[gnome-system-log] Updated Russian translation



commit 1a4a933698864c17c3d0329d5121f5b43cd33ca1
Author: Aleksej Kabanov <ak099 mail ru>
Date:   Thu Oct 4 18:50:17 2012 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/ru.po |  684 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 404 insertions(+), 280 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index ab04860..6e245f3 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -1,345 +1,469 @@
-# 
+#
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2012.
+# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: log-viewer trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-08 09:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-09 23:18+0300\n"
-"Last-Translator: Sergey V. Mironov <sergo bk ru>\n"
-"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-18 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-04 18:49+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/gnome-system-log.xml:233(None) 
-msgid "@@image: 'figures/syslog_window.png'; md5=82f6788bd75b851d229ddd8e24465b8f"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+
+#: C/index.page:5(page/title)
+msgid "Log File Viewer Help"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: C/index.page:8(section/title)
+msgid "Working with the <app>Log File Viewer</app>"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Ñ <app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</app>"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#| msgid "translator-credits"
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ <sergo bk ru>, 2007\n"
+"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <ak099 mail ru>, 2012\n"
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <whats_up tut by>, 2012"
+
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/introduction.page:40(media)
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/log-viewer-main.png'; "
+#| "md5=019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384"
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/log-viewer-main.png' "
+"md5='019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/log-viewer-main.png' "
+"md5='019eaf56737c3fd7c1ae085e77962384'"
+
+#: C/introduction.page:8(info/desc)
+msgid "Introduction to the <app>GNOME System Log</app>."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð <app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ GNOME</app>."
+
+#: C/introduction.page:11(credit/name) C/log-close.page:12(credit/name)
+#: C/log-copy.page:11(credit/name) C/log-filter.page:12(credit/name)
+#: C/log-search.page:11(credit/name) C/log-view.page:12(credit/name)
+#: C/pref-font-size.page:11(credit/name)
+msgid "Ekaterina Gerasimova"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ (Ekaterina Gerasimova)"
+
+#: C/introduction.page:16(license/p) C/log-close.page:17(license/p)
+#: C/log-copy.page:16(license/p) C/log-filter.page:17(license/p)
+#: C/log-search.page:16(license/p) C/log-view.page:17(license/p)
+#: C/pref-font-size.page:16(license/p)
+msgid "Creative Commons Share Alike 3.0"
+msgstr "Creative Commons Share Alike 3.0"
+
+#: C/introduction.page:20(page/title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:23(title) 
-msgid "System Log Viewer Manual"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:26(para) 
-msgid "System Log Viewer is a graphical, menu-driven viewer that you can use to view and monitor your system log files."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ - ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:31(year) 
-msgid "2003"
-msgstr "2003"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:32(holder) C/gnome-system-log.xml:57(orgname) 
-msgid "Sun Microsystems"
-msgstr "Sun Microsystems"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:35(year) C/gnome-system-log.xml:146(date) 
-msgid "2000"
-msgstr "2000"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:36(holder) 
-msgid "Judith Samson"
-msgstr "Judith Samson"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:47(publishername) C/gnome-system-log.xml:66(orgname) C/gnome-system-log.xml:101(para) C/gnome-system-log.xml:111(para) C/gnome-system-log.xml:121(para) C/gnome-system-log.xml:131(para) C/gnome-system-log.xml:141(para) C/gnome-system-log.xml:151(para) 
-msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:2(para) 
-msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð/ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑ GNU Free Documentation License (GFDL), ÐÐÑÑÐÐ 1.1 ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">ÑÑÑÐÐÐ</ulink> ÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ COPYING-DOCS, ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:12(para) 
-msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
-msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ GFDL. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐ 6 ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:19(para) 
-msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ GNOME, Ð ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ GNOME ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:35(para) 
-msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ \"ÐÐÐ ÐÐÐÐ\", ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ (Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ) ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ
 ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:55(para) 
-msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr "ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ˜ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-
-#: C/gnome-system-log.xml:28(para) 
-msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐ, ÐÐÐ <placeholder-1/>"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:54(firstname) 
-msgid "Sun"
-msgstr "Sun"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:55(surname) 
-msgid "GNOME Documentation Team"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:58(email) 
-msgid "gdocteam sun com"
-msgstr "gdocteam sun com"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:63(firstname) 
-msgid "Judith"
-msgstr "Judith"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:64(surname) 
-msgid "Samson"
-msgstr "Samson"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:67(email) 
-msgid "judith samsonsource com"
-msgstr "judith samsonsource com"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:72(firstname) 
-msgid "Vincent"
-msgstr "Vincent"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:73(surname) 
-msgid "Noel"
-msgstr "Noel"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:75(email) 
-msgid "vincent noel gmail com"
-msgstr "vincent noel gmail com"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:95(revnumber) 
-msgid "System Log Viewer Manual V2.4"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ. 2.4"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:96(date) 
-msgid "October 2005"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ 2005"
-
-#: C/gnome-system-log.xml:98(para) 
-msgid "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
-msgstr "Vincent Noel <email>vincent noel gmail com</email>"
+#: C/introduction.page:22(page/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is a graphical, menu-driven viewer that you can "
+"use to view and monitor your system logs. <app>Log File Viewer</app> comes "
+"with a few functions that can help you manage your logs, including a log "
+"monitor and log statistics display."
+msgstr ""
+"<app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</app> â ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ, "
+"ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. <app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</app> ÑÐÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:105(revnumber) 
-msgid "System Log Viewer Manual V2.3"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ. 2.3"
+#: C/introduction.page:27(page/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is useful if you are new to system administration "
+"because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than "
+"a text display of the log file. It is also useful for more experienced "
+"administrators, as it contains a monitor to enable you to continuously "
+"monitor crucial logs."
+msgstr ""
+"<app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</app> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ."
+
+#: C/introduction.page:34(note/p)
+msgid ""
+"<app>Log File Viewer</app> is useful only to those who have access to the "
+"system log files, which generally requires root access."
+msgstr ""
+"<app>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</app> ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑ, "
+"ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root)."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:106(date) 
-msgid "October 2002"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑ 2002"
+#: C/log-close.page:9(info/desc)
+msgid "Remove the log you are currently viewing from the <gui>side pane</gui>."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui>."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:108(para) C/gnome-system-log.xml:118(para) C/gnome-system-log.xml:128(para) C/gnome-system-log.xml:138(para) 
-msgid "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
-msgstr "Sun GNOME Documentation Team <email>gdocteam sun com</email>"
+#: C/log-close.page:21(page/title)
+msgid "Close log"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:115(revnumber) 
-msgid "System Log Viewer Manual V2.2"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ. 2.2"
+#: C/log-close.page:23(page/p)
+msgid ""
+"Close the log that you are currently viewing by pressing <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Close</"
+"gui></guiseq>. This removes it from the <gui>side pane</gui> until you open "
+"the log again."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>W</key></keyseq> ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
+"gui></guiseq>. ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ</gui>, ÐÐÐÐ "
+"ÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:116(date) 
-msgid "August 2002"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑ 2002"
+#: C/log-copy.page:8(info/desc)
+msgid "Copy text from the log."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:125(revnumber) 
-msgid "System Log Viewer Manual V2.1"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ. 2.1"
+#: C/log-copy.page:20(page/title)
+msgid "Copy log"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:126(date) 
-msgid "July 2002"
-msgstr "ÐÑÐÑ 2002"
+#: C/log-copy.page:22(page/p)
+msgid ""
+"Highlight the section of the log that you want to copy with the cursor and "
+"press <keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Copy</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>C</key></keyseq> ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ "
+"<guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:135(revnumber) 
-msgid "System Log Viewer Manual V2.0"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ. 2.0"
+#: C/log-copy.page:27(note/p)
+msgid ""
+"You can press <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq>, or click "
+"<guiseq><gui>Edit</gui><gui>Select All</gui></guiseq>, to select all the "
+"text in the log which you are currently viewing."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ <keyseq><key>Ctrl</key><key>A</key></keyseq> ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ "
+"<guiseq><gui>ÐÑÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ</gui></guiseq>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:136(date) 
-msgid "May 2002"
-msgstr "ÐÐÐ 2002"
+#: C/log-filter.page:9(info/desc)
+msgid "Include or exclude shown lines using regular expressions."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:145(revnumber) 
-msgid "Logview Manual"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:22(page/title)
+msgid "Filter log"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:148(para) 
-msgid "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
-msgstr "Judith Samson <email>judith samsonsource com</email>"
+#: C/log-filter.page:24(page/p)
+msgid ""
+"The log viewer allows you to filter log content based on regular "
+"expressions. To set up or manage a new filter:"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ:"
+
+#: C/log-filter.page:29(item/p)
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</"
+#| "gui><gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
+msgid ""
+"Open the filter manager dialog by clicking <guiseq><gui>Filters:</gui> "
+"<gui>Manage Filters</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÑÑÑÑ:</"
+"gui><gui>ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:156(releaseinfo) 
-msgid "This manual describes version 2.12 of System Log Viewer."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ 2.12 ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Add</gui> to add a new filter, or select an existing filter and "
+"click <gui>Properties</gui> to edit it."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÐÐÐÑÑ</gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÐÑÑÐÐ</gui> ÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:159(title) 
-msgid "Feedback"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ"
+#: C/log-filter.page:37(item/p)
+msgid "Fill in the form or edit the fields that you wish to change:"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:160(para) 
-msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the System Log Viewer application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ</ulink>."
+#: C/log-filter.page:40(item/title)
+msgid "Name:"
+msgstr "ÐÐÑ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:170(primary) 
-msgid "System Log Viewer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:41(item/p)
+msgid "The identifier for the filter"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:177(title) 
-msgid "Introduction"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:44(item/title)
+msgid "Regular Expression:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:179(para) 
-msgid "<application>System Log Viewer</application> is a graphical, menu-driven viewer that you can use to view and monitor your system logs. <application>System Log Viewer</application> comes with a few functions that can help you manage your logs, including a calendar, log monitor and log statistics display."
-msgstr "<application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> - ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ (ÐÑÑÐÐÐÐÐ). <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: C/log-filter.page:45(item/p)
+msgid "What the filter will filter for"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:187(para) 
-msgid "<application>System Log Viewer</application> is useful if you are new to system administration because it provides an easier, more user-friendly display of your logs than a text display of the log file. It is also useful for more experienced administrators, as it contains a calendar to help you locate trends and track problems, as well as a monitor to enable you to continuously monitor crucial logs."
-msgstr "<application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: C/log-filter.page:48(item/title)
+msgid "Highlight:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:197(para) 
-msgid "<application>System Log Viewer</application> is useful only to those who have access to the system log files, which generally requires root access."
-msgstr "<application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ (root)."
+#: C/log-filter.page:49(item/p)
+msgid "This option emphasizes the line containing the regular expression"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:204(title) 
-msgid "Getting Started"
-msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑÐ"
+#: C/log-filter.page:52(item/title)
+msgid "Background:"
+msgstr "ÐÐÐ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:206(para) 
-msgid "You can start <application>System Log Viewer</application> in the following ways:"
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÑ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
+#: C/log-filter.page:53(item/p)
+msgid "This is the font color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:210(term) 
-msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr "ÐÐÐÑ <guimenu>ÐÐÑÑÐÐÐ</guimenu>"
+#: C/log-filter.page:55(note/p)
+msgid "The default font color is black, which does not emphasize the text."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:212(para) 
-msgid "Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>System Log</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guisubmenu>ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐ</guisubmenu><guimenuitem>ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/log-filter.page:60(item/title)
+msgid "Foreground:"
+msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:216(term) 
-msgid "Command line"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:61(item/p)
+msgid "This is the highlight color"
+msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:218(para) 
-msgid "Type <command>gnome-system-log</command>, then press <keycap>Return</keycap>."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ <command>gnome-system-log</command>, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <keycap>Enter</keycap>."
+#: C/log-filter.page:63(note/p)
+msgid ""
+"The default highlight color is black, which shows solid black lines as a "
+"result, so it would be wise to change it."
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÑÐ. Ð ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:225(para) 
-msgid "When you start <application>System Log Viewer</application>, the following window is displayed."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐ."
+#: C/log-filter.page:70(item/title)
+msgid "Hide:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:229(title) 
-msgid "System Log Viewer Window"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:71(item/p)
+msgid ""
+"This option hides the lines containing the regular expression from the shown "
+"log"
+msgstr ""
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:236(phrase) 
-msgid "Shows System Log Viewer main window. Contains menubar, display area, scrollbars, and statusbar."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ."
+#: C/log-filter.page:77(item/p)
+msgid ""
+"Click <gui>Apply</gui> to save the new filter or save changes to an existing "
+"one"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</gui>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
-#. ==== End of Figure ====
-#: C/gnome-system-log.xml:242(para) 
-msgid "The first time you start <application>System Log Viewer</application>, the application displays several log files by default (such as <filename>/var/log/messages</filename>). Opened logs are listed on the left side of the application window. The log selected in this list is displayed in the main area of the application window."
-msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ (ÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ <filename>/var/log/messages</filename>). ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ (ÐÑÑÐÐÐÑ) ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: C/log-filter.page:81(item/p)
+msgid ""
+"Back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> to apply the "
+"changes."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ</"
+"gui>, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:250(para) 
-msgid "By default, <application>System Log Viewer</application> monitors every opened log, and any change appears automatically in the main window. See <xref linkend=\"syslog-monitor\"/> for more information."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ <xref linkend=\"syslog-monitor\"/>."
+#: C/log-filter.page:86(page/p)
+msgid ""
+"Check the box next to the name of the filter that you want to enable in "
+"<gui>Filters:</gui>. If you want to view only the filters which have "
+"<gui>Highlight</gui> enabled and are checked, check <guiseq><gui>Filters:</"
+"gui><gui>Show matches only</gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÐÑ <gui>ÐÐÐÑÑÑÑ:</gui> ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐ, Ð ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ "
+"<gui>ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ</gui>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÑÑÑÑ:</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ "
+"ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ</gui></guiseq>."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:259(title) 
-msgid "Usage"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:92(note/p)
+msgid ""
+"If there is a conflict between a hidden and a highlighted filter, the line "
+"many show as an empty white line."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:262(title) 
-msgid "To View a Log"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: C/log-filter.page:97(note/p)
+msgid ""
+"If you uncheck a filter while viewing only matches, the log will show the "
+"lines without any formatting, regardless of whether they were hidden or "
+"highlighted before. The filter should reset when you check a highlighted "
+"filter."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐ, ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑ Ñ "
+"ÑÐÐÑÑÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:263(para) 
-msgid "To view a log, choose <menuchoice><guimenu>Log</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>. In the <guilabel>Open Log</guilabel> dialog, select the log that you want to open, then click <guibutton>Open</guibutton>. Use the scrollbars to scroll through the log."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÑÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice>. Ð ÐÐÐÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ</guilabel> ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <guibutton>ÐÑÐÑÑÑÑ</guibutton>. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ."
+#: C/log-search.page:8(info/desc)
+msgid "Search the text in the log that you are currently viewing."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:269(para) 
-msgid "You can open as many logs as you want. <application>System Log Viewer</application> displays one log at a time in the <guilabel>System Log Viewer</guilabel> window. Opened logs are listed on the left side of the application window. The log selected in this list is displayed in the main area of the application window. To display another log already opened in <application>System Log Viewer</application>, select it in the log list."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ. <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ <guilabel>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</guilabel>. ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application>, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/log-search.page:21(page/title)
+msgid "Search log"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:277(para) 
-msgid "Note that <application>System Log Viewer</application> also lets you open zipped logs (whole filenames end in \".gz\")."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ \".gz\")."
+#: C/log-search.page:23(page/p)
+msgid "To search the log you are currently viewing:"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:282(title) 
-msgid "To Copy Log Lines to the Clipboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-search.page:27(item/p)
+msgid ""
+"Show the <gui>Find</gui> bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
+"key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></"
+"guiseq>. The bar will be shown below the log."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ</gui>, ÐÐÐÐÐ <keyseq><key>Ctrl</"
+"key><key>F</key></keyseq>, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÑÐâ</"
+"gui></guiseq>. ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:283(para) 
-msgid "To copy one or more log lines to the clipboard, just select the lines in the main area and choose the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice> menu option. If you want to copy the entire log to the clipboard, select it entirely using the <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select All</guimenuitem></menuchoice> menu option, then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÑÐÐ ÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÑÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/log-search.page:33(item/p)
+msgid ""
+"Enter your search term into the field and press <key>Enter</key> to see the "
+"first result."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Enter</key>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:295(title) 
-msgid "To Hide the Sidebar"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-search.page:36(note/p)
+msgid "The search is case sensitive."
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:296(para) 
-msgid "To hide the left sidebar, which contains the log list and calendar, just select the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Sidebar</guimenuitem></menuchoice> menu option."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/log-search.page:40(item/p)
+msgid ""
+"Use the <gui>Find Previous</gui> and <gui>Find Next</gui> buttons to browse "
+"through the results."
+msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ <gui>ÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÐ</gui> Ð <gui>ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ</gui>."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:303(title) 
-msgid "To Monitor Logs"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/log-search.page:43(note/p)
+msgid "If you can not see the result highlighted, try scrolling to the left."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:304(para) 
-msgid "You can use <application>System Log Viewer</application> to monitor logs. By default, all logs opened in <application>System Log Viewer</application> are monitored for changes. If new lines are added to a log monitored by <application>System Log Viewer</application>, the log name will appear in bold in the log list. If the log is currently displayed in the main area, the new lines will appear automatically at the end of the log and, after five seconds, the log name will turn back to normal in the list."
-msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÑÑÐÐÐÐÐ). ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÑÑÐ Ð <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application>, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application>, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ¸ÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð, ÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
+#: C/log-search.page:47(item/p)
+msgid ""
+"Press <key>Esc</key> to hide the find bar once you are finished with the "
+"search."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ <key>Esc</key>, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:312(para) 
-msgid "To stop monitoring a specific log, uncheck the <menuchoice><guimenu>Log</guimenu><guimenuitem>Monitor</guimenuitem></menuchoice> option. Check this option again to turn monitoring back on."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>. ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
+#: C/log-search.page:50(note/p)
+msgid ""
+"You can only hide the <gui>find bar</gui> if you are currently focused on "
+"the search field. The bar will hide itself if you view another log."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑ <gui>ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ</gui> ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÂÐÐÐÑÐÂ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:319(title) 
-msgid "To Use the Calendar"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
+#: C/log-view.page:9(info/desc)
+msgid "Open and view logs."
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:320(para) 
-msgid "By default, a calendar is displayed in the left side of the <application>System Log Viewer</application> window, under the log list. In this calendar, the dates present in the currently select log are displayed in bold. To jump to a particular date, select it in the calendar."
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application>, ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+#: C/log-view.page:22(page/title)
+msgid "Open log"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:325(para) 
-msgid "To hide the calendar, uncheck the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Calendar</guimenuitem></menuchoice> menu option."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/log-view.page:24(page/p)
+msgid ""
+"Open logs by clicking <guiseq><gui>File</gui><gui>Open</gui></guiseq>. Your "
+"opened logs will be displayed in the side pane, to the left of the main "
+"area. You can view a log in the side pane by clicking it."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐÐ</gui><gui>ÐÑÐÑÑÑÑ</gui></"
+"guiseq>. ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:331(title) 
-msgid "To View Log Information"
-msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: C/log-view.page:29(note/p)
+msgid ""
+"You can expand some logs. This will show you a list of dates. By clicking "
+"one of the dates, you can view only the log lines from that date, instead of "
+"the whole log."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÑ. ÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ "
+"ÐÐÑÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:332(para) 
-msgid "Log information are generally displayed in the status bar, including :"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑ:"
+#: C/log-view.page:34(page/p)
+msgid ""
+"The logs you have open when you quit the log viewer will be opened when you "
+"start it up again."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:335(para) 
-msgid "Number of lines in the log."
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: C/pref-font-size.page:8(info/desc)
+msgid "Increase or decrease the size of the text."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐ."
 
-#: C/gnome-system-log.xml:337(para) 
-msgid "Size of the log in bytes."
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÑ."
+#: C/pref-font-size.page:21(page/title)
+msgid "Change font size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:339(para) 
-msgid "Date the log was last modified."
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ) ÐÑÑÐÐÐÐ."
+#: C/pref-font-size.page:23(page/p)
+msgid ""
+"You can increase, decrease and reset the font size that the log is displayed "
+"in:"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:342(para) 
-msgid "The status bar can be displayed or hidden using the <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Statusbar</guimenuitem></menuchoice> option."
-msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/pref-font-size.page:28(item/title)
+msgid "Increase font size"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:348(title) 
-msgid "To Close a Log"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
+#: C/pref-font-size.page:29(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom In</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:349(para) 
-msgid "To close a log, choose <menuchoice><guimenu>Log</guimenu><guimenuitem>Close</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÐÐÑÑÑÑ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/pref-font-size.page:33(item/title)
+msgid "Decrease font size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:355(title) 
-msgid "To Exit System Log Viewer"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ"
+#: C/pref-font-size.page:34(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Zoom Out</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ</gui></guiseq> ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>"
 
-#: C/gnome-system-log.xml:356(para) 
-msgid "To exit <application>System Log Viewer</application>, choose <menuchoice><guimenu>Log</guimenu><guimenuitem>Quit</guimenuitem></menuchoice>."
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ Ñ <application>ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐ</application> ÐÑÐÐÑÐÑÐ <menuchoice><guimenu>ÐÐÐÐ</guimenu><guimenuitem>ÐÑÑÐÐ</guimenuitem></menuchoice>."
+#: C/pref-font-size.page:38(item/title)
+msgid "Reset to default size"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
-#: C/gnome-system-log.xml:0(None) 
-msgid "translator-credits"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð. ÐÐÑÐÐÐÐ sergo bk ru 2007"
+#: C/pref-font-size.page:39(item/p)
+msgid ""
+"Click <guiseq><gui>View</gui><gui>Normal Size</gui></guiseq>, or press "
+"<keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
+msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐ <guiseq><gui>ÐÐÐ</gui><gui>Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ</gui></guiseq> ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐ <keyseq><key>Ctrl</key><key>0</key></keyseq>"
 
+#~ msgid "kittykat3756 googlemail com"
+#~ msgstr "kittykat3756 googlemail com"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]