "Preview"
+msgstr "NÃhled"
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:30
msgid "millimeters"
msgstr "milimetry"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "PÃsma"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui.h:31
+msgid "inches"
+msgstr "palce"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:3
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
msgid "Select Caption Font"
msgstr "VÃbÄr pÃsma titulku"
-#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:4
-msgid "Select Footer Font"
-msgstr "VÃbÄr pÃsma zÃpatÃ"
-
#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:5
msgid "Select Header Font"
msgstr "VÃbÄr pÃsma zÃhlavÃ"
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:6
+msgid "Select Footer Font"
+msgstr "VÃbÄr pÃsma zÃpatÃ"
+
+#: ../extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui.h:7
+msgid "Fonts"
+msgstr "PÃsma"
+
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:971
#: ../extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
#, c-format
@@ -3129,12 +3204,12 @@ msgid "Could not print"
msgstr "Nelze tisknout"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1796
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:204
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
msgid "Images"
msgstr "ObrÃzky"
#: ../extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1863
-#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:277
+#: ../gthumb/gth-image-loader.c:204 ../gthumb/gth-image-loader.c:278
msgid "No suitable loader available for this file type"
msgstr ""
"Pro tento typ souboru nenà k dispozici ÅÃdnà vhodnà modul, kterà by jej "
@@ -3152,13 +3227,13 @@ msgid "Loading images"
msgstr "NaÄÃtajà se obrÃzky"
#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to print images choosing the page layout."
-msgstr "UmoÅÅuje tisk obrÃzkÅ volbou rozvrÅenà strÃnky."
-
-#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
msgid "Image print"
msgstr "Tisk obrÃzku"
+#: ../extensions/image_print/image_print.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to print images choosing the page layout."
+msgstr "UmoÅÅuje tisk obrÃzkÅ volbou rozvrÅenà strÃnky."
+
#: ../extensions/image_print/preferences.c:79
msgid "Print"
msgstr "Tisk"
@@ -3240,21 +3315,65 @@ msgid "_Accept distortion"
msgstr "Souhl_asit se zkreslenÃm"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:1
-msgid "After loading an image:"
-msgstr "Po naÄtenà obrÃzku:"
+msgid "Set to actual size"
+msgstr "Nastavit na aktuÃlnà velikost"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:2
+msgid "Keep previous zoom"
+msgstr "Zachovat pÅedchozà pÅiblÃÅenÃ"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:3
-msgid "Reset scrollbar positions"
-msgstr "PosuvnÃky na zaÄÃtek"
+msgid "Fit to window"
+msgstr "PÅizpÅsobit oknu"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:4
-msgid "Transparency _type:"
-msgstr "_Typ prÅhlednosti:"
+msgid "Fit to window if larger"
+msgstr "PÅizpÅsobit oknu, kdyÅ je vÄtÅÃ"
#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:5
+msgid "Fit to width"
+msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:6
+msgid "Fit to width if larger"
+msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce, kdyÅ je vÄtÅÃ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:7
+msgid "Reset scrollbar positions"
+msgstr "PosuvnÃky na zaÄÃtek"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:8
+msgid "After loading an image:"
+msgstr "Po naÄtenà obrÃzku:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:9
msgid "_Zoom quality:"
msgstr "K_valita pÅibliÅovÃnÃ:"
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:10
+msgid "Transparency _type:"
+msgstr "_Typ prÅhlednosti:"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:11
+msgid "High"
+msgstr "VysokÃ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "NÃzkÃ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:13
+msgid "White"
+msgstr "BÃlÃ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:15
+msgid "Black"
+msgstr "ÄernÃ"
+
+#: ../extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui.h:16
+msgid "Checked"
+msgstr "Åachovnice"
+
#: ../extensions/image_viewer/gth-image-histogram.c:84
msgid "Histogram"
msgstr "Histogram"
@@ -3312,52 +3431,52 @@ msgid "Zoom to fit width"
msgstr "PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:1
-msgid "Basic image viewing."
-msgstr "ZÃkladnà prohlÃÅenà obrÃzkÅ."
-
-#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
msgid "Image viewer"
msgstr "ZobrazovaÄ obrÃzkÅ"
+#: ../extensions/image_viewer/image_viewer.extension.in.in.h:2
+msgid "Basic image viewing."
+msgstr "ZÃkladnà prohlÃÅenà obrÃzkÅ."
+
#: ../extensions/image_viewer/preferences.c:125
msgid "Viewer"
msgstr "ZobrazovaÄ"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
-msgid "The day of the month"
-msgstr "Den v mÄsÃci"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:1
+msgid "_Destination"
+msgstr "_CÃl"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:5
-msgid "The hour"
-msgstr "Hodina"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:2
+msgid "_Automatic subfolder"
+msgstr "_Automatickà podsloÅka"
-#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:6
-msgid "The minutes"
-msgstr "Minuty"
+#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:3
+msgid "as _single subfolder"
+msgstr "jako jednotlivà pod_sloÅky"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:7
-msgid "The month"
-msgstr "MÄsÃc"
+msgid "The year"
+msgstr "Rok"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:8
-msgid "The seconds"
-msgstr "Sekundy"
+msgid "The month"
+msgstr "MÄsÃc"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:9
-msgid "The year"
-msgstr "Rok"
+msgid "The day of the month"
+msgstr "Den v mÄsÃci"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:10
-msgid "_Automatic subfolder"
-msgstr "_Automatickà podsloÅka"
+msgid "The hour"
+msgstr "Hodina"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:11
-msgid "_Destination"
-msgstr "_CÃl"
+msgid "The minutes"
+msgstr "Minuty"
#: ../extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui.h:12
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr "jako jednotlivà pod_sloÅky"
+msgid "The seconds"
+msgstr "Sekundy"
#: ../extensions/importer/gth-import-destination-button.c:183
msgid "Invalid Destination"
@@ -3406,7 +3525,7 @@ msgid "The selected files are already present in the destination."
msgstr "Vybranà soubory se jiÅ v cÃli vyskytujÃ."
#: ../extensions/importer/gth-import-task.c:622
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:690
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:694
msgid "Could not delete the files"
msgstr "Nelze smazat soubory"
@@ -3432,15 +3551,15 @@ msgstr ""
"Nedostatek volnÃho mÃsta na â%sâ.\n"
"Je poÅadovÃno %s mÃsta, ale k dispozici je jen %s."
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:75 ../gthumb/gth-filterbar.c:303
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:76 ../gthumb/gth-filterbar.c:304
msgid "Personalize..."
msgstr "PÅizpÅsobitâ"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:319
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
msgid "Tools"
msgstr "NÃstroje"
-#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:320
+#: ../extensions/list_tools/callbacks.c:321
msgid "Batch tools for multiple files"
msgstr "DÃvkovà pÅÃkazy pro vÃce souborÅ"
@@ -3449,97 +3568,97 @@ msgid "_Skip"
msgstr "PÅe_skoÄit"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:1
+msgid "Commands"
+msgstr "PÅÃkazy"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
msgid "Co_mmands:"
msgstr "PÅÃ_kazy:"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/personalize-scripts.ui.h:2
-msgid "Commands"
-msgstr "PÅÃkazy"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
+msgid "_Wait for the command to finish"
+msgstr "Äek_at na dokonÄenà pÅÃkazu"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:3
+msgid "E_xecute command once for every file"
+msgstr "P_rovÃst pÅÃkaz samostatnÄ pro kaÅdà soubor"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
+msgid "_Terminal command (shell script)"
+msgstr "_TerminÃlovà pÅÃkaz (skript shellu)"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:5
+msgid "Sh_ortcut:"
+msgstr "KlÃves_ovà zkratka:"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:6
+msgid "The file uri"
+msgstr "URI souboru"
+
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+msgid "The file path"
+msgstr "Cesta k souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:8
+msgid "The file basename"
+msgstr "ZÃkladnà nÃzev souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:9
+msgid "The parent folder path"
+msgstr "Cesta k rodiÄovskà sloÅce"
#. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:7
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
#, no-c-format
msgid "%ask{ message }{ default value }"
msgstr "%ask{ zprÃva }{ vÃchozà hodnota }"
-#. Translate only 'attribute name'
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:10
-#, no-c-format
-msgid "%attr{ attribute name }"
-msgstr "%attr{ nÃzev atributu }"
-
-#. Translate only 'text'.
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:13
-#, no-c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ text }"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:14
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
-msgid "A file attribute"
-msgstr "Atribut souboru"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:15
msgid "Ask an input value"
msgstr "Dotaz na vstupnà hodnotu"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:17
-msgid "E_xecute command once for every file"
-msgstr "P_rovÃst pÅÃkaz samostatnÄ pro kaÅdà soubor"
-
+#. Translate only 'attribute name'
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:18
-msgid "Quote the text "
-msgstr "Text do uvozovek"
+#, no-c-format
+msgid "%attr{ attribute name }"
+msgstr "%attr{ nÃzev atributu }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:19
-msgid "Sh_ortcut:"
-msgstr "KlÃves_ovà zkratka:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:25
+msgid "A file attribute"
+msgstr "Atribut souboru"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:21
-msgid "The file basename"
-msgstr "ZÃkladnà nÃzev souboru"
+#, no-c-format
+msgid "%N"
+msgstr "%N"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:22
msgid "The file basename without extension"
msgstr "ZÃkladnà nÃzev souboru bez pÅÃpony"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:23
-msgid "The file extension"
-msgstr "PÅÃpona souboru"
-
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:24
-msgid "The file path"
-msgstr "Cesta k souboru"
+#, no-c-format
+msgid "%E"
+msgstr "%E"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:25
-msgid "The file uri"
-msgstr "URI souboru"
-
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:26
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Cesta k rodiÄovskà sloÅce"
+msgid "The file extension"
+msgstr "PÅÃpona souboru"
-#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:27
-msgid "_Command:"
-msgstr "PÅÃ_kaz:"
+#. Translate only 'text'.
+#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:28
+#, no-c-format
+msgid "%quote{ text }"
+msgstr "%quote{ text }"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:29
-msgid "_Terminal command (shell script)"
-msgstr "_TerminÃlovà pÅÃkaz (skript shellu)"
+msgid "Quote the text "
+msgstr "Text do uvozovek"
#: ../extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui.h:30
-msgid "_Wait for the command to finish"
-msgstr "Äek_at na dokonÄenà pÅÃkazu"
+msgid "_Command:"
+msgstr "PÅÃ_kaz:"
#: ../extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:257
msgid "Script"
@@ -3634,7 +3753,7 @@ msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. No GPS label
-#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:273
+#: ../extensions/map_view/gth-map-view.c:276
msgid "The geographical position information is not available for this image."
msgstr ""
"Pro tento obrÃzek nejsou k dispozici ÅÃdnà informace o geografickà poloze."
@@ -3652,39 +3771,39 @@ msgid "Upload photos to Photobucket"
msgstr "Odeslat fotografie na Photobucket"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:1
-#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
-msgid "1 megabyte file size"
-msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
+msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
+msgstr "Velmi malà (100 à 75)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:2
-msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
-msgstr "15Ê obrazovka (800 Ã 600)"
+msgid "Small ( 160 x 120 )"
+msgstr "Malà (160 à 120)"
#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:3
-msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
-msgstr "17Ê obrazovka (1024 Ã 768)"
+msgid "Medium ( 320 x 240 )"
+msgstr "StÅednà (320 à 240)"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:9
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:4
msgid "Large ( 640 x 480 )"
msgstr "Velkà (640 à 480)"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:10
-msgid "Medium ( 320 x 240 )"
-msgstr "StÅednà (320 à 240)"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:5
+msgid "15Ê screen ( 800 x 600 )"
+msgstr "15Ê obrazovka (800 Ã 600)"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:11
-msgid "Small ( 160 x 120 )"
-msgstr "Malà (160 à 120)"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:6
+msgid "17Ê screen ( 1024 x 768 )"
+msgstr "17Ê obrazovka (1024 Ã 768)"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:12
-msgid "Tiny ( 100 x 75 )"
-msgstr "Velmi malà (100 à 75)"
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:7
+#: ../extensions/photobucket/dlg-export-to-photobucket.c:297
+msgid "1 megabyte file size"
+msgstr "Velikost souboru 1 megabajt"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:15
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/export-to-photobucket.ui.h:16
msgid "_Scramble filenames"
msgstr "_ZmÄnit nÃzvy souborÅ"
-#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:1
+#: ../extensions/photobucket/data/ui/photobucket-album-properties.ui.h:2
msgid "_Container:"
msgstr "_Kontejner:"
@@ -3745,30 +3864,30 @@ msgid "Import photos and other files from a folder"
msgstr "Importovat fotografie a jinà soubory ze sloÅky"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:1
-msgid "After importing from a device:"
-msgstr "Po naimportovÃnà ze zaÅÃzenÃ:"
-
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
msgid "_Rotate the images physically"
msgstr "OtÃÄet ob_rÃzky fyzicky"
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer-options.ui.h:2
+msgid "After importing from a device:"
+msgstr "Po naimportovÃnà ze zaÅÃzenÃ:"
+
#. view label
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:1
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:413
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:3
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:414
msgid "S_how:"
msgstr "_Zobrazit:"
-#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:2
-msgid "_Delete the imported files from the source"
-msgstr "_Smazat importovanà obrÃzky ze zdrojovÃho mÃsta"
-
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:4
+msgid "_Tags:"
+msgstr "Å_tÃtky:"
+
+#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:5
msgid "_Event:"
msgstr "_UdÃlost:"
#: ../extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui.h:7
-msgid "_Tags:"
-msgstr "Å_tÃtky:"
+msgid "_Delete the imported files from the source"
+msgstr "_Smazat importovanà obrÃzky ze zdrojovÃho mÃsta"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
#: ../extensions/picasaweb/dlg-import-from-picasaweb.c:174
@@ -3786,7 +3905,7 @@ msgid "Could not load the folder"
msgstr "Nelze naÄÃst sloÅku"
#: ../extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:369
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1911
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1921
msgid "Getting folder listing..."
msgstr "ZÃskÃvà se vÃpis sloÅkyâ"
@@ -3823,38 +3942,38 @@ msgstr "StÃhnout fotografie z webovÃho alba Picasa"
msgid "Upload photos to Picasa Web Album"
msgstr "Odeslat fotografie do webovÃho alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:2
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:1
msgid "Export to Picasa Web Albums"
msgstr "Exportovat do webovÃho alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/export-to-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Albums:"
msgstr "_Alba:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:1
msgid "Import from Picasa Web Album"
msgstr "Importovat z webovÃho alba Picasa"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:4
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/import-from-picasaweb.ui.h:5
msgid "_Album:"
msgstr "_Album:"
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:1
+msgid "_E-Mail:"
+msgstr "_E-mail:"
+
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
msgid ""
"Type the characters you see in the picture below. Letters are not case-"
"sensitive."
msgstr ""
"OpiÅte znaky, kterà vidÃte na obrÃzku nÃÅe. Velikost pÃsmen nenà dÅleÅitÃ."
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:2
-msgid "_E-Mail:"
-msgstr "_E-mail:"
-
#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-account-properties.ui.h:3
msgid "_Password:"
msgstr "_Heslo:"
-#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:3
+#: ../extensions/picasaweb/data/ui/picasa-web-album-properties.ui.h:4
msgid "Public"
msgstr "VeÅejnÃ"
@@ -3886,26 +4005,26 @@ msgid "Upload images to Picasa Web Albums"
msgstr "OdesÃlÃnà obrÃzkÅ do webovÃch alb Picasa."
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:1
-msgid "Opti_mize"
-msgstr "Opti_malizovat"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
msgid "_Default extension:"
msgstr "_VÃchozà pÅÃpona:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
-msgid "_Progressive"
-msgstr "_ProgresivnÃ"
-
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:2
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalita:"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:3
msgid "_Smoothing:"
msgstr "Vy_hlazovÃnÃ:"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:4
+msgid "Opti_mize"
+msgstr "Opti_malizovat"
+
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/jpeg-options.ui.h:5
+msgid "_Progressive"
+msgstr "_ProgresivnÃ"
+
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/png-options.ui.h:1
msgid "Compression _level:"
msgstr "ÃroveÅ _komprimace:"
@@ -3918,30 +4037,30 @@ msgstr "VÃchozà volby:"
msgid "_RLE compression"
msgstr "Komprimace _RLE"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:1
-msgid "Compression"
-msgstr "Komprimace"
-
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:2
-msgid "No_rmal (Deflate)"
-msgstr "BÄÅnà (_Deflace)"
+msgid "_No compression"
+msgstr "_Bez komprimace"
#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:3
-msgid "Resolution"
-msgstr "RozliÅenÃ"
+msgid "No_rmal (Deflate)"
+msgstr "BÄÅnà (_Deflace)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:6
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:4
msgid "_Loss compression (JPEG)"
msgstr "_ZtrÃtovà komprimace (JPEG)"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:7
-msgid "_No compression"
-msgstr "_Bez komprimace"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:5
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimace"
-#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:8
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
+#: ../extensions/pixbuf_savers/data/ui/tiff-options.ui.h:9
+msgid "Resolution"
+msgstr "RozliÅenÃ"
+
#: ../extensions/pixbuf_savers/gth-jpeg-saver.c:519
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -3972,18 +4091,18 @@ msgid "Save images in common file formats such as JPEG, PNG and TIFF"
msgstr "UloÅenà obrÃzkÅ v bÄÅnÃch formÃtech, jako jsou JPEG, PNG a TIFF."
#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:1
-msgid "Allow to load raw format images."
-msgstr "UmoÅÅuje naÄÃtat formÃt obrÃzkÅ RAW."
-
-#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
msgid "Raw format support"
msgstr "Podpora formÃtu RAW"
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
+#: ../extensions/raw_files/raw_files.extension.in.in.h:2
+msgid "Allow to load raw format images."
+msgstr "UmoÅÅuje naÄÃtat formÃt obrÃzkÅ RAW."
+
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:1
msgid "_X:"
msgstr "_X:"
-#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:3
+#: ../extensions/red_eye_removal/data/ui/red-eye-removal-options.ui.h:2
msgid "_Y:"
msgstr "_Y:"
@@ -4008,75 +4127,75 @@ msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
msgstr "NÃstroj na odstranÄnà efektu ÄervenÃch oÄà z fotografie."
#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:1
-msgid "add"
-msgstr "PÅidat"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
msgid "digits"
msgstr "ÄÃslic"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:2
msgid "format:"
msgstr "formÃt:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:3
msgid "remove"
msgstr "Odebrat"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ identifikÃtor }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui.h:4
+msgid "add"
+msgstr "PÅidat"
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
-#, no-c-format
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ formÃt }"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "PÅejmenovat"
#. Translators: this is the text case (upper or lower case).
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:12
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:6
msgid "Cas_e:"
msgstr "V_elikost pÃsmen:"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:14
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:7
msgid "Edit template"
msgstr "Upravit Åablonu"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:9
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
+msgid "The original filename"
+msgstr "PÅvodnà nÃzev souboru"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:10
+msgid "The original extension"
+msgstr "PÅvodnà pÅÃpona"
+
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:13
+msgid "The original enumerator"
+msgstr "ÄÃtaÄ pÅvodnÃho"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:16
-msgid "Re_verse Order"
-msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
+#, no-c-format
+msgid "%M{ format }"
+msgstr "%M{ formÃt }"
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:17
-msgid "Rename"
-msgstr "PÅejmenovat"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:20
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "Datum digitalizace"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
msgid "The modification date"
msgstr "Datum zmÄny"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:22
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "ÄÃtaÄ pÅvodnÃho"
-
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:23
-msgid "The original extension"
-msgstr "PÅvodnà pÅÃpona"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:21
+msgid "The digitalization date"
+msgstr "Datum digitalizace"
+#. translate only the text in the curly brackets
#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:24
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:28
-msgid "The original filename"
-msgstr "PÅvodnà nÃzev souboru"
+#, no-c-format
+msgid "%A{ identifier }"
+msgstr "%A{ identifikÃtor }"
-#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:28
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:26
msgid "_Template:"
msgstr "Åa_blona:"
+#: ../extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui.h:27
+msgid "Re_verse Order"
+msgstr "_ObrÃcenà poÅadÃ"
+
#: ../extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
msgid "Enumerator"
msgstr "ÄÃtaÄ"
@@ -4158,28 +4277,28 @@ msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzkuâ"
msgid "Resize the selected images"
msgstr "ZmÄnit velikost vybranÃch obrÃzkÅ"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
-#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
-msgid "Format"
-msgstr "FormÃt"
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:1
+msgid "Resize Images"
+msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzkÅ"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:6
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:2
msgid "New dimensions"
msgstr "Novà rozmÄry"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:7
-msgid "Resize Images"
-msgstr "ZmÄnit velikost obrÃzkÅ"
-
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:8
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:4
msgid "_Height:"
msgstr "_VÃÅka:"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:5
msgid "_Preserve original aspect ratios"
msgstr "Zachovat _pÅvodnà pomÄr stran"
-#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:12
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:9
+#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:49
+msgid "Format"
+msgstr "FormÃt"
+
+#: ../extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui.h:10
msgid "pixel"
msgstr "bodÅ"
@@ -4222,16 +4341,16 @@ msgstr "Hledat znovu"
#. Translators: This is not a verb, it's a name as in "the search properties".
#: ../extensions/search/callbacks.c:174
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
msgid "Search"
msgstr "HledÃnÃ"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:108
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:112
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:165
msgid "all the following rules"
msgstr "vÅechna nÃsledujÃcà pravidla"
-#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:109
+#: ../extensions/search/gth-search-editor.c:113
#: ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:166
msgid "any of the following rules"
msgstr "libovolnà z nÃsledujÃcÃch pravidel"
@@ -4249,10 +4368,48 @@ msgstr "Hledà seâ"
msgid "Cancel the operation"
msgstr "ZruÅit operaci"
-#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:1
+#: ../extensions/search/search.extension.in.in.h:2
msgid "File search tool."
msgstr "NÃstroj na vyhledÃvÃnà souborÅ."
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:62
+msgid "Add to _Selection"
+msgstr "PÅidat do vÃ_bÄru"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:65
+msgid "Selection 1"
+msgstr "VÃbÄr 1"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:70
+msgid "Selection 2"
+msgstr "VÃbÄr 2"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:75
+msgid "Selection 3"
+msgstr "VÃbÄr 3"
+
+#: ../extensions/selections/callbacks.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"Use Alt-%d to add files to this selection, Ctrl-%d to view this selection."
+msgstr ""
+"PouÅijte Alt-%d pro pÅidÃnà souborÅ do tohoto vÃbÄru, Ctrl-%d pro zobrazenà "
+"tohoto vÃbÄru."
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:250
+#, c-format
+msgid "Selection %d"
+msgstr "VÃbÄr %d"
+
+#: ../extensions/selections/gth-selections-manager.c:253
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:1
+msgid "Selections"
+msgstr "VÃbÄry"
+
+#: ../extensions/selections/selections.extension.in.in.h:2
+msgid "Advanced file selection."
+msgstr "PokroÄilà vÃbÄr souboru."
+
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:56
msgid "_Slideshow"
msgstr "PromÃtÃnà _snÃmkÅ"
@@ -4262,58 +4419,58 @@ msgid "View as a slideshow"
msgstr "Zobrazit jako promÃtÃnà snÃmkÅ"
#: ../extensions/slideshow/callbacks.c:410
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
#: ../extensions/slideshow/preferences.c:162
#: ../extensions/slideshow/slideshow.extension.in.in.h:1
msgid "Slideshow"
msgstr "PromÃtÃnà snÃmkÅ"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:1
-msgid "Add files to the playlist"
-msgstr "PÅidat soubory do seznamu pÅehrÃvÃnÃ"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:2
-msgid "Playlist"
-msgstr "Seznam pÅehrÃvÃnÃ"
+msgid "_Personalize"
+msgstr "_PÅizpÅsobit"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:3
-msgid "R_andom order"
-msgstr "NÃhodnà poÅ_adÃ"
-
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:4
-msgid "Remove the selected files"
-msgstr "Odstranit vybranà soubory"
+msgid "_Transition effect:"
+msgstr "_PÅechodovà efekt:"
#. This is the first part of the phrase "change automatically, every x seconds", where x is an input control that let the user choose a value.
-#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:5
msgid "_Change automatically, every"
msgstr "_ZmÄnit automaticky kaÅdÃch"
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:7
+msgid "_Restart when finished"
+msgstr "Po _skonÄenà zaÄÃt znovu"
+
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:8
-msgid "_Personalize"
-msgstr "_PÅizpÅsobit"
+msgid "R_andom order"
+msgstr "NÃhodnà poÅ_adÃ"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:9
-msgid "_Restart when finished"
-msgstr "Po _skonÄenà zaÄÃt znovu"
+msgid "Playlist"
+msgstr "Seznam pÅehrÃvÃnÃ"
#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:10
-msgid "_Transition effect:"
-msgstr "_PÅechodovà efekt:"
+msgid "Add files to the playlist"
+msgstr "PÅidat soubory do seznamu pÅehrÃvÃnÃ"
+
+#: ../extensions/slideshow/data/ui/slideshow-preferences.ui.h:11
+msgid "Remove the selected files"
+msgstr "Odstranit vybranà soubory"
#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow.c:229
msgid "Playing slideshow"
msgstr "PromÃtÃnà snÃmkÅ"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:183
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:184
msgid "Choose the files to play"
msgstr "Vyberte soubory k pÅehrÃvÃnÃ"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:192
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:193
msgid "Audio files"
msgstr "Zvukovà soubory"
-#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:258
+#: ../extensions/slideshow/gth-slideshow-preferences.c:259
msgid "Random"
msgstr "NÃhodnÄ"
@@ -4409,70 +4566,70 @@ msgstr "Zobrazit pÅedchozà obrÃzek"
msgid "View the previous page"
msgstr "Zobrazit pÅedchozà strÃnku"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:1
+msgid "All images on a single image"
+msgstr "VÅechny obrÃzky v jednom obrÃzku"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:2
+msgid "Adapts to the window width"
+msgstr "PÅizpÅsobovat ÅÃÅce okna"
+
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:3
+msgid "Web Album"
+msgstr "Webovà album"
+
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:5
#, no-c-format
msgid "%P"
msgstr "%P"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:6
-msgid "Adapts to the window width"
-msgstr "PÅizpÅsobovat ÅÃÅce okna"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:8
-msgid "All images on a single image"
-msgstr "VÅechny obrÃzky v jednom obrÃzku"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:19
+msgid "_Copy originals to destination"
+msgstr "_KopÃrovat originÃly do cÃle"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:14
-msgid "Image Attributes"
-msgstr "Atributy obrÃzku"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:20
+msgid "_Resize if larger than:"
+msgstr "Z_menÅit, je-li vÄtÅÃ neÅ:"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:15
-msgid "Image Page"
-msgstr "StrÃnka s obrÃzky"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
+msgid "_Adapt to the window width "
+msgstr "_PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:17
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:30
msgid "Index Page"
msgstr "StrÃnka s indexem"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:21
-msgid "Show the description, if available"
-msgstr "Zobrazit popis, pokud je k dispozici"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:22
-msgid "Show the following attributes:"
-msgstr "Zobrazit nÃsledujÃcà atributy:"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:31
+msgid "Thumbnail Caption"
+msgstr "Titulek nÃhledu"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:25
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
msgid "The current image number"
msgstr "ÄÃslo aktuÃlnÃho obrÃzku"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:27
-msgid "The file comment"
-msgstr "KomentÃÅ souboru"
-
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:29
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
msgid "The total number of images"
msgstr "Celkovà poÄet obrÃzkÅ"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:32
-msgid "Thumbnail Caption"
-msgstr "Titulek nÃhledu"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
+msgid "The file comment"
+msgstr "KomentÃÅ souboru"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:33
-msgid "Web Album"
-msgstr "Webovà album"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:36
+msgid "Image Page"
+msgstr "StrÃnka s obrÃzky"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:34
-msgid "_Adapt to the window width "
-msgstr "_PÅizpÅsobit ÅÃÅce okna"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:37
+msgid "Show the description, if available"
+msgstr "Zobrazit popis, pokud je k dispozici"
-#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:35
-msgid "_Copy originals to destination"
-msgstr "_KopÃrovat originÃly do cÃle"
+#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:38
+msgid "Show the following attributes:"
+msgstr "Zobrazit nÃsledujÃcà atributy:"
#: ../extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui.h:39
-msgid "_Resize if larger than:"
-msgstr "Z_menÅit, je-li vÄtÅÃ neÅ:"
+msgid "Image Attributes"
+msgstr "Atributy obrÃzku"
#: ../extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1802
msgid "Could not show the destination"
@@ -4508,12 +4665,19 @@ msgid "Could not create a temporary folder"
msgstr "Nelze vytvoÅit doÄasnà adresÃÅ"
#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:1
+msgid "Web Albums"
+msgstr "Webovà alba"
+
+#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
msgid "Create static web albums."
msgstr "VytvÃÅenà statickÃch webovÃch alb."
-#: ../extensions/webalbums/webalbums.extension.in.in.h:2
-msgid "Web Albums"
-msgstr "Webovà alba"
+#: ../gthumb/dlg-location.c:200 ../gthumb/gth-browser.c:1250
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1809 ../gthumb/gth-browser.c:5899
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5918 ../gthumb/gth-browser.c:5942
+#, c-format
+msgid "Could not load the position \"%s\""
+msgstr "Nelze naÄÃst polohu â%sâ"
#: ../gthumb/dlg-personalize-filters.c:237
msgid "Filter"
@@ -4531,7 +4695,7 @@ msgstr "Novà filtr"
msgid "Edit Filter"
msgstr "Upravit filtr"
-#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:269
+#: ../gthumb/dlg-preferences-extensions.c:67 ../gthumb/gth-filterbar.c:270
msgid "All"
msgstr "VÅe"
@@ -4601,7 +4765,7 @@ msgstr "_Restartovat"
msgid "File _Format: %s"
msgstr "_FormÃt souboru: %s"
-#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:197
+#: ../gthumb/eggfileformatchooser.c:397 ../gthumb/gth-main-default-tests.c:233
msgid "All Files"
msgstr "VÅechny soubory"
@@ -4637,30 +4801,30 @@ msgid "File format not recognized"
msgstr "FormÃt souboru nebyl rozpoznÃn"
#. For translators: This is a progress size indicator, for example: 230.4 MB of 512.8 MB
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1355
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1351
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s z %s"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1390
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1386
#, c-format
msgid "Moving \"%s\" to \"%s\""
msgstr "PÅesouvà se â%sâ do â%sâ"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1392
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1388
#, c-format
msgid "Copying \"%s\" to \"%s\""
msgstr "KopÃruje se â%sâ do â%sâ"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
msgid "Moving files"
msgstr "PÅesouvajà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1733
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1750
msgid "Copying files"
msgstr "KopÃrujà se soubory"
-#: ../gthumb/gio-utils.c:1734
+#: ../gthumb/gio-utils.c:1751
msgid "Getting file information"
msgstr "ZÃskÃvajà se informace o souboru"
@@ -4670,7 +4834,7 @@ msgstr "ZÃskÃvajà se informace o souboru"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2845
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2848
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d:%02d:%02d"
@@ -4682,13 +4846,13 @@ msgstr "%d:%02d:%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../gthumb/glib-utils.c:2854
+#: ../gthumb/glib-utils.c:2857
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:391
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:400
msgid ""
"gthumb is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -4700,7 +4864,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, a to budÌ ve verzi 2 teÌto licence nebo (dle vasÌiÌ volby) "
"v libovolneÌ noveÌjsÌiÌ verzi."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:395
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:404
msgid ""
"gthumb is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -4711,7 +4875,7 @@ msgstr ""
"bez prÌedpoklaÌdaneÌ zaÌruky na PRODEJNOST nebo VHODNOST PRO KONKREÌTNIÌ UÌCÌEL. "
"ViÌce podrobnostiÌ najdete prÌiÌmo v licenci GNU General Public License."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:399
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:408
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"gthumb. If not, see http://www.gnu.org/licenses/."
@@ -4720,11 +4884,11 @@ msgstr ""
"License. Pokud se tak nestalo, podÃvejte se na <http://www.gnu.org/licenses/"
">."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:418
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:427
msgid "An image viewer and browser for GNOME."
msgstr "ProhlÃÅeÄ obrÃzkÅ pro prostÅedà GNOME."
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:421
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-callbacks.c:430
msgid "translator_credits"
msgstr ""
"Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
@@ -4812,120 +4976,128 @@ msgstr "PÅepnout na celou obrazovku"
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "Opustit celou obrazovku"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3567
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:144 ../gthumb/gth-browser.c:3586
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà navÅtÃvenà mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3585
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:150 ../gthumb/gth-browser.c:3604
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà navÅtÃvenà mÃsto"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3603
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:156 ../gthumb/gth-browser.c:3622
msgid "Go up one level"
msgstr "PÅejÃt o ÃroveÅ vÃÅe"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:167 ../gthumb/gth-browser.c:672
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:161
+msgid "_Location..."
+msgstr "U_mÃstÄnÃâ"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:162
+msgid "Specify a location to open"
+msgstr "UrÄit umÃstÄnÃ, kterà se mà otevÅÃt"
+
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:173 ../gthumb/gth-browser.c:672
msgid "_Delete History"
msgstr "O_dstranit historii"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:168
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
msgid "Delete the list of visited locations"
msgstr "Vymazat seznam navÅtÃvenÃch mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:174
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
msgid "View the folders"
msgstr "Zobrazit sloÅky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:180
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
msgid "Show information about gthumb"
msgstr "Zobrazit informace o aplikaci gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:185
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
msgid "Contents"
msgstr "Obsah"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:186
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:192
msgid "Display the gthumb Manual"
msgstr "Zobrazit pÅÃruÄku gthumb"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:191
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:197
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_KlÃvesovà zkratky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:200
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
msgid "_Toolbar"
msgstr "LiÅta _nÃstrojÅ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:201
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:207
msgid "View or hide the toolbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt liÅtu nÃstrojÅ tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:205
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
msgid "_Statusbar"
msgstr "_Stavovà liÅta"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:206
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:212
msgid "View or hide the statusbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt stavovou liÅtu tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:210
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
msgid "_Filterbar"
msgstr "LiÅta _filtru"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:211
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:217
msgid "View or hide the filterbar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt liÅtu s filtrem tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:215
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
msgid "_Sidebar"
msgstr "Po_strannà panel"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:216
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:222
msgid "View or hide the sidebar of this window"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt postrannà panel tohoto okna"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:220
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
msgid "_Thumbnail Pane"
msgstr "Panel s nÃ_hledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:221
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:227
msgid "View or hide the thumbnail pane in viewer mode"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt panel s nÃhledy v reÅimu zobrazenÃ"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:225
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
msgid "_Thumbnails"
msgstr "NÃ_hledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:226
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:232
msgid "View thumbnails"
msgstr "Zobrazit nÃhledy"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:230
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
msgid "_Hidden Files"
msgstr "S_krytà soubory"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:231
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:237
msgid "Show hidden files and folders"
msgstr "Zobrazit skrytà soubory a sloÅky"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:236
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:241
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:242
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:247
msgid "View file properties"
msgstr "Zobrazit vlastnosti souboru"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:245
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:246
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:252
msgid "Edit file"
msgstr "Upravit soubor"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:250
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:256
msgid "_Fit Window to Image"
msgstr "_PÅizpÅsobit okno obrÃzku"
-#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:251
+#: ../gthumb/gth-browser-actions-entries.h:257
msgid "Resize the window to the size of the image"
msgstr "ZmÄnit velikost okna, aby odpovÃdalo velikosti obrÃzku"
@@ -4938,7 +5110,7 @@ msgstr "OtevÅÃt %s"
msgid "[modified]"
msgstr "[zmÄnÄno]"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:996
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1006
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
@@ -4946,58 +5118,51 @@ msgstr[0] "VybrÃn %d soubor (%s)"
msgstr[1] "VybrÃny %d soubory (%s)"
msgstr[2] "VybrÃno %d souborÅ (%s)"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1031
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1041
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s volnÃho mÃsta"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1240 ../gthumb/gth-browser.c:1799
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5874 ../gthumb/gth-browser.c:5893
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5918
-#, c-format
-msgid "Could not load the position \"%s\""
-msgstr "Nelze naÄÃst polohu â%sâ"
-
-#: ../gthumb/gth-browser.c:1895 ../gthumb/gth-browser.c:1922
+#: ../gthumb/gth-browser.c:1905 ../gthumb/gth-browser.c:1932
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul pro %s"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2042
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2052
#, c-format
msgid "Save changes to file '%s'?"
msgstr "UloÅit zmÄny do souboru â%sâ?"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2047
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2057
msgid "If you don't save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr "Pokud zmÄny do souboru neuloÅÃte, budou nenÃvratnÄ ztraceny."
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2048
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2058
msgid "Do _Not Save"
msgstr "_NeuklÃdat"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:2818 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
+#: ../gthumb/gth-browser.c:2828 ../gthumb/gth-source-tree.c:182
msgid "Could not change name"
msgstr "Nelze zmÄnit nÃzev"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3247 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3257 ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:41
msgid "Modified"
msgstr "ZmÄnÄno"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3568 ../gthumb/gth-browser.c:3586
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3587 ../gthumb/gth-browser.c:3605
msgid "View the list of visited locations"
msgstr "Zobrazit seznam navÅtÃvenÃch mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:3604
+#: ../gthumb/gth-browser.c:3623
msgid "View the list of upper locations"
msgstr "Zobrazit seznam nadÅÃzenÃch mÃst"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5875
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5900
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Typ souboru nenà podporovÃn"
-#: ../gthumb/gth-browser.c:5919
+#: ../gthumb/gth-browser.c:5943
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul"
@@ -5007,35 +5172,35 @@ msgstr "Nenalezen ÅÃdnà pouÅitelnà modul"
msgid "Could not open the module `%s`: %s"
msgstr "Nelze otevÅÃt modul â%sâ: %s"
-#: ../gthumb/gth-extensions.c:733
+#: ../gthumb/gth-extensions.c:744
#, c-format
msgid "The extension '%1$s' is required by the extension '%2$s'"
msgstr "RozÅÃÅenà â%1$sâ je vyÅadovÃno rozÅÃÅenÃm â%2$sâ"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:117
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:121
msgid "Home Folder"
msgstr "Domovskà sloÅka"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:122
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:126
msgid "File System"
msgstr "SystÃm souborÅ"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:735
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:739
msgid ""
"The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
"permanently?"
msgstr "Soubory nelze pÅesunout do koÅe. Chcete je odstranit natrvalo?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:746
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:750
msgid "Could not move the files to the Trash"
msgstr "Soubory nelze pÅesunout do koÅe"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:793
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move \"%s\" to trash?"
msgstr "Opravdu chcete â%sâ pÅesunout do koÅe?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:797
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:801
#, c-format
msgid "Are you sure you want to move to trash the %'d selected file?"
msgid_plural "Are you sure you want to move to trash the %'d selected files?"
@@ -5043,7 +5208,7 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete %'d vybranà soubor pÅesunout do koÅe?"
msgstr[1] "Opravdu chcete %'d vybranà soubory pÅesunout do koÅe?"
msgstr[2] "Opravdu chcete %'d vybranÃch souborÅ pÅesunout do koÅe?"
-#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:840
+#: ../gthumb/gth-file-source-vfs.c:844
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
msgid_plural ""
@@ -5052,7 +5217,7 @@ msgstr[0] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybranà soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybranà soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale smazat %'d vybranÃch souborÅ?"
-#: ../gthumb/gth-filterbar.c:405
+#: ../gthumb/gth-filterbar.c:406
msgid "Hide the filterbar"
msgstr "SkrÃt panel filtru"
@@ -5072,7 +5237,7 @@ msgid "GB"
msgstr "GB"
#. "files" label
-#: ../gthumb/gth-filter.c:289 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
+#: ../gthumb/gth-filter.c:291 ../gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:177
msgid "files"
msgstr "souborÅ"
@@ -5146,7 +5311,7 @@ msgid "Name"
msgstr "NÃzev"
#: ../gthumb/gth-main-default-metadata.c:40
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:248
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:284
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@@ -5186,23 +5351,23 @@ msgstr "niÄeho"
msgid "dimensions"
msgstr "rozmÄrÅ"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:225
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:261
msgid "Media"
msgstr "MÃdia"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:232
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:268
msgid "Text Files"
msgstr "Textovà soubory"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:240
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:276
msgid "Filename"
msgstr "NÃzev souboru"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:272
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:308
msgid "Title (embedded)"
msgstr "NÃzev (vloÅenÃ)"
-#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:278
+#: ../gthumb/gth-main-default-tests.c:316
msgid "Description (embedded)"
msgstr "Popis (vloÅenÃ)"
@@ -5214,7 +5379,7 @@ msgstr "Nelze pÅejmenovat soubor"
msgid "No options available for this file type"
msgstr "Pro tento typ souboru nejsou dostupnà ÅÃdnà volby"
-#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:142
+#: ../gthumb/gth-progress-dialog.c:144
msgid "Cancel operation"
msgstr "ZruÅit operaci"
@@ -5227,55 +5392,55 @@ msgstr "UklÃdajà se informace o souboru"
msgid "Create tag Â%sÂ"
msgstr "VytvoÅit ÅtÃtek â%sâ"
-#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:743
+#: ../gthumb/gth-tags-entry.c:735
msgid "Show all the tags"
msgstr "Zobrazit vÅechny ÅtÃtky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:234
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
msgid "Holidays"
msgstr "DovolenÃ"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:235
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
msgid "Temporary"
msgstr "DoÄasnÃ"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:236
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
msgid "Screenshots"
msgstr "SnÃmky obrazovky"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:237
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
msgid "Science"
msgstr "VÄda"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:238
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
msgid "Favorite"
msgstr "OblÃbenÃ"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:239
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
msgid "Important"
msgstr "DÅleÅitÃ"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:240
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:241
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:242
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
msgid "Party"
msgstr "VeÄÃrek"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:243
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
msgid "Birthday"
msgstr "Narozeniny"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:244
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:246
msgid "Astronomy"
msgstr "Astronomie"
-#: ../gthumb/gth-tags-file.c:245
+#: ../gthumb/gth-tags-file.c:247
msgid "Family"
msgstr "Rodina"
@@ -5293,18 +5458,18 @@ msgstr "je pouze"
msgid "is not"
msgstr "nenÃ"
-#: ../gthumb/gth-test-category.c:386 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
+#: ../gthumb/gth-test-category.c:394 ../gthumb/gth-test-simple.c:812
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:838 ../gthumb/gth-test-simple.c:859
#: ../gthumb/gth-test-simple.c:885
#, c-format
msgid "The test definition is incomplete"
msgstr "Definice testu je neÃplnÃ"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:251
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:252
msgid "Add a new rule"
msgstr "PÅidat novà pravidlo"
-#: ../gthumb/gth-test-selector.c:262
+#: ../gthumb/gth-test-selector.c:263
msgid "Remove this rule"
msgstr "Odstranit toto pravidlo"
@@ -5348,11 +5513,11 @@ msgstr "je pÅed"
msgid "is after"
msgstr "je za"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:474
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:477
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: ../gthumb/gth-time-selector.c:482
+#: ../gthumb/gth-time-selector.c:485
msgid "Now"
msgstr "NynÃ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]