[meld] Updated Czech translation
- From: Marek Äernockà <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Czech translation
- Date: Sat, 5 May 2012 21:08:44 +0000 (UTC)
commit 2109a542211e095afa322eca4d28e211b51fb1b9
Author: Marek Äernockà <marek manet cz>
Date: Sat May 5 23:08:38 2012 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index fb87d93..ad04415 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -4,16 +4,17 @@
# This file is distributed under the same license as the meld package.
#
# Miloslav Trmac <mitr volny cz>, 2003, 2004, 2005.
-# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2008, 2009, 2010, 2011.
+# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=meld&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 06:55+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-28 23:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-05 23:06+0200\n"
+"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,11 +23,11 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../bin/meld:97
+#: ../bin/meld:103
msgid "Cannot import: "
msgstr "Nelze importovat: "
-#: ../bin/meld:100
+#: ../bin/meld:106
#, c-format
msgid "Meld requires %s or higher."
msgstr "Meld vyÅaduje %s nebo vyÅÅÃ."
@@ -132,12 +133,12 @@ msgid "_Next"
msgstr "_NÃsledujÃcÃ"
#: ../data/ui/findbar.ui.h:5
-msgid "_Search for"
-msgstr "_Hledat"
+msgid "Find:"
+msgstr "NajÃt:"
#: ../data/ui/findbar.ui.h:6
-msgid "Replace _With"
-msgstr "Nahradit _s"
+msgid "Replace _with:"
+msgstr "Nahra_dit za:"
#: ../data/ui/findbar.ui.h:7
msgid "_Match Case"
@@ -395,7 +396,7 @@ msgstr "KopÃrovat doprava"
msgid "Delete selected"
msgstr "Odstranit vybranÃ"
-#: ../meld/dirdiff.py:236 ../meld/filediff.py:1165
+#: ../meld/dirdiff.py:236 ../meld/filediff.py:1167
msgid "Hide"
msgstr "SkrÃt"
@@ -448,37 +449,37 @@ msgstr "Nastavte aktivnà filtry"
msgid "Hide %s"
msgstr "SkrÃt %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:465 ../meld/dirdiff.py:478 ../meld/vcview.py:322
-#: ../meld/vcview.py:346
+#: ../meld/dirdiff.py:466 ../meld/dirdiff.py:479 ../meld/vcview.py:323
+#: ../meld/vcview.py:347
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] ProchÃzà se %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:577
+#: ../meld/dirdiff.py:578
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Hotovo"
-#: ../meld/dirdiff.py:581
+#: ../meld/dirdiff.py:582
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "PÅi skenovÃnà tÃto sloÅky doÅlo k nÄkolika chybÃm"
-#: ../meld/dirdiff.py:582
+#: ../meld/dirdiff.py:583
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Nalezeny soubory s neplatnÃm kÃdovÃnÃm"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:584
+#: ../meld/dirdiff.py:585
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"NÄkterà soubory mÄly neplatnà kÃdovÃnÃ. NÃzvy jsou pÅibliÅnÄ nÃsledujÃcÃ:"
-#: ../meld/dirdiff.py:586
+#: ../meld/dirdiff.py:587
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr "Soubory skryty porovnÃnÃm nerozliÅujÃcÃm velikost pÃsmen"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:588
+#: ../meld/dirdiff.py:589
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -486,16 +487,16 @@ msgstr ""
"ProvÃdà se porovnÃnà nerozliÅujÃcà velikost pÃsmen na systÃmu souborÅ "
"rozliÅujÃcÃm velikost pÃsmen. NÄkterà soubory v tÃto sloÅce jsou skrytÃ:"
-#: ../meld/dirdiff.py:599
+#: ../meld/dirdiff.py:600
#, python-format
msgid "'%s' hidden by '%s'"
msgstr "â%sâ skryto v â%sâ"
-#: ../meld/dirdiff.py:624 ../meld/filediff.py:1008 ../meld/filediff.py:1169
+#: ../meld/dirdiff.py:625 ../meld/filediff.py:1010 ../meld/filediff.py:1171
msgid "Hi_de"
msgstr "_SkrÃt"
-#: ../meld/dirdiff.py:674
+#: ../meld/dirdiff.py:675
#, python-format
msgid ""
"'%s' exists.\n"
@@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
"â%sâ existuje.\n"
"PÅepsat?"
-#: ../meld/dirdiff.py:681
+#: ../meld/dirdiff.py:682
#, python-format
msgid ""
"Error copying '%s' to '%s'\n"
@@ -515,7 +516,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:699 ../meld/vcview.py:535
+#: ../meld/dirdiff.py:700 ../meld/vcview.py:536
#, python-format
msgid ""
"'%s' is a directory.\n"
@@ -524,7 +525,7 @@ msgstr ""
"â%sâ je sloÅkou.\n"
"Odstranit rekurzivnÄ?"
-#: ../meld/dirdiff.py:706 ../meld/vcview.py:540
+#: ../meld/dirdiff.py:707 ../meld/vcview.py:541
#, python-format
msgid ""
"Error removing %s\n"
@@ -535,7 +536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/dirdiff.py:740
+#: ../meld/dirdiff.py:741
#, python-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr[0] "%i sekunda"
msgstr[1] "%i sekundy"
msgstr[2] "%i sekund"
-#: ../meld/dirdiff.py:741
+#: ../meld/dirdiff.py:742
#, python-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr[0] "%i minuta"
msgstr[1] "%i minuty"
msgstr[2] "%i minut"
-#: ../meld/dirdiff.py:742
+#: ../meld/dirdiff.py:743
#, python-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr[0] "%i hodina"
msgstr[1] "%i hodiny"
msgstr[2] "%i hodin"
-#: ../meld/dirdiff.py:743
+#: ../meld/dirdiff.py:744
#, python-format
msgid "%i day"
msgid_plural "%i days"
@@ -567,7 +568,7 @@ msgstr[0] "%i den"
msgstr[1] "%i dny"
msgstr[2] "%i dnÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:744
+#: ../meld/dirdiff.py:745
#, python-format
msgid "%i week"
msgid_plural "%i weeks"
@@ -575,7 +576,7 @@ msgstr[0] "%i tÃden"
msgstr[1] "%i tÃdny"
msgstr[2] "%i tÃdnÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:745
+#: ../meld/dirdiff.py:746
#, python-format
msgid "%i month"
msgid_plural "%i months"
@@ -583,7 +584,7 @@ msgstr[0] "%i mÄsÃc"
msgstr[1] "%i mÄsÃce"
msgstr[2] "%i mÄsÃcÅ"
-#: ../meld/dirdiff.py:746
+#: ../meld/dirdiff.py:747
#, python-format
msgid "%i year"
msgid_plural "%i years"
@@ -591,140 +592,140 @@ msgstr[0] "%i rok"
msgstr[1] "%i roky"
msgstr[2] "%i let"
-#: ../meld/filediff.py:294
+#: ../meld/filediff.py:295
msgid "Format as patch..."
msgstr "FormÃtovat jako zÃplatuâ"
-#: ../meld/filediff.py:294
+#: ../meld/filediff.py:295
msgid "Create a patch using differences between files"
msgstr "VytvoÅit zÃplatu pouÅitÃm rozdÃlÅ mezi soubory"
-#: ../meld/filediff.py:295
+#: ../meld/filediff.py:296
msgid "Previous conflict"
msgstr "PÅedchozà konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:295
+#: ../meld/filediff.py:296
msgid "Go to the previous conflict"
msgstr "PÅejÃt na pÅedchozà konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:296
+#: ../meld/filediff.py:297
msgid "Next conflict"
msgstr "NÃsledujÃcà konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:296
+#: ../meld/filediff.py:297
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "PÅejÃt na nÃsledujÃcà konflikt"
-#: ../meld/filediff.py:297
+#: ../meld/filediff.py:298
msgid "Push to left"
msgstr "ZatlaÄit doleva"
-#: ../meld/filediff.py:297
+#: ../meld/filediff.py:298
msgid "Push current change to the left"
msgstr "ZatlaÄit aktuÃlnà zmÄnu doleva"
-#: ../meld/filediff.py:298
+#: ../meld/filediff.py:299
msgid "Push to right"
msgstr "ZatlaÄit doprava"
-#: ../meld/filediff.py:298
+#: ../meld/filediff.py:299
msgid "Push current change to the right"
msgstr "ZatlaÄit aktuÃlnà zmÄnu doprava"
#. FIXME: using LAST and FIRST is terrible and unreliable icon abuse
-#: ../meld/filediff.py:300
+#: ../meld/filediff.py:301
msgid "Pull from left"
msgstr "VytÃhnout zleva"
-#: ../meld/filediff.py:300
+#: ../meld/filediff.py:301
msgid "Pull change from the left"
msgstr "VytÃhnout zmÄnu zleva"
-#: ../meld/filediff.py:301
+#: ../meld/filediff.py:302
msgid "Pull from right"
msgstr "VytÃhnout zprava"
-#: ../meld/filediff.py:301
+#: ../meld/filediff.py:302
msgid "Pull change from the right"
msgstr "VytÃhnout zmÄnu zprava"
-#: ../meld/filediff.py:302
+#: ../meld/filediff.py:303
msgid "Copy above left"
msgstr "KopÃrovat z levà vrchnà ÄÃsti"
-#: ../meld/filediff.py:302
+#: ../meld/filediff.py:303
msgid "Copy change above the left chunk"
msgstr "KopÃrovat zmÄnu nad levÃm blokem"
-#: ../meld/filediff.py:303
+#: ../meld/filediff.py:304
msgid "Copy below left"
msgstr "KopÃrovat z levà spodnà ÄÃsti"
-#: ../meld/filediff.py:303
+#: ../meld/filediff.py:304
msgid "Copy change below the left chunk"
msgstr "KopÃrovat zmÄnu pod levÃm blokem"
-#: ../meld/filediff.py:304
+#: ../meld/filediff.py:305
msgid "Copy above right"
msgstr "KopÃrovat z pravà vrchnà ÄÃsti"
-#: ../meld/filediff.py:304
+#: ../meld/filediff.py:305
msgid "Copy change above the right chunk"
msgstr "KopÃrovat zmÄnu nad pravÃm blokem"
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
msgid "Copy below right"
msgstr "KopÃrovat z pravà spodnà ÄÃsti"
-#: ../meld/filediff.py:305
+#: ../meld/filediff.py:306
msgid "Copy change below the right chunk"
msgstr "KopÃrovat zmÄnu pod pravÃm blokem"
-#: ../meld/filediff.py:306
+#: ../meld/filediff.py:307
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../meld/filediff.py:306
+#: ../meld/filediff.py:307
msgid "Delete change"
msgstr "Smazat zmÄnu"
-#: ../meld/filediff.py:307
+#: ../meld/filediff.py:308
msgid "Merge all changes from left"
msgstr "SlouÄit veÅkerà zmÄny zleva"
-#: ../meld/filediff.py:307
+#: ../meld/filediff.py:308
msgid "Merge all non-conflicting changes from the left"
msgstr "SlouÄit veÅkerà zmÄny bez konfliktÅ zleva"
-#: ../meld/filediff.py:308
+#: ../meld/filediff.py:309
msgid "Merge all changes from right"
msgstr "SlouÄit veÅkerà zmÄny zprava"
-#: ../meld/filediff.py:308
+#: ../meld/filediff.py:309
msgid "Merge all non-conflicting changes from the right"
msgstr "SlouÄit veÅkerà zmÄny bez konfliktÅ zprava"
-#: ../meld/filediff.py:309
+#: ../meld/filediff.py:310
msgid "Merge all non-conflicting"
msgstr "SlouÄit vÅe bez konfliktÅ"
-#: ../meld/filediff.py:309
+#: ../meld/filediff.py:310
msgid "Merge all non-conflicting changes from left and right panes"
msgstr "SlouÄit veÅkerà zmÄny bez konfliktÅ z levÃho a pravÃho panelu"
-#: ../meld/filediff.py:310
+#: ../meld/filediff.py:311
msgid "Cycle through documents"
msgstr "StÅÃdat dokumenty"
-#: ../meld/filediff.py:310
+#: ../meld/filediff.py:311
msgid "Move keyboard focus to the next document in this comparison"
msgstr "PÅepnout se s klÃvesnicà na dalÅà dokument v tomto porovnÃnÃ"
-#: ../meld/filediff.py:314
+#: ../meld/filediff.py:315
msgid "Lock scrolling"
msgstr "Uzamknout posouvÃnÃ"
-#: ../meld/filediff.py:315
+#: ../meld/filediff.py:316
msgid "Lock scrolling of all panes"
msgstr "Uzamknout posouvÃnà vÅech panelÅ"
@@ -757,42 +758,42 @@ msgstr ""
msgid "<unnamed>"
msgstr "<bez nÃzvu>"
-#: ../meld/filediff.py:996
+#: ../meld/filediff.py:998
#, python-format
msgid "[%s] Set num panes"
msgstr "[%s] Nastaven poÄet panelÅ"
-#: ../meld/filediff.py:1002
+#: ../meld/filediff.py:1004
#, python-format
msgid "[%s] Opening files"
msgstr "[%s] OtevÃrajà se soubory"
-#: ../meld/filediff.py:1026 ../meld/filediff.py:1035 ../meld/filediff.py:1047
-#: ../meld/filediff.py:1053
+#: ../meld/filediff.py:1028 ../meld/filediff.py:1037 ../meld/filediff.py:1049
+#: ../meld/filediff.py:1055
msgid "Could not read file"
msgstr "Nelze pÅeÄÃst soubor"
-#: ../meld/filediff.py:1027
+#: ../meld/filediff.py:1029
#, python-format
msgid "[%s] Reading files"
msgstr "[%s] Ätou se soubory"
-#: ../meld/filediff.py:1036
+#: ../meld/filediff.py:1038
#, python-format
msgid "%s appears to be a binary file."
msgstr "%s je zÅejmÄ binÃrnÃm souborem."
-#: ../meld/filediff.py:1048
+#: ../meld/filediff.py:1050
#, python-format
msgid "%s is not in encodings: %s"
msgstr "%s nenà v kÃdovÃnÃch: %s"
-#: ../meld/filediff.py:1078 ../meld/filemerge.py:67
+#: ../meld/filediff.py:1080 ../meld/filemerge.py:67
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] PoÄÃtajà se rozdÃly"
-#: ../meld/filediff.py:1156
+#: ../meld/filediff.py:1158
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -800,15 +801,15 @@ msgstr ""
"Jsou pouÅÃvÃny textovà filtry a mÅÅe dojÃt k zamaskovÃnà rozdÃlÅ mezi "
"soubory. Chcete porovnat nefiltrovanà soubory?"
-#: ../meld/filediff.py:1162
+#: ../meld/filediff.py:1164
msgid "Files are identical"
msgstr "Soubory jsou stejnÃ"
-#: ../meld/filediff.py:1172
+#: ../meld/filediff.py:1174
msgid "Show without filters"
msgstr "Zobrazit bez filtrÅ"
-#: ../meld/filediff.py:1361
+#: ../meld/filediff.py:1363
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" exists!\n"
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr ""
"â%sâ existuje!\n"
"PÅepsat?"
-#: ../meld/filediff.py:1374
+#: ../meld/filediff.py:1376
#, python-format
msgid ""
"Error writing to %s\n"
@@ -828,12 +829,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../meld/filediff.py:1383
+#: ../meld/filediff.py:1385
#, python-format
msgid "Choose a name for buffer %i."
msgstr "Zvolte nÃzev vyrovnÃvacà pamÄti %i."
-#: ../meld/filediff.py:1398
+#: ../meld/filediff.py:1400
#, python-format
msgid ""
"This file '%s' contains a mixture of line endings.\n"
@@ -844,7 +845,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Jakà formÃt chcete pouÅÃvat?"
-#: ../meld/filediff.py:1414
+#: ../meld/filediff.py:1416
#, python-format
msgid ""
"'%s' contains characters not encodable with '%s'\n"
@@ -853,7 +854,7 @@ msgstr ""
"â%sâ obsahuje znaky, kterà nelze kÃdovat v â%sâ\n"
"Chcete uloÅit jako UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1473
+#: ../meld/filediff.py:1475
#, python-format
msgid ""
"Reloading will discard changes in:\n"
@@ -1165,12 +1166,12 @@ msgstr "_Stavovà liÅta"
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "Zobrazit nebo skrÃt stavovou liÅtu"
-#: ../meld/meldwindow.py:538
+#: ../meld/meldwindow.py:541
msgid "Switch to this tab"
msgstr "PÅepnout na tuto kartu"
#. exit at first non found directory + file
-#: ../meld/meldwindow.py:629
+#: ../meld/meldwindow.py:639
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories.\n"
msgstr "Nelze porovnÃvat kombinaci souborÅ a sloÅek.\n"
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgstr "IgnorovanÃ"
msgid "Show ignored files"
msgstr "Zobrazovat ignorovanà soubory"
-#: ../meld/vcview.py:186 ../meld/vcview.py:318
+#: ../meld/vcview.py:186 ../meld/vcview.py:319
msgid "Location"
msgstr "UmÃstÄnÃ"
@@ -1386,30 +1387,30 @@ msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory the user is diffing
-#: ../meld/vcview.py:318
+#: ../meld/vcview.py:319
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
-#: ../meld/vcview.py:362
+#: ../meld/vcview.py:363
msgid "(Empty)"
msgstr "(PrÃzdnÃ)"
-#: ../meld/vcview.py:400
+#: ../meld/vcview.py:401
#, python-format
msgid "[%s] Fetching differences"
msgstr "[%s] Stahujà se rozdÃly"
-#: ../meld/vcview.py:408
+#: ../meld/vcview.py:409
#, python-format
msgid "[%s] Applying patch"
msgstr "[%s] PouÅità zÃplaty"
-#: ../meld/vcview.py:510
+#: ../meld/vcview.py:511
msgid "Select some files first."
msgstr "NejdÅÃve je nutnà vybrat soubory."
-#: ../meld/vcview.py:583
+#: ../meld/vcview.py:584
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1458,7 +1459,7 @@ msgstr ""
" softwaru ke sprÃvÄ zdrojovÃch kÃdÅ.\n"
" "
-#: ../meld/ui/findbar.py:127
+#: ../meld/ui/findbar.py:140
#, python-format
msgid ""
"Regular expression error\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]