[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 22 May 2012 08:47:07 +0000 (UTC)
commit 102d4d3993768c5bdd807093dc2d6e82af31b660
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue May 22 10:47:03 2012 +0200
Updated Spanish translation
platform-demos/es/es.po | 32 +++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 21 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/platform-demos/es/es.po b/platform-demos/es/es.po
index a772e53..d1cbaf9 100644
--- a/platform-demos/es/es.po
+++ b/platform-demos/es/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-devel-docs.platform-demos.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-16 14:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-16 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-22 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -562,7 +562,6 @@ msgid "Requesting the weather information asynchronously"
msgstr "Solicitar la informacioÌn meteoroloÌgica de manera asÃncrona"
#: C/weatherAppMain.js.page:26(link)
-#| msgid "Connecting buttons to playSound"
msgid "Connecting signals to button and entry.\">"
msgstr "Conectar las seÃales a un botÃn y a una entrada"
@@ -635,6 +634,16 @@ msgid ""
"either doesn't come, the rest of the program works as normal, so main_Quit "
"works."
msgstr ""
+"Esta funciÃn se dedica a llamar a la informaciÃn meteorolÃgica y a "
+"actualizar las etiquetas y los iconos correctamente. Al principio de la "
+"funciÃn, se obtiene la entrada del usuario para la bÃsqueda. Por lo tanto, "
+"la primera vez se usa la biblioteca propia y se asigna a la variable "
+"GeoNames. Al asignar WeatherService se da la estaciÃn. Lo primero que se "
+"hace con GeoNames es solicitar el tiempo. Todo lo que sucede despuÃs de "
+"GeoNames.getWeather(function(error, weather) ocurre sÃlo si se obtiene un "
+"mensaje de error o informaciÃn del tiempo incorrecta. Si no pasa nada de "
+"esto, el resto del programa funciona de manera normal, por lo que Âmain_Quit "
+"funciona."
#: C/weatherAppMain.js.page:123(title)
msgid "Connecting signals to button and entry."
@@ -647,6 +656,10 @@ msgid ""
"getting the weather. So it doesn't matter weather you press enter of click "
"the search button."
msgstr ""
+"Finalmente se tienen las conexiones que hacen que la aplicaciÃn completa "
+"funcione como deberÃa. Se han conectado la entrada y el botÃn para que hagan "
+"la misma cosa, obtener el tiempo. Por lo tanto, no importa si pulsa el botÃn "
+"o si pulsa ÂIntroÂ."
#: C/weatherAppMain.js.page:140(title)
msgid "Weatherapp.js"
@@ -5909,10 +5922,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: C/helloWorld.js.page:59(p)
-#| msgid ""
-#| "After importing Gtk, we need to initialize it. After initializing Gtk we "
-#| "can start building our first window. We do this by creating a variable "
-#| "mywindow and assign it a new Gtk.Window of type TOPLEVEL."
msgid ""
"After importing Gtk, we need to initialize it. After that, we can start "
"building our first window. We do this by creating a variable called mywindow "
@@ -5923,10 +5932,6 @@ msgstr ""
"variable llamada Âmywindow y asignÃndole una ÂGtk.Window de tipo ÂTOPLEVELÂ."
#: C/helloWorld.js.page:59(p)
-#| msgid ""
-#| "After setting up our first window we'll give the window a property called "
-#| "title. Title can be any string you want it to be, to be on the safe side "
-#| "it is good to stick to UTF-8 encoding."
msgid ""
"After setting up our first window we'll give the window a property called "
"title. The title can be any string you want it to be. To be on the safe "
@@ -8060,6 +8065,9 @@ msgid ""
"href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=674090\">Bug #674090</"
"link> is fixed. Therefore, the problematic line has been commented out."
msgstr ""
+"Este programa no compilarà con la opciÃn de Âsalir conectada hasta que se "
+"resuelva el <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=674090"
+"\">error n 674090</link>. Por lo tanto, esa lÃnea se ha comentado"
#: C/gmenu.vala.page:31(p) C/gmenu.py.page:20(p) C/gmenu.js.page:20(p)
#: C/gmenu.c.page:20(p)
@@ -8292,6 +8300,8 @@ msgstr "DiaÌlogo"
#: C/dialog.vala.page:20(p)
msgid "A dialog with the response signal hooked up to a callback function."
msgstr ""
+"Un diÃlogo con la seÃal de respuesta enlazada a una funciÃn de retorno de "
+"llamada."
#: C/dialog.vala.page:29(link)
msgid "Gtk.Dialog"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]