=?utf-8?q?=5Baisleriot=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=



commit fa755c918de46461fec8019f5f796f1026bd7443
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Wed May 30 13:01:50 2012 +0200

    Updated Norwegian bokmÃl translation

 po/nb.po |  132 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 67 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 924320c..ad4bb81 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: aisleriot 3.3.x\n"
+"Project-Id-Version: aisleriot 3.5.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-19 15:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 15:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 13:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 13:01+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -1777,28 +1777,28 @@ msgid "Base Card: ~a"
 msgstr "Basiskort: ~a"
 
 #: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
-#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:98
+#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
 #: ../games/glenwood.scm:84 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
 #: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
 msgid "Base Card: Ace"
 msgstr "Basiskort: Ess"
 
 #: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
-#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:100
+#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
 #: ../games/glenwood.scm:86 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
 #: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
 msgid "Base Card: Jack"
 msgstr "Basiskort: Knekt"
 
 #: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
-#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:102
+#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
 #: ../games/glenwood.scm:88 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
 #: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
 msgid "Base Card: Queen"
 msgstr "Basiskort: Dronning"
 
 #: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
-#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:104
+#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
 #: ../games/glenwood.scm:90 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
 #: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
 msgid "Base Card: King"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr "Basiskort: Konge"
 #: ../games/agnes.scm:85 ../games/auld-lang-syne.scm:53
 #: ../games/backbone.scm:131 ../games/block-ten.scm:54 ../games/bristol.scm:78
 #: ../games/camelot.scm:77 ../games/canfield.scm:69 ../games/carpet.scm:103
-#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:86
+#: ../games/cover.scm:42 ../games/doublets.scm:67 ../games/eagle-wing.scm:92
 #: ../games/easthaven.scm:56 ../games/elevator.scm:98
 #: ../games/escalator.scm:123 ../games/first-law.scm:42
 #: ../games/fortunes.scm:43 ../games/forty-thieves.scm:92
@@ -1831,8 +1831,8 @@ msgstr "Igjen i stokken:"
 msgid "Stock left: 0"
 msgstr "Igjen i stokken: 0"
 
-#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:229
-#: ../games/labyrinth.scm:197 ../games/monte-carlo.scm:196
+#: ../games/agnes.scm:264 ../games/easthaven.scm:232
+#: ../games/labyrinth.scm:189 ../games/monte-carlo.scm:196
 #: ../games/monte-carlo.scm:201 ../games/valentine.scm:138
 msgid "Deal more cards"
 msgstr "Del ut flere kort"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "Del ut flere kort"
 #: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
 #: ../games/bakers-dozen.scm:197 ../games/beleaguered-castle.scm:171
 #: ../games/canfield.scm:306 ../games/jumbo.scm:333
-#: ../games/king-albert.scm:292 ../games/lady-jane.scm:428
+#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
 #: ../games/streets-and-alleys.scm:182
 msgid "Try rearranging the cards"
 msgstr "PrÃv à omarrangere kortene"
@@ -2410,12 +2410,12 @@ msgstr "Del tre kort om gangen"
 #: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
 #: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
 #: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:282
-#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:217
+#: ../games/thumb-and-pouch.scm:260 ../games/zebra.scm:212
 msgid "Deal another round"
 msgstr "Del ut en ny runde"
 
 #: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
-#: ../games/eagle-wing.scm:108 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
+#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:76
 #: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:82
 #: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
 #: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
@@ -2440,15 +2440,14 @@ msgstr "en tom plass pà fundamentet"
 msgid "Deal a new card from the deck"
 msgstr "Del ut et nytt kort fra stokken"
 
-#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/easthaven.scm:188
-#: ../games/eight-off.scm:180 ../games/fortress.scm:166
-#: ../games/king-albert.scm:258 ../games/seahaven.scm:245
-#: ../games/streets-and-alleys.scm:158 ../games/yukon.scm:244
+#: ../games/bakers-dozen.scm:156 ../games/eight-off.scm:180
+#: ../games/seahaven.scm:245 ../games/streets-and-alleys.scm:158
+#: ../games/yukon.scm:244
 msgid "an empty foundation"
 msgstr "et tomt fundament"
 
 #: ../games/bear-river.scm:88 ../games/canfield.scm:79
-#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:96
+#: ../games/chessboard.scm:92 ../games/eagle-wing.scm:102
 #: ../games/glenwood.scm:82 ../games/kansas.scm:86 ../games/plait.scm:240
 msgid "Base Card: "
 msgstr "Basiskort: "
@@ -2477,15 +2476,15 @@ msgstr "Fjern hjerter ti."
 msgid "Remove the ten of spades."
 msgstr "Fjern spar ti."
 
-#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:90 ../games/kansas.scm:80
+#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
 #: ../games/straight-up.scm:68
 msgid "Reserve left:"
 msgstr "Reserver venstre:"
 
-#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:337
+#: ../games/canfield.scm:229 ../games/eagle-wing.scm:335
 #: ../games/glenwood.scm:253 ../games/plait.scm:106
 #: ../games/straight-up.scm:243 ../games/thumb-and-pouch.scm:263
-#: ../games/zebra.scm:220
+#: ../games/zebra.scm:215
 msgid "Move waste back to stock"
 msgstr "Flytt kast tilbake til stokken"
 
@@ -2501,7 +2500,7 @@ msgstr "tom plass pà tablÃet"
 msgid "Move a card to the Foundation"
 msgstr "Flytt et kort til fundamentet"
 
-#: ../games/chessboard.scm:260 ../games/fortress.scm:215
+#: ../games/chessboard.scm:260
 msgid "Move something into the empty Tableau slot"
 msgstr "Plasser noe pà den tomme tablÃplassen"
 
@@ -2577,18 +2576,6 @@ msgstr "Kort som gjenstÃr: ~a"
 msgid "Redeal."
 msgstr "Del pà nytt."
 
-#: ../games/diamond-mine.scm:244 ../games/diamond-mine.scm:296
-#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
-#: ../games/pileon.scm:160 ../games/scorpion.scm:183
-#: ../games/ten-across.scm:180 ../games/ten-across.scm:227
-#: ../games/yukon.scm:204
-msgid "an empty slot"
-msgstr "en tom plass"
-
-#: ../games/diamond-mine.scm:253
-msgid "the foundation pile"
-msgstr "fundamenthaugen"
-
 #: ../games/doublets.scm:157
 msgid "You are searching for an ace."
 msgstr "Du sÃker etter et ess."
@@ -2645,16 +2632,7 @@ msgstr "Du sÃker etter en konge."
 msgid "Unknown value"
 msgstr "Ukjent verdi"
 
-#: ../games/eagle-wing.scm:269
-#, scheme-format
-msgid "Move ~a to an empty foundation"
-msgstr "Flytt ~a til et tomt fundament"
-
-#: ../games/eagle-wing.scm:302
-msgid "an empty slot on tableau"
-msgstr "en tom plass pà tablÃet"
-
-#: ../games/eagle-wing.scm:334 ../games/elevator.scm:365
+#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:365
 #: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
 #: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:301
 #: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
@@ -2662,11 +2640,11 @@ msgstr "en tom plass pà tablÃet"
 msgid "Deal a card"
 msgstr "Del ut et kort"
 
-#: ../games/easthaven.scm:224
-msgid "Move a King on to the empty tableau slot"
-msgstr "Flytt en konge til den tomme tablÃplassen"
+#: ../games/easthaven.scm:227
+msgid "Move a king onto an empty tableau slot."
+msgstr "Flytt en konge til en tom tablÃplass."
 
-#: ../games/easthaven.scm:236 ../games/klondike.scm:270
+#: ../games/easthaven.scm:239 ../games/klondike.scm:270
 #: ../games/union-square.scm:472
 msgid "No hint available right now"
 msgstr "Ingen hint tilgjengelig akkurat nÃ"
@@ -2759,6 +2737,10 @@ msgstr "Jeg er ikke sikker"
 msgid "Return cards to stock"
 msgstr "Returner kortene til stokken"
 
+#: ../games/fortress.scm:212
+msgid "Move something onto an empty tableau slot."
+msgstr "Flytt noe til en tom tablÃplass."
+
 #: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
 #, scheme-format
 msgid "Move ~a off the board"
@@ -2875,7 +2857,7 @@ msgstr "til den tomme tablÃplassen"
 msgid "Stock left: ~a"
 msgstr "Igjen i stokken: ~a"
 
-#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:132 ../games/jumbo.scm:298
+#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
 #: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
 #: ../games/whitehead.scm:252
 msgid "Deal another card"
@@ -2889,12 +2871,23 @@ msgstr "Flytt et kort eller en serie til den tomme plassen"
 msgid "Deal another hand"
 msgstr "Del ut en ny hÃnd"
 
-#: ../games/helsinki.scm:116 ../games/neighbor.scm:142
-#: ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285 ../games/yield.scm:301
-msgid "itself"
-msgstr "selv"
+#: ../games/helsinki.scm:109
+msgid "Remove the king of clubs."
+msgstr "Fjern klÃver konge."
+
+#: ../games/helsinki.scm:110
+msgid "Remove the king of diamonds."
+msgstr "Fjern ruter konge."
+
+#: ../games/helsinki.scm:111
+msgid "Remove the king of hearts."
+msgstr "Fjern hjerter konge."
+
+#: ../games/helsinki.scm:112
+msgid "Remove the king of spades."
+msgstr "Fjern spar konge."
 
-#: ../games/hopscotch.scm:128
+#: ../games/hopscotch.scm:126
 msgid "Move card from waste"
 msgstr "Flytt kort fra kastet"
 
@@ -2902,11 +2895,6 @@ msgstr "Flytt kort fra kastet"
 msgid "Move waste to stock"
 msgstr "Flytt kast tilbake til stokken"
 
-#: ../games/king-albert.scm:193 ../games/lady-jane.scm:397
-#: ../games/lady-jane.scm:409
-msgid "an empty tableau slot"
-msgstr "en tom tablÃplass"
-
 #: ../games/kings-audience.scm:88
 #, scheme-format
 msgid "Stock remaining: ~a"
@@ -2936,6 +2924,10 @@ msgstr "Basiskort:"
 msgid "an empty foundation pile"
 msgstr "en tom fundamenthaug"
 
+#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
+msgid "an empty tableau slot"
+msgstr "en tom tablÃplass"
+
 #: ../games/maze.scm:147
 msgid ""
 "Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
@@ -2947,6 +2939,16 @@ msgstr ""
 msgid "Autoplay"
 msgstr "Automatisk spill"
 
+#: ../games/neighbor.scm:142 ../games/thirteen.scm:391 ../games/treize.scm:285
+#: ../games/yield.scm:301
+msgid "itself"
+msgstr "selv"
+
+#: ../games/odessa.scm:180 ../games/odessa.scm:214 ../games/pileon.scm:158
+#: ../games/pileon.scm:160 ../games/yukon.scm:204
+msgid "an empty slot"
+msgstr "en tom plass"
+
 #: ../games/osmosis.scm:74
 #, scheme-format
 msgid "Redeals left: ~a"
@@ -2968,7 +2970,7 @@ msgstr "Plasser kortene pà tablÃplassen for à lage pokerhender"
 msgid "Shuffle mode"
 msgstr "Stokkemodus"
 
-#: ../games/scorpion.scm:144
+#: ../games/scorpion.scm:146
 msgid "Deal the cards"
 msgstr "Del ut kortene"
 
@@ -3004,15 +3006,15 @@ msgstr "To sorter"
 msgid "One Suit"
 msgstr "En sort"
 
-#: ../games/ten-across.scm:251
+#: ../games/ten-across.scm:214
 msgid "Move a card to an empty temporary slot"
 msgstr "Flytt et kort til den tomme midlertidige plassen"
 
-#: ../games/ten-across.scm:252
+#: ../games/ten-across.scm:215
 msgid "No hint available"
 msgstr "Ingen hint tilgjengelig"
 
-#: ../games/ten-across.scm:288
+#: ../games/ten-across.scm:251
 msgid "Allow temporary spots use"
 msgstr "Tillat bruk av midlertidige plasser"
 
@@ -3069,7 +3071,3 @@ msgstr "Poengfaktor"
 #: ../games/whitehead.scm:243
 msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
 msgstr "Flytt en rekke med kort til den tomme tablÃplassen"
-
-#: ../games/zebra.scm:182
-msgid "the appropriate Foundation pile"
-msgstr "riktig fundamenthaug"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]