[gnome-panel/gnome-3-2] Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes BZ 672997.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel/gnome-3-2] Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes BZ 672997.
- Date: Thu, 29 Mar 2012 12:42:49 +0000 (UTC)
commit 7196d98ac2b7cd8faf0c3f394248b386af5ad343
Author: Og B. Maciel <ogmaciel gnome org>
Date: Thu Mar 29 08:41:45 2012 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation. Fixes BZ 672997.
po/pt_BR.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9ae50be..5b12427 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-16 09:07-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-29 08:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:55-0300\n"
"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
#. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:324 ../applets/clock/clock.c:452
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "%l:%M %p"
#. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
#. * in France: 20:10).
#.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:457
#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
#: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
msgid "%H:%M"
@@ -75,41 +75,41 @@ msgstr "%H:%M"
#. Translators: This is a strftime format string.
#. * It is used to display the start date of an appointment, in
#. * the most abbreviated way possible.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:340
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:335
msgid "%b %d"
msgstr "%d %b"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:840
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1023
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:835
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1018
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:963
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:958
msgid "All Day"
msgstr "O dia todo"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1107
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1102
msgid "Appointments"
msgstr "Compromissos"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1132
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1127
msgid "Birthdays and Anniversaries"
msgstr "AniversÃrios e datas especiais"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1157
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1152
msgid "Weather Information"
msgstr "InformaÃÃes meteorolÃgicas"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1629 ../applets/clock/clock.ui.h:11
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1624 ../applets/clock/clock.ui.h:11
msgid "Locations"
msgstr "Locais"
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1927
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1922
msgid "Calendar"
msgstr "CalendÃrio"
@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "RestauraÃÃo de janelas minimizadas"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:5
msgid "Sh_ow windows from current workspace"
-msgstr "M_ostrar janelas no do espaÃo de trabalho atual"
+msgstr "M_ostrar janelas do espaÃo de trabalho atual"
#: ../applets/wncklet/window-list.ui.h:6
msgid "Show windows from a_ll workspaces"
@@ -1870,7 +1870,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Editar arquivos .desktop"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:146
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:886
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:200 ../gnome-panel/launcher.c:892
msgid "Create Launcher"
msgstr "Criar lanÃador"
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "Criar lanÃador"
msgid "Directory Properties"
msgstr "Propriedades do diretÃrio"
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:726
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:177 ../gnome-panel/launcher.c:732
msgid "Launcher Properties"
msgstr "Propriedades do lanÃador"
@@ -1907,33 +1907,33 @@ msgstr "Nenhum URL especificado."
msgid "Could not use dropped item"
msgstr "NÃo foi possÃvel usar item arrastado"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:415
+#: ../gnome-panel/launcher.c:417
#, c-format
msgid "No URI provided for panel launcher desktop file\n"
msgstr "NÃo foi fornecida URI para o arquivo desktop do lanÃador do painel\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:456
+#: ../gnome-panel/launcher.c:462
#, c-format
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr ""
"NÃo foi possÃvel abrir o arquivo desktop %s para o lanÃador do painel%s%s\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:790
+#: ../gnome-panel/launcher.c:796
msgid "_Launch"
msgstr "_LanÃar"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:796 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:139
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:133
msgid "_Properties"
msgstr "_Propriedades"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:827
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
#, c-format
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr ""
"A localizaÃÃo do lanÃador nÃo està definida, impossÃvel carregar o lanÃador\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:957 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1357
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1391
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1422
msgid "Could not save launcher"
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Desligar..."
msgid "Shut down the computer"
msgstr "Desligue o computador"
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:963
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:966
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
@@ -2230,7 +2230,7 @@ msgstr ""
"Se vocà escolher forÃar um aplicativo a sair, qualquer mudanÃa nÃo salva em "
"algum documento aberto serà perdida."
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1087 ../gnome-panel/panel-layout.c:1101
#, c-format
msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
msgstr "NÃo foi possÃvel criar a disposiÃÃo inicial do painel.\n"
@@ -2347,10 +2347,6 @@ msgstr "DisponÃvel"
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
-msgid "My Account"
-msgstr "Minha conta"
-
#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
msgid "Places"
msgstr "Locais"
@@ -2841,6 +2837,9 @@ msgstr "Teste de miniaplicativo DBus"
msgid "Test DBus Applet Factory"
msgstr "FÃbrica de miniaplicativo de teste DBus"
+#~ msgid "My Account"
+#~ msgstr "Minha conta"
+
#~ msgid "Cannot find an empty spot"
#~ msgstr "NÃo foi possÃvel localizar uma posiÃÃo livre"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]