[gnumeric] Updated Slovenian translation
- From: Matej UrbanÄiÄ <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnumeric] Updated Slovenian translation
- Date: Fri, 30 Mar 2012 19:28:07 +0000 (UTC)
commit 2c2cbfd331dac1fbc89f09845c4e64061500dc14
Author: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>
Date: Fri Mar 30 21:27:57 2012 +0200
Updated Slovenian translation
po-functions/sl.po | 190 +++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 92 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po-functions/sl.po b/po-functions/sl.po
index a12aa5d..10235bd 100644
--- a/po-functions/sl.po
+++ b/po-functions/sl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnumeric-functions master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnumeric&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-26 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 14:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-30 21:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: \n"
@@ -4156,7 +4156,7 @@ msgstr "V kolikor je @{stolpec} izven @{obsega}, funkcija VLOOKUP vrne napako #R
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1074
msgid "LOOKUP:contents of @{vector2} at the corresponding location to @{value} in @{vector1}"
-msgstr ""
+msgstr "LOOKUP: prevzame vsebino @{vektorja2} na ustreznem mestu @{vrednosti} v @{vektorju1}"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1076
msgid "value:value to look up"
@@ -4172,11 +4172,11 @@ msgstr "vektor2: obseg vrnjenih vrednosti"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1079
msgid "If @{vector1} has more rows than columns, LOOKUP searches the first row of @{vector1}, otherwise the first column. If @{vector2} is omitted the return value is taken from the last row or column of @{vector1}."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor ima @{vektor1} veÄ vrstic kot stolpcev, funkcija LOOKUP preiÅÄe prvo vrstico @{vektorja1}, sicer pa preiÅÄe prvi stolpec. Äe @{vektor2} ni doloÄen, je prevzeta vrednost zanje vrstice ali stolpca v @{vektorju1}."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1083
msgid "If LOOKUP can't find @{value} it uses the largest value less than @{value}."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor @{vrednosti} ni mogoÄe najti, funkcija LOOKUP prevzame najveÄjo vrednost, ki je manjÅa od @{vrednosti}."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1085
msgid "The data must be sorted."
@@ -4184,11 +4184,11 @@ msgstr "Podatki morajo biti urejeno razvrÅÄeni."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1086
msgid "If @{value} is smaller than the first value it returns #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor je @{vrednost} manjÅa od prve vrednosti, funkcija vrne napako #N/A."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1087
msgid "If the corresponding location does not exist in @{vector2}, it returns #N/A."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor ustrezno mesto v @{vektorju2} ne obstaja, funkcija vrne napako #N/A!."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1174
msgid "MATCH:the index of @{seek} in @{vector}"
@@ -4224,19 +4224,19 @@ msgstr "V kolikor @{vektor} ni niti n krat 1 niti 1 krat n, funkcija vrne napako
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1228
msgid "INDIRECT:contents of the cell pointed to by the @{ref_text} string"
-msgstr ""
+msgstr "INDIRECT: vsebina celice, ki ga doloÄa niz @{sklica}"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1229
msgid "ref_text:textual reference"
-msgstr ""
+msgstr "sklic: besedilni sklic na celico"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1230
msgid "format:if true, @{ref_text} is given in A1-style, otherwise it is given in R1C1 style; defaults to true"
-msgstr ""
+msgstr "oblika: vrednost PRAV doloÄa @{sklic} v zapisu A1, sicer pa je podan slog R1C1; privzeto je moÅnost doloÄena kot PRAV."
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1232
msgid "If @{ref_text} is not a valid reference in the style determined by @{format}, INDIRECT returns #REF!"
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor @{sklic} ni veljaven sklic doloÄen z @{obliko}, funkcija INDIRECT vrne napako #REF!"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1266
msgid "INDEX:reference to a cell in the given @{array}"
@@ -4257,7 +4257,7 @@ msgstr "stol:Åelen stolpec, privzeto doloÄen kot 1"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1270
msgid "area:from which area to select a cell, defaults to 1"
-msgstr ""
+msgstr "obseg: podatkovna vrsta iz katere bo izbrana celica, privzeto doloÄena na 1"
#: ../plugins/fn-lookup/functions.c:1271
msgid "INDEX gives a reference to a cell in the given @{array}. The cell is selected by @{row} and @{col}, which count the rows and columns in the array."
@@ -5755,7 +5755,7 @@ msgstr "FUnkcija vrne funkcijo kumulativne porazdelitve normalne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1160
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1215
msgid "lower_tail:if true (the default), the lower tail of the distribution is considered"
-msgstr ""
+msgstr "spodnji_rep: vrednost PRAV (privzeto) doloÄa upoÅtevanje le spodnjega repa porazdelitve"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:49
#: ../plugins/fn-r/functions.c:76
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "LANDAU: aproksimirana funkcija gostote verjetnosti porazdelitve Landau"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:894
#: ../plugins/fn-r/functions.c:921
msgid "n:the number of trials"
-msgstr "n:Åtevilo poskusov"
+msgstr "n: Åtevilo poskusov"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:791
#: ../plugins/fn-r/functions.c:816
@@ -6253,19 +6253,19 @@ msgstr "LANDAU: aproksimirana funkcija gostote verjetnosti porazdelitve Landau"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:975
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1004
msgid "r:the number of red balls"
-msgstr "r:Åtevilo rdeÄih kroglic"
+msgstr "r: Åtevilo rdeÄih kroglic"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:949
#: ../plugins/fn-r/functions.c:976
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1005
msgid "b:the number of black balls"
-msgstr "b:Åtevilo Ärnih kroglic"
+msgstr "b: Åtevilo Ärnih kroglic"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:950
#: ../plugins/fn-r/functions.c:977
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1006
msgid "n:the number of balls drawn"
-msgstr "n:Åtevilo izvleÄenih kroglic"
+msgstr "n: Åtevilo izvleÄenih kroglic"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:952
#, fuzzy
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr "LANDAU: aproksimirana funkcija gostote verjetnosti porazdelitve Landau"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1131
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1158
msgid "location:the center of the distribution"
-msgstr "mesto:sredina porazdelitve"
+msgstr "mesto: sredina porazdelitve"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1109
#, fuzzy
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1186
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1213
msgid "location:the location parameter of the distribution"
-msgstr "mesto:parameter mesta porazdelitve"
+msgstr "mesto: parameter mesta porazdelitve"
#: ../plugins/fn-r/functions.c:1189
msgid "This function returns the probability density function of the skew-normal distribution."
@@ -6390,17 +6390,18 @@ msgstr "Funkcija vrne funkcijo gostote verjetnosti potenÄne porazdelitve"
msgid "RAND:a random number between zero and one"
msgstr "RAND: nakljuÄno Åtevilo med 0 in 1"
+# variate = sluÄajna spremenljivka
#: ../plugins/fn-random/functions.c:64
msgid "RANDUNIFORM:random variate from the uniform distribution from @{a} to @{b}"
-msgstr ""
+msgstr "RANDUNIFORM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka uniforme porazdelitve od @{a} do @{b}"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:65
msgid "a:lower limit of the uniform distribution"
-msgstr "a:spodnja limita uniformne porazdelitve"
+msgstr "a: spodnja limita uniformne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:66
msgid "b:upper limit of the uniform distribution"
-msgstr "b:zgornja limita uniformne porazdelitve"
+msgstr "b: zgornja limita uniformne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:67
msgid "If @{a} > @{b} RANDUNIFORM returns #NUM!"
@@ -6408,19 +6409,19 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{a} > @{b}, funkcija RANDUNIFORM vrne napako #NUM
#: ../plugins/fn-random/functions.c:89
msgid "RANDDISCRETE:random variate from a finite discrete distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDDISCRETE: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka konÄne diskretne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:90
msgid "val_range:possible values of the random variable"
-msgstr ""
+msgstr "obseg_spremenljivk: mogoÄe vrednosti nakljuÄne spremenljivke"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:91
msgid "prob_range:probabilities of the corresponding values in @{val_range}, defaults to equal probabilities"
-msgstr ""
+msgstr "obseg_verjetnosti: verjetnosti ustreznih vrednosti v @{obsegu_spremenljivk}, privzeto doloÄen kot enake verjetnosti"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:93
msgid "RANDDISCRETE returns one of the values in the @{val_range}. The probabilities for each value are given in the @{prob_range}."
-msgstr ""
+msgstr "Funkcija RANDDISCRETE vrne vrednost v @{obsegu_spremenljivk}. Verjetnosti za vsako vrednost so podane v @{obsegu_verjetnosti}."
#: ../plugins/fn-random/functions.c:95
msgid "If the sum of all values in @{prob_range} is not one, RANDDISCRETE returns #NUM!"
@@ -6436,7 +6437,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-random/functions.c:175
msgid "RANDEXP:random variate from an exponential distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDEXP: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka potenÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:176
msgid "b:parameter of the exponential distribution"
@@ -6444,7 +6445,7 @@ msgstr "b:parameter potenÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:194
msgid "RANDPOISSON:random variate from a Poisson distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDPOISSON: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Poissonove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:195
msgid "Î:parameter of the Poisson distribution"
@@ -6456,7 +6457,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{Î} < 0, funkcija RANDPOISSON vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:218
msgid "RANDBINOM:random variate from a binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBINOM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka binomske porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:219
#: ../plugins/fn-random/functions.c:276
@@ -6494,7 +6495,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{spodaj} > @{zgoraj}, funkcija RANDBETWEEN vrne n
#: ../plugins/fn-random/functions.c:275
msgid "RANDNEGBINOM:random variate from a negative binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDNEGBINOM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka negativne binomske porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:277
msgid "n:number of failures"
@@ -6510,7 +6511,7 @@ msgstr "V kolikor je @{n} < 1, funkcija RANDNEGBINOM vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:300
msgid "RANDBERNOULLI:random variate from a Bernoulli distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBERNOULLI: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Bernoullijeve porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:301
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:907
@@ -6523,7 +6524,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{p} < 0 ali @{p} > 1, funkcija RANDBERNOULLI vrne
#: ../plugins/fn-random/functions.c:324
msgid "RANDNORM:random variate from a normal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDNORM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka normalne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:325
msgid "Î:mean of the distribution"
@@ -6540,7 +6541,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{Ï} < 0, funkcija RANDNORM vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:349
msgid "RANDCAUCHY:random variate from a Cauchy or Lorentz distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDCAUCHY: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Cauchyjeve ali Lorentzove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:350
msgid "a:scale parameter of the distribution"
@@ -6552,7 +6553,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{a} < 0, funkcija RANDCAUCHY vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:372
msgid "RANDLOGNORM:random variate from a lognormal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOGNORM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka lognormalne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:373
msgid "Î:parameter of the lognormal distribution"
@@ -6564,7 +6565,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{Ï} < 0, funkcija RANDLOGNORM vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:394
msgid "RANDWEIBULL:random variate from a Weibull distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDWEIBULL: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Weibullove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:395
msgid "a:parameter of the Weibull distribution"
@@ -6576,7 +6577,7 @@ msgstr "b:parameter Weibullove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:415
msgid "RANDLAPLACE:random variate from a Laplace distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLAPLACE: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Laplaceove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:416
msgid "a:parameter of the Laplace distribution"
@@ -6584,7 +6585,7 @@ msgstr "a:parameter Laplaceove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:434
msgid "RANDRAYLEIGH:random variate from a Rayleigh distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDRAYLEIGH: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Rayleighove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:435
#: ../plugins/fn-random/functions.c:455
@@ -6593,17 +6594,16 @@ msgstr "Ï:parameter merila Rayleighove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:453
msgid "RANDRAYLEIGHTAIL:random variate from the tail of a Rayleigh distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDRAYLEIGHTAIL: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka repa Rayleighjeve porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:454
#: ../plugins/fn-random/functions.c:793
-#, fuzzy
msgid "a:lower limit of the tail"
-msgstr "Spodnja meja leta"
+msgstr "a: spodnja meja repa"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:474
msgid "RANDGAMMA:random variate from a Gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGAMMA: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka porazdelitve gama"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:475
msgid "a:parameter of the Gamma distribution"
@@ -6619,7 +6619,7 @@ msgstr "V kolikor je @{a} â 0, funkcija RANDGAMMA vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:499
msgid "RANDPARETO:random variate from a Pareto distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDPARETO: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Paretove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:500
msgid "a:parameter of the Pareto distribution"
@@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "b:parameter Pareto porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:520
msgid "RANDFDIST:random variate from an F distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDFDIST: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka F porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:521
msgid "df1:numerator degrees of freedom"
@@ -6643,7 +6643,7 @@ msgstr "df2:imenovalec prostostnih stopenj"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:541
msgid "RANDBETA:random variate from a Beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDBETA: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Beta porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:542
msgid "a:parameter of the Beta distribution"
@@ -6655,7 +6655,7 @@ msgstr "b:parameter Beta porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:562
msgid "RANDLOGISTIC:random variate from a logistic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOGISTIC: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka logistiÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:563
msgid "a:parameter of the logistic distribution"
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "a:parameter logistiÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:581
msgid "RANDGEOM:random variate from a geometric distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGEOM: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka geometriÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:583
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDGEOM returns #NUM!"
@@ -6671,7 +6671,7 @@ msgstr "V kolikor je @{p} < 0 ali pa @{p} > 1, funkcija RANDGEOM vrne napako #N
#: ../plugins/fn-random/functions.c:604
msgid "RANDHYPERG:random variate from a hypergeometric distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDHYPERG: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka hipergeometriÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:605
msgid "n1:number of objects of type 1"
@@ -6687,7 +6687,7 @@ msgstr "t:skupno Åtevilo izbranih predmetov"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:629
msgid "RANDLOG:random variate from a logarithmic distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLOG: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka logaritemske porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:631
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 RANDLOG returns #NUM!"
@@ -6695,7 +6695,7 @@ msgstr "V kolikor je vrednost @{p} < 0 ali @{p} > 1, funkcija RANDLOG vrne napak
#: ../plugins/fn-random/functions.c:652
msgid "RANDCHISQ:random variate from a Chi-square distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDCHISQ: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Hi-kvadrat porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:653
#: ../plugins/fn-random/functions.c:672
@@ -6705,11 +6705,11 @@ msgstr "df:stopnje prostosti"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:671
msgid "RANDTDIST:random variate from a Student t distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDTDIST: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka T porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:690
msgid "RANDGUMBEL:random variate from a Gumbel distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDGUMBEL: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Gumbelove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:691
msgid "a:parameter of the Gumbel distribution"
@@ -6729,7 +6729,7 @@ msgstr "V kolikor @{vrsta} ni niti 1 niti 2, funkcija RANDGUMBEL vrne napako #NU
#: ../plugins/fn-random/functions.c:719
msgid "RANDLEVY:random variate from a LÃvy distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLEVY: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka LÃvyjeve porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:720
msgid "c:parameter of the LÃvy distribution"
@@ -6745,11 +6745,11 @@ msgstr "Î:parameter LÃvyjeve porazdelitve, ki je privzeto je doloÄena na vred
#: ../plugins/fn-random/functions.c:723
msgid "For @{Î} = 1, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the Cauchy (or Lorentzian) distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Pri vrednostih @{Î} = 1, @{Î}=0 se LÃvyjeva porazdelitev preoblikuje v Cauchyjevo (ali Lorentzovo) porazdelitev."
#: ../plugins/fn-random/functions.c:725
msgid "For @{Î} = 2, @{Î}=0, the LÃvy distribution reduces to the normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Pri vrednostih @{Î} = 2, @{Î}=0 se LÃvyjeva porazdelitev preoblikuje v normalno porazdelitev."
#: ../plugins/fn-random/functions.c:727
msgid "If @{Î} â 0 or @{Î} > 2, RANDLEVY returns #NUM!"
@@ -6760,8 +6760,9 @@ msgid "If @{Î} < -1 or @{Î} > 1, RANDLEVY returns #NUM!"
msgstr "V kolikor je vrednost @{Î} < -1 ali @{Î} >1, funkcija RANDLEVY vrne napako #NUM!"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:751
+#, fuzzy
msgid "RANDEXPPOW:random variate from an exponential power distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDEXPPOW: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:752
msgid "a:scale parameter of the exponential power distribution"
@@ -6773,20 +6774,23 @@ msgid "b:exponent of the exponential power distribution"
msgstr "a:parameter merila potenÄne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:754
+#, fuzzy
msgid "For @{b} = 1 the exponential power distribution reduces to the Laplace distribution."
-msgstr ""
+msgstr "Pri vrednosti @{b} = 1 se the exponential power porazdelitev preoblikuje v Laplaceovo porazdelitev."
#: ../plugins/fn-random/functions.c:756
+#, fuzzy
msgid "For @{b} = 2 the exponential power distribution reduces to the normal distribution with Ï = a/sqrt(2)"
-msgstr ""
+msgstr "Pri vrednostih @{b} = 2 se exponential power porazdelitev spremeni v normalno porazdelitev z Ï = a/sqrt(2)"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:776
msgid "RANDLANDAU:random variate from the Landau distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RANDLANDAU: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka Landauove porazdelitve"
#: ../plugins/fn-random/functions.c:792
+#, fuzzy
msgid "RANDNORMTAIL:random variate from the upper tail of a normal distribution with mean 0"
-msgstr ""
+msgstr "RANDNORMTAIL: nakljuÄna sluÄajna spremenljivka porazdelitve od zgornjega repa normalne porazdelitve s povpreÄjem 0."
#: ../plugins/fn-random/functions.c:794
msgid "Ï:standard deviation of the normal distribution"
@@ -7094,15 +7098,13 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:321
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:351
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:381
-#, fuzzy
msgid "array1:first data set"
-msgstr "sklic1:prva podatkovna mnoÅica"
+msgstr "polje1: prva podatkovna mnoÅica"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:322
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:352
-#, fuzzy
msgid "array2:set data set"
-msgstr "DoloÄeni podatki skladiÅÄe"
+msgstr "polje2: druga podatkovna mnoÅica"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:323
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:353
@@ -7269,7 +7271,7 @@ msgstr "wolfram:LogNormalDistribution.html"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:521
msgid "LOGINV:inverse of the cumulative distribution function of the lognormal distribution"
-msgstr ""
+msgstr "LOGINV: inverzna funkcija kumulativne funkcije lognormalne porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:525
msgid "If @{p} < 0 or @{p} > 1 or @{stddev} <= 0 this function returns #NUM! error."
@@ -7551,7 +7553,7 @@ msgstr "V kolikor je @{alfa} <= 0 ali pa je @{beta} <= 0, funkcija vrne napako #
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:974
msgid "GAMMAINV:inverse of the cumulative gamma distribution"
-msgstr ""
+msgstr "GAMMAINV: inverzna funkcija kumulativne gama porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:979
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1756
@@ -7593,9 +7595,8 @@ msgid "CHIDIST(@{x},@{dof}) is the OpenFormula function LEGACY.CHIDIST(@{x},@{do
msgstr "Funkcija CHIDIST(@{x},@{dof}) je skladna s funkcijo LEGACY.CHIDIST(@{x},@{dof}) programa OpenFormula."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1032
-#, fuzzy
msgid "CHIINV:inverse of the survival function of the chi-squared distribution"
-msgstr "."
+msgstr "CHIINV: inverzna funkcija funkcije preÅivetja Hi-kvadrat porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1036
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1274
@@ -7654,22 +7655,19 @@ msgstr "V kolikor je @{a} >= @{b}, funkcija vrne napako #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1183
msgid "BETAINV:inverse of the cumulative distribution function of the beta distribution"
-msgstr ""
+msgstr "BETAINV: inverzna funkcija kumulativne funkcije beta porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1218
-#, fuzzy
msgid "TDIST:survival function of the Student t-distribution"
-msgstr "FINV: inverzna funkcija funkcije preÅivetja F porazdelitve"
+msgstr "TDIST: funkcija preÅivetja T porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1221
-#, fuzzy
msgid "tails:1 or 2"
-msgstr "Or_ganizator:"
+msgstr "repi: 1 ali 2"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1224
-#, fuzzy
msgid "If @{tails} is neither 1 or 2 this function returns a #NUM! error."
-msgstr "V kolikor @{stranost} ni ne 1 in ne 2, funkcija vrne napako #NUM!."
+msgstr "V kolikor Åtevilo @{repov} ni ne 1 in ne 2, funkcija vrne napako #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1225
msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSDIST. This is a common source of mistakes, but necessary for compatibility."
@@ -7681,7 +7679,7 @@ msgstr "Funkcija je zdruÅljiva s funkcijo programa MS Excel pri ne-negativnih v
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1270
msgid "TINV:inverse of the survival function of the Student t-distribution"
-msgstr ""
+msgstr "TINV: inverzna funkcija funkcije preÅivetja T porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1276
msgid "The parameterization of this function is different from what is used for, e.g., NORMSINV. This is a common source of mistakes, but necessary for compatibility."
@@ -7810,12 +7808,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1598
msgid "CRITBINOM:right-tailed critical value of the binomial distribution"
-msgstr ""
+msgstr "CRITBINOM: desno-repa kritiÄna vrednost binomske porazdelitve"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1601
-#, fuzzy
msgid "alpha:significance level (area of the tail)"
-msgstr "alfa: raven statistiÄne znaÄilnosti (obmoÄje stranosti)"
+msgstr "alfa: raven statistiÄne znaÄilnosti (obmoÄje repa)"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:1602
msgid "If @{trials} is a non-integer it is truncated."
@@ -8373,74 +8370,71 @@ msgid "Then PERCENTILE(A1:A5,0.42) equals 20.02."
msgstr "IzraÄun funkcije PERCENTILE(A1:A5,0.42) vrne reÅitev 20.02."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2810
-#, fuzzy
msgid "QUARTILE:the @{k}-th quartile of the data points"
-msgstr "ordinata:navpiÄne koordinate podanih podatkovnih toÄk"
+msgstr "QUARTILE: @{k}-ti kvartil podatkovnih toÄk"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2812
msgid "quart:a number from 0 to 4, indicating which quartile to calculate"
-msgstr ""
+msgstr "kvartil: Åtevilo od 0 do 4, ki doloÄa, kateri kvartil bo izraÄunan"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2814
msgid "If @{quart} < 0 or @{quart} > 4, this function returns a #NUM! error. If @{quart} = 0, the smallest value of @{array} to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "V koliko je @{kvartil} < 0 ali pa je @{kvartil} > 4, funkcija vrne napako #NUM!. Äe je @{kvartil} = 0, je vrnjena najmanjÅa vrednost podatkovnega @{polja}."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2815
-#, fuzzy
msgid "If @{quart} is not an integer, it is truncated."
-msgstr "V kolikor katerikoli izmed argumentov ni celo Åtevilo, je vrednost razdeljena"
+msgstr "V kolikor @{kvartil} ni celo Åtevilo, je vrednost prirezana"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2818
msgid "Then QUARTILE(A1:A5,1) equals 17.3."
-msgstr "IzraÄun funkcije QUARTILE(A1:A5,1) vrne reÅitev 17.3."
+msgstr "IzraÄun funkcije QUARTILE(A1:A5,1) vrne reÅitev 17,3."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2853
msgid "FTEST:p-value for the two-tailed hypothesis test comparing the variances of two populations"
-msgstr ""
+msgstr "FTEST: vrednost-p dvorepega preizkusa hipoteze pri primerjavi varianc dveh populacij"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2855
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2912
msgid "array1:sample from the first population"
-msgstr ""
+msgstr "polje1: vzorec prve populacije"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2856
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2913
msgid "array2:sample from the second population"
-msgstr ""
+msgstr "polje2: vzorec druge populacije"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2861
msgid "Then FTEST(A1:A5,B1:B5) equals 0.510815017."
msgstr "IzraÄun funkcije FTEST(A1:A5,B1:B5) vrne reÅitev 0.510815017."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2910
+#, fuzzy
msgid "TTEST:p-value for a hypothesis test comparing the means of two populations using the Student t-distribution"
-msgstr ""
+msgstr "TTEST: vrednost-p za preizkus hipoteze pri primerjavi povpreÄnih vrednosti dveh poÄulacij T porazdelitve."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2914
-#, fuzzy
msgid "tails:number of tails to consider"
-msgstr "Å_tevilo iger sudoku za tiskanje:"
+msgstr "repi: Åtevilo upoÅtevanih repov"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2915
msgid "type:Type of test to perform. 1 indicates a test for paired variables, 2 a test of unpaired variables with equal variances, and 3 a test of unpaired variables with unequal variances"
-msgstr ""
+msgstr "vrsta: vrsta testa. Vrednost 1 doloÄa parjene spremenljivke, 2 neparjene spremenljivke z enakimi variancami in 3 neparjene spremenljivke z neenakimi variancami."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2918
msgid "If the data sets contain a different number of data points and the test is paired (@{type} one), TTEST returns the #N/A error."
msgstr ""
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2920
-#, fuzzy
msgid "@{tails} and @{type} are truncated to integers."
-msgstr "Vrednosti @{stranosti} in @{vrste} so prirezane na celoÅtevilske vrednosti."
+msgstr "Vrednosti @{repov} in @{vrste} so prirezane na celoÅtevilske vrednosti."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2921
msgid "If @{tails} is not one or two, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor vrednost @{repov} ni ne 1 in ne 2, funkcija vrne napako #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2922
msgid "If @{type} is any other than one, two, or three, this function returns a #NUM! error."
-msgstr ""
+msgstr "V kolikor @{vrsta} ni ne 1, 2, ali 3, funkcija vrne napako #NUM!."
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:2927
msgid "Then TTEST(A1:A5,B1:B5,1,1) equals 0.003127619.TTEST(A1:A5,B1:B5,2,1) equals 0.006255239.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,2) equals 0.111804322.TTEST(A1:A5,B1:B5,1,3) equals 0.113821797."
@@ -8755,8 +8749,9 @@ msgid "sigma:scale parameter"
msgstr "sigma: parameter merila"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4454
+#, fuzzy
msgid "RAYLEIGHTAIL:probability density function of the Rayleigh tail distribution"
-msgstr ""
+msgstr "RAYLEIGHTAIL:"
#: ../plugins/fn-stat/functions.c:4456
msgid "a:lower limit"
@@ -9525,9 +9520,8 @@ msgid "tag:tag to watch"
msgstr "oznaka: opazovana oznaka"
#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:280
-#, fuzzy
msgid "ATL_LAST is a sample implementation of a real time data source. It takes a string tag and monitors the named pipe ~/atl for changes to the value of that tag."
-msgstr "ATL_LAST je enostavna izvedba realno-Äasovnega podatkovnega vira. Ta zahteva oznako niza in nadzira cevovod ~/atl za spremembe vrednosti doloÄene oznake."
+msgstr ""
#: ../plugins/sample_datasource/sample_datasource.c:281
msgid "This is not intended to be generally enabled and is OFF by default."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]