[damned-lies] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Serbian translation
- Date: Thu, 15 Nov 2012 10:23:22 +0000 (UTC)
commit 6d5ab5a2386b589f0ee0e0c23b18381e21350f84
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Thu Nov 15 11:24:16 2012 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 505 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 265 insertions(+), 240 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index c46fb2f..ecf5eac 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-09 09:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-06 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-15 11:21+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑ"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Basque"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:54
msgid "Belarusian"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ"
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "Catalan"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ"
#: database-content.py:26 database-content.py:159
-#| msgid "Nahuatl"
msgid "Central Nahuatl"
msgstr "ÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
@@ -284,7 +283,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
msgid "Korean"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
msgid "Kurdish"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
@@ -349,7 +348,6 @@ msgid "Marathi"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: database-content.py:84 database-content.py:222
-#| msgid "Spanish"
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -426,7 +424,6 @@ msgid "Shavian"
msgstr "ÑÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#: database-content.py:103 database-content.py:243
-#| msgid "Persian"
msgid "Silesian"
msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -727,7 +724,6 @@ msgid "Blackjack Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: database-content.py:306
-#| msgid "Browse CVS"
msgid "Browser Help"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -766,7 +762,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
#: database-content.py:315
msgid "dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#: database-content.py:316
msgid "Dictionary Manual"
@@ -786,60 +782,59 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐ"
#: database-content.py:320
msgid "animation filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: database-content.py:321
-#| msgid "Latest POT file"
msgid "artistic filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÐ"
#: database-content.py:322
msgid "blur filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ"
#: database-content.py:323
msgid "combine filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: database-content.py:324
msgid "decor filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:325
msgid "distort filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: database-content.py:326
msgid "edge-detect filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:327
msgid "enhance filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:328
msgid "generic filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
#: database-content.py:329
msgid "light-and-shadow filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ"
#: database-content.py:330
msgid "map filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: database-content.py:331
msgid "noise filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
#: database-content.py:332
msgid "render filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:333
msgid "web filter"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: database-content.py:334
msgid "Fish Applet Manual"
@@ -850,7 +845,6 @@ msgid "Geyes Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ"
#: database-content.py:336
-#| msgid "libgimp"
msgid "gimp"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -972,8 +966,8 @@ msgid "Dasher Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:85
+#: templates/base.html:109 templates/branch_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -1012,7 +1006,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: database-content.py:376
msgid "Human Interface Guidelines"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (HIG)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
#: database-content.py:377
msgid "Iagno Manual"
@@ -1031,7 +1025,6 @@ msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:381
-#| msgid "glChess Manual"
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -1049,56 +1042,55 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: database-content.py:386
msgid "colors menus"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: database-content.py:387
msgid "colors auto menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ"
#: database-content.py:388
msgid "colors component menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
#: database-content.py:389
msgid "colors info menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: database-content.py:390
msgid "colors map menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: database-content.py:391
msgid "edit menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:392
msgid "file menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: database-content.py:393
msgid "filters menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ"
#: database-content.py:394
msgid "help menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:395
msgid "image menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: database-content.py:396
-#| msgid "CD Player Manual"
msgid "layer menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
#: database-content.py:397
msgid "select menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:398
msgid "view menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: database-content.py:399
msgid "Volume Control Manual"
@@ -1114,7 +1106,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:402
msgid "Tutorial demos"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:403
msgid "Platform Overview"
@@ -1125,7 +1117,6 @@ msgid "preface"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
#: database-content.py:405
-#| msgid "Criawips Manual"
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1142,9 +1133,8 @@ msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#: database-content.py:409
-#| msgid "GFloppy Manual"
msgid "Swell-Foop Manual"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
#: database-content.py:410
msgid "System Administration Guide"
@@ -1156,19 +1146,19 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: database-content.py:412
msgid "toolbox (color)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÑÐ)"
#: database-content.py:413
msgid "toolbox (paint)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÐÐÑÐ)"
#: database-content.py:414
msgid "toolbox (selection)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÐÐÐÑ)"
#: database-content.py:415
msgid "toolbox (transform)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ (ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ)"
#: database-content.py:416
msgid "Panel Trash Manual"
@@ -1180,10 +1170,9 @@ msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: database-content.py:420
msgid "using gimp"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: database-content.py:421
-#| msgid "Quick Reference"
msgid "preferences"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -1221,7 +1210,6 @@ msgid "GNOME Applets"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: database-content.py:430
-#| msgid "GNOME 2 Development Documentation"
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1230,7 +1218,6 @@ msgid "Gnome Specimen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ"
#: database-content.py:432
-#| msgid "GNOME 2 User Documentation"
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -1239,13 +1226,12 @@ msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
#: database-content.py:434
-#| msgid "GNOME Library Web site"
msgid "GNOME Web site"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ"
#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: database-content.py:436
msgid "Pan Newsreader"
@@ -1285,10 +1271,11 @@ msgid ""
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: <a hre"
-"f=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary"
-"_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary"
-"/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ: <a "
+"href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
#: database-content.py:445
msgid ""
@@ -1319,9 +1306,9 @@ msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr ""
-"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://gcompri"
-"s.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
-"a>."
+"ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://"
+"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
+"Translation_addons</a>."
#: database-content.py:450
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
@@ -1379,8 +1366,8 @@ msgid ""
"system-log"
msgstr ""
"âgnome-utilsâ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ 3.2: baobab, gnome-font-"
-"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-"
-"system-log"
+"viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool Ð gnome-system-"
+"log"
#: database-content.py:459
msgid ""
@@ -1395,8 +1382,8 @@ msgid ""
"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
-"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+"ÐÐÐÐ: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://"
+"live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
#: database-content.py:461
msgid "A note taking application"
@@ -1410,7 +1397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ "
"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po"
-"/README.analysis\">po/README.analysis</a>"
+"/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
#: database-content.py:463
msgid ""
@@ -1506,8 +1493,8 @@ msgid ""
"more."
msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ</a> "
-"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ</"
+"a> ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ."
#: database-content.py:478
msgid "A VNC client for GNOME"
@@ -1515,40 +1502,33 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ"
#: database-content.py:479
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ)"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ (ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ)."
#: database-content.py:480
-#| msgid "GNOME 2.28 (stable)"
msgid "GNOME 3.6 (stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 3.6 (ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:481
-#| msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 3.4 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:482
-#| msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 3.2 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:483
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 3.0 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:484
-#| msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 2.32 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:485
-#| msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 2.30 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
#: database-content.py:486
-#| msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "ÐÐÐÐ 2.28 (ÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
@@ -1589,7 +1569,6 @@ msgid "GIMP and Friends"
msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ"
#: database-content.py:496
-#| msgid "Extra GNOME Applications"
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ (ÑÑÐÐÐÐÐÐ)"
@@ -1601,7 +1580,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ÐÐ-ÐÐÐÐ)"
-#: settings.py:84
+#: settings.py:85
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1661,7 +1640,7 @@ msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
+#: people/forms.py:22 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
@@ -1677,7 +1656,7 @@ msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
+#: people/forms.py:19 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
@@ -1687,7 +1666,7 @@ msgid "Log in with OpenID"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÐ"
#. Translators: this concerns an unknown plural form
-#: languages/models.py:56
+#: languages/models.py:57
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -1696,7 +1675,6 @@ msgid "UI Translations"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
-#| msgid "UI Translations"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
@@ -1704,48 +1682,48 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
msgid "Original strings"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: people/forms.py:15
+#: people/forms.py:16
msgid "Choose a username:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ:"
-#: people/forms.py:16
+#: people/forms.py:17
msgid "May contain only letters, numbers, underscores or hyphens"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ"
-#: people/forms.py:17
+#: people/forms.py:18
msgid "Email:"
msgstr "ÐÐ. ÐÐÑÑÐ:"
-#: people/forms.py:22
+#: people/forms.py:23
msgid "At least 7 characters"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: people/forms.py:25 templates/people/person_password_change_form.html:28
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: people/forms.py:32
+#: people/forms.py:33
msgid "This username is already taken. Please choose another."
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
-#: people/forms.py:42
+#: people/forms.py:43
msgid "This OpenID URL is already taken by a registered user"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ-Ð ÑÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: people/forms.py:52
+#: people/forms.py:53
msgid "You must either provide an OpenID or a password"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: people/forms.py:55
+#: people/forms.py:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: people/forms.py:79
+#: people/forms.py:80
msgid "Account activation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: people/forms.py:80
+#: people/forms.py:81
#, python-format
msgid ""
"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
@@ -1756,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ."
-#: people/forms.py:82
+#: people/forms.py:83
#, python-format
msgid "Administrators of %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %s"
-#: people/forms.py:100
+#: people/forms.py:101
#, python-format
msgid ""
"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
@@ -1769,11 +1747,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ (%(width)dx%(height)d, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ "
"100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
-#: people/forms.py:120
+#: people/forms.py:121
msgid "The URL you provided is not valid"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: people/forms.py:136
+#: people/forms.py:137
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ"
@@ -1782,11 +1760,11 @@ msgid "Image"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: people/models.py:39
-#| msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐ 100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÐÐÑÐ 100x100 ÑÐÑÐÐÑÐ)"
#: people/models.py:40 teams/models.py:94
msgid "Web page"
@@ -1801,8 +1779,6 @@ msgid "Bugzilla account"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
#: people/models.py:43
-#| msgid ""
-#| "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1838,7 +1814,6 @@ msgid "You have been removed from the team '%s'."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ %s ÑÐÐÐÐ."
#: people/views.py:127
-#| msgid "You are already member of this team."
msgid "You are not a member of this team."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ."
@@ -1853,8 +1828,8 @@ msgid ""
"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
"translation."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%"
-"(link)s\">ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(link)s"
+"\">ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ</a> ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ."
#: stats/models.py:260
msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -1892,8 +1867,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ %(var)s, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %"
-"(file)s."
+"ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ %(var)s, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ %(file)s."
#: stats/models.py:1184
msgid "Administration Tools"
@@ -1915,7 +1889,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1749
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1945,8 +1919,6 @@ msgstr "d.n.Y. Ñ H:i O"
#: stats/models.py:1439
#, python-format
-#| msgid "%(count)s figure"
-#| msgid_plural "%(count)s figures"
msgid "%(count)s word"
msgid_plural "%(count)s words"
msgstr[0] "%(count)s ÑÐÑ"
@@ -1965,20 +1937,18 @@ msgstr[3] "%(count)s ÑÐÐÐÐ"
#: stats/models.py:1442
#, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%(messages)s â %(words)s, %(figures)s) â %(updated)s"
#: stats/models.py:1445
#, python-format
-#| msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â %(updated)s"
msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
#: stats/models.py:1578
msgid ""
"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐ"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ-ÐÐÐÑÐ."
#: stats/models.py:1579
msgid ""
@@ -1986,7 +1956,7 @@ msgid ""
"method."
msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ"
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ."
#: stats/utils.py:187
msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
@@ -2013,7 +1983,6 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ â%sâ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ
#: stats/utils.py:233
#, python-format
-#| msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
msgstr "â%sâ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ."
@@ -2085,21 +2054,19 @@ msgstr ""
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ âDOC_LINGUASâ."
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
+#: teams/forms.py:31 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: teams/forms.py:57
-#| msgid "Inactive"
+#: teams/forms.py:58
msgid "Mark as Inactive"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: teams/forms.py:58
+#: teams/forms.py:59
msgid "Remove From Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#: teams/models.py:92
-#| msgid "Documentation"
msgid "Presentation"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2111,7 +2078,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:504
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÑ ÑÐÑÐ %s."
@@ -2158,7 +2125,6 @@ msgid "No translators"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: teams/views.py:66
-#| msgid "Inactive"
msgid "Inactive members"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2191,7 +2157,6 @@ msgid "About"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
-#| msgid "Damned Lies"
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2220,8 +2185,8 @@ msgid ""
"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
"enhancement proposals</a>."
msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ <a "
-"href=\"%(gpl)s\">ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>. Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ <a href="
+"\"%(gpl)s\">ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ</a>. Ð ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ Ñ "
"ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ <a href=\"%(bug)s\">ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ</a>."
@@ -2231,9 +2196,10 @@ msgid ""
"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
"\">this article on Wikipedia</a>."
msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"%"
+"(link)s\">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ</a>."
#: templates/about.html:20
-#| msgid "GNOME is currently not being translated to any language. :("
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ:"
@@ -2242,7 +2208,6 @@ msgid "Quick links"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ"
#: templates/about.html:27
-#| msgid "Projects"
msgid "Project wiki"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ"
@@ -2270,7 +2235,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ
msgid "Home"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
+#: templates/base.html:61 templates/base.html.py:100 templates/index.html:19
msgid "Teams"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2287,22 +2252,111 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
msgid "Modules"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
+#: templates/base.html:96 templates/base.html.py:134
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:98
+#| msgid "About"
+msgid "About Us"
+msgstr "Ð ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:99
+msgid "Get Involved"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ"
+
+#: templates/base.html:101
+msgid "Support GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:102
+msgid "Contact Us"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ"
+
+#: templates/base.html:103
+#| msgid "The GNOME Project"
+msgid "The GNOME Foundation"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:108
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Developer Center"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
+
+#: templates/base.html:110
+msgid "Wiki"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:111
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing Lists"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐ"
+
+#: templates/base.html:112
+msgid "IRC Channels"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:113
+#| msgid "Bug tracking page"
+msgid "Bug Tracker"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:114
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development Code"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:115
+msgid "Build Tool"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: templates/base.html:118
+msgid "News"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ"
+
+#: templates/base.html:120
+#| msgid "Older Releases"
+msgid "Press Releases"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: templates/base.html:121
+#| msgid "%(name)s Release"
+msgid "Latest Release"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: templates/base.html:122
+msgid "Planet GNOME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:123
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Journal"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:124
+#| msgid "Development Tools"
+msgid "Development News"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: templates/base.html:125
+msgid "Identi.ca"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ.ÐÐ"
+
+#: templates/base.html:126
+#| msgid "Committer"
+msgid "Twitter"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
#: templates/base.html:134
-#| msgid "Copyright © 2006-2009"
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ © 2006-2012"
-#: templates/base.html:134
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-
#: templates/base.html:137
msgid "Optimized for standards."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ."
#: templates/base.html:138
#, python-format
-#| msgid "Hosted by"
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ %(link)s."
@@ -2346,9 +2400,8 @@ msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a "
-"href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐ</a>."
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a href='http://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam/'>ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐ</a>."
#: templates/index.html:26
#, python-format
@@ -2356,8 +2409,8 @@ msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
"to translate GNOME!"
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ <a href='%(team_url)s'>ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %"
-"(language_name)s ÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ!"
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ <a href='%(team_url)s'>ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"%(language_name)s ÑÐÐÐÐ</a> Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ!"
#: templates/index.html:36
#, python-format
@@ -2365,8 +2418,8 @@ msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
"a> for."
msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ <a href='%(teams_url)s'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐÐ</a>."
+"ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐ <a href='%(teams_url)s'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ</"
+"a>."
#: templates/index.html:37
msgid ""
@@ -2428,7 +2481,6 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑ (ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ,...)."
#: templates/login.html:10
-#| msgid "User Guide"
msgid "User Login"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -2471,11 +2523,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ âi18nâ Ð âl10nâ ÐÑÐÑÐÐ"
msgid "Report a bug"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ"
-#: templates/module_detail.html:76
+#: templates/module_detail.html:77
msgid "Branches:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-#: templates/module_detail.html:100
+#: templates/module_detail.html:101
msgid "Browse Repository"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2546,8 +2598,8 @@ msgid ""
"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
"\">submit a bug report</a>."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ <a href=\"%"
-"(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a>."
+"ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a>."
#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
@@ -2589,7 +2641,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
#: templates/release_detail.html:24
#: templates/languages/language_release_summary.html:14
-#| msgid "User Interface"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ)"
@@ -2607,8 +2658,7 @@ msgid "Older Releases"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#: templates/stats_show.html:12
-#: templates/languages/language_release_stats.html:66
-#| msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
+#: templates/languages/language_release_stats.html:62
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
@@ -2625,11 +2675,10 @@ msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: templates/stats_show.html:42
-#| msgid "Report a bug"
msgid "Report this bug"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐ"
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:155
msgid "Translated"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2673,8 +2722,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
"ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ âgschema.xml.inâ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"%"
-"(pogrep_url)s\">ÐÐÑÐÐÐÑ âpogrepâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ</a>."
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ <a href=\"%(pogrep_url)s"
+"\">ÐÐÑÐÐÐÑ âpogrepâ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ</a>."
#: templates/help/reduced_po.html:14
msgid ""
@@ -2692,8 +2741,8 @@ msgid ""
"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
msgstr ""
-"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <a href=\"%"
-"(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a> ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ, <a href="
+"\"%(bug_url)s\">ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÑÐÑÑÐ</a> ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
msgid ""
@@ -2711,13 +2760,15 @@ msgstr ""
msgid "All modules"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:31
+#: templates/people/person_detail.html:53
msgid "Hide completed modules"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_all_modules.html:31
+#: templates/languages/language_release.html:35
+#: templates/people/person_detail.html:57
msgid "Show completed modules"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -2740,12 +2791,12 @@ msgstr[3] "ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(numb)s ÑÐÐÐÐ.\n"
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang.get_name)s"
-#: templates/languages/language_release.html:44
+#: templates/languages/language_release.html:46
msgid "Download all po files"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:8
-#: templates/languages/language_release_stats.html:70
+#: templates/languages/language_release_stats.html:66
#: templates/languages/language_release_summary.html:28
#: templates/languages/language_release_summary.html:34
#: templates/languages/language_release_summary.html:39
@@ -2755,7 +2806,7 @@ msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÐÑÐÑÐÐ/ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Module"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐ"
@@ -2769,18 +2820,17 @@ msgid "Status"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:25
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "Date"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:35
#, python-format
-#| msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
msgid "%(categname)s (%(percentage)s%% translated)"
msgstr "%(categname)s (ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ %(percentage)s%%)"
-#: templates/languages/language_release_stats.html:100
+#: templates/languages/language_release_stats.html:96
msgid "Error summary"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
@@ -2801,25 +2851,23 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Join a team"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: templates/people/person_detail.html:27
-#| msgid "Site Language:"
+#: templates/people/person_detail.html:28
msgid "Site Language"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: templates/people/person_detail.html:33
+#: templates/people/person_detail.html:34
msgid "Choose"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: templates/people/person_detail.html:39
+#: templates/people/person_detail.html:40
msgid "Module maintenance"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/people/person_detail.html:50
-#| msgid "No current actions."
+#: templates/people/person_detail.html:61
msgid "Current activity"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: templates/people/person_detail.html:54
+#: templates/people/person_detail.html:65
#: templates/vertimus/activity_summary.html:31
msgid "State"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
@@ -2837,12 +2885,10 @@ msgid "Web:"
msgstr "ÐÐÐ:"
#: templates/people/person_overview.html:26
-#| msgid "E-mail address:"
msgid "Email address:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ. ÐÐÑÑÐ:"
#: templates/people/person_overview.html:32
-#| msgid "CVS account:"
msgid "IRC account:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ:"
@@ -3053,7 +3099,6 @@ msgid "Subscribe"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ"
#: templates/teams/team_base.html:53
-#| msgid "This branch is currently string-frozen."
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
@@ -3082,12 +3127,11 @@ msgid ""
"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
"to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr ""
-"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a "
-"href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">ÐÐÐ ÐÐÐÐ</a> "
-"ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ <a href=\"http://"
+"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">ÐÐÐ ÐÐÐÐ</a> ÐÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ."
#: templates/teams/team_detail.html:69
-#| msgid "No current actions."
msgid "Current activities"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ"
@@ -3096,6 +3140,11 @@ msgid "Plural forms:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ:"
#: templates/teams/team_detail.html:74
+#| msgid "Upload the proofread translation"
+msgid "Show/hide archived translations"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ/ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Archives"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3117,8 +3166,8 @@ msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ <a "
-"href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a>"
+"ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑ <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ</a>"
#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
@@ -3134,7 +3183,6 @@ msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
#: templates/teams/team_list.html:29
-#| msgid "Coordinator"
msgid "No coordinator"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -3149,7 +3197,6 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ %(lang)s ÑÐÐÐÐ"
#: templates/vertimus/activity_summary.html:27
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid "Activity summary for <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐ <a href=\"%(url)s\">%(lang)s</a>"
@@ -3172,7 +3219,6 @@ msgid "Download PO file"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:70
-#| msgid "Statistics"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ:"
@@ -3188,7 +3234,6 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÑÐ:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
-#| msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÑ</a>"
@@ -3197,7 +3242,6 @@ msgstr[2] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÐ</a
msgstr[3] " ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s ÑÐÐÐÑ</a>"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
-#| msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
msgid "PO file statistics (reduced):"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ (ÑÐÐÑÐÐÐ):"
@@ -3218,7 +3262,6 @@ msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (%(human_level)s ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ)"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
-#| msgid "(Return to current)"
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ)"
@@ -3244,14 +3287,12 @@ msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
"%(team_name)s team."
msgstr ""
-"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ</a> Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ "
-"%(team_name)s ÑÐÐÐÐ."
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ</a> Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐ %(team_name)s ÑÐÐÐÐ."
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
@@ -3306,7 +3347,6 @@ msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÐ â.poâ, â.gzâ, â.bz2â ÐÐÐ â.pngâ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
#: vertimus/forms.py:50
-#| msgid "Send e-mail to the list"
msgid "Send message to the team mailing list"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ"
@@ -3326,7 +3366,6 @@ msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑ."
#: vertimus/forms.py:85
-#| msgid "A comment or a file is needed for this action."
msgid "A comment is needed for this action."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ."
@@ -3342,110 +3381,103 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ.
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ."
-#: vertimus/models.py:116
+#: vertimus/models.py:123
msgid "Inactive"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: vertimus/models.py:132
+#: vertimus/models.py:139
msgid "Translating"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ"
-#: vertimus/models.py:171
+#: vertimus/models.py:178
msgid "Proofreading"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÑÐÐÑ"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:189
+#: vertimus/models.py:196
msgid "Proofread"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:207
+#: vertimus/models.py:214
msgid "To Review"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:222
+#: vertimus/models.py:229
msgid "To Commit"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:240
+#: vertimus/models.py:247
msgid "Committing"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:257
+#: vertimus/models.py:264
msgid "Committed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Write a comment"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: vertimus/models.py:277
+#: vertimus/models.py:284
msgid "Reserve for translation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Upload the new translation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:286
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: vertimus/models.py:280
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:282
+#: vertimus/models.py:289
msgid "Ready for submission"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Submit to repository"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑ"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:292
msgid "Reserve to submit"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:294
msgid "Inform of submission"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:289
+#: vertimus/models.py:296
msgid "Rework needed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:290
+#: vertimus/models.py:297
msgid "Archive the actions"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: vertimus/models.py:291
+#: vertimus/models.py:298
msgid "Undo the last state change"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:364
+#: vertimus/models.py:371
msgid "File in repository"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/models.py:382 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ %(name)s, %(date)s"
-#: vertimus/models.py:474
+#: vertimus/models.py:481
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is "
-#| "now '%(new_state)s'.\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
"'%(new_state)s'."
@@ -3453,31 +3485,24 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s (%(language)s) ÑÐ "
"ÑÐÐÐ â%(new_state)sâ."
-#: vertimus/models.py:486
+#: vertimus/models.py:493
msgid "Hello,"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ,"
-#: vertimus/models.py:495
+#: vertimus/models.py:502
msgid "Without comment"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: vertimus/models.py:546
+#: vertimus/models.py:553
#, python-format
-#| msgid ""
-#| "Hello,\n"
-#| "\n"
-#| "A new comment has been left on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
-#| "(%(language)s).\n"
-#| "%(url)s\n"
-#| "\n"
msgid ""
"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
"(%(language)s)."
msgstr ""
-"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s ("
-"%(language)s)."
+"ÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ %(module)s â %(branch)s â %(domain)s "
+"(%(language)s)."
-#: vertimus/models.py:611
+#: vertimus/models.py:618
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐ: â%sâ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]