[gnome-bluetooth] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-bluetooth] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 17 May 2012 19:16:02 +0000 (UTC)
commit 7b2b174204f330bb2fbf7eb7d91e5d587750d58a
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu May 17 21:16:12 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
po/sr latin po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
2 files changed, 116 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6972728..3bca39a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Click to select device..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -99,70 +99,70 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ,...)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ.)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
@@ -178,7 +178,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ)"
#: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
msgid "Turn on Bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
@@ -187,7 +186,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
#: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
msgid "Turn off Bluetooth"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ..."
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð
#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ â%sâ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ â%sâ"
#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
@@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Set up new device..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
@@ -579,32 +576,32 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑ"
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -612,53 +609,66 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ"
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐ"
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
+
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
@@ -677,6 +687,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8245b6f..e845ec4 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Click to select device..."
msgstr "Kliknite da izaberete ureÄaj..."
#: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
@@ -99,70 +99,70 @@ msgstr "Izaberite vrstu ureÄaja za suÅavanje spiska"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura,...)"
+msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura, itd.)"
#: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
msgstr "SluÅalice i drugi zvuÄni ureÄaji"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
msgid "All types"
msgstr "Sve vrste"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
msgid "Computer"
msgstr "RaÄunar"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
msgid "Network"
msgstr "MreÅa"
#. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
msgid "Headset"
msgstr "SluÅalice sa mikrofonom"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
msgid "Headphones"
msgstr "SluÅalice"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
msgid "Audio device"
msgstr "ZvuÄni ureÄaj"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
msgid "Mouse"
msgstr "MiÅ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
msgid "Printer"
msgstr "ÅtampaÄ"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
msgid "Joypad"
msgstr "DÅojstik"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
msgid "Tablet"
msgstr "Tablet"
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
msgid "Video device"
msgstr "Video ureÄaj"
@@ -178,7 +178,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)"
#: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
msgid "Turn on Bluetooth"
msgstr "UkljuÄi Blutut"
@@ -187,7 +186,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
msgstr "Blutut: iskljuÄen"
#: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
msgid "Turn off Bluetooth"
msgstr "IskljuÄi Blutut"
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "Blutut: iskljuÄen"
msgid "Disconnecting..."
msgstr "Prekidam vezu..."
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
msgid "Connecting..."
msgstr "Povezujem se..."
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Blutut"
#: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
#, c-format
msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "UreÄaj â%sâ Åeli da se upari sa ovim raÄunarom"
+msgstr "UreÄaj â%sâ Åeli da se upari sa ovim raÄunarom"
#: ../applet/agent.c:202
#, c-format
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Potvrdite da li se PIN â%sâ poklapa sa onim na ureÄaju %s."
#: ../applet/agent.c:314
#, c-format
msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "Da dozvolim pristup na â%sâ?"
+msgstr "Da dozvolim pristup na â%sâ"
#: ../applet/agent.c:319
#, c-format
@@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Set up new device..."
msgstr "Podesi novi ureÄaj..."
#: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
msgid "Bluetooth Settings"
msgstr "PodeÅavanja Blututa"
@@ -579,32 +576,32 @@ msgstr[1] "pribliÅno %'d sata"
msgstr[2] "pribliÅno %'d sati"
msgstr[3] "pribliÅno %'d sat"
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
msgid "File Transfer"
msgstr "Prenosi datoteka"
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
msgid "_Retry"
msgstr "_Probaj ponovo"
#. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
msgid "Sending files via Bluetooth"
msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
msgid "From:"
msgstr "Åalje:"
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
msgid "To:"
msgstr "Prima:"
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Nepoznata greÅka"
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
msgid ""
"Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
"Bluetooth connections"
@@ -612,53 +609,66 @@ msgstr ""
"Proverite da li je udaljeni ureÄaj ukljuÄen i da li je podeÅen tako da "
"prihvata veze preko Blututa"
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
#, c-format
msgid "Sending %s"
msgstr "Åaljem â%sâ"
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
#, c-format
msgid "Sending file %d of %d"
msgstr "Åaljem %d od %d datoteka"
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
#, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
#, c-format
msgid "%d B/s"
msgstr "%d B/s"
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
msgid "Select device to send to"
msgstr "Izaberite ureÄaj na koji da poÅaljem"
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
msgid "_Send"
msgstr "PoÅalji _na"
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
msgid "Choose files to send"
msgstr "Izaberite datoteke za slanje"
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
msgid "Remote device to use"
msgstr "Åeljeni udaljeni ureÄaj"
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESA"
+
+#: ../sendto/main.c:719
msgid "Remote device's name"
msgstr "Ime udaljenog ureÄaja"
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZIV"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DATOTEKA...]"
+
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "GreÅka unutar programa. Ne mogu da naÄem ureÄaj na spisku"
+msgstr "GreÅka unutar programa: ne mogu da naÄem ureÄaj na spisku"
#: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
#, c-format
@@ -677,6 +687,9 @@ msgstr "Blutut prenos"
msgid "Send files via Bluetooth"
msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Postavke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]