[epiphany] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Updated Hebrew translation.
- Date: Fri, 25 May 2012 07:45:59 +0000 (UTC)
commit edbf2d1dcb8064d48cf462054e391cedc077112a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Fri May 25 10:45:53 2012 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 99 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5994530..8bb2936 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-22 11:24+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-22 11:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 10:42+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-25 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"Language: he\n"
@@ -41,9 +41,9 @@ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/ephy-main.c:74
-#: ../src/ephy-main.c:322
-#: ../src/ephy-main.c:467
+#: ../src/ephy-main.c:75
+#: ../src/ephy-main.c:324
+#: ../src/ephy-main.c:476
#: ../src/window-commands.c:1212
msgid "Web"
msgstr "×××××"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Size of disk cache, in MB."
msgstr "×××× ×××××× ×××××, ××××Ö××××."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:51
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
msgid "Languages"
msgstr "××××"
@@ -310,34 +310,42 @@ msgid "Whether to enable support for WebGL contexts."
msgstr "Whether to enable support for WebGL contexts."
#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:63
+msgid "Do Not Track"
+msgstr "Do Not Track"
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+msgid "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that web pages are not forced to follow this setting."
+msgstr "Whether to tell websites that we do not wish to be tracked. Please note that web pages are not forced to follow this setting."
+
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
msgid "The downloads folder"
msgstr "×××××× ×××××××"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:64
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
msgid "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
msgstr "The path of the folder where to download files to; or \"Downloads\" to use the default downloads folder, or \"Desktop\" to use the desktop folder."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:65
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
msgid "History pages time range"
msgstr "××× ×××× ×× ××× ×××××××××"
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:66
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
msgid "Whether to show the title column in the history window."
msgstr "Whether to show the title column in the history window."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:67
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
msgid "Whether to show the address column in the history window."
msgstr "Whether to show the address column in the history window."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:68
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
msgid "Whether to show the date-time column in the history window."
msgstr "Whether to show the date-time column in the history window."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:71
msgid "Whether to show the title column in the bookmarks window."
msgstr "Whether to show the title column in the bookmarks window."
-#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:70
+#: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:72
msgid "Whether to show the address column in the bookmarks window."
msgstr "Whether to show the address column in the bookmarks window."
@@ -734,15 +742,15 @@ msgstr "××××× ××××××:"
#. ms
#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
#: ../embed/ephy-web-view.c:70
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3437
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3483
msgid "Blank page"
msgstr "×× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:770
+#: ../embed/ephy-web-view.c:772
msgid "_Not now"
msgstr "×× _×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:775
+#: ../embed/ephy-web-view.c:777
msgid "_Store password"
msgstr "_××××× ×××××"
@@ -750,85 +758,85 @@ msgstr "_××××× ×××××"
#. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
#. * mail.google.com.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:786
+#: ../embed/ephy-web-view.c:788
#, c-format
msgid "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
msgstr "<big>××× ××××× ×× ××××× ×××× <b>%s</b> ×Ö<b>%s</b>?</big>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1133
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1135
msgid "Plugins"
msgstr "××××××"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1784
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1786
msgid "Deny"
msgstr "×××××"
#. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1790
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1792
msgid "Allow"
msgstr "×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1797
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1799
#, c-format
msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
msgstr "××××× ×××××× <b>%s</b> ××××××× ×××× ×× ××××××."
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2118
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2120
msgid "None specified"
msgstr "×× ×××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2127
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2145
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
#, c-format
msgid "Oops! Error loading %s"
msgstr "××××! ××××× ××××× ×××××× %s"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2129
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2131
msgid "Oops! It was not possible to show this website"
msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2130
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2132
#, c-format
msgid "<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection is working correctly.</p>"
msgstr "<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× ××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2139
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2141
msgid "Try again"
msgstr "×××××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2147
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2149
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2151
#, c-format
msgid "<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
msgstr "<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× ×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× <strong>%s</strong>.</p>"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2157
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2159
msgid "Load again anyway"
msgstr "××××× ×××× ××× ×××"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2424
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2470
#, c-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2769
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2815
#, c-format
msgid "Loading â%sââ"
msgstr "â%sâ ××××â"
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2771
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2817
msgid "Loadingâ"
msgstr "××××××â"
#. Translators: this is the directory name to store auxilary files
#. * when saving html files.
#.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3641
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3687
#, c-format
msgid "%s Files"
msgstr "×××××× ×× %s"
@@ -892,21 +900,21 @@ msgid "Downloads"
msgstr "××××××"
#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:169
msgid "Desktop"
msgstr "××××× ×××××"
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:323
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:330
#, c-format
msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:419
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
#, c-format
msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
msgstr "××××× ââ%sâ ××××, ×× ××××× ××××."
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:430
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:441
#, c-format
msgid "Failed to create directory â%sâ."
msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
@@ -950,10 +958,26 @@ msgstr "××××× ×××× ××"
msgid "The passwords from the previous version (Gecko) are locked with a master password. If you want Epiphany to import them, please enter your master password below."
msgstr "××××××× ×××××× ×××××× (Gecko) ×××××× ××××× ××. ×× ×××××× ×ÖEpiphany ×××× ××××, ×× ××××× ×× ×××× ××× ××× ××××."
-#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:83
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:89
msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××."
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:641
+msgid "Epiphany 3.6 deprecated this directory and tried migrating this configuration to ~/.config/epiphany"
+msgstr "×ÖEpiphany 3.6 ××××× ×××××× ××××××× ××× ×××××× ×××××× ××××× ××××× ×× ×× â~/.config/epiphany"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:831
+msgid "Executes only the n-th migration step"
+msgstr "××××× ××× ×××××× ×××× n ××××"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:845
+msgid "Epiphany profile migrator"
+msgstr "××××× ××××××××× ×× Epiphany"
+
+#: ../lib/ephy-profile-migrator.c:846
+msgid "Epiphany profile migrator options"
+msgstr "×××××××× ××××× ××××××××× ×× Epiphany"
+
#. Translators: "friendly time" string for the current day, strftime format. like "Today 12:34 am"
#: ../lib/ephy-time-helpers.c:223
msgid "Today %I:%M %p"
@@ -1105,7 +1129,7 @@ msgstr "×××××"
#. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
#.
#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:462
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
#: ../src/ephy-history-window.c:230
#: ../src/pdm-dialog.c:352
msgid "Cl_ear"
@@ -1639,7 +1663,7 @@ msgid "_Show passwords"
msgstr "×××× ××_××××"
#: ../src/resources/epiphany.ui.h:13
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
msgid "Passwords"
msgstr "××××××"
@@ -1732,44 +1756,52 @@ msgstr "<small>××××××, ×× ×××××××× ×××××× ×××</small>"
msgid "_Never accept"
msgstr "_×× ×××× ×× ×××"
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:27
+msgid "Tracking"
+msgstr "××××"
+
#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:28
+msgid "_Tell web sites I do not want to be tracked"
+msgstr "×_××× ×××××× ××××××× ××× ××× ××××× ××××"
+
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
msgid "_Remember passwords"
msgstr "××××× ×_××××××."
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
msgid "Temporary Files"
msgstr "××××× ××××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:30
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:32
msgid "_Disk space:"
msgstr "×××× ×_××××:"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
msgid "MB"
msgstr "×××Ö××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
msgid "Privacy"
msgstr "××××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:36
#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:301
msgid "Encodings"
msgstr "×××××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:35
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
msgid "De_fault:"
msgstr "×_××× ××××:"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:37
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
msgid "Spell checking"
msgstr "××××× ××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:38
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:40
msgid "_Enable spell checking"
msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
-#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:39
+#: ../src/resources/prefs-dialog.ui.h:41
#: ../src/prefs-dialog.c:773
msgid "Language"
msgstr "×××"
@@ -1938,64 +1970,64 @@ msgstr "×× ×××××××××"
msgid "History"
msgstr "××××××××"
-#: ../src/ephy-main.c:83
+#: ../src/ephy-main.c:84
msgid "Open a new tab in an existing browser window"
msgstr "Open a new tab in an existing browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:86
msgid "Open a new browser window"
msgstr "Open a new browser window"
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:88
msgid "Launch the bookmarks editor"
msgstr "Launch the bookmarks editor"
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:90
msgid "Import bookmarks from the given file"
msgstr "Import bookmarks from the given file"
-#: ../src/ephy-main.c:89
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:90
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:92
msgid "Load the given session file"
msgstr "Load the given session file"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Add a bookmark"
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:94
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:96
msgid "Start a private instance"
msgstr "Start a private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:98
msgid "Start the browser in application mode"
msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××"
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "Profile directory to use in the private instance"
msgstr "Profile directory to use in the private instance"
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:100
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:102
msgid "URL â"
msgstr "URL â"
-#: ../src/ephy-main.c:209
+#: ../src/ephy-main.c:210
msgid "Could not start Web"
msgstr "×× ×××× ×××××× ×× ××××× ××××××××"
-#: ../src/ephy-main.c:212
+#: ../src/ephy-main.c:213
#, c-format
msgid ""
"Startup failed because of the following error:\n"
@@ -2004,7 +2036,7 @@ msgstr ""
"×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××:\n"
"%s"
-#: ../src/ephy-main.c:323
+#: ../src/ephy-main.c:325
msgid "Web options"
msgstr "×××××××× ××××××"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]