[gnome-bluetooth] Updated Serbian translation



commit 7b2b174204f330bb2fbf7eb7d91e5d587750d58a
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Thu May 17 21:16:12 2012 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 po/sr latin po |  103 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 2 files changed, 116 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 6972728..3bca39a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Click to select device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
 
@@ -99,70 +99,70 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ,...)"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ (ÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ, ÐÑÐ.)"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Modem"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Computer"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Mouse"
 msgstr "ÐÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Video device"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
@@ -178,7 +178,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ (ÐÑÐÐÐÐ)"
 
 #: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
 msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -187,7 +186,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 
 #: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑ"
 
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ: ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ..."
 
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐ..."
 
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ"
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÑ  â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ â%sâ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐ â%sâ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ Ð
 #: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ â%sâ?"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐ â%sâ"
 
 #: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
@@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Set up new device..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
@@ -579,32 +576,32 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[2] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑÐ"
 msgstr[3] "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ %'d ÑÐÑ"
 
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
 msgid "_Retry"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "ÐÐÑÐ:"
 
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
 
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -612,53 +609,66 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
 "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ â%sâ"
 
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ %d ÐÐ %d ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
 msgid "_Send"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ _ÐÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "Select"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ"
 
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[ÐÐÐÐÐÐÐÐ...]"
+
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ: ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
@@ -677,6 +687,9 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐ"
 
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 8245b6f..e845ec4 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-bluetooth\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "bluetooth&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-18 12:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-10 16:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-17 21:12+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid "Click to select device..."
 msgstr "Kliknite da izaberete ureÄaj..."
 
 #: ../lib/bluetooth-chooser.c:135 ../lib/bluetooth-filter-widget.c:82
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:89
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:90
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nepoznato"
 
@@ -99,70 +99,70 @@ msgstr "Izaberite vrstu ureÄaja za suÅavanje spiska"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:295
 msgid "Input devices (mice, keyboards, etc.)"
-msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura,...)"
+msgstr "Ulazni ureÄaji (miÅ, tastatura, itd.)"
 
 #: ../lib/bluetooth-filter-widget.c:299
 msgid "Headphones, headsets and other audio devices"
 msgstr "SluÅalice i drugi zvuÄni ureÄaji"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:58
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:59
 msgid "All types"
 msgstr "Sve vrste"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:60
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:61
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:62
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:63
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:64
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:65
 msgid "Computer"
 msgstr "RaÄunar"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:66
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:67
 msgid "Network"
 msgstr "MreÅa"
 
 #. translators: a hands-free headset, a combination of a single speaker with a microphone
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:69
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:70
 msgid "Headset"
 msgstr "SluÅalice sa mikrofonom"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:71
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:72
 msgid "Headphones"
 msgstr "SluÅalice"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:73
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:74
 msgid "Audio device"
 msgstr "ZvuÄni ureÄaj"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:75
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:76
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:77
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:78
 msgid "Mouse"
 msgstr "MiÅ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:79
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:80
 msgid "Camera"
 msgstr "Kamera"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:81
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:82
 msgid "Printer"
 msgstr "ÅtampaÄ"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:83
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:84
 msgid "Joypad"
 msgstr "DÅojstik"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:85
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:86
 msgid "Tablet"
 msgstr "Tablet"
 
-#: ../lib/bluetooth-utils.c:87
+#: ../lib/bluetooth-utils.c:88
 msgid "Video device"
 msgstr "Video ureÄaj"
 
@@ -178,7 +178,6 @@ msgid "Access the Internet using your cell phone (test)"
 msgstr "Pristupi Internetu preko mobilnog telefona (probno)"
 
 #: ../applet/main.c:230
-#| msgid "Turn On Bluetooth"
 msgid "Turn on Bluetooth"
 msgstr "UkljuÄi Blutut"
 
@@ -187,7 +186,6 @@ msgid "Bluetooth: Off"
 msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 
 #: ../applet/main.c:234
-#| msgid "Turn Off Bluetooth"
 msgid "Turn off Bluetooth"
 msgstr "IskljuÄi Blutut"
 
@@ -203,7 +201,7 @@ msgstr "Blutut: iskljuÄen"
 msgid "Disconnecting..."
 msgstr "Prekidam vezu..."
 
-#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:206 ../sendto/main.c:308
+#: ../applet/main.c:390 ../sendto/main.c:192 ../sendto/main.c:292
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Povezujem se..."
 
@@ -272,7 +270,7 @@ msgstr "Blutut"
 #: ../applet/agent.c:196 ../applet/agent.c:265
 #, c-format
 msgid "Device '%s' wants to pair with this computer"
-msgstr "UreÄaj  â%sâ Åeli da se upari sa ovim raÄunarom"
+msgstr "UreÄaj â%sâ Åeli da se upari sa ovim raÄunarom"
 
 #: ../applet/agent.c:202
 #, c-format
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "Potvrdite da li se PIN â%sâ poklapa sa onim na ureÄaju %s."
 #: ../applet/agent.c:314
 #, c-format
 msgid "Grant access to '%s'"
-msgstr "Da dozvolim pristup na â%sâ?"
+msgstr "Da dozvolim pristup na â%sâ"
 
 #: ../applet/agent.c:319
 #, c-format
@@ -355,7 +353,6 @@ msgid "Set up new device..."
 msgstr "Podesi novi ureÄaj..."
 
 #: ../applet/popup-menu.ui.h:6
-#| msgid "Bluetooth: Checking"
 msgid "Bluetooth Settings"
 msgstr "PodeÅavanja Blututa"
 
@@ -579,32 +576,32 @@ msgstr[1] "pribliÅno %'d sata"
 msgstr[2] "pribliÅno %'d sati"
 msgstr[3] "pribliÅno %'d sat"
 
-#: ../sendto/main.c:245
+#: ../sendto/main.c:231
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Prenosi datoteka"
 
-#: ../sendto/main.c:249
+#: ../sendto/main.c:234
 msgid "_Retry"
 msgstr "_Probaj ponovo"
 
 #. translators: This is the heading for the progress dialogue
-#: ../sendto/main.c:269
+#: ../sendto/main.c:253
 msgid "Sending files via Bluetooth"
 msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
 
-#: ../sendto/main.c:281
+#: ../sendto/main.c:265
 msgid "From:"
 msgstr "Åalje:"
 
-#: ../sendto/main.c:293
+#: ../sendto/main.c:277
 msgid "To:"
 msgstr "Prima:"
 
-#: ../sendto/main.c:337 ../sendto/main.c:355
+#: ../sendto/main.c:321 ../sendto/main.c:339
 msgid "An unknown error occurred"
 msgstr "Nepoznata greÅka"
 
-#: ../sendto/main.c:348
+#: ../sendto/main.c:332
 msgid ""
 "Make sure that the remote device is switched on and that it accepts "
 "Bluetooth connections"
@@ -612,53 +609,66 @@ msgstr ""
 "Proverite da li je udaljeni ureÄaj ukljuÄen i da li je podeÅen tako da "
 "prihvata veze preko Blututa"
 
-#: ../sendto/main.c:446
+#: ../sendto/main.c:430
 #, c-format
 msgid "Sending %s"
 msgstr "Åaljem â%sâ"
 
-#: ../sendto/main.c:453 ../sendto/main.c:524
+#: ../sendto/main.c:437 ../sendto/main.c:508
 #, c-format
 msgid "Sending file %d of %d"
 msgstr "Åaljem %d od %d datoteka"
 
-#: ../sendto/main.c:520
+#: ../sendto/main.c:504
 #, c-format
-msgid "%d KB/s"
-msgstr "%d KB/s"
+#| msgid "%d B/s"
+msgid "%d kB/s"
+msgstr "%d kB/s"
 
-#: ../sendto/main.c:522
+#: ../sendto/main.c:506
 #, c-format
 msgid "%d B/s"
 msgstr "%d B/s"
 
-#: ../sendto/main.c:658
+#: ../sendto/main.c:639
 msgid "Select device to send to"
 msgstr "Izaberite ureÄaj na koji da poÅaljem"
 
-#: ../sendto/main.c:663
+#: ../sendto/main.c:644
 msgid "_Send"
 msgstr "PoÅalji _na"
 
-#: ../sendto/main.c:707
+#: ../sendto/main.c:688
 msgid "Choose files to send"
 msgstr "Izaberite datoteke za slanje"
 
-#: ../sendto/main.c:710
+#: ../sendto/main.c:691
 msgid "Select"
 msgstr "Izaberi"
 
-#: ../sendto/main.c:736
+#: ../sendto/main.c:717
 msgid "Remote device to use"
 msgstr "Åeljeni udaljeni ureÄaj"
 
-#: ../sendto/main.c:738
+#: ../sendto/main.c:717
+msgid "ADDRESS"
+msgstr "ADRESA"
+
+#: ../sendto/main.c:719
 msgid "Remote device's name"
 msgstr "Ime udaljenog ureÄaja"
 
+#: ../sendto/main.c:719
+msgid "NAME"
+msgstr "NAZIV"
+
+#: ../sendto/main.c:738
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[DATOTEKA...]"
+
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:168
 msgid "Programming error: could not find the device in the list"
-msgstr "GreÅka unutar programa. Ne mogu da naÄem ureÄaj na spisku"
+msgstr "GreÅka unutar programa: ne mogu da naÄem ureÄaj na spisku"
 
 #: ../sendto/nautilus-sendto-plugin.c:243
 #, c-format
@@ -677,6 +687,9 @@ msgstr "Blutut prenos"
 msgid "Send files via Bluetooth"
 msgstr "Åaljem datoteke preko Blututa"
 
+#~ msgid "%d KB/s"
+#~ msgstr "%d KB/s"
+
 #~ msgid "Preferences"
 #~ msgstr "Postavke"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]