[cheese/gnome-3-4] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-3-4] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Wed, 2 May 2012 12:55:50 +0000 (UTC)
commit fb2d3b66847250f9b4b92f9855e202fa25d9f45c
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed May 2 21:55:30 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
Merge the latest pot
po/ja.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 234 insertions(+), 239 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d6eb454..ff29c65 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-02 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-27 18:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-04 00:06+0900\n"
"Last-Translator: Hideki Yamane <henrich debian org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -23,14 +23,14 @@ msgstr ""
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../data/cheese-about.ui.h:1
-msgid "Cheese Website"
-msgstr "Cheese ããããããã"
-
-#: ../data/cheese-about.ui.h:2 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr "ããããããçæåæããããæããåçãåçãæããã"
+#: ../data/cheese-about.ui.h:2
+msgid "Cheese Website"
+msgstr "Cheese ããããããã"
+
#: ../data/cheese-about.ui.h:3
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -42,189 +42,195 @@ msgstr ""
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-msgid "Move _All to Trash"
-msgstr "ãããããçãçå(_A)"
+msgid "_Cheese"
+msgstr "Cheese(_C)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "ããçãçåãã(_T)"
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-msgid "Ne_xt Effects"
-msgstr "æãçæåæ(_X)"
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:4
-msgid "P_revious Effects"
-msgstr "åãçæåæ(_R)"
+msgid "_Contents"
+msgstr "çæ(_C)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:5
-msgid "Record a video"
-msgstr "ããããéç"
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-msgid "Save _Asâ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Save _Asâ"
+msgid "Shareâ"
msgstr "ååãäå(_A)â"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-msgid "Take _Multiple Photos"
-msgstr "èæãåçãæã(_M)"
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ååãäå(_A)â"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:8 ../data/cheese-main-window.ui.h:7
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
-msgid "Take a photo"
-msgstr "åçãæã"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:8
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "ããçãçåãã(_T)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-msgid "Take multiple photos"
-msgstr "èæãåçãæã"
+msgid "Move _All to Trash"
+msgstr "ãããããçãçå(_A)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
+msgid "_Wide Mode"
+msgstr "ãããããã(_W)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:11
-msgid "_Burst"
-msgstr "éå(_B)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:11 ../data/cheese-main-window.ui.h:5
+msgid "_Take a Photo"
+msgstr "åçãæã(_T)"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-msgid "_Cheese"
-msgstr "Cheese(_C)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:12 ../data/cheese-main-window.ui.h:4
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+msgid "Take a photo"
+msgstr "åçãæã"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:13
-msgid "_Contents"
-msgstr "çæ(_C)"
+msgid "_Record a Video"
+msgstr "ããããéç(_R)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:14
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
+msgid "Record a video"
+msgstr "ããããéç"
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:15 ../data/cheese-main-window.ui.h:9
-msgid "_Effects"
-msgstr "çæåæ(_E)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:15
+msgid "Take _Multiple Photos"
+msgstr "èæãåçãæã(_M)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:16
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
+msgid "Take multiple photos"
+msgstr "èæãåçãæã"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:17
msgid "_Photo"
msgstr "åç(_P)"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-msgid "_Record a Video"
-msgstr "ããããéç(_R)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:19 ../data/cheese-main-window.ui.h:11
-msgid "_Take a Photo"
-msgstr "åçãæã(_T)"
-
-#: ../data/cheese-actions.ui.h:20
msgid "_Video"
msgstr "åç(_V)"
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:19
+msgid "_Burst"
+msgstr "éå(_B)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:20 ../data/cheese-main-window.ui.h:8
+msgid "_Effects"
+msgstr "çæåæ(_E)"
+
#: ../data/cheese-actions.ui.h:21
-msgid "_Wide Mode"
-msgstr "ãããããã(_W)"
+msgid "P_revious Effects"
+msgstr "åãçæåæ(_R)"
+
+#: ../data/cheese-actions.ui.h:22
+msgid "Ne_xt Effects"
+msgstr "æãçæåæ(_X)"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
-msgid "Effects"
-msgstr "çæåæ"
+msgid "Photo mode"
+msgstr "åçããã"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:2
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "ããããããããèé"
+msgid "Video mode"
+msgstr "åçããã"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:3
-msgid "Next"
-msgstr "æ"
-
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
msgid "Photo burst mode"
msgstr "éåããã"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:5
-msgid "Photo mode"
-msgstr "åçããã"
-
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "å"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-msgid "Video mode"
-msgstr "åçããã"
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7
+msgid "Effects"
+msgstr "çæåæ"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:9
+msgid "Next"
+msgstr "æ"
#: ../data/cheese-main-window.ui.h:10
+msgid "Leave fullscreen"
+msgstr "ããããããããèé"
+
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:11
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "ããããããããèé(_L)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:1
-msgid "<b>Shutter</b>"
-msgstr "<b>ããããã</b>"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Cheese ãèå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:2
-msgid "Brightness"
-msgstr "æãã"
+msgid "Device"
+msgstr "ãããã"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:3
-msgid "Burst mode"
-msgstr "éåããã"
+msgid "Photo resolution"
+msgstr "åçãèåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:4
-msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgid "Video resolution"
+msgstr "ããããèåå"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
-msgid "Contrast"
-msgstr "ãããããã"
+msgid "Webcam"
+msgstr "ããããã"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
-msgid "Delay between photos (seconds)"
-msgstr "çåèçãéåéé(ç)"
+msgid "Brightness"
+msgstr "æãã"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:7
-msgid "Device"
-msgstr "ãããã"
+msgid "Saturation"
+msgstr "éãã"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:8
-msgid "Fire _Flash"
-msgstr "ããããããäã(_F)"
-
-#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
msgid "Hue"
msgstr "èç"
+#: ../data/cheese-prefs.ui.h:9
+msgid "Contrast"
+msgstr "ãããããã"
+
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:10
msgid "Image"
msgstr ""
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:11
-msgid "Number of photos"
-msgstr "åçãæ"
+msgid "<b>Shutter</b>"
+msgstr "<b>ããããã</b>"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:12
-msgid "Photo resolution"
-msgstr "åçãèåå"
+msgid "_Countdown"
+msgstr "ããããããã(_C)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
-msgid "Preferences"
-msgstr "Cheese ãèå"
+msgid "Fire _Flash"
+msgstr "ããããããäã(_F)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
-msgid "Saturation"
-msgstr "éãã"
+msgid "Burst mode"
+msgstr "éåããã"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:15
-msgid "Video resolution"
-msgstr "ããããèåå"
+msgid "Number of photos"
+msgstr "åçãæ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:16
-msgid "Webcam"
-msgstr "ããããã"
+msgid "Delay between photos (seconds)"
+msgstr "çåèçãéåéé(ç)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
-msgid "_Countdown"
-msgstr "ããããããã(_C)"
+msgid "Capture"
+msgstr ""
#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:67
msgid "Cheese"
@@ -235,198 +241,198 @@ msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese ããããããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
-msgstr "ãããããåãåãçåãæãããèæããã"
+msgid "Use a countdown"
+msgstr "ããããããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:2
#, fuzzy
-msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
-msgstr "ãããããåãåãçåããããããããèæããã"
+msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
+msgstr "åçãæãããããããããããããããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:3
#, fuzzy
-msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
-msgstr "ãããããåãåãçåãèçãèæããã"
+msgid "Countdown length"
+msgstr "ããããããã(_C)"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:4
#, fuzzy
-msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
-msgstr "ãããããåãåãçåãååãèæããã"
+msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
+msgstr "åçãæãããããããããããããããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:5
-msgid "Camera device string indicator"
-msgstr "ããããããããå"
+msgid "Fire flash before taking a picture"
+msgstr "çåãæååãããããããçã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:6
#, fuzzy
-msgid "Countdown length"
-msgstr "ããããããã(_C)"
+msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
+msgstr "çåãæãæãããããããçãããONãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:7
-msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"åçãããããäåããããããããããçãååã \"XDG_PHOTO/Webcam\" ãäç"
-"ãããã"
+msgid "Camera device string indicator"
+msgstr "ããããããããå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:8
+#, fuzzy
msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
-msgstr ""
-"åçãããããäåããããããããããçãååã \"XDG_VIDEO/Webcam\" ãäç"
-"ãããã"
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr "ããããæçããããããããåãã (ä: /dev/video0)"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Fire flash before taking a picture"
-msgstr "çåãæååãããããããçã"
+#, fuzzy
+msgid "Last selected effect"
+msgstr "çåãéæããããããããåå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:10
#, fuzzy
-msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr ""
-"ãããããããããONãããååãCheeseããããããããããããèåãããã"
+msgid "Name of the installed effect that was selected last"
+msgstr "çåãéæãããããããããããããããããåå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:11
#, fuzzy
-msgid ""
-"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
-"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr ""
-"ãããããããããONãããååãCheeseãçåãããããããåæåãèçããã"
-"ããããããèåããããåããçéãåãçãããã"
+msgid "Photo width"
+msgstr "åçãäåããåæ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:12
#, fuzzy
-msgid "Last selected effect"
-msgstr "çåãéæããããããããåå"
+msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ããããååããçåãæèååãã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:13
#, fuzzy
-msgid "Name of the installed effect that was selected last"
-msgstr "çåãéæãããããããããããããããããåå"
+msgid "Photo height"
+msgstr "åçãçèåå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Number of photos in burst mode"
-msgstr "éåãããããçåãæ"
+#, fuzzy
+msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ããããååããçåãçèååãã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:15
-msgid "Photo Path"
-msgstr "åçãäåããåæ"
+#, fuzzy
+msgid "Video width"
+msgstr "åçãäåããåæ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:16
#, fuzzy
-msgid "Photo height"
-msgstr "åçãçèåå"
+msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ããããååããããããæèååãã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:17
#, fuzzy
-msgid "Photo width"
-msgstr "åçãäåããåæ"
+msgid "Video height"
+msgstr "ããããçèåå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Picture brightness"
-msgstr "çåãæãã"
+#, fuzzy
+msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
+msgstr "ããããååããããããçèååãã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:19
-msgid "Picture contrast"
-msgstr "çåããããããã"
+msgid "Picture brightness"
+msgstr "çåãæãã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Picture hue"
-msgstr "çåãèç"
+#, fuzzy
+msgid "Adjusts the brightness of the picture coming from the camera"
+msgstr "ãããããåãåãçåãæãããèæããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:21
-msgid "Picture saturation"
-msgstr "çåãåå"
+msgid "Picture contrast"
+msgstr "çåããããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:22
#, fuzzy
-msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "çåãæãæãããããããçãããONãããã"
+msgid "Adjusts the contrast of the picture coming from the camera"
+msgstr "ãããããåãåãçåããããããããèæããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "åçãæãããããããããããããããããã"
+msgid "Picture saturation"
+msgstr "çåãåå"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:24
#, fuzzy
-msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "åçãæãããããããããããããããããã"
+msgid "Adjusts the saturation of the picture coming from the camera"
+msgstr "ãããããåãåãçåãååãèæããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "The height of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ããããååããçåãçèååãã"
+msgid "Picture hue"
+msgstr "çåãèç"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:26
#, fuzzy
-msgid "The height of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ããããååããããããçèååãã"
+msgid "Adjusts the hue (color tint) of the picture coming from the camera"
+msgstr "ãããããåãåãçåãèçãèæããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
-"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
-"duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "çåãéçãæåããæãéåãééãããçåäãéããèåãããã"
+msgid "Video Path"
+msgstr "åçãäåããåæ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:28
-msgid "The number of photos to take in a single burst."
-msgstr "äåãéåããããæåããåçãæãèåãããã"
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"åçãããããäåããããããããããçãååã \"XDG_VIDEO/Webcam\" ãäç"
+"ãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
-"video0"
-msgstr "ããããæçããããããããåãã (ä: /dev/video0)"
+msgid "Photo Path"
+msgstr "åçãäåããåæ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "The width of the image captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ããããååããçåãæèååãã"
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"åçãããããäåããããããããããçãååã \"XDG_PHOTO/Webcam\" ãäç"
+"ãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:31
-#, fuzzy
-msgid "The width of the video captured from the camera, in pixels"
-msgstr "ããããååããããããæèååãã"
+msgid "Whether to start in wide mode"
+msgstr "ãããããããéåãããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:32
-msgid "Time between photos in burst mode"
-msgstr "éåãããããåçãæééé"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ãããããããããONãããååãCheeseãçåãããããããåæåãèçããã"
+"ããããããèåããããåããçéãåãçãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Use a countdown"
-msgstr "ããããããããã"
+msgid "Whether to start in fullscreen"
+msgstr "ãããããããããããèåãããããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:34
-msgid "Video Path"
-msgstr "åçãäåããåæ"
+#, fuzzy
+msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
+msgstr ""
+"ãããããããããONãããååãCheeseããããããããããããèåãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Video height"
-msgstr "ããããçèåå"
+msgid "Time between photos in burst mode"
+msgstr "éåãããããåçãæééé"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:36
#, fuzzy
-msgid "Video width"
-msgstr "åçãäåããåæ"
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr "çåãéçãæåããæãéåãééãããçåäãéããèåãããã"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:37
-msgid "Whether to start in fullscreen"
-msgstr "ãããããããããããèåãããããã"
+msgid "Number of photos in burst mode"
+msgstr "éåãããããçåãæ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.in.h:38
-msgid "Whether to start in wide mode"
-msgstr "ãããããããéåãããããã"
+msgid "The number of photos to take in a single burst."
+msgstr "äåãéåããããæåããåçãæãèåãããã"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:799
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:918
msgid "Shutter sound"
msgstr "ãããããé"
@@ -447,23 +453,23 @@ msgstr "ãããããæèãããããããããããã"
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ãããã %s ãæèãæçããããåæåãåæãããã"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:600
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
msgid "Unknown device"
msgstr "äæããããã"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:623
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "åæåããããããããããã"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1489
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:430 ../libcheese/cheese-camera.c:1521
+msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
+msgstr "åèã GStreamer ããããããèãããããã: "
+
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1469
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ãããããèãããããã"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1539
-msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
-msgstr "åèã GStreamer ããããããèãããããã: "
-
#: ../src/cheese-effects-manager.vala:50
msgid "No Effect"
msgstr "ããããããã"
@@ -488,82 +494,71 @@ msgstr "ãããããæåãååããçäãã"
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "ãããããããããããèåãã"
-#: ../src/cheese-main.vala:126
+#: ../src/cheese-main.vala:125
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- ããããããåçãåçãæã"
-#: ../src/cheese-main.vala:138
+#: ../src/cheese-main.vala:137
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"'%s --help' ãåèããåçåèããããããããããããããååãäèãèã\n"
-#: ../src/cheese-main.vala:153
+#: ../src/cheese-main.vala:152
#, c-format
msgid "Another instance of Cheese is currently running\n"
msgstr "ãããäãããããããã Cheese ãèåãããããã\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:202
+#: ../src/cheese-window.vala:222
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: ../src/cheese-window.vala:250
#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the file \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cheese-window.vala:240
-msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
-msgstr ""
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
+msgstr[0] ""
#: ../src/cheese-window.vala:256
-#, c-format
-msgid "Could not delete %s"
-msgstr ""
+#| msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
+msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
+msgstr[0] ""
-#: ../src/cheese-window.vala:297
+#: ../src/cheese-window.vala:332
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr ""
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:362
+#: ../src/cheese-window.vala:481
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-window.vala:396
+#: ../src/cheese-window.vala:515
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr ""
-#: ../src/cheese-window.vala:908
+#: ../src/cheese-window.vala:1027
msgid "Stop _Recording"
msgstr "éçãåæ(_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:909
+#: ../src/cheese-window.vala:1028
#, fuzzy
msgid "Stop recording"
msgstr "éçãåæ(_R)"
-#: ../src/cheese-window.vala:937
+#: ../src/cheese-window.vala:1056
msgid "Stop _Taking Pictures"
msgstr "åçæåãåæ(_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:938
+#: ../src/cheese-window.vala:1057
#, fuzzy
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "åçæåãåæ(_T)"
-#: ../src/cheese-window.vala:1121
+#: ../src/cheese-window.vala:1240
msgid "No effects found"
msgstr "ããããããèãããããã"
-
-#~ msgid "Image properties"
-#~ msgstr "çåãããããã"
-
-#~ msgid "Photo width resolution"
-#~ msgstr "åçãæèåå"
-
-#~ msgid "Video width resolution"
-#~ msgstr "ããããæèåå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]