[gnome-control-center] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Uploaded Ukranian
- Date: Sat, 17 Nov 2012 08:31:26 +0000 (UTC)
commit 1369b85ddd8981381760afa56fafe8ff7b7e9c54
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Nov 17 10:35:40 2012 +0200
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 243 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 090aebd..474a01a 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,8 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-26 08:45+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-16 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 08:49+0300\n"
"Last-Translator: Re. <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
@@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "%d à %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/background/cc-background-panel.c:387
+#: ../panels/background/cc-background-panel.c:396
msgid "Current background"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
@@ -539,56 +540,56 @@ msgid "Color;ICC;Profile;Calibrate;Printer;Display;"
msgstr "ÐÐÐÑÑ;ICC;ÐÑÐÑÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÐÐ;"
#. Add some common languages first
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:523
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:533
msgid "English"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:525
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:535
msgid "British English"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ)"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:528
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:538
msgid "German"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:531
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:541
msgid "French"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:534
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:544
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:536
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:546
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ (ÑÐÑÐÑÐÐÐ)"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:539
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:549
msgid "Russian"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:542
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:552
msgid "Arabic"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ"
#. Add some common regions
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:571
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:581
msgid "United States"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:572
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:582
msgid "Germany"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:573
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:583
msgid "France"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:574
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:584
msgid "Spain"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/common/cc-common-language.c:575
+#: ../panels/common/cc-common-language.c:585
msgid "China"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -1211,12 +1212,12 @@ msgid "Typing"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
msgid "Switch to next source"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../panels/keyboard/01-input-sources.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
msgid "Switch to previous source"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1280,7 +1281,7 @@ msgid "Copy a screenshot of an area to clipboard"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑ"
#: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:1
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:39
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
msgid "System"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -1456,7 +1457,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑ , ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Backspace ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÑ."
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:23
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1499,7 +1500,7 @@ msgstr "ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ Â%s Ð
msgid "_Reassign"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:152
+#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:160
msgid "_Test Your Settings"
msgstr "Ð_ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1605,23 +1606,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
msgid "Single click, secondary button"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:615
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:684
msgid "Network proxy"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:799 ../panels/network/net-vpn.c:278
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:871 ../panels/network/net-vpn.c:278
#, c-format
msgid "%s VPN"
msgstr "%s VPN"
#. TRANSLATORS: the user is running a NM that is not API compatible
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:866
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:938
msgid "The system network services are not compatible with this version."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÑ Ð ÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ."
#. TRANSLATORS: this is to disable the radio hardware in the
#. * network panel
-#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1001
+#: ../panels/network/cc-network-panel.c:1073
msgid "Air_plane Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ Ñ _ÐÑÑÐÐÑ"
@@ -1645,60 +1646,53 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: network device speed
#: ../panels/network/net-device-mobile.c:261
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:759
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:725
#: ../panels/network/net-device-wired.c:126
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d ÐÐ/Ñ"
-#. TRANSLATORS: this is when the access point is not shown
-#. * in the list and the user has to enter the SSID manually
-#.
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:192
-msgid "Connect to a Hidden Network"
-msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
-
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:291
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:470
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:258
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:437
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:295
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:474
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:262
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:441
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:299
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:266
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:304
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:271
msgid "Enterprise"
msgstr "Enterprise"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:309
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:465
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:276
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:432
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:686
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:652
msgid "never"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:696
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:662
msgid "today"
msgstr "ÑÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:698
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:664
msgid "yesterday"
msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:700
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:666
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
@@ -1707,42 +1701,42 @@ msgstr[1] "%i ÐÐÑ ÑÐÐÑ"
msgstr[2] "%i ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: VPN status
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:769
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:735
#: ../panels/network/panel-common.c:277
msgid "Not connected"
msgstr "ÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:771
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2086
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:737
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:2099
msgid "Out of range"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:802
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:768
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:804
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:770
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:806
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:772
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:808
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:774
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:810
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:776
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:994
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:960
#, c-format
msgid ""
"Network details for %s including password and any custom configuration will "
@@ -1750,11 +1744,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ %s, ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1005
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:971
msgid "Forget"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1541
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1554
msgid ""
"If you have a connection to the Internet other than wireless, you can use it "
"to share your internet connection with others."
@@ -1762,12 +1756,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
"ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1545
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1558
#, c-format
msgid "Switching on the wireless hotspot will disconnect you from <b>%s</b>."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐ'ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ Ð <b>%s</b>."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1549
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1562
msgid ""
"It is not possible to access the internet through your wireless while the "
"hotspot is active."
@@ -1775,11 +1769,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
"ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1615
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1628
msgid "Stop hotspot and disconnect any users?"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÐ'ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ?"
-#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1618
+#: ../panels/network/net-device-wifi.c:1631
msgid "_Stop Hotspot"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑ"
@@ -1818,19 +1812,19 @@ msgid "IP Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IP"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:4
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:3 ../panels/network/panel-common.c:684
msgid "IPv6 Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv6"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:5
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:14
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:4
msgid "Default Route"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ"
#: ../panels/network/network-mobile.ui.h:6
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:15
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:5
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
@@ -1941,64 +1935,68 @@ msgid "_Use as Hotspot..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÑâ"
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:5
+msgid "Connect to a Hidden Network"
+msgstr "Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
msgid "_Disconnect"
msgstr "_ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:6
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
msgid "_Connect"
msgstr "_Ð'ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:7
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
msgid "Last used"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:8
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:1
msgid "Hardware Address"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:9
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
msgid "Security"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:10
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
msgid "Strength"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:11
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
msgid "Link speed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:12
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:13
#: ../panels/network/network-wired.ui.h:2 ../panels/network/panel-common.c:683
msgid "IPv4 Address"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ IPv4"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:16
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
msgid "_Forget Network"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:17
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
msgid "_Settings..."
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:18
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
msgid "Switch off to connect to a wireless network"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:19
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "Network Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
msgid "Connected Devices"
msgstr "Ð'ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:21
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
msgid "Security type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:22
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:23
msgid "Security key"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3249,7 +3247,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Select an input source to add"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:464
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:465
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings."
@@ -3257,8 +3255,8 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:469
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:470
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
msgid ""
"The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
"Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -3268,14 +3266,14 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:472
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:473
msgid "Copy Settings"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:475
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:38
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:476
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
msgid "Copy Settings..."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑâ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐâ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:1
msgid "Region and Language"
@@ -3290,119 +3288,115 @@ msgid "Add Language"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:4
-msgid "Remove Language"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Install languages..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐâ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ)"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
msgid "Add Region"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
msgid "Remove Region"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
msgid "Dates"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
msgid "Times"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
msgid "Numbers"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
msgid "Currency"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
msgid "Measurement"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
msgid "Examples"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
msgid "Formats"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
msgid "Select keyboards or other input sources"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
msgid "Add Input Source"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
msgid "Remove Input Source"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
msgid "Move Input Source Up"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
msgid "Move Input Source Down"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
msgid "Input Source Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
msgid "Show Keyboard Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
msgid "Ctrl+Alt+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+Space"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
msgid "Ctrl+Alt+Shift+Space"
msgstr "Ctrl+Alt+Shift+Space"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
msgid "Shortcut Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
msgid "Input Sources"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:32
msgid "Display language:"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:33
msgid "Input source:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:34
msgid "Format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:35
msgid "Your settings"
msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:37
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:36
msgid "System settings"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -4779,21 +4773,21 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑâ"
msgid "Used by %s"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:379
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:384
#, c-format
msgid "No such domain or realm found"
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:780
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
#, c-format
msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ %s ÐÐ ÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:785
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:790
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ"
-#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:789
+#: ../panels/user-accounts/um-realm-manager.c:794
#, c-format
msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ %s: %s"
@@ -4890,7 +4884,7 @@ msgid "Create a user account"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:962
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1273
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1274
msgid ""
"To create a user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -4903,7 +4897,7 @@ msgid "Delete the selected user account"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:983
-#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1278
+#: ../panels/user-accounts/um-user-panel.c:1279
msgid ""
"To delete the selected user account,\n"
"click the * icon first"
@@ -5279,6 +5273,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ;ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ;"
msgid "All Settings"
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Remove Language"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑ"
+
#~ msgid "Security Key"
#~ msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]