[brasero/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- From: Runa Bhattacharjee <runab src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero/gnome-3-6] Updated Bengali India Translation
- Date: Fri, 9 Nov 2012 09:13:43 +0000 (UTC)
commit 37f8df4d8d5662c0b9490c0f0e4367deb40d33c6
Author: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>
Date: Fri Nov 9 14:41:00 2012 +0530
Updated Bengali India Translation
po/bn_IN.po | 333 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 218 insertions(+), 115 deletions(-)
---
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 750dc37..80123e5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -2,23 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010, 2011.
+# Runa Bhattacharjee <runab redhat com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
# Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-19 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-20 00:05+0530\n"
-"Last-Translator: Sayak Sarkar <sayak bugsmith gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 23:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-09 14:40+0530\n"
+"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab redhat com>\n"
"Language-Team: Bengali (India) <anubad lists ankur org in>\n"
"Language: bn_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
msgid "Brasero"
@@ -41,22 +41,19 @@ msgid "Open a New Window"
msgstr "àààà àààà àààààà ààààà"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:6
-#, fuzzy
#| msgid "Burn as _Image"
msgid "Burn an Image File"
-msgstr "àààà ààààà àààà (_I)"
+msgstr "àààà àààà àààà ààààà àààà"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:7
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new project"
msgid "Create an Audio Project"
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà àààà àààààààà àààà àààà"
#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:8
-#, fuzzy
#| msgid "Create a new project"
msgid "Create a Video Project"
-msgstr "àààà àààà àààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà àààààààà àààà àààà"
#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
msgid "Brasero project file"
@@ -71,7 +68,8 @@ msgid ""
"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
"to true if it should."
msgstr ""
-"Nautilus-à ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àààààà àààà àààà "
+"Nautilus-à ààààààààà àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà ààà ààà àààààà àààà "
+"àààà "
"ààà true àààààààà ààà ààààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
@@ -96,8 +94,10 @@ msgid ""
"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
"used."
msgstr ""
-"Brasero àààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà àààà ààà "
-"ààà àà ààà ààààà ààààà, glib-à àààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
+"Brasero àààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààà ààà "
+"àààà ààà "
+"ààà àà ààà ààààà ààààà, glib-à àààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààà "
+"àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
msgid "Favourite burn engine"
@@ -108,7 +108,8 @@ msgid ""
"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
"used if possible."
msgstr ""
-"àààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà ààà ààà ààààààà ààà "
+"àààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààààààààààà ààààà ààààà ààà ààà "
+"ààààààà ààà "
"àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
@@ -120,7 +121,8 @@ msgid ""
"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
"set to NULL, Brasero will load them all."
msgstr ""
-"ààààà ààààà àààà àààà Brasero àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà-àààà àààààà àààààà "
+"ààààà ààààà àààà àààà Brasero àààààà àààààààààààà àààààààà ààààà-àààà àààààà "
+"àààààà "
"àààààà ààà NULL ààààà ààà ààà, Brasero àààààà àà ààààà-àà ààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
@@ -132,8 +134,10 @@ msgid ""
"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"cdrecord-à àààà \"-immed\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààà àà ààà àààààà àààà ààà "
-"(ààà True àààààà àààà) àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà àààààà/àààààààààà àààà "
+"cdrecord-à àààà \"-immed\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààà àà ààà àààààà àààà "
+"ààà "
+"(ààà True àààààà àààà) àààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àààà "
+"àààààà/àààààààààà àààà "
"ààààààààà àààààà àààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
@@ -146,8 +150,10 @@ msgid ""
"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
-"growisofs-à àààà \"-use-the-force-luke=dao\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààà ààà "
-"false (àààà àà) ààààààààà ààà, brasero àààààà ààà ààààààà ààà ààà àà; àààà àààààà/"
+"growisofs-à àààà \"-use-the-force-luke=dao\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààà "
+"ààà "
+"false (àààà àà) ààààààààà ààà, brasero àààààà ààà ààààààà ààà ààà àà; àààà "
+"àààààà/"
"ààààààààààà àààààà àààààààà àààà ààà ààààààà ààà ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
@@ -160,7 +166,8 @@ msgstr "cdrecord-à àààà \"-immed\" ààààààààà àà
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "cdrdao-à àààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà àà"
+msgstr ""
+"cdrdao-à àààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà àà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
msgid ""
@@ -168,7 +175,8 @@ msgid ""
"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
msgstr ""
"cdrdao-à àààà \"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà ààààààà ààà ààà àà ààà ààà "
-"True (àààà) ààààààààà ààà, brasero àààààà ààà ààààààà ààà àààà àààààà/ààààààààààà àà "
+"True (àààà) ààààààààà ààà, brasero àààààà ààà ààààààà ààà àààà "
+"àààààà/ààààààààààà àà "
"ààà àààààà àààààà àààààààà àààààà ààà ààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
@@ -180,7 +188,8 @@ msgid ""
"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
"to burn"
msgstr ""
-"ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààààààà ààà"
+"ààààà àààà ààààààààà àààà àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààààààà ààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
msgid "Enable file preview"
@@ -189,7 +198,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààààààà à
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààààààà ààà ààà àà ààà ààà ààààààà àààà àààà ààà true (àààà) àààààààà "
+"àààààà ààààà àààààààà ààà ààà àà ààà ààà ààààààà àààà àààà ààà true (àààà) "
+"àààààààà "
"ààààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
@@ -213,8 +223,10 @@ msgid ""
"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
"Set to true, brasero will replace symbolic links."
msgstr ""
-"àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà "
-"ààà àààààààà àààààà ààà àààà ààà true (àààà) ààà, brasero àààààà ààààààààà àààààààà "
+"àààààààààà ààààà ààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà brasero "
+"àààààà "
+"ààà àààààààà àààààà ààà àààà ààà true (àààà) ààà, brasero àààààà ààààààààà "
+"àààààààà "
"àààààààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
@@ -226,7 +238,8 @@ msgid ""
"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
"filter broken symbolic links."
msgstr ""
-"ààààààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà ààààà ààà ààà àà ààà true (àààà) ààà, "
+"ààààààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà ààààà ààà ààà àà ààà true "
+"(àààà) ààà, "
"ààààààààààà ààààààààà àààààààà brasero àààààà ààààà ààà àààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
@@ -240,9 +253,12 @@ msgid ""
"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
"negative value disables the plugin."
msgstr ""
-"ààà ààààà àààà àààààà ààààà-àà àààààà ààààà, àà ààààà àààààààà ààààààà ààà àà ààà "
-"ààààà-àààà ààààààà ààààà àààà 0 àààààà ààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà ààà àààà "
-"ààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà-àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà ààà "
+"ààà ààààà àààà àààààà ààààà-àà àààààà ààààà, àà ààààà àààààààà ààààààà ààà àà "
+"ààà "
+"ààààà-àààà ààààààà ààààà àààà 0 àààààà ààààà-àààà ààààààà àààààà àààààà ààà "
+"àààà "
+"ààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà-àààà ààààà ààààààààà àààààà ààààààà "
+"ààà ààà "
"ààààààà ààà ààà ààà ààààà-àààà ààààààààà ààà ààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
@@ -254,7 +270,8 @@ msgid ""
"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
"last time."
msgstr ""
-"ààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà, àà ààà àààààà ààààààà "
+"ààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààààààà, àà ààà "
+"àààààà ààààààà "
"ààà ààà"
#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
@@ -300,7 +317,9 @@ msgstr "àààààààààà ààààà àààà àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "ààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààà àààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà ààààà ààààà àààà àààààà àààààà ààà "
+"ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
msgid "Disc Blanking"
@@ -329,7 +348,8 @@ msgstr "àààààà àààààààà ààààà àà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "àààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààààààààà àààààà ààà ààààààà ààà ààààà àà àà àà ààààààà àààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
#, c-format
@@ -424,7 +444,8 @@ msgid ""
"Please install the following required applications and libraries manually "
"and try again:"
msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà "
+"ààààààà ààà àààààààààà àààààààààààà à ààààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà "
+"ààààààààà "
"àààà:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
@@ -614,7 +635,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà àààà ààààà à
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:547
msgid "Please replace the disc with a rewritable disc holding data."
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà ààààààà àààààààà, àààà ààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:549
msgid "Please replace the disc with a disc holding data."
@@ -635,7 +657,8 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààà "
"CD àààààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:573
@@ -646,7 +669,8 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààà àààààà
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà CD àààààà ààààà"
+"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà CD àààààà "
+"ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:580
msgid "Please insert a writable CD."
@@ -658,7 +682,8 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free "
"space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààà "
"DVD àààààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:589
@@ -669,7 +694,8 @@ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà
#, c-format
msgid "Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà DVD àààààà ààààà"
+"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà DVD àààààà "
+"ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:596
msgid "Please insert a writable DVD."
@@ -681,7 +707,8 @@ msgid ""
"Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of "
"free space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà "
+"ààààààà ààà, àà ààààààà àààààààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà "
+"ààààààààà àààà "
"CD àààà DVD àààààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:604
@@ -692,7 +719,8 @@ msgstr "ààààààà ààà àààà ààààààààà
#, c-format
msgid "Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space."
msgstr ""
-"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà CD àààà DVD àààààà "
+"ààààààà ààà ààààà %i àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààààààààà àààà CD àààà DVD "
+"àààààà "
"ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:611
@@ -768,7 +796,8 @@ msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààà àà
msgid ""
"A file could not be created at the location specified for temporary files"
msgstr ""
-"ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà ààà "
+"ààààààà àààà àààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààààà "
+"ààà "
"ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:727
@@ -780,7 +809,8 @@ msgid ""
"Do you want to specify another location for this session or retry with the "
"current location?"
msgstr ""
-"àà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààà àààààà "
+"àà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààà "
+"àààààà "
"àààààà ààààààààà ààà ààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:740
@@ -834,17 +864,20 @@ msgid ""
"If you import them you will be able to see and use them once the current "
"selection of files is burned."
msgstr ""
-"àààààààà àààààààà ààà ààà, àààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààà à ààààààà "
+"àààààààà àààààààà ààà ààà, àààààààà ààààà àààà àààà àààààà àààààààà ààààà à "
+"ààààààà "
"ààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:946
msgid "If you don't, they will be invisible (though still readable)."
-msgstr "àààààààà àà ààà ààà, ààààà ààà àààààààà àààààà ààà àààà (àààààààà ààààà)à"
+msgstr ""
+"àààààààà àà ààà ààà, ààààà ààà àààààààà àààààà ààà àààà (àààààààà ààààà)à"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:949
msgid ""
"There are files already burned on this disc. Would you like to import them?"
-msgstr "àà ààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààà àà?"
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà ààà àààààà àààààà àààààààà ààà ààà àà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:951
msgid "_Import"
@@ -896,7 +929,8 @@ msgid ""
"The disc could not be ejected though it needs to be removed for the current "
"operation to continue."
msgstr ""
-"ààààààà ààà ààà ààààà, àààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà ààààààà"
+"ààààààà ààà ààà ààààà, àààààà ààààààà ààà ààààà àààààà àààà ààà ààààà àààà "
+"ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1131
msgid "Do you want to replace the disc and continue?"
@@ -908,7 +942,9 @@ msgstr "ààààààà ààààààà ààààà ààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1141
msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
-msgstr "Windows-à àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà àà?"
+msgstr ""
+"Windows-à àààà àààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà "
+"àà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
@@ -916,7 +952,8 @@ msgstr "Windows-à àààà àààààààà ààààààà
msgid ""
"Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
msgstr ""
-"àààà àààààà àààààààà ààààà ààà Windows-à àààà àààààààààààà àààààà CD-à ààààààààà àààààààà "
+"àààà àààààà àààààààà ààààà ààà Windows-à àààà àààààààààààà àààààà CD-à "
+"ààààààààà àààààààà "
"ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1143
@@ -1043,7 +1080,8 @@ msgstr "àààà àà ààààààààààà àààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2453
#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:417
msgid "Interrupting the process may make disc unusable."
-msgstr "àà ààààà ààààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààà àààààà ààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2456
msgid "C_ontinue Burning"
@@ -1058,7 +1096,8 @@ msgid ""
"Please insert a writable CD or DVD if you don't want to write to an image "
"file."
msgstr ""
-"àààà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààà, ààààààà ààà ààààààààà àààà CD àààà DVD àààààà "
+"àààà àààà ààààà ààààà àààààà àà ààà, ààààààà ààà ààààààààà àààà CD àààà DVD "
+"àààààà "
"àààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:302 ../src/brasero-project.c:1595
@@ -1091,7 +1130,8 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àà àààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:444
msgid "The data size is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà-ààààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà ààààààà "
+"àààààà àààààà àààààààà àààà ààà àààà-ààààà àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà "
+"ààààààà "
"ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:432 ../src/brasero-project.c:954
@@ -1104,11 +1144,13 @@ msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:443 ../src/brasero-project.c:965
msgid "Please choose another CD or DVD or insert a new one."
-msgstr "ààààààà ààà àààà ààààà CD àààà DVD àààààààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààà ààààà CD àààà DVD àààààààà àààà àààà àààà àààà àààààà àààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:457 ../src/brasero-project.c:1010
msgid "No track information (artist, title, ...) will be written to the disc."
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààà (àààààà, ààààààà, ...) ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà ààà ààààààààà àààà (àààààà, ààààààà, ...) ààààààà ààààà àààà ààà ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:458 ../src/brasero-project.c:1011
msgid "This is not supported by the current active burning backend."
@@ -1194,7 +1236,8 @@ msgid ""
"cannot be properly recognised and therefore need overburn option.\n"
"NOTE: This option might cause failure."
msgstr ""
-"àààààà àààààà àààààààà àà à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààà ààà ààààà ààà àà "
+"àààààà àààààà àààààààà àà à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààà ààà ààààà ààà "
+"àà "
"ààààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà\n"
"àà àààà ààà ààààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà àààààà àà ààààà ààà àà àààààààà "
"àààààà ààà àààààààà à àà ààà 'overburn' àààààààà ààààààà ààà ààààààà\n"
@@ -1218,7 +1261,8 @@ msgid ""
"A new writable disc will be required once the currently loaded one has been "
"copied."
msgstr ""
-"àààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààà ààà, ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà ààà "
+"àààààààà ààà àààà ààààààà àààà ààà ààà ààà, ààààààààà àààà àààà ààààà àààààà "
+"ààà "
"ààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:650
@@ -1241,7 +1285,8 @@ msgid ""
"Do you want to create a disc from the contents of the image or with the "
"image file inside?"
msgstr ""
-"ààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààà ààààà "
+"ààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà ààààààààààà ààààààà àààà ààààààààààà àààààà "
+"ààààà ààààà "
"àààààà ààà àà?"
#. Translators: %s is the name of the image
@@ -1282,7 +1327,8 @@ msgstr "ààà àààà ààààààààà ààààà à
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
#: ../src/brasero-project.c:1439
msgid "Please install the following manually and try again:"
-msgstr "ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààà:"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààà ààààààààà àààà:"
#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
msgid "Unknown song"
@@ -1434,7 +1480,8 @@ msgid ""
"Brasero will simulate the burning and, if it is successful, go on with "
"actual burning after 10 seconds"
msgstr ""
-"Brasero àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà à ààà ààà àà ààààààààà ààà ààààà ààà ààà"
+"Brasero àààààà ààààà àààààà àààààà ààà ààà à ààà ààà àà ààààààààà ààà ààààà "
+"ààà ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:726
msgid "Use burn_proof (decrease the risk of failures)"
@@ -1446,7 +1493,8 @@ msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àà à
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:730
msgid "Leave the disc _open to add other files later"
-msgstr "ààà àààà ààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà (_o)"
+msgstr ""
+"ààà àààà ààà àààààààà àààà ààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààà (_o)"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:731
msgid "Allow to add more data to the disc later"
@@ -1521,14 +1569,16 @@ msgstr "%s-à ààààààààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:133
msgid ""
"Do you really want to keep the current extension for the disc image name?"
-msgstr "àààà àà ààààààààààà, ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà?"
+msgstr ""
+"àààà àà ààààààààààà, ààààà àààààà àààà ààààààà ààààààààààà àààààà àààà àààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:139
msgid ""
"If you choose to keep it, programs may not be able to recognize the file "
"type properly."
msgstr ""
-"àà àààààààààà ààààààà ààà ààà, ààààààà ààààààààà àààààà àà ààààà àààà àààààààà "
+"àà àààààààààà ààààààà ààà ààà, ààààààà ààààààààà àààààà àà ààààà àààà "
+"àààààààà "
"àààààà ààà ààààà ààà ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:142
@@ -1636,8 +1686,10 @@ msgid ""
"disc may not be readable on all operating systems.\n"
"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà à-àà àààààààà ààààààààà ààààààà àààààà\n"
-"Brasero àààààà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà ààààà àààà "
+"àà àààààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààà à-àà àààààààà ààààààààà ààààààà "
+"àààààà\n"
+"Brasero àààààà àà ààààà àààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààààà ààà ààààà "
+"àààà "
"àààààààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà àààààààà àà ààà ààààà\n"
"àààààààà: ààààààààà linux-à àà ààààà ààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà"
@@ -1660,7 +1712,8 @@ msgid ""
"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
"of the ISO9660 standard to support it?"
msgstr ""
-"àààà àà ààààààààààà \"%s\"-àà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà ààà àààààààà "
+"àààà àà ààààààààààà \"%s\"-àà àààààààààà ààààà ààààààààààà àààà àààààà ààà "
+"ààà àààààààà "
"àààà ISO9660 ààààà ààààà ààààààà àààààà àààà àààààà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
@@ -1679,14 +1732,16 @@ msgstr ""
"ààààà ààààà à ààààààà àààààààà (àààààààà ààààààà) àààààà ààààààà àà ààà\n"
"ààààààà àààààààà ààààààà àààà Linux à Windows Â-à ààà ààààààà àààààà ààààààà "
"ISO9660-à ààààà ààààààà ààààààà ààà ààààààààà ààààààààà\n"
-"àààààààà, ISO9660-à ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà Mac OS X àààààà àààààààà "
+"àààààààà, ISO9660-à ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààààà Mac OS X àààààà "
+"àààààààà "
"ààà"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
#: ../src/brasero-data-disc.c:729
msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
msgstr ""
-"Windows-à àààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààà àà?"
+"Windows-à àààà àààààààààààà àààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà "
+"ààà àà?"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
#: ../src/brasero-data-disc.c:735
@@ -2019,7 +2074,8 @@ msgstr "ààààààà ààà ààà ààààà"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
msgstr ""
-"Brasero burn àààààààààà àààààààà, stdout àààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà ààà"
+"Brasero burn àààààààààà àààààààà, stdout àààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà "
+"ààà"
#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
msgid "Brasero media burning library"
@@ -2043,7 +2099,8 @@ msgstr "\"%s\" àààààà àààà àààà ààà ààà
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
#, c-format
msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààà (%s àààààà ààààà %s-à àààà)"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààà àààààààà ààààà ààààà àààààà ààà (%s àààààà ààààà %s-à àààà)"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
#, c-format
@@ -2051,7 +2108,8 @@ msgid ""
"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
"with a size over 2 GiB"
msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà-ààààààààà ààààà à àààààààààà àààà àààà "
+"ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà-ààààààààà ààààà à àààààààààà àààà "
+"àààà "
"ààààà àààà ààààààà ààà ààààà àà"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
@@ -2060,7 +2118,8 @@ msgid ""
"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
msgstr ""
-"ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà "
+"ààààààà àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà "
+"àààà "
"àààààààà ààààà ààààà ààààààà ààà (%ld àààààààà ààààààà)"
#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
@@ -2146,7 +2205,8 @@ msgstr "àààààààà CD/DVD àààààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
msgstr ""
-"Brasero àààààà àààààààààà àààààààà, stdout àààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà ààà"
+"Brasero àààààà àààààààààà àààààààà, stdout àààààà ààà ààààà àààà àààààààà ààà "
+"ààà"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
@@ -2760,7 +2820,8 @@ msgstr "CD ààà, ààààà à ààààà ààà àà"
#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr "\"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà àààààà àààà (cdrdao-à ààààààà ààààà)"
+msgstr ""
+"\"--driver generic-mmc-raw\" ààààààà àààààà àààà (cdrdao-à ààààààà ààààà)"
#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
msgid "cdrkit burning suite"
@@ -2816,7 +2877,8 @@ msgid ""
"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
"for the disc image"
msgstr ""
-"àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà àààààààà ààààà "
+"àààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààààà ààààà ààààà àààà àààà àààà àààà "
+"àààààààà ààààà "
"ààààà ààààààà ààà"
#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
@@ -2868,7 +2930,8 @@ msgstr "\"-immed\" ààààààà àààààà àààà (wodim
#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim-à ààààààà àààà):"
+"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (% ààààààà ààààà) (wodim-à ààààààà "
+"àààà):"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
@@ -2897,7 +2960,8 @@ msgstr "\"-immed\" ààààààà àààààà àààà (cdreco
#, c-format
msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
msgstr ""
-"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (%% ààààààà ààààà) (cdrecord-à ààààààà àààà):"
+"àààààà ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà (%% ààààààà ààààà) (cdrecord-à "
+"ààààààà àààà):"
#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
msgid "cdrtools burning suite"
@@ -3017,10 +3081,14 @@ msgid ""
"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
"command"
msgstr ""
-"ààààààààààà àààà àààà àà ààààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà àààà "
-"àààà ààààààà àààààààà àà àààààà àààààà ààà àààà: ààààààààààààà ààààà \"regionset %s"
-"\" àààààààà àààààààà CD/DVD ààààààààà àààà àààààààà DVD àààààà ààà àààààààà àààà "
-"àààà \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" àààààà ààààààà àààà"
+"ààààààààààà àààà àààà àà ààààààà àààà ààà àààààà àààà ààààààà àààààààààà àà "
+"àààà "
+"àààà ààààààà àààààààà àà àààààà àààààà ààà àààà: ààààààààààààà ààààà "
+"\"regionset %s"
+"\" àààààààà àààààààà CD/DVD ààààààààà àààà àààààààà DVD àààààà ààà àààààààà "
+"àààà "
+"àààà \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" àààààà ààààààà "
+"àààà"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
msgid "Retrieving DVD keys"
@@ -3043,7 +3111,8 @@ msgstr "ààààà DVD ààà ààà ààààà"
#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
-msgstr "CSS àààààà ààààààààà ààà ààààà DVD-àààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà"
+msgstr ""
+"CSS àààààà ààààààààà ààà ààààà DVD-àààààà ààààà àààààà ààààà ààà ààà àà"
#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
@@ -3115,14 +3184,16 @@ msgstr "\"%s\" ààààà ààààà àààà àààààà
#, c-format
msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" ààààààààà ààààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà ààààà"
+"\"%s\" ààààààààà ààààààà àààà ààà libisofs àààààà ààààààà ààààà àààààà ààà "
+"ààààà"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
#, c-format
msgid ""
"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
msgstr ""
-"\"%s\" àààààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà àààà ààààààà ààààà "
+"\"%s\" àààààààààà ààààà ààààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà àààà ààààààà "
+"ààààà "
"ààààà ààààà (%x)"
#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
@@ -3130,7 +3201,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" ààààà ààààà àààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà àààà ààààààà ààààà ààààà "
+"\"%s\" ààààà ààààà àààà àààààà àààà ààà libisofs àààààà àààà ààààààà ààààà "
+"ààààà "
"ààààà "
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
@@ -3163,7 +3235,8 @@ msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààààà
msgid ""
"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
msgstr ""
-"Nautilus-à \"CD/DVD ààààààààà ààààààà\"-à ààààà ààà ààà àààààààà ààààà àààà àààààà "
+"Nautilus-à \"CD/DVD ààààààààà ààààààà\"-à ààààà ààà ààà àààààààà ààààà àààà "
+"àààààà "
"àààààà ààà àà"
#. Translators: This message is sent
@@ -3232,7 +3305,8 @@ msgstr "ààààà àààààà MPEG2 àààààààà àà
#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1353
msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr "àà àààà ààààà àààààà ààààà DVD-à àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àà"
+msgstr ""
+"àà àààà ààààà àààààà ààààà DVD-à àààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àà"
#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
@@ -3331,7 +3405,8 @@ msgid ""
"version."
msgstr ""
"Brasero àààà ààààà àààààààààà; Free Software Foundation àààààà àààààààà GNU "
-"General Public License-à ààààààààààà ààà ààààà à àààààààà ààà àààà; àààààààààà "
+"General Public License-à ààààààààààà ààà ààààà à àààààààà ààà àààà; "
+"àààààààààà "
"ààààààà à àààà (ààààà àààààààààààà) àààààààà àààà ààààààààà ààààà"
#: ../src/brasero-app.c:1179
@@ -3341,8 +3416,10 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
-"Brasero ààààà àààà ààà àààààààà àà ààààààààààààà àà àààààà ààààà àààà, àààààà àààà "
-"àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà; ààààààààà à àààà ààààààààààà àààà àààààà àààà "
+"Brasero ààààà àààà ààà àààààààà àà ààààààààààààà àà àààààà ààààà àààà, àààààà "
+"àààà "
+"àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààààà ààà; ààààààààà à àààà ààààààààààà àààà "
+"àààààà àààà "
"ààààààààààà àààààààààà àààààààààà àààà ààààà GNU General Public License ààààà"
#: ../src/brasero-app.c:1184
@@ -3352,7 +3429,8 @@ msgid ""
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Sound Juicer-à àààà GNU General Public License-à àààà ààààààààà àààààà àààà "
-"àààà; àà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààà àààà Free Software Foundation, "
+"àààà; àà ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààà àààà Free Software "
+"Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/brasero-app.c:1196
@@ -3403,7 +3481,8 @@ msgstr "àààà àààààààà àààà...(_E)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:158
msgid "Edit the track information (start, end, author, etc.)"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà (ààààà, ààààààà, àààààààà, ààààààà)"
+msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà àààà àààààààà àààà (ààààà, ààààààà, àààààààà, ààààààà)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:160 ../src/brasero-data-disc.c:127
#: ../src/brasero-project.c:202
@@ -3483,7 +3562,8 @@ msgid ""
"This file is a video and therefore only the audio part can be written to the "
"disc."
msgstr ""
-"àà àààààà àààà ààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà àààà"
+"àà àààààà àààà ààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààà àààà "
+"ààààà àààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:674
msgid "_Discard File"
@@ -3518,7 +3598,8 @@ msgid ""
"Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks."
msgstr ""
"ààààààààà àààààà ààààà àààà DTS ààààààà ààààààà ààà ààààà\n"
-"àà ààààà àààà CD ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà ààààààààà "
+"àà ààààà àààà CD ààààààààà ààààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààà ààààààààà "
+"ààààààààà "
"ààààààààà àààààààà àà àààààà ààààà\n"
"àààààààà: àààà ààààà ààà àà ààààààààààà àààààààààà ààà ààà ààà"
@@ -3536,7 +3617,8 @@ msgstr "DTS ààààààà ààààààà àààà (_D)"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:874
msgid "Click here to burn all suitable songs as DTS tracks"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààààà DTS ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààà ààà ààààààààà DTS ààààààà àààà ààààà àààà àààà àààààà ààààà àààà"
#: ../src/brasero-audio-disc.c:1290
msgid "Select one song only please."
@@ -3576,12 +3658,14 @@ msgstr "ààààà àààà àààààààà àààà à
#: ../src/brasero-cli.c:90
msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà àààà àààààààà ààààà"
#: ../src/brasero-cli.c:94
msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
msgstr ""
-"àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà àààà ààààààà àààààààà ààààà"
+"àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà àààà ààààààà àààààààà "
+"ààààà"
#: ../src/brasero-cli.c:98
msgid "Copy a disc"
@@ -3601,7 +3685,8 @@ msgstr "PATH TO COVER"
#: ../src/brasero-cli.c:106
msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààà URI-àààà àààààà-àààààà ààààà àààààà ààà àààà ààààà àààààààà ààààà"
#: ../src/brasero-cli.c:110
msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
@@ -3613,7 +3698,8 @@ msgstr "PATH TO IMAGE"
#: ../src/brasero-cli.c:114
msgid "Force Brasero to display the project selection page"
-msgstr "Brasero àààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
+msgstr ""
+"Brasero àààààà ààààààààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà àààààààà ààà ààà"
#: ../src/brasero-cli.c:118
msgid "Open the blank disc dialog"
@@ -3641,7 +3727,8 @@ msgid ""
"This option is mainly useful for integration with other applications."
msgstr ""
"ààààààààà àààààààà ààààà ààà ààààà àààà àààà\n"
-"àààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà ààààààà ààà "
+"àààààààà àààààààààààààà àààà àààààà àààà ààààààààà àààààààà àà àààààààà "
+"ààààààà ààà "
"ààààà"
#: ../src/brasero-cli.c:139
@@ -3754,7 +3841,8 @@ msgid ""
"A file with this name already exists in the folder. Replacing it will "
"overwrite its contents on the disc to be burnt."
msgstr ""
-"àà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààààà ààà "
+"àà ààààà àààà àààà àààààààà ààààààààà ààààà ààààààà àààààà ààà ààààààààààà "
+"ààà "
"ààà àà ààààà ààààààà àààà ààààà àààà àààà ààààà"
#. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
@@ -3814,7 +3902,8 @@ msgstr "àààà àà ààààààààààà \"%s\" ààà
#: ../src/brasero-data-disc.c:1101
msgid ""
"That way, old files from previous sessions will be usable after burning."
-msgstr "àà ààà, ààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àà ààà, ààààà àààà ààà àààààààààà ààààààà àààààà àààààààà àààààààààààà àààààà"
#: ../src/brasero-data-disc.c:1109
msgid "I_mport Session"
@@ -3910,7 +3999,8 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
msgid ""
"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààà \"àààààààààà àààà\" àààà àààààà ààààà àààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà àààà àààà àààààààà ààà \"àààààààààà àààà\" àààà àààààà ààààà àààà"
#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
msgid "Type"
@@ -4008,7 +4098,8 @@ msgid ""
"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
"can be read and displayed by some audio CD players."
msgstr ""
-"CD-Text ààààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààà àààààà CD ààààààà àààààà "
+"CD-Text ààààààààà àààààà àà àààààààà ààààààà ààààà àààà àààà àààààà CD "
+"ààààààà àààààà "
"àààààà ààà à àààààààà ààà àààààà"
#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
@@ -4169,7 +4260,8 @@ msgid ""
"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
"area"
msgstr ""
-"àà ààààààààà àààà ààà àààà àààà \"ààà àààà\" àààààà ààààà àààà àààà àààààààààà àààà "
+"àà ààààààààà àààà ààà àààà àààà \"ààà àààà\" àààààà ààààà àààà àààà "
+"àààààààààà àààà "
"ààà ààààà"
#: ../src/brasero-project.c:697
@@ -4177,7 +4269,8 @@ msgid ""
"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
"\"Delete\" key"
msgstr ""
-"àààà ààààà ààààà àààà \"ààààà ààààà\" àààà ààààà àààà àààà \"àààà ààààà\" àààààà àà "
+"àààà ààààà ààààà àààà \"ààààà ààààà\" àààà ààààà àààà àààà \"àààà ààààà\" "
+"àààààà àà "
"ààààà"
#: ../src/brasero-project.c:804
@@ -4188,7 +4281,8 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà ààà: %s"
#: ../src/brasero-project.c:950 ../src/brasero-project.c:966
msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
msgstr ""
-"àà àààààààààà àààààààà àààà ààà overburn àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà ààààààà "
+"àà àààààààààà àààààààà àààà ààà overburn àààààààà ààààààà ààà àààààààà àà "
+"ààààààà "
"ààààà ààà àààà ààààà ààà ààà"
#: ../src/brasero-project.c:977
@@ -4198,7 +4292,8 @@ msgid ""
"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
"Note: This option might cause failure."
msgstr ""
-"àààààààààà ààà àààààààà àà à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààà ààà ààààà ààà àà "
+"àààààààààà ààà àààààààà àà à ààààààà ààààà ààà àààààààààààà àààà ààà ààààà "
+"ààà àà "
"ààààà àààààààà àààà àààà àààà ààààà àààà ààààààà\n"
"àà àààà ààà ààààààà CD-R(W) ààààààà àààààààà àààààà àà ààààà ààà àà àààààààà "
"àààààà ààà àààààààà à àà ààà 'overburn' àààààààà ààààààà ààà ààààààà\n"
@@ -4215,7 +4310,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààà ààààààà à
#: ../src/brasero-project.c:1904 ../src/brasero-project.c:1939
msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
msgstr ""
-"àààà àà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààà àààà àààààà?"
+"àààà àà ààààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààà ààààààà àààààààààà ààààà àààà "
+"àààààà?"
#: ../src/brasero-project.c:1909
msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
@@ -4261,8 +4357,10 @@ msgid ""
"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
"longer listed here."
msgstr ""
-"àààààààà ààààà ààà ààà, àà ààààà ààààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààà à ààà àààà ààà "
-"ààà ààà àààààà ààààà àààààààà, àààààààà ààà ààààààà àààà àààà àààà ààà àà, ààààààààà "
+"àààààààà ààààà ààà ààà, àà ààààà ààààààààààà ààà àààà ààààà àààà ààà à ààà "
+"àààà ààà "
+"ààà ààà àààààà ààààà àààààààà, àààààààà ààà ààààààà àààà àààà àààà ààà àà, "
+"ààààààààà "
"àà àààààà àààà ààààà àààà àààà"
#: ../src/brasero-project.c:2368
@@ -4301,7 +4399,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà ààààààà ààà
#: ../src/brasero-project.c:2638
msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààà àà?"
+msgstr ""
+"àààà àààà àààààà ààààààà ààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà ààà àà?"
#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2932
msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
@@ -4372,7 +4471,8 @@ msgstr "àààà àààà àààààààà (_A)"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
msgid ""
"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr "ààààààààà à àààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààà CD ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà à àààààààà ààààà ààààààà àààà àààà ààààààààà àààà CD ààààààà àààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:103
msgid "New _Data Project"
@@ -4392,7 +4492,8 @@ msgstr "àààà ààààà àààààààà (_V)"
#: ../src/brasero-project-manager.c:106
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
-msgstr "TV-ààààà àààààà àààààààà àààà àààà àààà ààààà DVD àààà SVCD ààààààà àààà"
+msgstr ""
+"TV-ààààà àààààà àààààààà àààà àààà àààà ààààà DVD àààà SVCD ààààààà àààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:107
msgid "Copy _Discâ"
@@ -4404,7 +4505,8 @@ msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
"another CD/DVD"
msgstr ""
-"ààààà ààààà-ààààà àààà àààà àààà CD/DVD-à ààààà àààà CD àààà àààà ààààààà àààà CD/"
+"ààààà ààààà-ààààà àààà àààà àààà CD/DVD-à ààààà àààà CD àààà àààà ààààààà "
+"àààà CD/"
"DVD-à à:à ààààààààà ààààààà àààà"
#: ../src/brasero-project-manager.c:109
@@ -4698,7 +4800,8 @@ msgid ""
"If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 "
"seconds and will be padded."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààà ààà ààà, àààà ààààààààà à ààààààààà àà ààààà ààà à àààààà ààààà "
+"ààààààààà àààààà ààà ààà, àààà ààààààààà à ààààààààà àà ààààà ààà à àààààà "
+"ààààà "
"ààà àààà"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:175 ../src/brasero-split-dialog.c:746
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]