[orca] Updated French doc translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] Updated French doc translation
- Date: Sun, 20 May 2012 12:22:59 +0000 (UTC)
commit dec5441807e808671f44dc71724f4da5e823ccbe
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Sun May 20 14:22:52 2012 +0200
Updated French doc translation
help/fr/fr.po | 61 ++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 43 deletions(-)
---
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 8e58dc2..e139f0b 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# French translation for orca.
-# Copyright (C) 2011 orca's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2011-2012 orca's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the orca package.
#
#
@@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca master\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-30 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-02 10:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-13 03:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 14:22+0200\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2698,8 +2698,8 @@ msgstr ""
"app>Â:"
#: C/introduction.page:87(p)
-msgid "<cmd>-?</cmd>, <cmd>--help</cmd>: Show the help message"
-msgstr "<cmd>-?</cmd>, <cmd>--help</cmd>Â: affiche le message d'aide"
+msgid "<cmd>-h</cmd>, <cmd>--help</cmd>: Show the help message"
+msgstr "<cmd>-h</cmd>, <cmd>--help</cmd>Â: affiche le message d'aide"
#: C/introduction.page:90(p)
msgid ""
@@ -2709,26 +2709,13 @@ msgstr ""
#: C/introduction.page:96(p)
msgid ""
-"<cmd>-s</cmd>, <cmd>--setup</cmd>, <cmd>--gui-setup</cmd>: Set up user "
-"preferences"
-msgstr ""
-"<cmd>-s</cmd>, <cmd>--setup</cmd>, <cmd>--gui-setup</cmd>Â: dÃfinit les "
-"prÃfÃrences utilisateur"
-
-#: C/introduction.page:102(p)
-msgid ""
"<cmd>-t</cmd>, <cmd>--text-setup</cmd>: Set up user preferences (text "
"version)"
msgstr ""
"<cmd>-t</cmd>, <cmd>--text-setup</cmd>Â: dÃfinit les prÃfÃrences utilisateur "
"(en mode texte)"
-#: C/introduction.page:108(p)
-msgid "<cmd>-n</cmd>, <cmd>--no-setup</cmd>Skip set up of user preferences"
-msgstr ""
-"<cmd>-n</cmd>, <cmd>--no-setup</cmd>Â: ignore les prÃfÃrences utilisateur"
-
-#: C/introduction.page:113(p)
+#: C/introduction.page:102(p)
msgid ""
"<cmd>-u</cmd>, <cmd>--user-prefs-dir=<em>dirname</em></cmd>: Use "
"<em>dirname</em> as the alternate directory for user preferences"
@@ -2737,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"<em>nomrepertoire</em> comme rÃpertoire alternatif pour les prÃfÃrences "
"utilisateur"
-#: C/introduction.page:120(p)
+#: C/introduction.page:109(p)
msgid ""
"<cmd>-e</cmd>, <cmd>--enable=<em>option</em></cmd>: Force use of option, "
"where the <em>option</em> can be one of the following:"
@@ -2745,27 +2732,27 @@ msgstr ""
"<cmd>-e</cmd>, <cmd>--enable=<em>option</em></cmd>Â: force l'utilisation de "
"l'option, oà <em>option</em> peut Ãtre l'un des termes suivantsÂ:"
-#: C/introduction.page:125(cmd) C/introduction.page:139(cmd)
+#: C/introduction.page:114(cmd) C/introduction.page:128(cmd)
msgid "speech"
msgstr "speech"
-#: C/introduction.page:126(cmd) C/introduction.page:140(cmd)
+#: C/introduction.page:115(cmd) C/introduction.page:129(cmd)
msgid "braille"
msgstr "braille"
-#: C/introduction.page:127(cmd) C/introduction.page:141(cmd)
+#: C/introduction.page:116(cmd) C/introduction.page:130(cmd)
msgid "braille-monitor"
msgstr "braille-monitor"
-#: C/introduction.page:128(cmd) C/introduction.page:142(cmd)
+#: C/introduction.page:117(cmd) C/introduction.page:131(cmd)
msgid "main-window"
msgstr "main-window"
-#: C/introduction.page:129(cmd) C/introduction.page:143(cmd)
+#: C/introduction.page:118(cmd) C/introduction.page:132(cmd)
msgid "splash-window"
msgstr "splash-window"
-#: C/introduction.page:133(p)
+#: C/introduction.page:122(p)
msgid ""
"<cmd>-d</cmd>, <cmd>--disable=<em>option</em></cmd>: Prevent the use of an "
"option, where the <em>option</em> can be one of the following:"
@@ -2773,7 +2760,7 @@ msgstr ""
"<cmd>-d</cmd>, <cmd>--disable=<em>option</em></cmd>Â: empÃche l'utilisation "
"de l'option, oà <em>option</em> peut Ãtre l'un des termes suivantsÂ:"
-#: C/introduction.page:147(p)
+#: C/introduction.page:136(p)
msgid ""
"<cmd>-i</cmd>, <cmd>--import-file=<em>filename</em></cmd>: Import a profile "
"from a given <app>Orca</app> profile file"
@@ -2781,36 +2768,24 @@ msgstr ""
"<cmd>-i</cmd>, <cmd>--import-file=<em>nom2fichier</em></cmd>Â: importe un "
"profil depuis un fichier de profil <app>Orca</app> donnÃ"
-#: C/introduction.page:153(p)
-msgid "<cmd>-q</cmd>, <cmd>--quit</cmd>: Quits <app>Orca</app>"
-msgstr "<cmd>-q</cmd>, <cmd>--quit</cmd>Â: quitte <app>Orca</app>"
-
-#: C/introduction.page:158(p)
-msgid ""
-"<cmd>-f</cmd>, <cmd>--forcequit</cmd>: Forces <app>Orca</app> to be "
-"terminated immediately."
-msgstr ""
-"<cmd>-f</cmd>, <cmd>--forcequit</cmd>Â: force l'arrÃt immÃdiat d'<app>Orca</"
-"app>."
-
-#: C/introduction.page:164(p)
+#: C/introduction.page:142(p)
msgid "<cmd>--replace</cmd>: Replace a currently-running <app>Orca</app>"
msgstr "<cmd>--replace</cmd>Â: remplace la session actuelle d'<app>Orca</app>"
-#: C/introduction.page:169(p)
+#: C/introduction.page:147(p)
msgid ""
"<cmd>-l</cmd>, <cmd>--list-apps</cmd>: Print the known running applications"
msgstr ""
"<cmd>-l</cmd>, <cmd>--list-apps</cmd>Â: affiche les applications lancÃes "
"connues"
-#: C/introduction.page:175(p)
+#: C/introduction.page:153(p)
msgid "<cmd>--debug</cmd>: Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr ""
"<cmd>--debug</cmd>Â: envoie la sortie de dÃbogage dans le fichier debug-AAAA-"
"MM-JJ-HH:MM:SS.out"
-#: C/introduction.page:180(p)
+#: C/introduction.page:158(p)
msgid ""
"<cmd>--debug-file=<em>filename</em></cmd>: Send debug output to the "
"specified file"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]