[gnome-panel] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel] Updated Russian translation
- Date: Sat, 31 Mar 2012 07:45:10 +0000 (UTC)
commit cecf128dd31d6db00222a8fa00be7a4edf0b9037
Author: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>
Date: Sat Mar 31 11:44:58 2012 +0400
Updated Russian translation
help/fish/ru/ru.po | 201 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/help/fish/ru/ru.po b/help/fish/ru/ru.po
index 0490eef..28ef899 100644
--- a/help/fish/ru/ru.po
+++ b/help/fish/ru/ru.po
@@ -2,16 +2,21 @@
# Copyright 2008 Free Software Foundation Inc.
#
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2008.
+# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fish help trunk\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-19 03:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-20 19:06+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-30 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-31 11:36+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ru\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: C/legal.xml:2(para) C/fish.xml:2(para)
msgid ""
@@ -52,8 +57,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ "
"Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ, "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
#: C/legal.xml:35(para) C/fish.xml:35(para)
msgid ""
@@ -114,7 +119,7 @@ msgstr ""
#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/fish.xml:151(None)
+#: C/fish.xml:174(None)
msgid ""
"@@image: 'figures/fish_applet.png'; md5=97c946f203eedce679f0ca29452fb437"
msgstr ""
@@ -125,105 +130,129 @@ msgid "Fish Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
#: C/fish.xml:26(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/fish.xml:27(holder)
+msgid "Paul Cutler"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ (Paul Cutler)"
+
+#: C/fish.xml:30(year)
msgid "2002"
msgstr "2002"
-#: C/fish.xml:27(year)
+#: C/fish.xml:31(year)
msgid "2003"
msgstr "2003"
-#: C/fish.xml:28(holder) C/fish.xml:55(orgname)
+#: C/fish.xml:32(holder) C/fish.xml:67(orgname)
msgid "Sun Microsystems"
msgstr "Sun Microsystems"
-#: C/fish.xml:31(year) C/fish.xml:116(date)
+#: C/fish.xml:35(year) C/fish.xml:139(date)
msgid "2000"
msgstr "2000"
-#: C/fish.xml:32(holder)
+#: C/fish.xml:36(holder)
msgid "Telsa Gwynne"
msgstr "Telsa Gwynne"
-#: C/fish.xml:44(publishername) C/fish.xml:63(orgname) C/fish.xml:87(para)
-#: C/fish.xml:95(para) C/fish.xml:103(para) C/fish.xml:111(para)
-#: C/fish.xml:120(para)
+#: C/fish.xml:48(publishername) C/fish.xml:59(orgname) C/fish.xml:75(orgname)
+#: C/fish.xml:102(para) C/fish.xml:110(para) C/fish.xml:118(para)
+#: C/fish.xml:126(para) C/fish.xml:134(para) C/fish.xml:143(para)
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: C/fish.xml:52(firstname)
+#: C/fish.xml:56(firstname)
+msgid "Paul"
+msgstr "ÐÐÐ"
+
+#: C/fish.xml:57(surname)
+msgid "Cutler"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: C/fish.xml:60(email)
+msgid "pcutler gnome org"
+msgstr "pcutler gnome org"
+
+#: C/fish.xml:64(firstname)
msgid "Sun"
msgstr "Sun"
-#: C/fish.xml:53(surname)
+#: C/fish.xml:65(surname)
msgid "GNOME Documentation Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: C/fish.xml:60(firstname)
+#: C/fish.xml:72(firstname)
msgid "Telsa"
msgstr "Telsa"
-#: C/fish.xml:61(surname)
+#: C/fish.xml:73(surname)
msgid "Gwynne"
msgstr "Gwynne"
-#: C/fish.xml:64(email)
+#: C/fish.xml:76(email)
msgid "hobbit aloss ukuu org uk"
msgstr "hobbit aloss ukuu org uk"
-#: C/fish.xml:83(revnumber)
-msgid "Fish Applet Manual V2.3"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.3 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+#: C/fish.xml:98(revnumber)
+msgid "Fish Applet Manual V2.5"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.5"
-#: C/fish.xml:84(date)
-msgid "September 2003"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ 2003"
+#: C/fish.xml:99(date) C/fish.xml:107(date)
+msgid "June 2009"
+msgstr "ÐÑÐÑ 2009"
-#: C/fish.xml:86(para) C/fish.xml:94(para) C/fish.xml:102(para)
-#: C/fish.xml:110(para)
+#: C/fish.xml:101(para) C/fish.xml:109(para) C/fish.xml:117(para)
+#: C/fish.xml:125(para) C/fish.xml:133(para)
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ Sun ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME"
-#: C/fish.xml:91(revnumber)
+#: C/fish.xml:106(revnumber)
+msgid "Fish Applet Manual V2.4"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.4"
+
+#: C/fish.xml:114(revnumber)
msgid "Fish Applet Manual V2.2"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.2 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.2"
-#: C/fish.xml:92(date)
+#: C/fish.xml:115(date)
msgid "January 2003"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ 2003"
-#: C/fish.xml:99(revnumber)
+#: C/fish.xml:122(revnumber)
msgid "Fish Applet Manual V2.1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.1 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.1"
-#: C/fish.xml:100(date)
+#: C/fish.xml:123(date)
msgid "August 2002"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ 2002"
-#: C/fish.xml:107(revnumber)
+#: C/fish.xml:130(revnumber)
msgid "Fish Applet Manual V2.0"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.0 ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 2.0"
-#: C/fish.xml:108(date)
+#: C/fish.xml:131(date)
msgid "May 2002"
msgstr "ÐÐÐ 2002"
-#: C/fish.xml:115(revnumber)
+#: C/fish.xml:138(revnumber)
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:118(para)
+#: C/fish.xml:141(para)
msgid "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
msgstr "Telsa Gwynne <email>hobbit aloss ukuu org uk</email>"
-#: C/fish.xml:124(releaseinfo)
+#: C/fish.xml:147(releaseinfo)
msgid "This manual describes version 3.4.7.4ac19 of Fish."
msgstr "ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ 3.4.7.4ac19"
-#: C/fish.xml:127(title)
+#: C/fish.xml:150(title)
msgid "Feedback"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
-#: C/fish.xml:128(para)
+#: C/fish.xml:151(para)
msgid ""
"To report a bug or make a suggestion regarding the Fish applet or this "
"manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" "
@@ -233,40 +262,46 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback"
"\" type=\"help\">ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ñ GNOME</ulink>."
-#: C/fish.xml:134(para)
+#: C/fish.xml:157(para)
msgid ""
-"The Fish program displays an animated image in the panel and gives you your "
+"The Fish applet displays an animated image in the panel and gives you your "
"fortune when clicked."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð "
-"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: C/fish.xml:139(primary)
+#: C/fish.xml:162(primary)
msgid "Fish"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:145(title)
+#: C/fish.xml:168(title)
msgid "Introduction"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:148(title)
+#: C/fish.xml:171(title)
msgid "Fish Applet"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:154(phrase)
+#: C/fish.xml:177(phrase)
msgid "Shows Fish applet."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
#. ==== End of Figure =======================================
-#: C/fish.xml:160(para)
+#: C/fish.xml:183(para)
msgid ""
-"The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in a "
-"panel. The fish gives you your fortune when clicked."
+"The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in the "
+"panel. You can customize the fish's name and the program that is run when "
+"the fish is clicked in the panel. By default, the program that is run when "
+"the fish is clicked is <application>Fortune</application>, which displays a "
+"usually comical random message from a database of quotations."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÑÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
+"ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ "
+"<application>Fortune</application>, ÐÐÑÐÑÐÑ, ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ."
-#: C/fish.xml:162(para)
+#: C/fish.xml:188(para)
msgid ""
"You can customize the image shown and the command that is run when it is "
"clicked."
@@ -274,23 +309,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ."
-#: C/fish.xml:164(title)
+#: C/fish.xml:190(title)
msgid "To Add Fish to a Panel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: C/fish.xml:165(para)
+#: C/fish.xml:191(para)
msgid "Perform the following steps:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐ:"
-#: C/fish.xml:168(para)
+#: C/fish.xml:194(para)
msgid "Right-click on the panel."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ;"
-#: C/fish.xml:173(para)
+#: C/fish.xml:199(para)
msgid "Choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem>;"
-#: C/fish.xml:178(para)
+#: C/fish.xml:204(para)
msgid ""
"Scroll down the list of items in the <guilabel>Add to Panel</guilabel> "
"dialog, then select <guilabel>Fish</guilabel>."
@@ -298,15 +333,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ <guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guilabel>ÐÑÐÐÐ</guilabel>;"
-#: C/fish.xml:183(para)
+#: C/fish.xml:209(para)
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</guibutton>."
-#: C/fish.xml:191(title)
+#: C/fish.xml:217(title)
msgid "Usage"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:192(para)
+#: C/fish.xml:218(para)
msgid ""
"Click on the applet to display the <guilabel>Wanda the Fish</guilabel> "
"dialog. The dialog typically displays a fortune cookie. You can configure "
@@ -319,11 +354,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ "
"<xref linkend=\"fish-settings\"/>."
-#: C/fish.xml:197(title)
+#: C/fish.xml:223(title)
msgid "Preferences"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ"
-#: C/fish.xml:198(para)
+#: C/fish.xml:224(para)
msgid ""
"To configure <application>Fish</application>, right-click on the "
"<application> Fish</application> applet, then choose <guimenu>Preferences</"
@@ -333,33 +368,33 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <application>ÐÑÐÐÐ</application>, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
"<guimenu>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ</guimenu>."
-#: C/fish.xml:202(guilabel)
+#: C/fish.xml:228(guilabel)
msgid "Name of fish"
msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:204(para)
+#: C/fish.xml:230(para)
msgid "Use this text box to specify the name of the fish."
msgstr "Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ."
-#: C/fish.xml:208(guilabel)
+#: C/fish.xml:234(guilabel)
msgid "Command to run when clicked"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: C/fish.xml:210(para)
+#: C/fish.xml:236(para)
msgid ""
"By default, <application>Fish</application> runs the <literal>fortune</"
"literal> command when you click on the applet. Use this text box to specify "
"an alternative command to run."
msgstr ""
"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÑÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ "
-"<literal>fortune</literal> ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
+"<literal>fortune</literal> ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐ. Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: C/fish.xml:214(guilabel)
+#: C/fish.xml:240(guilabel)
msgid "File"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: C/fish.xml:216(para)
+#: C/fish.xml:242(para)
msgid ""
"Use this field to select the image to display in the applet. You can select "
"an image that is supplied with the applet or a personal image."
@@ -367,19 +402,19 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. "
-#: C/fish.xml:220(guilabel)
+#: C/fish.xml:246(guilabel)
msgid "Total frames in animation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: C/fish.xml:222(para)
+#: C/fish.xml:248(para)
msgid "Use this spin box to specify the number of frames in the animation."
msgstr "Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: C/fish.xml:226(guilabel)
+#: C/fish.xml:252(guilabel)
msgid "Pause per frame"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: C/fish.xml:228(para)
+#: C/fish.xml:254(para)
msgid ""
"Use this spin box to specify the pause in seconds between each frame in the "
"animation."
@@ -387,11 +422,11 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: C/fish.xml:232(guilabel)
+#: C/fish.xml:258(guilabel)
msgid "Rotate on vertical panels"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: C/fish.xml:234(para)
+#: C/fish.xml:260(para)
msgid ""
"Select this option to rotate the applet image when you add the applet to a "
"vertical panel."
@@ -399,7 +434,17 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ."
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/fish.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr "Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2008."
+
+#~ msgid "September 2003"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ 2003"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <application>Fish</application> applet displays an animated fish in a "
+#~ "panel. The fish gives you your fortune when clicked."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÑ <application>ÐÑÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ "
+#~ "ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]