[gnome-shell] Assamese translation updated
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-shell] Assamese translation updated
- Date: Tue, 27 Nov 2012 09:12:07 +0000 (UTC)
commit b7b60d103edc78db16ece64cb3f0e768c14e53e8
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Tue Nov 27 14:40:52 2012 +0530
Assamese translation updated
po/as.po | 136 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 70 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 1fa3afa..d860aa7 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-26 09:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-26 15:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-26 14:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:40+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as_IN\n"
@@ -165,7 +165,6 @@ msgstr ""
"àààààààààààà àààààà àààààààà àààà"
#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.in.h:15
-#| msgid "Always show the 'Log out' menuitem in the user menu."
msgid "Show full name in the user menu"
msgstr "ààààààààààà ààààà àààààààà ààà àààààààà"
@@ -749,58 +748,54 @@ msgstr "àà"
msgid "File Transfer"
msgstr "àààà àààààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:394
-msgid "Subscription request"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:417
+msgid "Chat"
+msgstr "ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:430
-msgid "Connection error"
-msgstr "ààààà àààààà"
-
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:477
msgid "Unmute"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:491
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:477
msgid "Mute"
msgstr "ààà ààà"
#. Translators: this is a time format string followed by the word "Yesterday". i.e. "14:30 on Yesterday"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:946
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:932
#, no-c-format
msgid "<b>%H:%M</b> on Yesterday"
msgstr "<b>%H:%M</b> àààààààà"
#. Translators: this is a time format string followed by a week day name. i.e. "14:30 on Monday
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:952
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:938
#, no-c-format
msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>"
msgstr "<b>%A</b> à <b>%H:%M</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "14:30 on Wednesday, May 25",
#. shown when you get a chat message in the same year
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:958
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:944
#, no-c-format
msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
msgstr "<b>%A</b> à <b>%H:%M</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>"
#. Translators: this is a time format in the style of "14:30 on Wednesday, May 25, 2012",
#. shown when you get a chat message in a different year
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:963
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:949
#, no-c-format
msgid "<b>%H:%M</b> on <b>%A</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>, %Y"
msgstr "<b>%A</b> à <b>%H:%M</b>, <b>%B</b> <b>%d</b>, %Y"
#. Translators: this is the other person changing their old IM name to their new
#. IM name.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:991
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:977
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ààààà %s àààààà àààààà"
#. translators: argument is a room name like
#. * room jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1090
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1076
#, c-format
msgid "Invitation to %s"
msgstr "%s àà ààààààààà"
@@ -808,38 +803,38 @@ msgstr "%s àà ààààààààà"
#. translators: first argument is the name of a contact and the second
#. * one the name of a room. "Alice is inviting you to join room jabber org
#. * for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1098
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1084
#, c-format
msgid "%s is inviting you to join %s"
msgstr "%s à àààààà %s à àààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1100
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1139
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1179
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1242
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1086
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1125
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1165
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1228
msgid "Decline"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1101
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1180
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1243
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1087
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1166
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1229
msgid "Accept"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1131
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1117
#, c-format
msgid "Video call from %s"
msgstr "%s à ààà ààààà' àà"
#. translators: argument is a contact name like Alice for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1134
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1120
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "%s à ààà àà"
#. translators: this is a button label (verb), not a noun
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1141
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1127
msgid "Answer"
msgstr "ààààà àààà"
@@ -848,110 +843,110 @@ msgstr "ààààà àààà"
#. * file name. The string will be something
#. * like: "Alice is sending you test.ogg"
#.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1173
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1159
#, c-format
msgid "%s is sending you %s"
msgstr "%s à àààààà %s àààà ààà"
#. To translators: The parameter is the contact's alias
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1208
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1194
#, c-format
msgid "%s would like permission to see when you are online"
msgstr "ààààà àààààà àààààà ààà ààààà %s à àààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1286
msgid "Network error"
msgstr "àààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1288
msgid "Authentication failed"
msgstr "àààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1290
msgid "Encryption error"
msgstr "ààààààààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1292
msgid "Certificate not provided"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1294
msgid "Certificate untrusted"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1296
msgid "Certificate expired"
msgstr "ààààààààààà ààààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1298
msgid "Certificate not activated"
msgstr "àààààààààà àààààà ààà àààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1300
msgid "Certificate hostname mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1302
msgid "Certificate fingerprint mismatch"
msgstr "àààààààààà ààààààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1304
msgid "Certificate self-signed"
msgstr "àààààààààà ààà-àààààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1306
msgid "Status is set to offline"
msgstr "àààààà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1308
msgid "Encryption is not available"
msgstr "ààààààààà àààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1310
msgid "Certificate is invalid"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1312
msgid "Connection has been refused"
msgstr "ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1314
msgid "Connection can't be established"
msgstr "ààààà àààààà àààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1316
msgid "Connection has been lost"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1318
msgid "This account is already connected to the server"
msgstr "àà ààààààà àààààààà àààààààà àààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1334
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1320
msgid ""
"Connection has been replaced by a new connection using the same resource"
msgstr "àààààà ààà ààààà ààààààà ààà ààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1336
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1322
msgid "The account already exists on the server"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1338
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1324
msgid "Server is currently too busy to handle the connection"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààààààà ààà àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1340
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1326
msgid "Certificate has been revoked"
msgstr "àààààààààà àààààààààà ààà àààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1328
msgid ""
"Certificate uses an insecure cipher algorithm or is cryptographically weak"
msgstr ""
"ààààààààààà ààà ààààààààà ààààà ààààààà ààààààà ààà àààà ààààààààààààààààààà "
"àààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1344
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1330
msgid ""
"The length of the server certificate, or the depth of the server certificate "
"chain, exceed the limits imposed by the cryptography library"
@@ -960,26 +955,23 @@ msgstr ""
"àààààààààààààà "
"ààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1346
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1332
msgid "Internal error"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. translators: argument is the account name, like
#. * name jabber org for example.
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1356
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1342
#, c-format
-msgid "Connection to %s failed"
-msgstr "%s àà ààààà àààààà"
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "%s à àààà ààààà àààààà ààààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1365
-msgid "Reconnect"
-msgstr "àààà ààààà ààà"
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1347
+#| msgid "Edit account"
+msgid "View account"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1366
-msgid "Edit account"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1411
+#: ../js/ui/components/telepathyClient.js:1387
msgid "Unknown reason"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -1852,6 +1844,18 @@ msgstr "ààààààààà"
msgid "Authentication dialog was dismissed by the user"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààààààààà àààààà àààà ààà ààààà"
+#~ msgid "Subscription request"
+#~ msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Connection error"
+#~ msgstr "ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Connection to %s failed"
+#~ msgstr "%s àà ààààà àààààà"
+
+#~ msgid "Reconnect"
+#~ msgstr "àààà ààààà ààà"
+
#~ msgid "Browse Files..."
#~ msgstr "àààààààà àààààà ààà..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]