=?utf-8?q?=5Bgnome-contacts=5D_Updated_Norwegian_bokm=C3=A5l_translation?=
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Updated Norwegian bokmÃl translation
- Date: Wed, 30 May 2012 11:43:21 +0000 (UTC)
commit 5eda582b89dd05db42cf4237e3c137fc3030a7ab
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed May 30 13:46:22 2012 +0200
Updated Norwegian bokmÃl translation
po/nb.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5c8122e..2fca704 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.3.x\n"
+"Project-Id-Version: 3.5.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-23 18:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-23 18:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-30 13:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-30 13:46+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmÃl <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: Norwegian bokmÃl\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:234
-#: ../src/main.vala:24
+#: ../src/main.vala:28
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakter"
@@ -103,15 +103,15 @@ msgstr "%s lenket til kontakten"
msgid "â contact management"
msgstr "â hÃndtering av kontakter"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:181
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:202
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Se etter flere bilder"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:257
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:250
msgid "Select Picture"
msgstr "Velg bilde"
-#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:260 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
+#: ../src/contacts-avatar-dialog.vala:253 ../src/contacts-link-dialog.vala:152
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "Lenke"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:680 ../src/contacts-contact-pane.vala:681
#: ../src/contacts-link-dialog.vala:116
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:85
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:120
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:86
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:121
msgid "Email"
msgstr "E-post"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:722
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:94
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:125
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:95
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:126
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
@@ -212,8 +212,8 @@ msgid "Addresses"
msgstr "Adresser"
#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1203
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:103
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:130
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:104
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:131
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@ -234,234 +234,234 @@ msgstr "Legg til detalj â"
msgid "Select detail to add to %s"
msgstr "Velg en detalj som skal legges til i %s"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1765
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1766
#, c-format
msgid "Does %s from %s belong here?"
msgstr "HÃrer %s fra %s til her?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1767
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1768
#, c-format
msgid "Do these details belong to %s?"
msgstr "TilhÃrer disse detaljene til %s?"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1777
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1778
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1779
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1960
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1976
msgid "Select email address"
msgstr "Velg e-postadresse"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2032
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2049
msgid "Select what to call"
msgstr "Velg hva du vil ringe"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2095
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2113
msgid "Select chat account"
msgstr "Velg lynmeldingskonto"
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2175
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2193
msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
msgstr "Legg til/fjern lenkede kontakter â"
#. Utils.add_menu_item (context_menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2179
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:2197
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
-#: ../src/contacts-contact.vala:466
+#: ../src/contacts-contact.vala:472
msgid "Unknown status"
msgstr "Ukjent status"
-#: ../src/contacts-contact.vala:468
+#: ../src/contacts-contact.vala:474
msgid "Offline"
msgstr "Frakoblet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:472
+#: ../src/contacts-contact.vala:478
msgid "Error"
msgstr "Feil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:474
+#: ../src/contacts-contact.vala:480
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
-#: ../src/contacts-contact.vala:476
+#: ../src/contacts-contact.vala:482
msgid "Away"
msgstr "Borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:478
+#: ../src/contacts-contact.vala:484
msgid "Extended away"
msgstr "Utvidet borte"
-#: ../src/contacts-contact.vala:480
+#: ../src/contacts-contact.vala:486
msgid "Busy"
msgstr "Opptatt"
-#: ../src/contacts-contact.vala:482
+#: ../src/contacts-contact.vala:488
msgid "Hidden"
msgstr "Skjult"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Street"
msgstr "Gate"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Extension"
msgstr "Linje"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "City"
msgstr "By"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "State/Province"
msgstr "Stat/provins"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Zip/Postal Code"
msgstr "Postnummer"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "PO box"
msgstr "Postboks"
-#: ../src/contacts-contact.vala:664
+#: ../src/contacts-contact.vala:670
msgid "Country"
msgstr "Land"
-#: ../src/contacts-contact.vala:720
+#: ../src/contacts-contact.vala:726
msgid "Google Talk"
msgstr "Google prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:721
+#: ../src/contacts-contact.vala:727
msgid "Ovi Chat"
msgstr "Ovi prat"
-#: ../src/contacts-contact.vala:722 ../src/contacts-contact.vala:1002
+#: ../src/contacts-contact.vala:728 ../src/contacts-contact.vala:1008
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
-#: ../src/contacts-contact.vala:723
+#: ../src/contacts-contact.vala:729
msgid "Livejournal"
msgstr "Livejournal"
-#: ../src/contacts-contact.vala:724
+#: ../src/contacts-contact.vala:730
msgid "AOL Instant Messenger"
msgstr "AOL lynmeldinger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:725
+#: ../src/contacts-contact.vala:731
msgid "Gadu-Gadu"
msgstr "Gadu-Gadu"
-#: ../src/contacts-contact.vala:726
+#: ../src/contacts-contact.vala:732
msgid "Novell Groupwise"
msgstr "Novell Groupwise"
-#: ../src/contacts-contact.vala:727
+#: ../src/contacts-contact.vala:733
msgid "ICQ"
msgstr "ICQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:728
+#: ../src/contacts-contact.vala:734
msgid "IRC"
msgstr "IRC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:729
+#: ../src/contacts-contact.vala:735
msgid "Jabber"
msgstr "Jabber"
-#: ../src/contacts-contact.vala:730
+#: ../src/contacts-contact.vala:736
msgid "Local network"
msgstr "Lokalt nettverk"
-#: ../src/contacts-contact.vala:731
+#: ../src/contacts-contact.vala:737
msgid "Windows Live Messenger"
msgstr "Windows Live Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:732
+#: ../src/contacts-contact.vala:738
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../src/contacts-contact.vala:733
+#: ../src/contacts-contact.vala:739
msgid "MXit"
msgstr "MXit"
-#: ../src/contacts-contact.vala:734
+#: ../src/contacts-contact.vala:740
msgid "Napster"
msgstr "Napster"
-#: ../src/contacts-contact.vala:735
+#: ../src/contacts-contact.vala:741
msgid "Tencent QQ"
msgstr "Tencent QQ"
-#: ../src/contacts-contact.vala:736
+#: ../src/contacts-contact.vala:742
msgid "IBM Lotus Sametime"
msgstr "IBM Lotus Sametime"
-#: ../src/contacts-contact.vala:737
+#: ../src/contacts-contact.vala:743
msgid "SILC"
msgstr "SILC"
-#: ../src/contacts-contact.vala:738
+#: ../src/contacts-contact.vala:744
msgid "sip"
msgstr "sip"
-#: ../src/contacts-contact.vala:739
+#: ../src/contacts-contact.vala:745
msgid "Skype"
msgstr "Skype"
-#: ../src/contacts-contact.vala:740
+#: ../src/contacts-contact.vala:746
msgid "Telephony"
msgstr "Telefoni"
-#: ../src/contacts-contact.vala:741
+#: ../src/contacts-contact.vala:747
msgid "Trepia"
msgstr "Trepia"
-#: ../src/contacts-contact.vala:742 ../src/contacts-contact.vala:743
+#: ../src/contacts-contact.vala:748 ../src/contacts-contact.vala:749
msgid "Yahoo! Messenger"
msgstr "Yahoo! Messenger"
-#: ../src/contacts-contact.vala:744
+#: ../src/contacts-contact.vala:750
msgid "Zephyr"
msgstr "Zephyr"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1005
+#: ../src/contacts-contact.vala:1011
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1008
+#: ../src/contacts-contact.vala:1014
msgid "Google Profile"
msgstr "Google-profil"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1072
+#: ../src/contacts-contact.vala:1078
msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
msgstr "Uventet intern feil: opprettet kontakt ble ikke funnet"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1221
+#: ../src/contacts-contact.vala:1224
msgid "Google Circles"
msgstr "Google-sirkler"
-#: ../src/contacts-contact.vala:1223
+#: ../src/contacts-contact.vala:1226
msgid "Google Other Contact"
msgstr "Annen kontakt fra Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:627
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:632
msgid "Personal"
msgstr "Personlig"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:652
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:657
msgid "Local Address Book"
msgstr "Lokal adressebok"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:659 ../src/contacts-esd-setup.c:678
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:664 ../src/contacts-esd-setup.c:683
msgid "Google"
msgstr "Google"
-#: ../src/contacts-esd-setup.c:671
+#: ../src/contacts-esd-setup.c:676
msgid "Local Contact"
msgstr "Lokal kontakt"
@@ -511,19 +511,19 @@ msgstr ""
"Legg til eller\n"
"velg et bilde"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:77
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:78
msgid "Contact Name"
msgstr "Navn pà kontakt"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:112
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:113
msgid "Add Detail"
msgstr "Legg til detalj"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:211
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:212
msgid "You must specify a contact name"
msgstr "Du mà oppgi et navn pà kontakten"
-#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:319
+#: ../src/contacts-new-contact-dialog.vala:320
msgid "No primary addressbook configured\n"
msgstr "PrimÃr adressebok er ikke satt opp\n"
@@ -559,7 +559,6 @@ msgid "Use Local Address Book"
msgstr "Bruk lokal adressebok"
#: ../src/contacts-setup-window.vala:129 ../src/contacts-setup-window.vala:150
-#, c-format
msgid "Contacts Setup"
msgstr "Oppsett av kontakter"
@@ -635,17 +634,11 @@ msgstr "Teleks"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:130
-msgid "Suggestion"
-msgid_plural "Suggestions"
-msgstr[0] "Forslag"
-msgstr[1] "Forslag"
-
-#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
-#. link to the current contact
-#: ../src/contacts-view.vala:135
+#: ../src/contacts-view.vala:271
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Forslag"
+
+#: ../src/contacts-view.vala:296
msgid "Other Contacts"
msgstr "Andre kontakter"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]