[anjuta/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta/gnome-3-4] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 1 May 2012 10:29:31 +0000 (UTC)
commit 13a53cbd654ba18e1f226c07265c3af54fa0ae3c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue May 1 12:28:20 2012 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 233 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 158 insertions(+), 75 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index dd4fbea..46119e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,10 +14,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-05 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-06 10:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 06:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -709,10 +710,10 @@ msgstr ""
"caracteres Â#$:%+,- = ^_`~Â"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:580
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1688
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:731
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:843
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1696
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1787
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:723
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:857
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:723
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:800
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:874
@@ -725,13 +726,13 @@ msgid "Root"
msgstr "RaÃz"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:98
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:854
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:868
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:66
msgid "Group"
msgstr "Grupo"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:106
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:858
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:872
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:71
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@@ -794,11 +795,11 @@ msgstr "MÃdulo"
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1724
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "No se pudo analizar el archivo de proyecto"
-#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
+#: ../plugins/am-project/am-project.c:1735
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "El proyecto no existe o tiene una ruta no vÃlida"
@@ -1037,8 +1038,8 @@ msgid ""
"Common additional Lex or Flex lexical analyser generator flags for all "
"targets in this group."
msgstr ""
-"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o ÂFlex "
-"para todos los objetivos en este grupo."
+"Opciones comunes adicionales y generales del analizador lÃxicos ÂLex o "
+"ÂFlex para todos los objetivos en este grupo."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:185
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:292
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr "Incluir este objetivo en el paquete distribuido."
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1100
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:1174
msgid "Build for check only:"
-msgstr "Construir sÃlo para comprobar:"
+msgstr "Construir sÃlo para verificar:"
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:466
#: ../plugins/am-project/am-properties.c:641
@@ -1337,8 +1338,8 @@ msgstr "Especifique el nombre del objetivo"
msgid ""
"Target name can only contain alphanumeric, '_', '-', '/' or '.' characters"
msgstr ""
-"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, Â-Â, "
-"Â/Â o Â.Â"
+"El nombre del objetivo sÃlo puede contener caracteres alfanumÃricos, Â_Â, "
+"Â-Â, Â/Â o Â.Â"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:368
msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
@@ -1349,8 +1350,8 @@ msgstr ""
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:377
msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
msgstr ""
-"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma Âlibxxx."
-"aÂ"
+"El nombre de la biblioteca estÃtica del objetivo debe ser de la forma "
+"Âlibxxx.aÂ"
#: ../plugins/am-project/amp-target.c:385
msgid "Module target name must be of the form 'xxx.la'"
@@ -1548,8 +1549,8 @@ msgid ""
"quoted command. You can use %% to get a \"%\" character. A typical value is "
"\"sudo %s\" or \"su -c %q\"."
msgstr ""
-"El comando tiene que contener Â%s o Â%qÂ. Esto se reemplazarà por el comando "
-"usado para instalar los archivos, por ejemplo, Âmake installÂ. %s se "
+"El comando tiene que contener Â%s o Â%qÂ. Esto se reemplazarà por el "
+"comando usado para instalar los archivos, por ejemplo, Âmake installÂ. %s se "
"reemplazarà con el comando sin ningÃn cambio, mientras que %q se reemplazarà "
"por el comando entrecomillado. Puede usar Â%%Â para obtener el carÃcter Â%Â. "
"Un valor habitual es Âsudo %s o Âsu -c %qÂ."
@@ -2174,6 +2175,14 @@ msgstr "analizador de c++:"
msgid "CLang Paths"
msgstr "Rutas de CLang"
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:1
+msgid "Code Analyzer"
+msgstr "Analizador de cÃdigo"
+
+#: ../plugins/code-analyzer/code-analyzer.plugin.in.h:2
+msgid "Analyze code with the clang-analyzer framework"
+msgstr "Analizar el cÃdigo con el analizador Clang"
+
#: ../plugins/code-analyzer/plugin.c:157
msgid ""
"Couldn't find clang analyzer, please check if it is installed and if the "
@@ -3511,21 +3520,33 @@ msgstr "Buscar"
msgid "API"
msgstr "API"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:135
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:158
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:181
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:124
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:147
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:170
#, c-format
msgid "Missing name"
msgstr "Falta el nombre"
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:976
-#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:986
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:990
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:1000
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1022
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:1032
#, c-format
msgid "Project doesn't allow to set properties"
msgstr "El proyecto no permite configurar las propiedades"
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:1
+msgid "Directory backend"
+msgstr "ÂBackend de la carpeta"
+
+#: ../plugins/dir-project/dir-project.plugin.in.h:2
+msgid ""
+"Directory project backend, get only source files, use it when other backend "
+"fails"
+msgstr ""
+"ÂBackend de la carpeta del proyecto, obtener sÃlo archivos de fuentes, "
+"usarlos cuando el otro Âbackend falla"
+
#: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:315
#, c-format
msgid ""
@@ -3596,7 +3617,7 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
-#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1449
+#: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1448
msgid "[read-only]"
msgstr "[sÃlo-lectura]"
@@ -3990,7 +4011,7 @@ msgid "Search using regular expressions"
msgstr "Buscar usando expresiones regulares"
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1333
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1411
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:451 ../src/anjuta-actions.h:30
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
@@ -5594,7 +5615,8 @@ msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) y restablecer el Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:331
msgid "Apply stashed changes back into the working tree and the index"
-msgstr "Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
+msgstr ""
+"Aplicar los cambios guardados (ÂstashÂ) al Ãrbol de trabajo y al Ãndice"
#: ../plugins/git/plugin.c:338
msgid "Diff selected stash"
@@ -5928,45 +5950,45 @@ msgstr "Etiquetas del API (C/C++)"
msgid "C/C++"
msgstr "C/C++"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:881
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:958
msgid "Code added for widget."
msgstr "CÃdigo aÃadido para el widget."
#. ANJUTA_STOCK_AUTOINDENT,
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1339
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1417
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:457
msgid "Auto-Indent"
msgstr "SangrÃa automÃtica"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1340
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1418
#: ../plugins/language-support-python/plugin.c:458
msgid "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
msgstr ""
"Auto sangrar la lÃnea actual o la selecciÃn basÃndose en los ajustes de "
"sangrado"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1346
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1424
msgid "Comment/Uncomment"
msgstr "Comentar/Descomentar"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1347
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1425
msgid "Comment or uncomment current selection"
msgstr "Comentar o descomentar la selecciÃn actual"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1352
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1430
msgid "Swap .h/.c"
msgstr "Intercambiar .h/.c"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1353
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1431
msgid "Swap C header and source files"
msgstr "Intercambia la cabecera C y el archivo fuente"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1393
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1471
msgid "C++/Java Assistance"
msgstr "Asistencia para C++/Java"
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1630
-#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1664
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1708
+#: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1742
msgid "C/C++/Java/Vala"
msgstr "C/C++/Java/Vala"
@@ -6041,6 +6063,16 @@ msgstr "Asistente de Python"
msgid "Python"
msgstr "Python"
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:1
+msgid "Python support Plugin"
+msgstr "Complemento de soporte para Python"
+
+#: ../plugins/language-support-python/python-plugin.plugin.in.h:2
+msgid "Python support plugin for code completion, auto indentation etc."
+msgstr ""
+"Complemento de soporte para Python, para completado de cÃdigo, auto "
+"sangrado, etc."
+
#: ../plugins/language-support-python/python-plugin-properties.ui.h:2
msgid "Enable adaptive indentation"
msgstr "Activar sangrÃa adaptativa"
@@ -6061,6 +6093,14 @@ msgstr "IntÃrprete"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:1
+msgid "Vala support Plugin"
+msgstr "Complemento de soporte para Vala"
+
+#: ../plugins/language-support-vala/anjuta-vala.plugin.in.h:2
+msgid "Vala support plugin, adds code completion."
+msgstr "Complemento de soporte para Vala, aÃade completado de cÃdigo."
+
#: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
msgid "Message Manager"
msgstr "Gestor de mensajes"
@@ -6213,6 +6253,14 @@ msgstr[1] "%d errores"
msgid "Unable to parse make file"
msgstr "No se pudo analizar el archivo make"
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:1
+msgid "Makefile backend"
+msgstr "Backend de makefile"
+
+#: ../plugins/mk-project/mk-project.plugin.in.h:2
+msgid "Makefile project backend, allowing only to read the project"
+msgstr "ÂBackend del makefile del proyecto, que sÃlo permite leer el proyecto"
+
#: ../plugins/mk-project/mk-project.ui.h:1
msgid "Select package"
msgstr "Seleccionar el paquete"
@@ -6349,8 +6397,8 @@ msgid ""
"A file named \"%s\" cannot be written: %s. Check if you have write access to "
"the project directory."
msgstr ""
-"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene acceso "
-"de escritura a la carpeta del proyecto."
+"No se puede escribir el archivo de nombre Â%sÂ: %s. Compruebe si tiene "
+"acceso de escritura a la carpeta del proyecto."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:282
#, c-format
@@ -6367,9 +6415,9 @@ msgid ""
"Could not find a valid project backend for the given directory (%s). Please "
"select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
msgstr ""
-"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada (%"
-"s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn mÃs "
-"moderna de Anjuta."
+"No se pudo encontrar un Âbackend vÃlido del proyecto para la carpeta dada "
+"(%s). Seleccione una carpeta diferente, o intente actualizar a una versiÃn "
+"mÃs moderna de Anjuta."
#: ../plugins/project-import/plugin.c:368
#: ../plugins/project-import/plugin.c:424
@@ -6807,11 +6855,11 @@ msgstr "Acciones del administrador de proyectos"
msgid "Project manager popup actions"
msgstr "Acciones emergentes el administrador de proyectos"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2434
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2441
msgid "Initializing Projectâ"
msgstr "Inicializando el proyectoâ"
-#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2437
+#: ../plugins/project-manager/plugin.c:2444
msgid "Project Loaded"
msgstr "Proyecto cargado"
@@ -7000,8 +7048,8 @@ msgid ""
"$:%%+, = ^_`~\" or directory separators. In addition you cannot have a "
"leading dash. Please fix it."
msgstr ""
-"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres Â#"
-"$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
+"El campo Â%s debe contener sÃlo letras, dÃgitos, los siguientes caracteres "
+"Â#$:%%+, = ^_`~Â o separadores de carpeta. AdemÃs, no puede tener un guiÃn "
"precedente. ArrÃglelo."
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:696
@@ -7793,8 +7841,8 @@ msgid ""
"'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
msgstr ""
"Proporcione un nombre de paquete que requiere su proyecto. TambiÃn puede "
-"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, Âlibgnomeui-"
-"2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
+"mencionar cuÃl es la versiÃn requerida del paquete. Por ejemplo, "
+"Âlibgnomeui-2.0Â o Âlibgnomeui-2.0 >= 2.2.0Â"
#: ../plugins/project-wizard/templates/gtkmm.wiz.in.h:1
msgid "GTKmm (Simple)"
@@ -8003,6 +8051,14 @@ msgstr "Seleccionar la licencia del cÃdigo"
msgid "No license"
msgstr "Sin licencia"
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:1
+msgid "Python loader"
+msgstr "Cargador Python"
+
+#: ../plugins/python-loader/anjuta-python-loader.plugin.in.h:2
+msgid "Allows loading Anjuta plugins written in Python"
+msgstr "Permite a Anjuta cargar complementos escritos en Python"
+
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
msgid "Run Program"
msgstr "Ejecutar programa"
@@ -8157,18 +8213,15 @@ msgstr "Valor instantÃneo"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:193
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:1
-#| msgid "Add Snippet â"
msgid "Add snippet"
msgstr "AÃadir recorte"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:199
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-manager-preferences.ui.h:2
-#| msgid "Select snippets"
msgid "Remove selected snippet"
msgstr "Quitar el recorte seleccionado"
#: ../plugins/snippets-manager/snippets-browser.c:205
-#| msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
msgid "Insert snippet into editor at current cursor position"
msgstr "Insertar recorte en el editor en la posiciÃn actual del cursor"
@@ -8446,7 +8499,7 @@ msgstr "ConfiguraciÃn de la vista del editor"
msgid "GtkSourceView Editor"
msgstr "Editor GtkSourceView"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:568
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:567
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" on the disk is more recent than the current buffer.\n"
@@ -8455,7 +8508,7 @@ msgstr ""
"El archivo Â%s en el disco es mÃs reciente que el bÃfer actual.\n"
"ÂQuiere recargarlo?"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:600
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:599
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
@@ -8465,18 +8518,18 @@ msgstr ""
"ÂQuiere cerrarlo?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:633
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:632
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s"
msgstr "No se pudo abrir %s: %s"
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:687
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:686
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
msgstr "El archivo Â%s es de sÃlo lectura. ÂEditarlo de todas formas?"
#. Could not open <filename>: <error message>
-#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:749
+#: ../plugins/sourceview/sourceview.c:748
#, c-format
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "No se puede guardar %s: %s."
@@ -9875,9 +9928,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "New Directory"
#~ msgstr "Carpeta nueva"
-#~ msgid "_Directory name:"
-#~ msgstr "_Nombre de la carpeta:"
-
#~ msgid "New _Directory"
#~ msgstr "_Carpeta nueva"
@@ -9887,7 +9937,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Add to project"
#~ msgstr "AÃadir al proyecto"
-#~| msgid "Print:"
#~ msgid "Parent:"
#~ msgstr "Padre:"
@@ -10392,8 +10441,8 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
#~ msgstr ""
-#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar desde "
-#~ "el principio del documento?"
+#~ "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ. ÂQuiere continuar "
+#~ "desde el principio del documento?"
#~ msgid "The match \"%s\" was not found."
#~ msgstr "No se ha encontrado ninguna coincidencia con Â%sÂ."
@@ -10440,12 +10489,10 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ "versiÃn de Anjuta està actualizada."
#, fuzzy
-#~| msgid "Repository Head"
#~ msgid "Repository head"
#~ msgstr "Repositorio"
#, fuzzy
-#~| msgid "Switch to another branch"
#~ msgid "Switch to this branch"
#~ msgstr "Cambiar a otra rama"
@@ -11163,7 +11210,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Add _Moduleâ"
#~ msgstr "AÃadir _mÃduloâ"
-#~| msgid "Add _Package"
#~ msgid "Add _Packageâ"
#~ msgstr "AÃadir paq_ueteâ"
@@ -11179,11 +11225,9 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Add _Target"
#~ msgstr "AÃadir _objetivo"
-#~| msgid "Add a group to project"
#~ msgid "Add a module to target"
#~ msgstr "AÃade un mÃdulo a un objetivo"
-#~| msgid "Rule name:"
#~ msgid "Full Name:"
#~ msgstr "Nombre completo:"
@@ -11422,8 +11466,9 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Number of first characters to show:"
#~ msgstr "NÃmero de caracteres iniciales a mostrar:"
+#, fuzzy
#~ msgid "Number of last characters to show:"
-#~ msgstr "NÃmero de caracteres finales a mostrar:"
+#~ msgstr "NÃmero de caracteres iniciales a mostrar:"
#~ msgid "Truncate long messages"
#~ msgstr "Truncar mensajes largos"
@@ -11492,9 +11537,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Project Defaults"
#~ msgstr "Valores predeterminados del proyecto"
-#~ msgid "Makefile backend"
-#~ msgstr "Backend de makefile"
-
#~ msgid "Makefile backend for project manager"
#~ msgstr "Backend de makefile para el gestor de proyectos"
@@ -11862,7 +11904,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "public"
#~ msgstr "pÃblica"
-#~| msgid "Autosave completed"
#~ msgid "Auto code complete"
#~ msgstr "Autocompletado de cÃdigo"
@@ -12163,7 +12204,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ "Ajustes de la barra de herramientas de GNOME\n"
#~ "PestaÃas"
-#~| msgid "Repository authorization"
#~ msgid "Repositiory origin"
#~ msgstr "Origen del repositorio"
@@ -12658,8 +12698,9 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Saving file..."
#~ msgstr "Guardando archivoâ"
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
-#~ msgstr "No se puede guardar el archivo intermedio %s: %s"
+#~ msgstr "No se pudo abrir el archivo Â%sÂ: %s"
#~ msgid "File saved successfully"
#~ msgstr "Archivo guardado correctamente"
@@ -13031,7 +13072,6 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgid "Use revision/tag: "
#~ msgstr "Usar revisiÃn/etiqueta"
-#~| msgid "Please, fix the configuration"
#~ msgid "Page de confirmation"
#~ msgstr "PÃgina de confirmaciÃn"
@@ -13234,3 +13274,46 @@ msgstr "SÃlo texto"
#~ msgstr ""
#~ "El complemento del terminal de Anjuta no està instalado. El programa se "
#~ "ejecutarà sin una terminal."
+
+#~ msgid "Autogen is busy"
+#~ msgstr "Autogen està ocupado"
+
+#~| msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
+#~ msgid "Could not write definition file \"%s\": %s"
+#~ msgstr "No se pudo escribir el archivo de definiciÃn Â%sÂ: %s"
+
+#~ msgid "Target parent is not a valid group"
+#~ msgstr "El objetivo padre no es un grupo vÃlido"
+
+#~| msgid "_Clean Project"
+#~ msgid "_Check Project"
+#~ msgstr "_Verificar proyecto"
+
+#~| msgid "Clean whole project"
+#~ msgid "Check whole project"
+#~ msgstr "Verificar todo el proyecto"
+
+#~| msgid "_Clean Module"
+#~ msgid "_Check Module"
+#~ msgstr "_Verificar mÃdulo"
+
+#~| msgid "Clean module associated with current file"
+#~ msgid "Check module associated with current file"
+#~ msgstr "Verificar el mÃdulo asociado al archivo actual"
+
+#~| msgid "Check out"
+#~ msgid "_Check"
+#~ msgstr "_Verificar"
+
+#~| msgid "Check out"
+#~ msgid "Check module"
+#~ msgstr "Verificar mÃdulo"
+
+#~ msgid "Use tabulation for indentation"
+#~ msgstr "Usar tabulador para sangrar"
+
+#~ msgid "Number of characters of one tabulation"
+#~ msgstr "NÃmero de caracteres de una tabulaciÃn"
+
+#~ msgid "Number of spaces on every indentation step"
+#~ msgstr "NÃmero de espacios en cada paso del sangrado"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]