[eog] Updated Greek translation
- From: Kostas Papadimas <pkst src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [eog] Updated Greek translation
- Date: Wed, 2 May 2012 10:03:24 +0000 (UTC)
commit 710597f9f25cab797793dc1e6689e60474476d97
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Wed May 2 13:03:15 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 846 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 430 insertions(+), 416 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 4550a7b..a39a62c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,14 +17,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eog-HEAD-po-el-4121\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-13 19:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 09:35+0300\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-02 13:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-24 17:34+0200\n"
+"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek team\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
@@ -36,78 +36,59 @@ msgstr ""
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:948
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ â_%sâ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1411
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÏÎÎÏ"
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏ-ÎÎÎÎ"
-
-#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Fullscreen with double-click"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏ-ÎÎÎÎ"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Reload Image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
-#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Reload current image"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
-msgid "Date in statusbar"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-
-#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
-msgid "Shows the image date in the window statusbar"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-
#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse and rotate images"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2 ../src/eog-window.c:2633 ../src/main.c:176
msgid "Image Viewer"
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎ;ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ;ÎÏÎÏÎÎÎ"
+
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
msgid "Aperture Value:"
msgstr "ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÏÏÎÎÏÎ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
msgid "Author:"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÏ:"
@@ -116,87 +97,111 @@ msgid "Bytes:"
msgstr "Bytes:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
msgid "Camera Model:"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
msgid "Copyright:"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
msgid "Date/Time:"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ/ÎÏÎ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
msgid "Description:"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:8
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
msgid "Details"
msgstr "ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
msgid "Exposure Time:"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
msgid "Flash:"
msgstr "ÎÎÎÏ:"
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
msgid "Focal Length:"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÏÎ:"
+#
#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
+msgid "Folder:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ:"
+
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
msgid "General"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
msgid "Height:"
msgstr "ÎÏÎÏ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
msgid "ISO Speed Rating:"
msgstr "ÎÎÏÏÏÎÏÎ ISO:"
#
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16 ../src/eog-window.c:4613
msgid "Image Properties"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
msgid "Keywords:"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÎ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
msgid "Location:"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎÎ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
msgid "Metadata"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
msgid "Metering Mode:"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÏ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
msgid "Name:"
msgstr "ÎÎÎÎÎ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
msgid "Type:"
msgstr "ÎÏÏÎÏ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
msgid "Width:"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏ:"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
msgid "_Next"
msgstr "ÎÏÏÎÎ_ÎÎ"
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
msgid "_Previous"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
@@ -287,27 +292,26 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÏ"
msgid "E_xpand images to fit screen"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏ_ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎ"
-#
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Eye of GNOME Preferences"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image Enhancements"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
msgid "Image View"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
msgid "Image Zoom"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
msgid "Plugins"
msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ"
+
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
msgid "Sequence"
msgstr "ÎÎÎÏÎ"
@@ -336,13 +340,10 @@ msgstr "_ÎÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏÏ"
msgid "_Loop sequence"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
-msgid "_Switch image after:"
-msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÎÏÏ:"
-
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's preferences dialog.
#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
-msgid "seconds"
-msgstr "ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgid "_Time between images:"
+msgstr "Î_ÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ:"
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
@@ -520,10 +521,10 @@ msgid ""
"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
"to the empty string to disable this feature."
msgstr ""
-"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Â.desktopÂ) "
-"ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ (ÏÏÎÎ ÏÎ "
-"ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÂÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÂ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ). ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ "
-"ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
+"ÎÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ (ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ Â."
+"desktopÂ) ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
+"(ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÂÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÂ ÎÎÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎ). "
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎ ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎÏÎ."
#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
#, no-c-format
@@ -607,28 +608,50 @@ msgstr "ÎÎ Î ÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Ï
msgid "Zoom multiplier"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÎÏÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/eog-application.c:124
-msgid "Running in fullscreen mode"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÏ-ÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Fullscreen with double-click"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÏ-ÎÎÎÎ"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:53
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Reload Image"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:55
+#: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Reload current image"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏÏÏÏÏÎ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:159
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:1
+msgid "Date in statusbar"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../plugins/statusbar-date/statusbar-date.plugin.desktop.in.h:2
+msgid "Shows the image date in the window statusbar"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
+
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:192
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
msgid "Question"
msgstr "ÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:373
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
msgid "If you don't save, your changes will be lost."
msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:408
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
#, c-format
msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ \"%s\" ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:603
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:643
#, c-format
msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
msgid_plural ""
@@ -640,26 +663,147 @@ msgstr[1] ""
"ÎÏÎÏÏÎÏÎ %d ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ. ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ "
"ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎ;"
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:620
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:660
msgid "S_elect the images you want to save:"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ:"
#. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:638
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
msgstr "ÎÎ ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ, ÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎ ÏÎÎÎÏÎ."
+#: ../src/eog-error-message-area.c:119
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ÎÎÏÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:836
+msgid "_Reload"
+msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÏÏÏÏÏÏÎ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3833
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏâ"
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#, c-format
+msgid "Could not load image '%s'."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#, c-format
+msgid "Could not save image '%s'."
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#, c-format
+msgid "No images found in '%s'."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ '%s'."
+
+#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+msgid "The given locations contain no images."
+msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:69
+msgid "Camera"
+msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:70
+msgid "Image Data"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#
+#: ../src/eog-exif-details.c:71
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:72
+msgid "GPS Data"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ GPS"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:73
+msgid "Maker Note"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:74
+msgid "Other"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:76
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:77
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:78
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ XMP"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:79
+msgid "XMP Other"
+msgstr "ÎÎÎÎ XMP"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:253
+msgid "Tag"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:260
+msgid "Value"
+msgstr "ÎÎÎÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:422
+msgid "North"
+msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:425
+msgid "East"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:428
+msgid "West"
+msgstr "ÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/eog-exif-details.c:431
+msgid "South"
+msgstr "ÎÏÏÎÏ"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:119 ../src/eog-exif-util.c:159
+msgid "%a, %d %B %Y %X"
+msgstr "%a, %d %B %Y %X"
+
+#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
+#: ../src/eog-exif-util.c:153
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
+
+#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
+#. the image was taken.
+#: ../src/eog-exif-util.c:250
+#, c-format
+msgid "%.1f (lens)"
+msgstr "%.1f (ÏÎÎÏÏ)"
+
+#. Print as float to get a similar look as above.
+#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
+#. a 35mm film camera.
+#: ../src/eog-exif-util.c:261
+#, c-format
+msgid "%.1f (35mm film)"
+msgstr "%.1f (ÏÎÎÎ 35mm)"
+
#: ../src/eog-file-chooser.c:126
msgid "File format is unknown or unsupported"
msgstr "Î ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏ Î ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ"
#: ../src/eog-file-chooser.c:131
msgid ""
-"Eye of GNOME could not determine a supported writable file format based on "
+"Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
"the filename."
msgstr ""
-"ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ "
-"ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
+"Î ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME ÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÎÎ "
+"ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
#: ../src/eog-file-chooser.c:132
msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
@@ -680,54 +824,60 @@ msgid "Supported image files"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-properties-dialog.c:137
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:139 ../src/eog-thumb-view.c:443
+#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:446
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (pixel)"
msgstr[1] "ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ (pixel)"
#
-#: ../src/eog-file-chooser.c:447
+#: ../src/eog-file-chooser.c:466
msgid "Open Image"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#
-#: ../src/eog-file-chooser.c:455
+#: ../src/eog-file-chooser.c:474
msgid "Save Image"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#
-#: ../src/eog-file-chooser.c:463
+#: ../src/eog-file-chooser.c:482
msgid "Open Folder"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-image.c:600
+#: ../src/eog-image.c:616
#, c-format
msgid "Transformation on unloaded image."
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-#: ../src/eog-image.c:628
+#: ../src/eog-image.c:644
#, c-format
msgid "Transformation failed."
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ."
-#: ../src/eog-image.c:1055
+#: ../src/eog-image.c:1105
#, c-format
msgid "EXIF not supported for this file format."
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎ EXIF ÏÏÎ ÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ."
-#: ../src/eog-image.c:1184
+#: ../src/eog-image.c:1254
#, c-format
msgid "Image loading failed."
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÏÏÏÏÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ."
-#: ../src/eog-image.c:1605 ../src/eog-image.c:1707
+#: ../src/eog-image.c:1835 ../src/eog-image.c:1955
#, c-format
msgid "No image loaded."
msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎ ÏÎÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ."
-#: ../src/eog-image.c:1615 ../src/eog-image.c:1719
+#: ../src/eog-image.c:1843 ../src/eog-image.c:1964
+#, c-format
+msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
+msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ."
+
+#: ../src/eog-image.c:1853 ../src/eog-image.c:1975
#, c-format
msgid "Temporary file creation failed."
msgstr "Î ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ ÎÏÎÏÏÏÎ."
@@ -742,190 +892,119 @@ msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÏÏÏÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎ
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ JPEG"
-#: ../src/eog-exif-details.c:68
-msgid "Camera"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Image Data"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Maker Note"
-msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "Other"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:75
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ XMP"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP Other"
-msgstr "ÎÎÎÎ XMP"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:251
-msgid "Tag"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:258
-msgid "Value"
-msgstr "ÎÎÎÎ"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:118 ../src/eog-exif-util.c:158
-msgid "%a, %d %B %Y %X"
-msgstr "%a, %d %B %Y %X"
-
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:152
-msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:107
-msgid "_Retry"
-msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
+msgid "File size:"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ:"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:150
-#, c-format
-msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ '%s'."
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
+#: ../src/eog-window.c:3837
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:192
+#: ../src/eog-preferences-dialog.c:114
#, c-format
-msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "ÎÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ '%s'."
+msgid "%lu second"
+msgid_plural "%lu seconds"
+msgstr[0] "%lu ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr[1] "%lu ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-error-message-area.c:199
-msgid "The given locations contain no images."
-msgstr "ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ."
-
-#: ../src/eog-print.c:219
+#: ../src/eog-print.c:371
msgid "Image Settings"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:834
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
msgid "Image"
msgstr "ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:835
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
msgid "The image whose printing properties will be set up"
msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎÏ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:841
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
msgid "Page Setup"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:842
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
msgid "The information for the page where the image will be printed"
msgstr "ÎÎ ÏÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÏÏÏÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:870
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
msgid "Position"
msgstr "ÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:875
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
msgid "_Left:"
msgstr "_ÎÏÎÏÏÎÏÎ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:876
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
msgid "_Right:"
msgstr "_ÎÎÎÎÎ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:877
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
msgid "_Top:"
msgstr "_ÎÎÎÏ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:878
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
msgid "_Bottom:"
msgstr "_ÎÎÏÏ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:880
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
msgid "C_enter:"
msgstr "_ÎÎÎÏÏÎ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:885
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
msgid "None"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:887
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
msgid "Horizontal"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:889
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
msgid "Vertical"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:891
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
msgid "Both"
msgstr "ÎÎÎ ÏÎ ÎÏÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
msgid "Size"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:912
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
msgid "_Width:"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
msgid "_Height:"
msgstr "Î_ÏÎÏ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:917
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
msgid "_Scaling:"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÏÏÎ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:930
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
msgid "_Unit:"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎ:"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
msgid "Millimeters"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
msgid "Inches"
msgstr "ÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:967
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
msgid "Preview"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:154
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ"
-
-#. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
-#. the image was taken.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:232
-#, c-format
-msgid "%.1f (lens)"
-msgstr "%.1f (ÏÎÎÏÏ)"
-
-#. Print as float to get a similar look as above.
-#. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
-#. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:243
-#, c-format
-msgid "%.1f (35mm film)"
-msgstr "%.1f (ÏÎÎÎ 35mm)"
-
#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
msgid "as is"
msgstr "ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ"
@@ -940,12 +1019,12 @@ msgstr "ÏÏÏÏ ÎÎÎÎÎ"
#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:126
+#: ../src/eog-statusbar.c:131
#, c-format
msgid "%d / %d"
msgstr "%d / %d"
-#: ../src/eog-thumb-view.c:471
+#: ../src/eog-thumb-view.c:474
msgid "Taken on"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎ"
@@ -955,8 +1034,10 @@ msgid "At least two file names are equal."
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÏÎÎ ÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎ."
#: ../src/eog-util.c:68
-msgid "Could not display help for Eye of GNOME"
-msgstr "ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+msgid "Could not display help for Image Viewer"
+msgstr ""
+"ÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎ Î ÏÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"GNOME"
#: ../src/eog-util.c:116
msgid " (invalid Unicode)"
@@ -968,25 +1049,21 @@ msgstr " (ÎÎ ÎÎÎÏÏÎ Unicode)"
#. * - image height
#. * - image size in bytes
#. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:531
+#: ../src/eog-window.c:530
#, c-format
msgid "%i à %i pixel %s %i%%"
msgid_plural "%i à %i pixels %s %i%%"
msgstr[0] "%i à %i ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ %s %i%%"
msgstr[1] "%i à %i ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎÏÎÎÎ %s %i%%"
-#: ../src/eog-window.c:831
-msgid "_Reload"
-msgstr "ÎÏÎÎÎ_ÏÏÏÏÏÏÎ"
-
-#: ../src/eog-window.c:833 ../src/eog-window.c:2710
+#: ../src/eog-window.c:838 ../src/eog-window.c:2781
msgctxt "MessageArea"
msgid "Hi_de"
msgstr "ÎÏÏ_ÎÏÏÏÎ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:843
+#: ../src/eog-window.c:848
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
@@ -995,7 +1072,7 @@ msgstr ""
"Î ÎÎÎÏÎÎ Â%s ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏ ÎÎÎ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ.\n"
"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ;"
-#: ../src/eog-window.c:1007
+#: ../src/eog-window.c:1012
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
msgstr "ÎÏÎÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
@@ -1006,18 +1083,18 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ \"%s\" ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ Î
#. * - the original filename
#. * - the current image's position in the queue
#. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1163
+#: ../src/eog-window.c:1168
#, c-format
msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ \"%s\" (%u/%u)"
#
-#: ../src/eog-window.c:1516
+#: ../src/eog-window.c:1539
#, c-format
msgid "Opening image \"%s\""
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ Â%sÂ"
-#: ../src/eog-window.c:2209
+#: ../src/eog-window.c:2202
#, c-format
msgid ""
"Error printing file:\n"
@@ -1026,15 +1103,15 @@ msgstr ""
"ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏ:\n"
"%s"
-#: ../src/eog-window.c:2471
+#: ../src/eog-window.c:2520
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:2474
+#: ../src/eog-window.c:2523
msgid "_Reset to Default"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏ ÏÏÎÎÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:2560
+#: ../src/eog-window.c:2628
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÎ GNOME\n"
@@ -1045,27 +1122,23 @@ msgstr ""
"\n"
"ÎÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎ http://www.gnome.gr/"
-#: ../src/eog-window.c:2565
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
-
-#: ../src/eog-window.c:2568
+#: ../src/eog-window.c:2636
msgid "The GNOME image viewer."
msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME."
-#: ../src/eog-window.c:2660 ../src/eog-window.c:2675
+#: ../src/eog-window.c:2728 ../src/eog-window.c:2743
msgid "Error launching System Settings: "
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÎÏÎÏ:"
#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2708
+#: ../src/eog-window.c:2779
msgid "_Open Background Preferences"
msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ"
#. The newline character is currently necessary due to a problem
#. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2724
+#: ../src/eog-window.c:2795
#, c-format
msgid ""
"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
@@ -1074,11 +1147,11 @@ msgstr ""
"Î ÎÎÎÏÎÎ \"%s\" ÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ.\n"
"ÎÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ;"
-#: ../src/eog-window.c:3116
+#: ../src/eog-window.c:3262
msgid "Saving image locallyâ"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏÎÎÎâ"
-#: ../src/eog-window.c:3196
+#: ../src/eog-window.c:3342
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1087,7 +1160,7 @@ msgstr ""
"ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ\n"
" \"%s\" ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ;"
-#: ../src/eog-window.c:3199
+#: ../src/eog-window.c:3345
#, c-format
msgid ""
"A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
@@ -1096,7 +1169,7 @@ msgstr ""
"ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÏÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎ ÏÎ \"%s\". ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎ ÏÎÎ "
"ÎÎÎÏÎÎ;"
-#: ../src/eog-window.c:3204
+#: ../src/eog-window.c:3350
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to move\n"
@@ -1111,7 +1184,7 @@ msgstr[1] ""
"ÎÎÏÏÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ\n"
"%d ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏÏÏÎ;"
-#: ../src/eog-window.c:3209
+#: ../src/eog-window.c:3355
msgid ""
"Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
"permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1119,483 +1192,424 @@ msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏ ÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ "
"ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÏÎÏÎÏÎ;"
-#: ../src/eog-window.c:3226 ../src/eog-window.c:3714 ../src/eog-window.c:3738
+#: ../src/eog-window.c:3372 ../src/eog-window.c:3863 ../src/eog-window.c:3887
msgid "Move to _Trash"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎ Î_ÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3228
+#: ../src/eog-window.c:3374
msgid "_Do not ask again during this session"
msgstr "ÎÎ _ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3273 ../src/eog-window.c:3287
+#: ../src/eog-window.c:3419 ../src/eog-window.c:3433
#, c-format
msgid "Couldn't access trash."
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ."
-#: ../src/eog-window.c:3295
+#: ../src/eog-window.c:3441
#, c-format
msgid "Couldn't delete file"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎÏ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3391
+#: ../src/eog-window.c:3537
#, c-format
msgid "Error on deleting image %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ %s"
-#: ../src/eog-window.c:3638
+#: ../src/eog-window.c:3784
msgid "_Image"
msgstr "ÎÎ_ÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3639
+#: ../src/eog-window.c:3785
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3640
+#: ../src/eog-window.c:3786
msgid "_View"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3641
+#: ../src/eog-window.c:3787
msgid "_Go"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3642
+#: ../src/eog-window.c:3788
msgid "_Tools"
msgstr "ÎÏÎÎ_ÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3643
+#: ../src/eog-window.c:3789
msgid "_Help"
msgstr "_ÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3645
+#: ../src/eog-window.c:3791
msgid "_Openâ"
msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎâ"
-#: ../src/eog-window.c:3646
+#: ../src/eog-window.c:3792
msgid "Open a file"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3648
+#: ../src/eog-window.c:3794
msgid "_Close"
msgstr "_ÎÎÎÎÏÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3649
+#: ../src/eog-window.c:3795
msgid "Close window"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3651
+#: ../src/eog-window.c:3797
msgid "T_oolbar"
msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3652
+#: ../src/eog-window.c:3798
msgid "Edit the application toolbar"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3654
+#: ../src/eog-window.c:3800
msgid "Prefere_nces"
msgstr "ÎÏÎÏÎ_ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3655
-msgid "Preferences for Eye of GNOME"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
+#: ../src/eog-window.c:3801
+msgid "Preferences for Image Viewer"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
-#: ../src/eog-window.c:3657
+#: ../src/eog-window.c:3803
msgid "_Contents"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3658
+#: ../src/eog-window.c:3804
msgid "Help on this application"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÏÏÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3660
+#: ../src/eog-window.c:3806
msgid "_About"
msgstr "Î_ÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3661
+#: ../src/eog-window.c:3807
msgid "About this application"
msgstr "ÎÎÏÎ ÎÏÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3666
+#: ../src/eog-window.c:3812
msgid "_Toolbar"
msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3667
+#: ../src/eog-window.c:3813
msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3669
+#: ../src/eog-window.c:3815
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3670
+#: ../src/eog-window.c:3816
msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3672
+#: ../src/eog-window.c:3818
msgid "_Image Gallery"
msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3673
+#: ../src/eog-window.c:3819
msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3675
+#: ../src/eog-window.c:3821
msgid "Side _Pane"
msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ _ÏÏÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3676
+#: ../src/eog-window.c:3822
msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÎ ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3681
+#: ../src/eog-window.c:3827
msgid "_Save"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÎÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3682
+#: ../src/eog-window.c:3828
msgid "Save changes in currently selected images"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎ ÏÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3684
+#: ../src/eog-window.c:3830
msgid "Open _with"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3685
+#: ../src/eog-window.c:3831
msgid "Open the selected image with a different application"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3687
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ _ÏÏâ"
-
-#: ../src/eog-window.c:3688
+#: ../src/eog-window.c:3834
msgid "Save the selected images with a different name"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3690
+#: ../src/eog-window.c:3836
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ _ÏÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÏÎ ÏÎÏÎÎÏÎÎ"
+
+#: ../src/eog-window.c:3839
msgid "_Printâ"
msgstr "ÎÎÏÏ_ÏÏÏÎâ"
-#: ../src/eog-window.c:3691
+#: ../src/eog-window.c:3840
msgid "Print the selected image"
msgstr "ÎÎÏÏÏÏÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3693
+#: ../src/eog-window.c:3842
msgid "Prope_rties"
msgstr "Î_ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3694
+#: ../src/eog-window.c:3843
msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÏÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎ metadata ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3696
+#: ../src/eog-window.c:3845
msgid "_Undo"
msgstr "Î_ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3697
+#: ../src/eog-window.c:3846
msgid "Undo the last change in the image"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3699
+#: ../src/eog-window.c:3848
msgid "Flip _Horizontal"
msgstr "ÎÏÎ_ÎÏÎÏÎÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3700
+#: ../src/eog-window.c:3849
msgid "Mirror the image horizontally"
msgstr "ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3702
+#: ../src/eog-window.c:3851
msgid "Flip _Vertical"
msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÎ ÏÎÏÎÏÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3703
+#: ../src/eog-window.c:3852
msgid "Mirror the image vertically"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3705
+#: ../src/eog-window.c:3854
msgid "_Rotate Clockwise"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎ_ÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3706
+#: ../src/eog-window.c:3855
msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3708
+#: ../src/eog-window.c:3857
msgid "Rotate Counterc_lockwise"
msgstr "Î_ÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3709
+#: ../src/eog-window.c:3858
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ 90 ÎÎÎÏÎÏ ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3711
+#: ../src/eog-window.c:3860
msgid "Set as _Desktop Background"
msgstr "ÎÏ _ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎÏ ÎÏÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3712
+#: ../src/eog-window.c:3861
msgid "Set the selected image as the desktop background"
msgstr ""
"ÎÏÎÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏ ÏÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎÎÎ ÎÏÎÎÏÎÎÏ ÏÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3715
+#: ../src/eog-window.c:3864
msgid "Move the selected image to the trash folder"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3717
+#: ../src/eog-window.c:3866
msgid "_Copy"
msgstr "_ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3718
+#: ../src/eog-window.c:3867
msgid "Copy the selected image to the clipboard"
msgstr "ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÏÎÎÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3720 ../src/eog-window.c:3729 ../src/eog-window.c:3732
+#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3878 ../src/eog-window.c:3881
msgid "_Zoom In"
msgstr "ÎÎÎÎ_ÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3721 ../src/eog-window.c:3730
+#: ../src/eog-window.c:3870 ../src/eog-window.c:3879
msgid "Enlarge the image"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3723 ../src/eog-window.c:3735
+#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3884
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Î_ÎÎÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3724 ../src/eog-window.c:3733 ../src/eog-window.c:3736
+#: ../src/eog-window.c:3873 ../src/eog-window.c:3882 ../src/eog-window.c:3885
msgid "Shrink the image"
msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3726
+#: ../src/eog-window.c:3875
msgid "_Normal Size"
msgstr "ÎÎ_ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3727
+#: ../src/eog-window.c:3876
msgid "Show the image at its normal size"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3744
+#: ../src/eog-window.c:3893
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3745
+#: ../src/eog-window.c:3894
msgid "Show the current image in fullscreen mode"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3747
+#: ../src/eog-window.c:3896
msgid "Pause Slideshow"
msgstr "ÎÎÏÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3748
+#: ../src/eog-window.c:3897
msgid "Pause or resume the slideshow"
msgstr "ÎÎÏÏÎ Î ÏÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3750
-msgid "Best _Fit"
-msgstr "ÎÎÎÏÏÎÏÎ _ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
+#: ../src/eog-window.c:3899
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_ÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎÎÏÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3751
+#: ../src/eog-window.c:3900
msgid "Fit the image to the window"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3756 ../src/eog-window.c:3771
+#: ../src/eog-window.c:3905 ../src/eog-window.c:3920
msgid "_Previous Image"
msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3757
+#: ../src/eog-window.c:3906
msgid "Go to the previous image of the gallery"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3759
+#: ../src/eog-window.c:3908
msgid "_Next Image"
msgstr "ÎÏÏÎÎ_ÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3760
+#: ../src/eog-window.c:3909
msgid "Go to the next image of the gallery"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3762 ../src/eog-window.c:3774
+#: ../src/eog-window.c:3911 ../src/eog-window.c:3923
msgid "_First Image"
msgstr "ÎÏÏ_ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3763
+#: ../src/eog-window.c:3912
msgid "Go to the first image of the gallery"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3765 ../src/eog-window.c:3777
+#: ../src/eog-window.c:3914 ../src/eog-window.c:3926
msgid "_Last Image"
msgstr "ÎÎ_ÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3766
+#: ../src/eog-window.c:3915
msgid "Go to the last image of the gallery"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3768
+#: ../src/eog-window.c:3917
msgid "_Random Image"
msgstr "_ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3769
+#: ../src/eog-window.c:3918
msgid "Go to a random image of the gallery"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3783
-msgid "_Slideshow"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏ_ÏÎÎ"
+#: ../src/eog-window.c:3932
+msgid "S_lideshow"
+msgstr "_ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3784
+#: ../src/eog-window.c:3933
msgid "Start a slideshow view of the images"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3850
+#: ../src/eog-window.c:3999
msgid "Previous"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3854
+#: ../src/eog-window.c:4003
msgid "Next"
msgstr "ÎÏÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3858
+#: ../src/eog-window.c:4007
msgid "Right"
msgstr "ÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3861
+#: ../src/eog-window.c:4010
msgid "Left"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3864
+#
+#: ../src/eog-window.c:4013
+msgid "Show Folder"
+msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÎÏ"
+
+#: ../src/eog-window.c:4016
msgid "In"
msgstr "ÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3867
+#: ../src/eog-window.c:4019
msgid "Out"
msgstr "ÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3870
+#: ../src/eog-window.c:4022
msgid "Normal"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/eog-window.c:3873
+#: ../src/eog-window.c:4025
msgid "Fit"
msgstr "ÎÏÎÏÎÏÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3876
+#: ../src/eog-window.c:4028
msgid "Gallery"
msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ"
-#: ../src/eog-window.c:3879
+#: ../src/eog-window.c:4031
msgctxt "action (to trash)"
msgid "Trash"
msgstr "ÎÏÎÏÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/eog-window.c:4227
+#: ../src/eog-window.c:4397
#, c-format
msgid "Edit the current image using %s"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÎÏÎÏÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎ %s"
-#: ../src/eog-window.c:4229
+#: ../src/eog-window.c:4399
msgid "Edit Image"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#
-#: ../src/main.c:69 ../src/main.c:254
-msgid "Eye of GNOME Image Viewer"
-msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
+#: ../src/main.c:71
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "ÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ GNOME"
-#: ../src/main.c:76
+#: ../src/main.c:78
msgid "Open in fullscreen mode"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏÏ ÎÎÏÎÎÏ"
-#: ../src/main.c:77
+#: ../src/main.c:79
msgid "Disable image gallery"
msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/main.c:78
+#: ../src/main.c:80
msgid "Open in slideshow mode"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎ"
-#: ../src/main.c:80
+#: ../src/main.c:81
msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÎÎÎÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÎÏÏÎÏÏÎÏ"
-#: ../src/main.c:83
+#: ../src/main.c:82
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ, ÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏÎÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÏÏÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ "
+"ÏÎ ÏÏÏÏÎ ÎÏÏ ÎÏÏÎ"
+
+#: ../src/main.c:84
msgid "Show the application's version"
msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÏÎÏÎÎÎÎÏ"
-#: ../src/main.c:84
+#: ../src/main.c:116
msgid "[FILEâ]"
msgstr "[ÎÎÎÎÎÎâ]"
#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:129
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏÎ."
-
-#
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏ ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
-
-#~ msgid "Error launching appearance preferences dialog: "
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÏÎÏ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-#~ "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
-#~ "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
-#~ "option) any later version.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÎÎÎÏÎÎÎÏ. ÎÏÎÏÏÎÏÎÏÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î/"
-#~ "ÎÎÎ ÏÏÎÏÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏ ÏÎÏÏ ÏÏÎÏÏ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU "
-#~ "(GNU General Public License), ÏÏÏÏ ÎÏÏÎ ÎÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ "
-#~ "ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software Foundation) â ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ 2 ÏÎÏ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÏ, ÎÎÏÎ (ÎÎÏ' ÎÏÎÎÎÎÎÎ) ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÏ.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
-#~ "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
-#~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
-#~ "Public License for more details.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ ÎÏÏÏ ÎÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÏÎÎ ÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎ, "
-#~ "ÏÎÏÏÎÎ ÎÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎ â ÏÏÏÎÏ ÎÏÏÎ ÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎ "
-#~ "ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ. ÎÎÎ "
-#~ "ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ GNU "
-#~ "(GNU General Public License).\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
-#~ "with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
-#~ "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÎÎ ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÏÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎÏÏÎÎÏ ÎÏÎÏÎÏ "
-#~ "GNU (GNU General Public License) ÎÎÎÎ ÎÎ ÎÏÏÏ ÏÎ ÏÏÏÎÏÎÎÎÎ. ÎÎÎ ÏÏÎ, "
-#~ "ÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÏÏÏÏ ÎÎ ÏÎ ÎÎÏÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎÎÎÎÏ (Free Software "
-#~ "Foundation), Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA."
-
-#~ msgid "Collection"
-#~ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Plugin"
-#~ msgstr "ÎÏÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÎÎÎÎ"
-
-#~ msgid "C_onfigure"
-#~ msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "A_ctivate"
-#~ msgstr "Î_ÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Ac_tivate All"
-#~ msgstr "Î_ÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "_Deactivate All"
-#~ msgstr "_ÎÏÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏÎ"
-
-#~ msgid "Active _Plugins:"
-#~ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏ _ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ:"
-
-#~ msgid "_About Plugin"
-#~ msgstr "Î_ÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
-
-#~ msgid "C_onfigure Plugin"
-#~ msgstr "ÎÏ_ÎÎÎÏÎ ÏÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎÏ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]