[cheese] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Greek translation
- Date: Wed, 2 May 2012 09:48:23 +0000 (UTC)
commit 4db029949244a4103c732d127b5bc38974149682
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed May 2 12:48:13 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 422 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 files changed, 332 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 344e534..96749fa 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,66 +12,31 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-27 18:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-14 01:04+0300\n"
-"Last-Translator: Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 12:48+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 21:30+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:57
-msgid "Cheese"
-msgstr "Cheese"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1
msgid "Cheese Website"
msgstr "ÎÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ Cheese"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:3 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:4
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
-"\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
-msgstr ""
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ Î/"
-"ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU, ÏÏÏÏ "
-"ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ 2 ÏÎÏ "
-"ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ.\n"
-"\n"
-"ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ "
-"ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
-"ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU ÎÎÎ "
-"ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
-"\n"
-"ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU ÎÎÎÎ "
-"ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ http://www.gnu.org/"
-"licenses/\n"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:10
+#: ../data/cheese-about.ui.h:3
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
@@ -105,63 +70,67 @@ msgid "Save _Asâ"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏâ"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
+msgid "Shareâ"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏÏâ"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
msgid "Take _Multiple Photos"
msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:213
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:9 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
msgid "Take a photo"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
msgid "Take multiple photos"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
msgid "_About"
msgstr "_ÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
msgid "_Burst"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
msgid "_Cheese"
msgstr "_Cheese"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
msgid "_Contents"
msgstr "Î_ÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:16 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
msgid "_Effects"
msgstr "_ÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
msgid "_Help"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
msgid "_Photo"
msgstr "_ÎÏÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
msgid "_Record a Video"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Take a Photo"
msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
msgid "_Video"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
msgid "_Wide Mode"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
@@ -210,100 +179,300 @@ msgid "Burst mode"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
+msgid "Capture"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Contrast"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Delay between photos (seconds)"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÏÏ)"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
msgid "Device"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
msgid "Fire _Flash"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÎ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
-msgid "Image properties"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
+msgid "Image"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
msgid "Number of photos"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
msgid "Photo resolution"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Preferences"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Saturation"
msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
msgid "Video resolution"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
msgid "Webcam"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
msgid "_Countdown"
msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
+msgid "Cheese"
+msgstr "Cheese"
+
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:108 ../src/cheese-window.vala:669
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Photo Path"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Photo height"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Photo width"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Picture hue"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "ÎÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÏÎ ÏÎÎÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
+msgid "Video Path"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Video height"
+msgstr "ÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Video width"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:925
msgid "Shutter sound"
msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:231
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:281
msgid "_Take a photo"
msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:244
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:294
msgid "_Discard photo"
msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:358
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ %s ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:516
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
msgid "Unknown device"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:540
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1189
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1557
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1505
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1239
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
+#. Translators: This is a time format, like "09:05:02" for 9
+#. * hours, 5 minutes, and 2 seconds. You may change ":" to
+#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
+#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
+#.
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1794
+#, c-format
+msgctxt "time format"
+msgid "%02i:%02i:%02i"
+msgstr "%02i:%02i:%02i"
-#: ../src/cheese-effects-manager.vala:48
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "ÎÎÏÏÏ ÎÏÎ"
@@ -327,34 +496,107 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏ
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ÎÎÎÎÌÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:109
+#: ../src/cheese-main.vala:125
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-main.vala:121
+#: ../src/cheese-main.vala:137
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:136
+#: ../src/cheese-main.vala:152
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÏÏÏÎ ÏÎÏ Cheese ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎ\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:760
+#: ../src/cheese-window.vala:223
+#, c-format
+msgid "Could not open %s"
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:251
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+msgstr[1] "ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ %d ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ;"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:257
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+msgstr[1] "ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:333
+#, c-format
+msgid "Could not move %s to trash"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏ %s ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
+
+#. Nothing selected.
+#: ../src/cheese-window.vala:482
+msgid "Save File"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:516
+#, c-format
+msgid "Could not save %s"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ %s"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1038
msgid "Stop _Recording"
msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-window.vala:784
+#: ../src/cheese-window.vala:1039
+msgid "Stop recording"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1090
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ _ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:925
+#: ../src/cheese-window.vala:1091
+msgid "Stop taking pictures"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
+
+#: ../src/cheese-window.vala:1274
msgid "No effects found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÏÎ"
+#~ msgid ""
+#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#~ "option) any later version.\n"
+#~ "\n"
+#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#~ "Public License for more details.\n"
+#~ "\n"
+#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#~ "with this program. If not, see http://www.gnu.org/licenses/\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ "
+#~ "Î/ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU, "
+#~ "ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ ÏÏÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ 2 ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ) ÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÏÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÏÎ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, ÎÎÎÎ "
+#~ "ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ, ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î "
+#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÎÎ GNU "
+#~ "ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ.\n"
+#~ "\n"
+#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ GNU "
+#~ "ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎ, ÎÎÎÏÎ ÏÎ http://www.gnu."
+#~ "org/licenses/\n"
+
+#~ msgid "Image properties"
+#~ msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
#~ msgid "Fullscreen"
#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]