[gnome-documents] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Assamese translation updated
- Date: Fri, 23 Nov 2012 09:55:31 +0000 (UTC)
commit a14ff2d66eb366db1347ad155f130fb42a0fdf4b
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Nov 23 15:26:14 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 82 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 8a7aa3d..cb7a861 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,18 +7,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-14 15:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-14 21:13+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-19 22:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-23 15:25+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
#: ../src/mainWindow.js:205
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "àààààà àààààààà àààà"
msgid "Window maximized state"
msgstr "àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:95
+#: ../src/documents.js:640 ../src/sources.js:99
msgid "Local"
msgstr "ààààààà"
@@ -106,25 +106,24 @@ msgstr "Skydrive"
msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
msgstr " \"%s\" à ààààààààààà àààà à'à àààààà ààààà"
-#: ../src/embed.js:74
+#: ../src/embed.js:73 ../src/view.js:70
msgid "Loading..."
msgstr "à'à ààà àààà..."
-#: ../src/embed.js:220
+#: ../src/embed.js:223
msgid "No Documents Found"
msgstr "àààà àààààààà àààà ààà"
#. Translators: %s here is "System Settings", which is in a separate string
#. due to markup, and should be translated only in the context of this sentence
-#: ../src/embed.js:243
+#: ../src/embed.js:246
#, c-format
-#| msgid "You can add your online accounts in"
msgid "You can add your online accounts in %s"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààààààààààà %s à ààà àààà ààààà"
#. Translators: this should be translated in the context of the
#. "You can add your online accounts in System Settings" sentence above
-#: ../src/embed.js:247
+#: ../src/embed.js:250
msgid "System Settings"
msgstr "ààààààà ààààààààà"
@@ -135,7 +134,8 @@ msgstr "àààààààà à'à àààààà ààààà"
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
msgstr ""
-"\"unoconv\" àààààà àààà ààààà, ààààààà ààà àààààà LibreOffice àààààà àààààààà ààà"
+"\"unoconv\" àààààà àààà ààààà, ààààààà ààà àààààà LibreOffice àààààà àààààààà "
+"ààà"
#: ../src/mainToolbar.js:73
msgid "Search"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d àààààààà ààà àààà"
msgstr[1] "%d àààààààà ààà àààà"
-#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:58
+#: ../src/mainToolbar.js:208 ../src/properties.js:59
msgid "Done"
msgstr "ààà àà"
@@ -189,49 +189,68 @@ msgstr "àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat
msgid "A document manager application"
msgstr "ààà àààààààà àààààààààà ààààààààà"
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:88
#, c-format
msgid "Printing \"%s\": %s"
msgstr "\"%s\" ààààààà ààà àààà: %s"
-#: ../src/notifications.js:151
+#: ../src/notifications.js:143
msgid "Your documents are being indexed"
msgstr "àààààà àààààààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../src/notifications.js:155
+#: ../src/notifications.js:144
msgid "Some documents might not be available during this process"
msgstr "àà àààààààààà àààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà"
-#. Properties dialog heading
-#: ../src/properties.js:73 ../src/selections.js:792
+#: ../src/notifications.js:160
+#, c-format
+msgid "Fetching documents from %s"
+msgstr "%s à ààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/notifications.js:162
+msgid "Fetching documents from online accounts"
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../src/properties.js:57 ../src/selections.js:793
+#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:7
msgid "Properties"
msgstr "ààààààààààà"
#. Title item
-#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:225
+#. Translators: "Title" is the label next to the document title
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching
+#: ../src/properties.js:76 ../src/searchbar.js:228
msgid "Title"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/properties.js:88 ../src/searchbar.js:227
+#. Translators: "Author" is the label next to the document author
+#. in the properties dialog
+#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching
+#: ../src/properties.js:85 ../src/searchbar.js:231
msgid "Author"
msgstr "àààà"
#. Source item
-#: ../src/properties.js:95
+#: ../src/properties.js:92
msgid "Source"
msgstr "ààà"
#. Date Modified item
-#: ../src/properties.js:101
+#: ../src/properties.js:98
msgid "Date Modified"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/properties.js:108
+#: ../src/properties.js:105
msgid "Date Created"
msgstr "àààààà àààà ààààà"
#. Document type item
-#: ../src/properties.js:115 ../src/searchbar.js:135
+#. Translators: "Type" is the label next to the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...) in the properties dialog
+#. Translators: "Type" refers to a search filter on the document type
+#. (PDF, spreadsheet, ...)
+#: ../src/properties.js:114 ../src/searchbar.js:137
msgid "Type"
msgstr "ààà"
@@ -239,8 +258,8 @@ msgstr "ààà"
msgid "Category"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:138 ../src/searchbar.js:223
-#: ../src/sources.js:89
+#: ../src/searchbar.js:88 ../src/searchbar.js:140 ../src/searchbar.js:225
+#: ../src/sources.js:93
msgid "All"
msgstr "àààà"
@@ -252,52 +271,52 @@ msgstr "àààààà"
msgid "Shared with you"
msgstr "àààààà àààà àààààààà ààà ààà"
-#: ../src/searchbar.js:140
+#: ../src/searchbar.js:142
msgid "Collections"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:144
+#: ../src/searchbar.js:146
msgid "PDF Documents"
msgstr "PDF àààààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:148
+#: ../src/searchbar.js:150
msgid "Presentations"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:151
+#: ../src/searchbar.js:153
msgid "Spreadsheets"
msgstr "àààààààààààààààà"
-#: ../src/searchbar.js:154
+#: ../src/searchbar.js:156
msgid "Text Documents"
msgstr "ààààà àààààààààààà"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and "Author",
#. as in "Match All", "Match Title" and "Match Author"
-#: ../src/searchbar.js:220
+#: ../src/searchbar.js:222
msgid "Match"
msgstr "ààà"
-#: ../src/selections.js:761
+#: ../src/selections.js:616 ../src/selections.js:785
+msgid "Organize"
+msgstr "àààààà ààà"
+
+#: ../src/selections.js:762
msgid "Print"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../src/selections.js:768
+#: ../src/selections.js:769
msgid "Delete"
msgstr "ààà àààààà"
-#: ../src/selections.js:784
-msgid "Organize"
-msgstr "àààààà ààà"
-
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:873
+#: ../src/selections.js:874
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "%s à àààà àààà"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/selections.js:876 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/selections.js:877 ../src/resources/preview-menu.ui.h:1
msgid "Open"
msgstr "àààà"
@@ -305,55 +324,52 @@ msgstr "àààà"
msgid "Untitled Document"
msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-#: ../src/sources.js:85
+#: ../src/sources.js:89
msgid "Sources"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/view.js:79
-#, c-format
-msgid "Load %d more document"
-msgid_plural "Load %d more documents"
-msgstr[0] "%d àààà àààààààà à'à ààà"
-msgstr[1] "%d àààà àààààààààààà à'à ààà"
+#: ../src/view.js:61 ../src/view.js:91
+msgid "Load More"
+msgstr "àààà à'à ààà"
-#: ../src/view.js:283
+#: ../src/view.js:295
msgid "Yesterday"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/view.js:285
+#: ../src/view.js:297
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà"
-#: ../src/view.js:289
+#: ../src/view.js:301
msgid "Last week"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/view.js:291
+#: ../src/view.js:303
#, c-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d àààààà ààà"
msgstr[1] "%d àààààààààà ààà"
-#: ../src/view.js:295
+#: ../src/view.js:307
msgid "Last month"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/view.js:297
+#: ../src/view.js:309
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d ààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà"
-#: ../src/view.js:301
+#: ../src/view.js:313
msgid "Last year"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/view.js:303
+#: ../src/view.js:315
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -385,7 +401,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "àààààààà ààà"
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:2
-msgid "Print..."
+#| msgid "Print"
+msgid "Printâ"
msgstr "ààààààà ààà..."
#: ../src/resources/preview-menu.ui.h:3
@@ -412,6 +429,14 @@ msgstr "àààà àààà"
msgid "Select None"
msgstr "àààààà ààààààà"
+#~ msgid "Load %d more document"
+#~ msgid_plural "Load %d more documents"
+#~ msgstr[0] "%d àààà àààààààà à'à ààà"
+#~ msgstr[1] "%d àààà àààààààààààà à'à ààà"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "ààààààà ààà..."
+
#~ msgid "Remove from favorites"
#~ msgstr "àààààà ààà àààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]