[pan2] Update Czech translation



commit ccd027e698845395fa789b9679062742d0689210
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Sun May 20 17:48:24 2012 +0200

    Update Czech translation

 po/cs.po |  658 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 369 insertions(+), 289 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 71fddae..2f2534f 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,9 +8,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pan\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-08 05:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-08 04:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Pan&ke";
+"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-15 15:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-20 17:45+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe volny cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -19,6 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../pan.desktop.in.h:1
 msgid "Pan Newsreader"
@@ -33,31 +35,31 @@ msgstr "Ätenà a vystavovÃnà pÅÃspÄvkÅ na sÃti Usenet"
 msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà adresÃÅe: \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data/article-cache.cc:231 ../pan/data/article-cache.cc:242
+#: ../pan/data/article-cache.cc:234 ../pan/data/article-cache.cc:243
 #: ../pan/data-impl/data-io.cc:187 ../pan/data-impl/data-io.cc:211
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1639
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1635
 #, c-format
 msgid "Unable to save \"%s\" %s"
 msgstr "Nelze uloÅit \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data/article-cache.cc:355
+#: ../pan/data/article-cache.cc:360
 #, c-format
 msgid "Error opening file \"%s\" %s"
 msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà souboru \"%s\" %s"
 
-#: ../pan/data/article-cache.cc:386 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
-#: ../pan/data-impl/server.cc:436 ../pan/general/file-util.cc:298
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:609 ../pan/gui/task-pane.cc:691
+#: ../pan/data/article-cache.cc:391 ../pan/data-impl/profiles.cc:174
+#: ../pan/data-impl/server.cc:444 ../pan/general/file-util.cc:298
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:606 ../pan/gui/task-pane.cc:691
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà souboru \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data/cert-store.cc:238
+#: ../pan/data/cert-store.cc:263
 #, c-format
 msgid "Error opening SSL certificate directory: \"%s\": %s"
 msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà adresÃÅe s certifikÃtem SSL: \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/data/cert-store.cc:270
+#: ../pan/data/cert-store.cc:294
 #, c-format
 msgid "Successfully added %d SSL PEM certificate(s) to Certificate Store."
 msgstr "ÃspÄÅnÄ pÅidanÃch certifikÃtÅ SSL PEM do ÃloÅiÅtÄ certifikÃtÅ: %d."
@@ -108,12 +110,12 @@ msgstr ""
 msgid "Added %lu articles to %s."
 msgstr "PÅidÃno %lu pÅÃspÄvkÅ do %s."
 
-#: ../pan/data-impl/server.cc:234
+#: ../pan/data-impl/server.cc:239
 #, c-format
 msgid "There seems to be no password set for server %s."
 msgstr "Pro server %s patrnÄ nenà nastaveno ÅÃdnà heslo."
 
-#: ../pan/data-impl/server.cc:238
+#: ../pan/data-impl/server.cc:243
 msgid "GNOME Keyring denied access to the passwords."
 msgstr "GNOME Keyring zakÃzal pÅÃstup k heslÅm."
 
@@ -156,11 +158,11 @@ msgstr "Nelze pouÅÃt regulÃrnà vÃraz \"%s\": %s"
 msgid "Couldn't determine article encoding.  Non-UTF8 characters were removed."
 msgstr "Nelze urÄit kÃdovÃnà pÅÃspÄvku. Znaky mimo UTF-8 byly odstranÄny."
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:417
+#: ../pan/gui/actions.cc:274 ../pan/gui/post-ui.cc:414
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/actions.cc:275 ../pan/gui/post-ui.cc:415
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravit"
 
@@ -360,7 +362,7 @@ msgstr "Upravit nas_tavenÃ"
 msgid "Edit Selected _Group's Preferences"
 msgstr "Upravit _nastavenà vybranà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:434
+#: ../pan/gui/actions.cc:426 ../pan/gui/post-ui.cc:431
 msgid "Edit P_osting Profiles"
 msgstr "Upravit _profily"
 
@@ -736,49 +738,49 @@ msgstr "Zobrazo_vat vlÃkna vyhovujÃcÃch pÅÃspÄvkÅ"
 msgid "Show Matching Articles' _Subthreads"
 msgstr "Zobrazovat podÅazenà vlÃkna vyhovujÃ_cÃch pÅÃspÄvkÅ"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1011
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1013
 #, c-format
 msgid "Unnamed File"
 msgstr "Soubor bez nÃzvu"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1092 ../pan/gui/gui.cc:1864
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1885
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1188 ../pan/gui/header-pane.cc:1617
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2492 ../pan/gui/prefs-ui.cc:833
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:139
 msgid "Subject"
 msgstr "PÅedmÄt"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1094 ../pan/gui/gui.cc:1864
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1885
 msgid "From"
 msgstr "OdesÃlatel"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1096 ../pan/gui/gui.cc:1865
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1098 ../pan/gui/gui.cc:1886
 #: ../pan/gui/header-pane.cc:1695 ../pan/gui/log-ui.cc:305
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:829
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1103
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1105
 msgid "Newsgroups"
 msgstr "Diskusnà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1108
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1110
 msgid "Followup-To"
 msgstr "OdpovÄdi vystavit na"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1118
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1120
 msgid "Reply-To"
 msgstr "OdpovÄdi zaslat na"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1160
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1163
 msgid " from "
 msgstr " od "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1162
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1165
 msgid " at "
 msgstr " v "
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1264
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "<u>This is a <b>PGP-Signed</b> message.</u>\n"
@@ -793,30 +795,30 @@ msgstr ""
 "<b>Platnost do:</b> %s\n"
 "<b>VytvoÅeno:</b> %s"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1269
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1251
 msgid "always"
 msgstr "vÅdy"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1485
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1467
 msgid "Copy _URL"
 msgstr "KopÃrovat _URL"
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1680
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1662
 msgid "Save Attachment As..."
 msgstr "UloÅit pÅÃlohu jako..."
 
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1683
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1665
 msgid "Save All Attachments"
 msgstr "UloÅit vÅechny pÅÃlohy"
 
 #. add a toolbar for attachments
-#: ../pan/gui/body-pane.cc:1753
+#: ../pan/gui/body-pane.cc:1735
 msgid "Attachments"
 msgstr "PÅÃlohy"
 
 #. update the titlebar
-#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:973
-#: ../pan/gui/gui.cc:1592 ../pan/gui/gui.cc:1893
+#: ../pan/gui/dl-headers-ui.cc:106 ../pan/gui/gui.cc:979
+#: ../pan/gui/gui.cc:1597 ../pan/gui/gui.cc:1914
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:602
 msgid "Pan"
 msgstr "Pan"
@@ -931,8 +933,8 @@ msgstr "ukrajinskÃ"
 msgid "Visual"
 msgstr "vizuÃlnÃ"
 
-#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2058
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:519 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
+#: ../pan/gui/e-charset-combo-box.c:93 ../pan/gui/gui.cc:2079
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:516 ../pan/gui/prefs-ui.cc:737
 msgid "Character Encoding"
 msgstr "Znakovà sada"
 
@@ -972,57 +974,61 @@ msgstr "Skupina"
 msgid "Group (regex)"
 msgstr "Skupina (reg. vÃraz)"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:913
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:916
 msgid "Subscribed Groups"
 msgstr "OdebÃranà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:914
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:917
 msgid "Other Groups"
 msgstr "Ostatnà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/group-pane.cc:954 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
+#: ../pan/gui/group-pane.cc:957 ../pan/gui/score-view-ui.cc:157
 msgid "Name"
 msgstr "NÃzev"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:156
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:168
 msgid "No Profiles defined in Edit|Posting Profiles."
 msgstr ""
 "Pod volbou \"Profily\" v nabÃdce \"Upravit\" nebyly zadÃny ÅÃdnà profily."
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:231
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
 msgid "Pan: Group Preferences"
 msgstr "Pan: Nastavenà skupin"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:247
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:274
 #, c-format
 msgid "Properties for Groups"
 msgstr "Vlastnosti skupin"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:249
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:276
 #, c-format
 msgid "Properties for %s"
 msgstr "Vlastnosti %s"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:257
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:284
 msgid "Character _encoding:"
 msgstr "Zn_akovà sada:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:259
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:286
 msgid "Directory for Saving Attachments"
 msgstr "AdresÃÅ na uklÃdÃnà pÅÃloh"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:269
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:294
 msgid "Directory for _saving attachments:"
 msgstr "AdresÃÅ _na uklÃdÃnà pÅÃloh:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:271
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:296
 msgid "Posting _profile:"
 msgstr "_Profil:"
 
-#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:277
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:301
 msgid "Spellchecker _language:"
 msgstr "Jazyk kontro_ly pravopisu:"
 
+#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:304
+msgid "Group color:"
+msgstr "Barva skupiny:"
+
 #: ../pan/gui/gui.cc:273
 msgid "Open the Task Manager"
 msgstr "OtevÅÃt SprÃvce Ãloh"
@@ -1031,117 +1037,113 @@ msgstr "OtevÅÃt SprÃvce Ãloh"
 msgid "Open the Event Log"
 msgstr "OtevÅÃt ZÃznam udÃlostÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:561
+#: ../pan/gui/gui.cc:567
 msgid "Save NZB's Files"
 msgstr "UloÅit soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:588
+#: ../pan/gui/gui.cc:594
 msgid "Untitled.nzb"
 msgstr "Bez nÃzvu.nzb"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:590
+#: ../pan/gui/gui.cc:596
 msgid "Save NZB File as..."
 msgstr "UloÅit soubor NZB jako..."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:757
+#: ../pan/gui/gui.cc:763
 msgid "Import NZB Files"
 msgstr "Importovat soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:765 ../pan/gui/post-ui.cc:3197
+#: ../pan/gui/gui.cc:771 ../pan/gui/post-ui.cc:3186
 msgid "NZB Files"
 msgstr "Soubory NZB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:770
+#: ../pan/gui/gui.cc:776
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1258
+#: ../pan/gui/gui.cc:1264
 msgid "Unable to supersede article."
 msgstr "Nelze nahradit pÅÃspÄvek."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1259 ../pan/gui/gui.cc:1333
+#: ../pan/gui/gui.cc:1265 ../pan/gui/gui.cc:1339
 msgid "The article doesn't match any of your posting profiles."
 msgstr "PÅÃspÄvek neodpovÃdà ÅÃdnÃmu z vaÅich profilÅ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1306
+#: ../pan/gui/gui.cc:1312
 msgid "Revise and send this article to replace the old one."
 msgstr ""
 "Upravte a odeÅlete prosÃm tento pÅÃspÄvek, chcete-li jÃm nahradit ten starÃ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1307 ../pan/gui/gui.cc:1370
+#: ../pan/gui/gui.cc:1313 ../pan/gui/gui.cc:1376
 msgid "Be patient!  It will take time for your changes to take effect."
 msgstr "BuÄte prosÃm trpÄlivÃ. ZmÄny se neprojevà ihned."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1332
+#: ../pan/gui/gui.cc:1338
 msgid "Unable to cancel article."
 msgstr "Nelze zruÅit pÅÃspÄvek."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1369
+#: ../pan/gui/gui.cc:1375
 msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
 msgstr ""
 "OdeÅlete prosÃm tento pÅÃspÄvek, aby mohl bÃt server poÅÃdÃn o zruÅenà "
 "druhÃho pÅÃspÄvku."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1387
+#: ../pan/gui/gui.cc:1393
 msgid "You have marked some articles for deletion."
 msgstr "NÄkterà pÅÃspÄvky jste oznaÄili ke smazÃnÃ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1388
+#: ../pan/gui/gui.cc:1394
 msgid "Are you sure you want to delete them?"
 msgstr "Opravdu je chcete smazat?"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1413
-msgid "Always trust"
-msgstr "VÅdy dÅvÄÅovat"
-
-#: ../pan/gui/gui.cc:1416
+#: ../pan/gui/gui.cc:1420
 msgid "Do you want to accept it permanently? (You can change this later.)"
 msgstr "Chcete jej pÅijmout natrvalo? (PozdÄji lze provÃst zmÄnu.)"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1595
+#: ../pan/gui/gui.cc:1600
 msgid "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr and others"
 msgstr "Copyright \\u00A9 2002-2012 Charles Kerr a dalÅÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1600
+#: ../pan/gui/gui.cc:1605
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Michal Bukovjan <bukm centrum cz>\n"
 "Miloslav TrmaÄ <mitr volny cz>\n"
 "Petr KovÃÅ <pknbe volny cz>"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1709
+#: ../pan/gui/gui.cc:1731
 msgid "_1. Group Pane"
 msgstr "_1. Panel skupin"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1710
+#: ../pan/gui/gui.cc:1732
 msgid "_2. Header Pane"
 msgstr "_2. Panel zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1711
+#: ../pan/gui/gui.cc:1733
 msgid "_3. Body Pane"
 msgstr "_3. Panel tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1800 ../pan/gui/gui.cc:1815
+#: ../pan/gui/gui.cc:1822 ../pan/gui/gui.cc:1837
 msgid " Bytes"
 msgstr " bajtÅ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1803
+#: ../pan/gui/gui.cc:1825
 msgid " KB"
 msgstr " KB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1806
+#: ../pan/gui/gui.cc:1828
 msgid " MB"
 msgstr " MB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1809
+#: ../pan/gui/gui.cc:1831
 msgid " GB"
 msgstr " GB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1812
+#: ../pan/gui/gui.cc:1834
 msgid " TB"
 msgstr " TB"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1844
+#: ../pan/gui/gui.cc:1866
 #, c-format
 msgid "This article is complete with %d part."
 msgid_plural "This article has all %d parts."
@@ -1149,7 +1151,7 @@ msgstr[0] "Tento pÅÃspÄvek je kompletnà s %d ÄÃstÃ."
 msgstr[1] "Tento pÅÃspÄvek je kompletnà se %d ÄÃstmi."
 msgstr[2] "Tento pÅÃspÄvek mà vÅech %d ÄÃstÃ."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1846
+#: ../pan/gui/gui.cc:1868
 #, c-format
 msgid "This article is missing %d part."
 msgid_plural "This article is missing %d of its %d parts:"
@@ -1157,25 +1159,25 @@ msgstr[0] "Tomuto pÅÃspÄvku schÃzà %d ÄÃst."
 msgstr[1] "Tomuto pÅÃspÄvku schÃzà %d z celkovÃch %d ÄÃstÃ:"
 msgstr[2] "Tomuto pÅÃspÄvku schÃzà %d z celkovÃch %d ÄÃstÃ:"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1865 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
+#: ../pan/gui/gui.cc:1886 ../pan/gui/header-pane.cc:1190
 msgid "Message-ID"
 msgstr "ID zprÃvy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
+#: ../pan/gui/gui.cc:1887 ../pan/gui/header-pane.cc:1665
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:830
 msgid "Lines"
 msgstr "ÅÃdkÅ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1866
+#: ../pan/gui/gui.cc:1887
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1867 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
+#: ../pan/gui/gui.cc:1888 ../pan/gui/header-pane.cc:1680
 #: ../pan/gui/prefs-ui.cc:828
 msgid "Bytes"
 msgstr "BajtÅ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:1917
+#: ../pan/gui/gui.cc:1938
 msgid ""
 "Error loading iconv library. Encoding certain character sets will not work "
 "in GUI."
@@ -1183,16 +1185,16 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅi nahrÃvÃnà knihovny iconv. KÃdovÃnà nÄkterÃch znakovÃch sad nebude "
 "v GUI fungovat."
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2059
+#: ../pan/gui/gui.cc:2080
 msgid "Body Pane Encoding"
 msgstr "Znakovà sada panelu tÄla pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2090 ../pan/gui/task-pane.cc:569
+#: ../pan/gui/gui.cc:2111 ../pan/gui/task-pane.cc:569
 #, c-format
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2094
+#: ../pan/gui/gui.cc:2115
 #, c-format
 msgid "Closing %d connection"
 msgid_plural "Closing %d connections"
@@ -1200,36 +1202,36 @@ msgstr[0] "UzavÃrÃnà %d spojenÃ"
 msgstr[1] "UzavÃrÃnà %d spojenÃ"
 msgstr[2] "UzavÃrÃnà %d spojenÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2096 ../pan/gui/gui.cc:2126
+#: ../pan/gui/gui.cc:2117 ../pan/gui/gui.cc:2147
 #, c-format
 msgid "No Connections"
 msgstr "Bez spojenÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2100
+#: ../pan/gui/gui.cc:2121
 #, c-format
 msgid "Connecting"
 msgstr "PÅipojovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2113
+#: ../pan/gui/gui.cc:2134
 #, c-format
 msgid "%s: %d idle, %d active @ %.1f KiBps"
 msgstr "%s: neÄinnÃch %d, aktivnÃch %d pÅi %.1f KiB/s"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2169
+#: ../pan/gui/gui.cc:2190
 #, c-format
 msgid "No Tasks"
 msgstr "ÅÃdnà Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2171 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
+#: ../pan/gui/gui.cc:2192 ../pan/gui/prefs-ui.cc:1047
 msgid "Tasks"
 msgstr "Ãlohy"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2182 ../pan/gui/task-pane.cc:435
+#: ../pan/gui/gui.cc:2204 ../pan/gui/task-pane.cc:435
 #, c-format
 msgid "%lu tasks, %s, %.1f KiBps, ETA %d:%02d:%02d"
 msgstr "Ãloh %lu, %s, %.1f KiB/s, zbÃvà cca %d:%02d:%02d"
 
-#: ../pan/gui/gui.cc:2234
+#: ../pan/gui/gui.cc:2256
 msgid ""
 "Pan is now offline. Please see \"File|Event Log\" and correct the problem, "
 "then use \"File|Work Online\" to continue."
@@ -1267,19 +1269,19 @@ msgstr "Pan: UdÃlosti"
 msgid "Message"
 msgstr "ZprÃva"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:330
+#: ../pan/gui/pan.cc:342
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximalizovat"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:383
+#: ../pan/gui/pan.cc:395
 msgid "An error has occurred!"
 msgstr "DoÅlo k chybÄ!"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:397
+#: ../pan/gui/pan.cc:409
 msgid "New Articles!"
 msgstr "Novà pÅÃspÄvky!"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:398
+#: ../pan/gui/pan.cc:410
 msgid ""
 "There are new\n"
 "articles available."
@@ -1287,11 +1289,11 @@ msgstr ""
 "Jsou dostupnÃ\n"
 "novà pÅÃspÄvky."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:465
+#: ../pan/gui/pan.cc:477
 msgid "Toggle on/offline"
 msgstr "PÅepnout online/offline"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:513
+#: ../pan/gui/pan.cc:525
 msgid ""
 "Thank you for trying Pan!\n"
 " \n"
@@ -1301,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 " \n"
 "Chcete-li zaÄÃt se ÄtenÃm diskusÃ, je nutnà nejprve pÅidat server."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:595
+#: ../pan/gui/pan.cc:607
 msgid ""
 "General Options\n"
 "  -h, --help               Show this usage page.\n"
@@ -1333,209 +1335,210 @@ msgstr ""
 "  --no-gui                 Zobrazà pouze textovà vÃstup, nikoliv pozdrÅenà "
 "stahovÃnÃ.\n"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:867
+#: ../pan/gui/pan.cc:884
 msgid "Error: --no-gui used without nzb files or news:message-id.";
 msgstr "Chyba: --no-gui pouÅito bez souborÅ nzb nebo news:message-id.";
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:871
+#: ../pan/gui/pan.cc:888
 #, c-format
 msgid "Pan %s started"
 msgstr "Pan %s spuÅtÄn"
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:890
+#: ../pan/gui/pan.cc:907
 msgid "Please configure Pan's news servers before using it as an nzb client."
 msgstr ""
 "PÅed pouÅitÃm aplikace Pan jako klienta NZB je nutnà nastavit servery "
 "diskusnÃch skupin."
 
-#: ../pan/gui/pan.cc:1009
+#: ../pan/gui/pan.cc:1027
 msgid "Pan notification"
 msgstr "OznÃmenà aplikace Pan"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:186
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:183
 #, c-format
-msgid "Upload queue: %ld tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
-msgstr "Fronta nahrÃvÃnÃ: %ld ÃkolÅ, %ld KB (~ %.2f MB) celkem."
+#| msgid "Upload queue: %ld tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
+msgid "Upload queue: %u tasks, %ld KB (~ %.2f MB) total."
+msgstr "Fronta nahrÃvÃnÃ: %u ÃkolÅ, %ld KB (~ %.2f MB) celkem."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:286
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:283
 #, c-format
 msgid "Error setting custom spellchecker: %s"
 msgstr "Chyba pÅi nastavovÃnà vlastnà kontroly pravopisu: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:291 ../pan/gui/post-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:288 ../pan/gui/post-ui.cc:297
 #, c-format
 msgid "Error setting spellchecker: %s"
 msgstr "Chyba pÅi nastavovÃnà kontroly pravopisu: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:416
 msgid "_Profile"
 msgstr "_Profil"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:417
 msgid "Set Editor"
 msgstr "Nastavit editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
 msgid "_Send Article"
 msgstr "_Odeslat pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:419
 msgid "Send Article Now"
 msgstr "OdeÅle pÅÃspÄvek ihned"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
 msgid "_Send and Save Articles to NZB"
 msgstr "_Odeslat a uloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:420
 msgid "Send and Save Articles to NZB"
 msgstr "Odeslat a uloÅit pÅÃspÄvky do souboru NZB"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:421
 msgid "Set Character _Encoding..."
 msgstr "UrÄit _znakovou sadu..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:425
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:422
 msgid "Set Content _Transfer Encoding..."
 msgstr "Nas_tavit zÃhlavà obsah-pÅenos-kÃdovÃnÃ..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
 msgid "Sa_ve Draft"
 msgstr "_UloÅit koncept"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:426
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:423
 msgid "Save as a Draft for Future Posting"
 msgstr "UloÅà jako koncept s moÅnostà pozdÄjÅÃho vystavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
 msgid "_Open Draft..."
 msgstr "O_tevÅÃt koncept..."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:427
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:424
 msgid "Open an Article Draft"
 msgstr "OtevÅe koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:429
 msgid "_Rot13"
 msgstr "_ROT13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:429
 msgid "Rot13 Selected Text"
 msgstr "Åifruje oznaÄenà text pomocà ROT13"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:430
 msgid "Run _Editor"
 msgstr "Spust_it editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:433
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:430
 msgid "Run Editor"
 msgstr "Spustit editor"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
 msgid "Add _Files to Queue"
 msgstr "PÅidat soubory do _fronty"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:435
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:432
 msgid "Add Files to Queue"
 msgstr "PÅidat soubory do fronty"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:450 ../pan/gui/post-ui.cc:451
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:447 ../pan/gui/post-ui.cc:448
 msgid "Remove from Queue"
 msgstr "Odstranit z fronty"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:455 ../pan/gui/post-ui.cc:456
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:452 ../pan/gui/post-ui.cc:453
 msgid "Clear List"
 msgstr "Vymazat seznam"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:460 ../pan/gui/post-ui.cc:461
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:457 ../pan/gui/post-ui.cc:458
 msgid "Select Needed Parts"
 msgstr "Vybrat poÅadovanà ÄÃsti"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:465 ../pan/gui/post-ui.cc:466
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:462 ../pan/gui/post-ui.cc:463
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:636 ../pan/gui/task-pane.cc:637
 msgid "Move Up"
 msgstr "PÅesunout vÃÅ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:470 ../pan/gui/post-ui.cc:471
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:467 ../pan/gui/post-ui.cc:468
 #: ../pan/gui/task-pane.cc:641 ../pan/gui/task-pane.cc:642
 msgid "Move Down"
 msgstr "PÅesunout nÃÅ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:475 ../pan/gui/post-ui.cc:476
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:472 ../pan/gui/post-ui.cc:473
 msgid "Move to Top"
 msgstr "PÅesunout nejvÃÅe"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:480 ../pan/gui/post-ui.cc:481
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:477 ../pan/gui/post-ui.cc:478
 msgid "Move to Bottom"
 msgstr "PÅesunout nejnÃÅe"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:485
 msgid "_Wrap Text"
 msgstr "Zala_movat text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:485
 msgid "Wrap Text"
 msgstr "Zalamovat text"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:489
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:486
 msgid "Always Run Editor"
 msgstr "SpouÅtÄt editor vÅdy"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:490
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:487
 msgid "Remember Character Encoding for This Group"
 msgstr "Pamatovat si kÃdovÃnà znakÅ u tÃto skupiny"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:491
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:488
 msgid "Thread Attached Replies"
 msgstr "PÅiloÅenà odpovÄdi do vlÃken"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:492
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:489
 msgid "PGP-Encrypt the Article"
 msgstr "Åifrovat pÅÃspÄvek s PGP"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:493
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:490
 msgid "PGP-Sign the Article"
 msgstr "Podepsat pÅÃspÄvek s PGP"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:494
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:491
 msgid "Check _Spelling"
 msgstr "K_ontrolovat pravopis"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:520
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:517
 msgid "New Article's Encoding:"
 msgstr "Znakovà sada novÃho pÅÃspÄvku:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:530
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:527
 msgid "Content Transfer Encoding"
 msgstr "ZÃhlavà obsah-pÅenos-kÃdovÃnÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:531
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:528
 msgid "New Article's Content Transfer Encoding:"
 msgstr "ZÃhlavà obsah-pÅenos-kÃdovÃnà novÃho pÅÃspÄvku:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:711
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:708
 msgid "Your changes will be lost!"
 msgstr "ZmÄny nebudou uloÅeny!"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:712
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:709
 msgid "Close this window and lose your changes?"
 msgstr "ZavÅÃt toto okno a zahodit veÅkerà zmÄny?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:757 ../pan/gui/post-ui.cc:796
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:754 ../pan/gui/post-ui.cc:793
 msgid "There were problems with this post."
 msgstr "U tohoto pÅÃspÄvku se vyskytly problÃmy."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:759 ../pan/gui/post-ui.cc:798
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:861
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:756 ../pan/gui/post-ui.cc:795
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:858
 msgid "Go Back"
 msgstr "VrÃtit se"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:761
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:758
 msgid "Continue Anyway"
 msgstr "PÅesto pokraÄovat"
 
 #. Prompt the user
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:790
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:787
 #, c-format
 msgid ""
 "Message uses characters not specified in charset '%s' - possibly use '%s' "
@@ -1543,15 +1546,15 @@ msgstr ""
 "Ve zprÃvÄ jsou pouÅità znaky, kterà nejsou uvedenà ve znakovà sadÄ \"%s\" - "
 "moÅnà by bylo vhodnà pouÅÃt \"%s\" "
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:813
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:810
 msgid "Go _Online"
 msgstr "PÅejÃt do reÅi_mu online"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:860
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:857
 msgid "The file queue is empty, so no files can be saved."
 msgstr "Fronta souborÅ je prÃzdnÃ, takÅe nelze uloÅit ÅÃdnà soubory."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1019
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1016
 msgid ""
 "No posting server is set for this posting profile.\n"
 "Please edit the profile via Edit|Manage Posting Profiles."
@@ -1559,15 +1562,15 @@ msgstr ""
 "K tomuto profilu nenà pÅiÅazen ÅÃdnà server.\n"
 "Upravte prosÃm profil zvolenÃm \"Spravovat profily\" v nabÃdce \"Upravit\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1054
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1051
 msgid "Pan is Offline."
 msgstr "Pan je offline."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1055
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1052
 msgid "Go online to post the article?"
 msgstr "PÅejÃt do reÅimu online a vystavit pÅÃspÄvek?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1102
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "Error signing/encrypting your message. Perhaps you misspelled your email "
@@ -1576,102 +1579,102 @@ msgstr ""
 "Chyba pÅi podepisovÃnÃ/ÅifrovÃnà zprÃvy. MoÅnà mÃte pÅeklep v e-mailovà "
 "adrese (%s)?"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1267
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1263
 msgid "Error opening temporary file"
 msgstr "Chyba pÅi otevÃrÃnà doÄasnÃho souboru"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1279
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1275
 #, c-format
 msgid "Error writing article to temporary file: %s"
 msgstr "Chyba pÅi zÃpisu pÅÃspÄvku do doÄasnÃho souboru: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1298
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1294
 #, c-format
 msgid "Error parsing \"external editor\" command line: %s (Command was: %s)"
 msgstr ""
 "Chyba pÅi analÃze pÅÃkazu k pouÅità externÃho editoru: %s (pÅÃkaz znÄl: %s)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1339
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1335
 #, c-format
 msgid "Error starting external editor: %s"
 msgstr "Chyba pÅi spouÅtÄnà externÃho editoru: %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1395
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1391
 msgid "Open Draft Article"
 msgstr "OtevÅÃt koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1606
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1602
 msgid "Save Draft Article"
 msgstr "UloÅit koncept pÅÃspÄvku"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1803
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1799
 #, c-format
 msgid "Couldn't parse signature command \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze zanalyzovat pÅÃkaz k podpisu \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:1839
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:1835
 msgid "Couldn't convert signature to UTF-8."
 msgstr "Podpis nelze konvertovat do UTF-8."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2334
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2330
 msgid "F_rom"
 msgstr "Od_esÃlatel"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2352
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2348
 msgid "_Subject"
 msgstr "_PÅedmÄt"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2365
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2361
 msgid "_Newsgroups"
 msgstr "Dis_kusnà skupiny"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2379
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2375
 msgid "Mail _To"
 msgstr "Zasla_t na e-mail"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2481
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2477
 msgid "Delete from Queue"
 msgstr "Smazat z fronty"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2490
 msgid "No."
 msgstr "Ä."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2498 ../pan/gui/post-ui.cc:2592
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2633
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2494 ../pan/gui/post-ui.cc:2586
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2627
 msgid "Filename"
 msgstr "NÃzev souboru"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2500
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2496
 msgid "Size (KB)"
 msgstr "Velikost (KB)"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2600
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2594
 msgid "The current filename"
 msgstr "AktuÃlnà nÃzev souboru"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2604
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2598
 msgid "Subject Line"
 msgstr "ÅÃdek s pÅedmÄtem"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2612
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2606
 msgid "The current subject line"
 msgstr "AktuÃlnà ÅÃdek s pÅedmÄtem"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2626
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2620
 msgid "No. "
 msgstr "Ä."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2630
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2624
 msgid "Enable/Disable"
 msgstr "Zapnout/vypnout"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2664
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2658
 msgid "Follo_wup-To"
 msgstr "OdpovÄdi vyst_avit na"
 
 #. i18n: "poster" is a key used by many newsreaders.  probably safest to keep this key in english.
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2667
 msgid ""
 "The newsgroups where replies to your message should go.  This is only needed "
 "if it differs from the \"Newsgroups\" header.\n"
@@ -1685,11 +1688,11 @@ msgstr ""
 "Chcete-li nasmÄrovat vÅechny odpovÄdi na vÃÅ e-mail, je nutnà zadat "
 "\"OdpovÄdi zaslat na: poster\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2679
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2673
 msgid "_Reply-To"
 msgstr "OdpovÄd_i zaslat na"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2681
 msgid ""
 "The email account where mail replies to your posted message should go.  This "
 "is only needed if it differs from the \"From\" header."
@@ -1698,52 +1701,52 @@ msgstr ""
 "vystavenà zprÃvy. PotÅebnà pouze tehdy, pokud se liÅà od zÃhlavà \"OdesÃlatel"
 "\"."
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2693
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2687
 msgid "_Custom Headers"
 msgstr "UÅivatelsky de_finovanà zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2717
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2711
 msgid "Add \"_User-Agent\" header"
 msgstr "PÅidat zÃhlavà \"User-A_gent\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2724
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2718
 msgid "Add \"Message-_ID\" header"
 msgstr "PÅidat zÃhlavà \"_Message-ID\""
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2855
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2847
 msgid "Select Parts"
 msgstr "Vybrat ÄÃsti"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:2866
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:2858
 msgid "_Parts"
 msgstr "ÄÃ_sti"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3022
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3013
 msgid "Post Article"
 msgstr "Vystavit pÅÃspÄvek"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3043
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3034
 msgid "_Message"
 msgstr "_ZprÃva"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3044
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3035
 msgid "More _Headers"
 msgstr "_DalÅÃ zÃhlavÃ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3045
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3036
 msgid "File _Queue"
 msgstr "Fronta sou_borÅ"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3077 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3068 ../pan/gui/profiles-dialog.cc:478
 #, no-c-format
 msgid "On %d, %n wrote:"
 msgstr "%n, %d:"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3106
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3097
 msgid "Add files to queue"
 msgstr "PÅidat soubory do fronty"
 
-#: ../pan/gui/post-ui.cc:3184
+#: ../pan/gui/post-ui.cc:3173
 msgid "Save Upload Queue as NZB File"
 msgstr "UloÅit frontu nahrÃvanÃho jako soubor NZB"
 
@@ -2375,14 +2378,26 @@ msgstr "Profily"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profily"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:77 ../pan/gui/save-ui.cc:77
-#, c-format
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:45
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - subject line excerpt\n"
+#| "%S - subject line\n"
+#| " \n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
 msgid ""
 "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
 "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
-"%s - subject line excerpt\n"
-"%S - subject line\n"
-" \n"
+"%s - Subject line excerpt\n"
+"%S - Subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%d - Article timestamp\n"
 "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
 "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
 "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
@@ -2392,63 +2407,104 @@ msgstr ""
 "%G - skupina jako vnoÅenà adresÃÅe (napÅ. /cz/net/abuse/misc)\n"
 "%s - vÃÅatek z ÅÃdku s pÅedmÄtem\n"
 "%S - ÅÃdek s pÅedmÄtem\n"
-" \n"
-"Tedy \"/home/uzivatel/News/Pan/%g\" bude\n"
+"%n - zobrazovanà jmÃno odesÃlatele\n"
+"%e - e-mailovà adresa odesÃlatele\n"
+"%d - Äasovà razÃtko pÅÃspÄvku\n"
+"Tedy p\"/home/uzivatel/News/Pan/%g\" bude\n"
 "\"/home/uzivatel/News/Pan/cz.net.abuse.misc\" a\n"
 "\"/home/uzivatel/News/Pan/%G\" bude\n"
 "\"/home/uzivatel/News/Pan/cz/net/abuse/misc\"."
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:223 ../pan/gui/save-ui.cc:242
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:193 ../pan/gui/save-ui.cc:213
 msgid "Add to the queue sorted by date posted"
 msgstr "PÅidat mezi pozdrÅenà s tÅÃdÄnÃm dle data vystavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:224 ../pan/gui/save-ui.cc:243
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:194 ../pan/gui/save-ui.cc:214
 msgid "Add to the front of the queue"
 msgstr "PÅidat na zaÄÃtek pozdrÅenÃch"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:225 ../pan/gui/save-ui.cc:244
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:195 ../pan/gui/save-ui.cc:215
 msgid "Add to the back of the queue"
 msgstr "PÅidat na konec pozdrÅenÃch"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:257
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:227
 msgid "Pan: Save Attachments"
 msgstr "Pan: UloÅit pÅÃlohy"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:282 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:300
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:296 ../pan/gui/save-ui.cc:314
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:252 ../pan/gui/save-attach-ui.cc:270
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:267 ../pan/gui/save-ui.cc:285
 msgid "_Location:"
 msgstr "U_mÃstÄnÃ:"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:286 ../pan/gui/save-ui.cc:300
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:256 ../pan/gui/save-ui.cc:271
 msgid "Save Articles"
 msgstr "UloÅit pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:303 ../pan/gui/save-ui.cc:317
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:273 ../pan/gui/save-ui.cc:288
 #, c-format
 msgid "_Group's path: %s"
 msgstr "_Cesta ke skupinÄ: %s"
 
-#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:314 ../pan/gui/save-ui.cc:332
+#: ../pan/gui/save-attach-ui.cc:284 ../pan/gui/save-ui.cc:303
 msgid "_Priority:"
 msgstr "_Priorita:"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:233
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:45
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+#| "%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+#| "%s - subject line excerpt\n"
+#| "%S - subject line\n"
+#| " \n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+#| "\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgid ""
+"%g - group as one directory (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G - group as nested directory (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%s - subject line excerpt\n"
+"%S - subject line\n"
+"%n - Poster display name\n"
+"%e - Poster e-mail adress\n"
+"%d - Article timestamp\n"
+" \n"
+"\"/home/user/News/Pan/%g\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt.binaries.pictures.trains\", and\n"
+"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
+"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
+msgstr ""
+"%g - skupina jako jeden adresÃÅ (napÅ. cz.net.abuse.misc)\n"
+"%G - skupina jako vnoÅenà adresÃÅe (napÅ. /cz/net/abuse/misc)\n"
+"%s - vÃÅatek z ÅÃdku s pÅedmÄtem\n"
+"%S - ÅÃdek s pÅedmÄtem\n"
+"%n - zobrazovanà jmÃno odesÃlatele\n"
+"%e - e-mailovà adresa odesÃlatele\n"
+"%d - Äasovà razÃtko pÅÃspÄvku\n"
+" \n"
+"Tedy \"/home/uzivatel/News/Pan/%g\" bude\n"
+"\"/home/uzivatel/News/Pan/cz.net.abuse.misc\" a\n"
+"\"/home/uzivatel/News/Pan/%G\" bude\n"
+"\"/home/uzivatel/News/Pan/cz/net/abuse/misc\"."
+
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:204
 msgid "Save attachments"
 msgstr "UloÅit pÅÃlohy"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:234
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:205
 msgid "Save text"
 msgstr "UloÅit text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:235
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:206
 msgid "Save attachments and text"
 msgstr "UloÅit pÅÃlohy a text"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:271
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:242
 msgid "Pan: Save Articles"
 msgstr "Pan: UloÅit pÅÃspÄvky"
 
-#: ../pan/gui/save-ui.cc:328
+#: ../pan/gui/save-ui.cc:299
 msgid "_Action:"
 msgstr "A_kce:"
 
@@ -2557,12 +2613,14 @@ msgid "New Scoring Rule"
 msgstr "Novà pravidlo"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:635
-msgid "If the group name"
-msgstr "JestliÅe nÃzev skupiny"
+#| msgid "_Group Pane"
+msgid "Group name"
+msgstr "NÃzev skupiny"
 
 #: ../pan/gui/score-add-ui.cc:642
-msgid "And the article's"
-msgstr "A vlastnost pÅÃspÄvku"
+#| msgid "Pan"
+msgid "and"
+msgstr "a"
 
 #: ../pan/gui/score-view-ui.cc:56
 msgid "Close and Re_score"
@@ -2597,53 +2655,53 @@ msgstr "PÅidat novà pravidlo"
 msgid "Remove the Selected Scoring Rule"
 msgstr "Odstranit vybranà pravidlo"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:221
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:225
 msgid "Please specify the server's address."
 msgstr "UrÄete prosÃm adresu serveru."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:264
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:269
 msgid "Import SSL Certificate (PEM Format) From File"
 msgstr "Importovat certifikÃt SSL (formÃt PEM) ze souboru"
 
 #. create the dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:869
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:295 ../pan/gui/server-ui.cc:879
 msgid "Add a Server"
 msgstr "PÅidat novà server"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:290 ../pan/gui/server-ui.cc:875
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:295 ../pan/gui/server-ui.cc:885
 msgid "Edit a Server's Settings"
 msgstr "Upravit nastavenà serveru"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:310
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:315
 msgid "Location"
 msgstr "UmÃstÄnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:314
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:319
 msgid "The news server's actual address, e.g. \"news.mynewsserver.com\""
 msgstr ""
 "SkuteÄnà adresa serveru diskusnÃch skupin, napÅ. \"news.diskusniserver.cz\"."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:315
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:320
 msgid "_Address:"
 msgstr "_Adresa:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:319
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:324
 msgid "The news server's port number.  Typically 119."
 msgstr "Port serveru diskusnÃch skupin. TÃmÄÅ vÅdy 119."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:320
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:325
 msgid "Por_t:"
 msgstr "Por_t:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:323
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:328
 msgid "Login (if Required)"
 msgstr "PÅihlÃÅenà (je-li vyÅadovÃno)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:327
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:332
 msgid "_Username:"
 msgstr "PÅihlaÅovacà _jmÃno:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:328
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:333
 msgid ""
 "The username to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2651,11 +2709,11 @@ msgstr ""
 "PÅihlaÅovacà jmÃno, kterà bude v pÅÃpadÄ dotazu poskytnuto serveru. Nenà "
 "nutnà zadÃvat, pokud server autentizaci nevyÅaduje."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:332
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:337
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Heslo:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:333
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:338
 msgid ""
 "The password to give the server when asked.  If your server doesn't require "
 "authentication, you can leave this blank."
@@ -2663,55 +2721,55 @@ msgstr ""
 "Heslo, kterà bude v pÅÃpadÄ dotazu poskytnuto serveru. Nenà nutnà zadÃvat, "
 "pokud server autentizaci nevyÅaduje."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:336
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:341
 msgid "Settings"
 msgstr "NastavenÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:343
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:348
 msgid "Connection _Limit:"
 msgstr "_Maximum spojenÃ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:347
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:352
 msgid "After Two Weeks"
 msgstr "Po dvou tÃdnech"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:348
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:353
 msgid "After One Month"
 msgstr "Po mÄsÃci"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:349
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:354
 msgid "After Two Months"
 msgstr "Po dvou mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:350
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:355
 msgid "After Three Months"
 msgstr "Po tÅech mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:351
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:356
 msgid "After Six Months"
 msgstr "Po Åesti mÄsÃcÃch"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:352
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:357
 msgid "Never Expire Old Articles"
 msgstr "Starà pÅÃspÄvky nikdy nevyprÅÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:366
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:371
 msgid "E_xpire Old Articles:"
 msgstr "Sta_rà pÅÃspÄvky vyprÅÃ:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:370
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:375
 msgid "Primary"
 msgstr "PrimÃrnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:371
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:376
 msgid "Fallback"
 msgstr "ZÃloÅnÃ"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:385
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:390
 msgid "Server Rank:"
 msgstr "PoÅadà serveru:"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:389
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:394
 msgid ""
 "Fallback servers are used for articles that can't be found on the "
 "primaries.  One common approach is to use free servers as primaries and "
@@ -2721,23 +2779,23 @@ msgstr ""
 "primÃrnÃch. Jeden z bÄÅnÃch postupÅ je pouÅÃt veÅejnà servery jako primÃrnà "
 "a pÅedplacenà servery jako zÃloÅnÃ."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:396
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
 msgid "Security"
 msgstr "BezpeÄnost"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:401
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:406
 msgid "Use Unsecure (Plaintext) Connections"
 msgstr "PouÅÃvat nezabezpeÄenà pÅipojenà (plaintext)"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:402
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:407
 msgid "Use Secure SSL Connections"
 msgstr "PouÅÃvat zabezpeÄenà pÅipojenà SSL"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:418
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
 msgid "TLS (SSL) Settings:"
 msgstr "Nastavenà TLS (SSL):"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:423
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:428
 msgid ""
 "You can enable/disable secure SSL/TLS connections here. If you enable SSL/"
 "TLS, your data is encrypted and secure. It is encouraged to enable SSL/TLS "
@@ -2747,57 +2805,57 @@ msgstr ""
 "vaÅe data budou Åifrovanà a zabezpeÄenÃ. Z bezpeÄnostnÃch dÅvodÅ se "
 "doporuÄuje SSL/TLS zapnout."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:428
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:433
 msgid "Always trust this server's certificate"
 msgstr "VÅdy dÅvÄÅovat certifikÃtu tohoto serveru"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:602
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:607
 #, c-format
 msgid "Really delete \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu smazat \"%s\"?"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:691
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:696
 msgid "No information available."
 msgstr "Nejsou dostupnà ÅÃdnà informace."
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:697
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:706
 #, c-format
 msgid "Server Certificate for '%s'"
 msgstr "CertifikÃt serveru \"%s\""
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:795
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:805
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for \"%s\"?"
 msgstr "Opravdu chcete smazat certifikÃt \"%s\"?"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:822 ../pan/gui/server-ui.cc:843
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:941
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:832 ../pan/gui/server-ui.cc:853
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:951
 msgid "Servers"
 msgstr "Servery"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:882
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:892
 msgid "Remove a Server"
 msgstr "Odstranit server"
 
 #. dialog
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:915
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:925
 msgid "SSL Certificates"
 msgstr "CertifikÃty SSL"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:936
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:946
 msgid "Certificates"
 msgstr "CertifikÃty"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:967
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:977
 msgid "Import Certificate"
 msgstr "Importovat certifikÃt"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:973
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:983
 msgid "Inspect Certificate"
 msgstr "Zkontrolovat certifikÃt"
 
-#: ../pan/gui/server-ui.cc:980
+#: ../pan/gui/server-ui.cc:990
 msgid "Remove Certificate"
 msgstr "Odstranit certifikÃt"
 
@@ -2952,27 +3010,27 @@ msgstr "SmaÅe Ãlohy"
 msgid "Error starting URL: %s (Command was: %s)"
 msgstr "Chyba bÄhem spouÅtÄnà URL: %s (pÅÃkaz znÄl: %s)"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:115
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:116
 #, c-format
 msgid "Couldn't save file \"%s\": %s"
 msgstr "Nelze uloÅit soubor \"%s\": %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:137 ../pan/tasks/encoder.cc:136
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:138 ../pan/tasks/encoder.cc:136
 msgid "Error initializing uulib"
 msgstr "Chyba bÄhem spouÅtÄnà uulib"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:152 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352
-#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:153 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:352
+#: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:635
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Chyba pÅi Ätenà z %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:192
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:193
 #, c-format
 msgid "Saved \"%s\""
 msgstr "UloÅeno \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:199
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:200
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving \"%s\":\n"
@@ -2981,22 +3039,22 @@ msgstr ""
 "Chyba bÄhem uklÃdÃnà \"%s\":\n"
 "%s."
 
-#: ../pan/tasks/decoder.cc:314 ../pan/tasks/task-article.cc:350
+#: ../pan/tasks/decoder.cc:315 ../pan/tasks/task-article.cc:355
 #, c-format
 msgid "Decoding %s"
 msgstr "DekÃdovÃnà %s"
 
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:102 ../pan/tasks/encoder.cc:155
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:103 ../pan/tasks/encoder.cc:154
 #, c-format
 msgid "Error loading %s from cache."
 msgstr "Chyba pÅi nahrÃvÃnà %s z mezipamÄti."
 
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:177
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:176
 #, c-format
 msgid "Error encoding %s: %s"
 msgstr "Chyba pÅi kÃdovÃnà %s: %s"
 
-#: ../pan/tasks/encoder.cc:269
+#: ../pan/tasks/encoder.cc:268
 #, c-format
 msgid "Encoding %s"
 msgstr "KÃdovÃnà %s"
@@ -3021,11 +3079,16 @@ msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla chyba: %s"
 msgid "Sending \"%s\" to %s returned an unrecognized response: \"%s\""
 msgstr "PÅi odesÃlÃnà \"%s\" na %s se vyskytla neznÃmà odpovÄÄ: \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:220
+#: ../pan/tasks/nntp-pool.cc:222
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to \"%s\""
 msgstr "Nelze se spojit s \"%s\""
 
+#: ../pan/tasks/queue.cc:755 ../pan/tasks/queue.cc:783
+#: ../pan/tasks/queue.cc:810
+msgid "No space left on device."
+msgstr "Na zaÅÃzenà nezbÃvà mÃsto."
+
 #: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:173 ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:211
 #: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:214
 #: ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:252
@@ -3033,22 +3096,22 @@ msgstr "Nelze se spojit s \"%s\""
 msgid "Error connecting to \"%s\""
 msgstr "Chyba bÄhem pÅipojovÃnà k \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:633
+#: ../pan/tasks/socket-impl-gio.cc:351 ../pan/tasks/socket-impl-openssl.cc:634
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "NeznÃmà chyba"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:61 ../pan/tasks/task-article.cc:156
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:159
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:62 ../pan/tasks/task-article.cc:157
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:160
 #, c-format
 msgid "Saving %s"
 msgstr "UklÃdÃnà %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:63
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:64
 #, c-format
 msgid "Reading %s"
 msgstr "Ätenà %s"
 
-#: ../pan/tasks/task-article.cc:322
+#: ../pan/tasks/task-article.cc:327
 #, c-format
 msgid "Article \"%s\" is incomplete -- the news server(s) don't have part %s"
 msgstr ""
@@ -3149,7 +3212,7 @@ msgstr "ZÃskÃvÃnà novÃch zÃhlavà u \"%s\""
 msgid "Sampling headers for \"%s\""
 msgstr "SestavovÃnà zÃhlavà u \"%s\""
 
-#: ../pan/tasks/task-xover.cc:369
+#: ../pan/tasks/task-xover.cc:370
 #, c-format
 msgid "%s (%lu parts, %lu articles)"
 msgstr "%s (ÄÃstà %lu, pÅÃspÄvkÅ %lu)"
@@ -3440,12 +3503,12 @@ msgstr "Chyba pÅi Ätenà hodnocenà v %*.*s, ÅÃdek %d: neoÄekÃvanà ÅÃde
 msgid "Read %lu scoring rules in %lu sections from \"%s\""
 msgstr "PÅeÄteno %lu pravidel v %lu ÄÃstech z \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:199
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:189
 #, c-format
 msgid "Error printing the server certificate for '%s'"
 msgstr "Chyba pÅi vÃpisu certifikÃtu serveru \"%s\""
 
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:216
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:205
 #, c-format
 msgid ""
 "The current server <b>'%s'</b> sent this security certificate:\n"
@@ -3454,7 +3517,7 @@ msgstr ""
 "AktuÃlnà server <b>\"%s\"</b> odeslal tento bezpeÄnostnà certifikÃt:\n"
 "\n"
 
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:217
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:206
 #, c-format
 msgid ""
 "Certificate information for server <b>'%s'</b>:\n"
@@ -3463,7 +3526,7 @@ msgstr ""
 "Informace o certifikÃtu serveru <b>\"%s\"</b>:\n"
 "\n"
 
-#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:219
+#: ../pan/usenet-utils/ssl-utils.h:208
 #, c-format
 msgid ""
 "%s<b>Issuer information:</b>\n"
@@ -3480,10 +3543,27 @@ msgstr ""
 "<b>Neplatnà pÅed:</b> %s\n"
 "\n"
 
-#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:397
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:399
 msgid "> [quoted text muted]"
 msgstr "> [citovanà text nezobrazen]"
 
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:579
+msgid "no_name"
+msgstr "bez_nÃzvu"
+
+#: ../pan/usenet-utils/text-massager.cc:580
+msgid "no_mail"
+msgstr "bez_e-mailu"
+
+#~ msgid "Always trust"
+#~ msgstr "VÅdy dÅvÄÅovat"
+
+#~ msgid "If the group name"
+#~ msgstr "JestliÅe nÃzev skupiny"
+
+#~ msgid "And the article's"
+#~ msgstr "A vlastnost pÅÃspÄvku"
+
 #~ msgid "Note: You can change this later."
 #~ msgstr "PoznÃmka: PozdÄji je moÅnà provÃst zmÄnu."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]