[gcompris] Updated Serbian translation
- From: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcompris] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 5 Oct 2012 08:40:20 +0000 (UTC)
commit f5e95676eb266f9a4d0350f0ef608b4802960dc1
Author: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Oct 5 10:40:44 2012 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 1643 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
po/sr latin po | 1643 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
2 files changed, 3006 insertions(+), 280 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7e7034f..af94784 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompr"
"is&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:42+0200\n"
"Last-Translator: ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:886
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:887
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:511
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:618
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
@@ -628,7 +628,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:166
+#: ../src/lang-activity/lang.py:166 ../src/login-activity/login.py:481
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
msgid "Default"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Board"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1249
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
msgid "Level"
msgstr "ÐÐÐÐ"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑ..."
msgid "Stroke color..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:158
+#: ../src/awele-activity/awele.c:159
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is not found.\n"
@@ -1416,23 +1417,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â%sâ\n"
"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:359
+#: ../src/awele-activity/awele.c:360
msgid "NORTH"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:371
+#: ../src/awele-activity/awele.c:372
msgid "SOUTH"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:533
+#: ../src/awele-activity/awele.c:534
msgid "Choose a house"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:648
+#: ../src/awele-activity/awele.c:649
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:689
+#: ../src/awele-activity/awele.c:690
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ! ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ !"
@@ -1547,7 +1548,8 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2041
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1317
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#, c-format
msgid ""
"<b>%1$s</b> configuration\n"
@@ -1695,15 +1697,15 @@ msgstr ""
msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/boards/menu2.c:137
+#: ../src/boards/menu2.c:138
msgid "Main Menu Second Version"
msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/boards/menu2.c:138
+#: ../src/boards/menu2.c:139
msgid "Select a Board"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/boards/menu2.c:268
+#: ../src/boards/menu2.c:269
#, c-format
msgid "Number of activities: %d"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ: %d"
@@ -1712,14 +1714,11 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ: %d"
msgid "Python Board"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/boards/python.c:65
-msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+#: ../src/boards/python.c:65 ../src/boards/python.c:89
+#| msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+msgid "Special board that embeds Python into GCompris."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-#: ../src/boards/python.c:89
-msgid "Special board that embeds python into gcompris."
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
-
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176
msgid "Braille : Unlocking the Code"
msgstr "ÐÑÐÑ : ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ"
@@ -1989,18 +1988,24 @@ msgid "This chat activity only works on the local network"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
+#| "network, not on the Internet. To use it, just type in your message and "
+#| "hit Enter. Your message is then broadcasted on the local network, and any "
+#| "GCompris program running the chat activity on that local network will "
+#| "receive and display your message."
msgid ""
"This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
"network, not on the Internet. To use it, just type in your message and hit "
-"Enter. Your message is then broadcasted on the local network, and any "
-"GCompris program running the chat activity on that local network will "
-"receive and display your message."
+"Enter. Your message is then broadcast on the local network, and any GCompris "
+"program running the chat activity on that local network will receive and "
+"display your message."
msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ "
"ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ. ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑ Ð "
-"ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐâ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ, "
-"Ð Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ "
-"ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
+"ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ âÐÐÐÑÐâ. ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ, Ð Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ."
#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:225
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
@@ -2041,8 +2046,8 @@ msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐ"
msgid "White mates"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1223 ../src/gcompris/bonus.c:191
-#: ../src/gcompris/bonus.c:200
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1223 ../src/gcompris/bonus.c:194
+#: ../src/gcompris/bonus.c:203
msgid "Drawn game"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -2329,12 +2334,12 @@ msgstr ""
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:367
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:229 ../src/memory-activity/memory.c:935
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑÑ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:378
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:379
msgid ""
"This activity will be played with questions displayed as text instead of "
"being spoken"
@@ -2342,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:383
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
#: ../src/memory-activity/memory.c:906
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -2355,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ\n"
"ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:405
#, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2393,20 +2398,20 @@ msgstr ""
"%s"
#. answer
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1260
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1259
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
msgid "Answer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
#. question
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1271
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1270
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
msgid "Question"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1407
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1405
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:273
msgid "Back to default"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -2791,8 +2796,9 @@ msgstr ""
"ÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/findit-activity/findit.py:315
+#: ../src/explore-activity/explore.py:452 ../src/findit-activity/findit.py:315
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:439
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ â{filename}â"
@@ -2878,13 +2884,13 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
msgid "Numeration training"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:112
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ"
@@ -2978,6 +2984,605 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ð Ð
msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/explore-activity/explore.py:149
+msgid "Click to play sound"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#. draw back button
+#: ../src/explore-activity/explore.py:266
+#| msgid "Back to default"
+msgid "Back to Homepage"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/explore-activity/explore.py:457 ../src/findit-activity/findit.py:320
+#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:444
+msgid ""
+"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
+"{error}"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{filename}â ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:\n"
+"{error}"
+
+#: ../src/explore-activity/explore.py:572
+msgid "Explore Status:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐ:"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:1
+msgid "Explore Farm Animals"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:2
+msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, Ð "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal "
+"looks like."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:4
+msgid ""
+"There are three levels in this game.\n"
+"\n"
+"In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
+"the question mark, and learn about the animal, what it's name is, what sound "
+"it makes, and what it looks like. Study well this information, because you "
+"will be tested in level 2 and 3!\n"
+"\n"
+"In level two, a random animal sound is played and you must choose which "
+"animal makes that sound. Click on the question mark that corresponds to the "
+"animal you hear. If you'd like to hear the animal sound repeated, click on "
+"the play button. When you have matched all animals correctly, you win!\n"
+"\n"
+"In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the "
+"animal that matches the text. When you have matched all texts correctly, you "
+"win!\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ "
+"ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ 2 Ð 3!\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÐ ÑÑÐÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ!\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ!\n"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:1
+msgid " Click on the questions to explore each farm animal."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on the farm animal that makes the sound you hear."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:3
+msgid " Click the animal that matches the description."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:4
+msgid " Horse"
+msgstr " ÐÐÑ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:5
+msgid " The horse goes \"neigh! neigh!\". Horses usually sleep standing up."
+msgstr " ÐÐÑ ÑÐÑÑÐ âÑÐÐÐÑÐÐ! ÑÐÐÐÑÐÐ!â. ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:6
+msgid " You can ride on the back of this animal!"
+msgstr " ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐ!"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:7
+msgid " Chickens"
+msgstr " ÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:8
+msgid ""
+" The chichen goes \"cluck, cackle, cluck\". Chickens have over 200 different "
+"noises they can use to communicate."
+msgstr ""
+" ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ âÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐâ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ 200 ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:9
+msgid " This animal lays eggs."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:10
+msgid " Cows"
+msgstr " ÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:11
+msgid ""
+" The cow goes \"moo. moo.\" Cows have a memory of about three years. Cows "
+"have many uses, including for milk and meat."
+msgstr ""
+" ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐ âÐÑÑÑÑ, ÐÑÑÑÑâ. ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ Ð Ð ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:12
+msgid " You can drink the milk this animal produces."
+msgstr " ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:13
+msgid " Cat"
+msgstr " ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:14
+msgid ""
+" The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur "
+"doesn't stay warm when it is wet."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ âÐÑÐÑÑ, ÐÑÐÑÑâ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15
+msgid " This pet likes to chase mice."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16
+msgid " Pigs"
+msgstr " ÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:17
+msgid " The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal."
+msgstr ""
+" ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑ âÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐâ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ 4. ÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
+msgid " This animal likes to lay in the mud."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:19
+#| msgid "White checks"
+msgid " White Duck"
+msgstr " ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:20
+msgid ""
+" The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed "
+"feat and waterproof feathers."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ âÐÐÐ, ÐÐÐ, ÐÐÐâ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:21
+msgid " This animal has webbed feet so it can swim in the water."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:22
+msgid " Owl"
+msgstr " ÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:23
+msgid ""
+" The owl goes \"hoo. hoo.\" The owl has excellent vision and hearing at "
+"night."
+msgstr " ÐÐÐÐ ÑÑÑÐ âÑÑÑ, ÑÑÑâ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ Ð ÐÐ ÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:24
+#| msgid "The aim is to switch off all the lights."
+msgid " This animal likes to come out at night."
+msgstr " ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:25
+msgid " Dogs"
+msgstr " ÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:26
+msgid ""
+" The dog goes \"bark! bark!\". Dogs are great human companions and usually "
+"enjoy love and attention."
+msgstr ""
+" ÐÐÑ ÐÐÑÐ âÐÐ! ÐÐ!â. ÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:27
+msgid " This animal's ancesters were wolves."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:28
+#| msgid "Lotto Master"
+msgid " Rooster"
+msgstr " ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:29
+msgid ""
+" The rooster goes \"coc-a-doodle-doo!\". Roosters have been on farms for "
+"about 5,000 years. Every morning it wakes the farm up with its noices."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐ âÐÑÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑÑâ. ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "
+"5000 ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÑÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:30
+msgid " This animal wakes the farm up in the morning."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:1
+msgid "Explore World Animals"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Learn about world animals, interesting facts and their location on a map."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:3
+msgid ""
+"There are two levels in this game.\n"
+"\n"
+"In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
+"the question mark, and learn about the animal, what it's name is, and what "
+"it looks like. Study well this information, because you will be tested in "
+"level 2!\n"
+"\n"
+"In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the "
+"animal that matches the text. When you have matched all texts correctly, you "
+"win!\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, Ð ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"2!\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐ!\n"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:1
+msgid " Explore exotic animals from around the world."
+msgstr " ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on location where the given animal lives."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:3
+#| msgid "South America"
+msgid " Jaguars in South America"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:4
+msgid ""
+" Jaguars are named after the Native American word meaning 'he who kills with "
+"one leap'"
+msgstr ""
+" ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ âÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑâ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:5
+msgid " Jaguar"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:6
+msgid " Hedgehogs in Europe"
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:7
+msgid ""
+" Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep "
+"them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick "
+"up their coat of sharp spines."
+msgstr ""
+" ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:8
+msgid " Hedgehog"
+msgstr " ÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:9
+msgid " Giraffes in Africa"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:10
+msgid ""
+" The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just "
+"their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!"
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ Ð ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ. ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ "
+"ÑÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ 1,8 ÐÐÑÐÑÐ, ÑÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐ!"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:11
+msgid " Giraffe"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:12
+#| msgid "North America"
+msgid " Bison in America"
+msgstr " ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:13
+msgid ""
+" Bison live on the plains of North America and were hunted by the Native "
+"Americans for food."
+msgstr ""
+" ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:14
+msgid " Bison"
+msgstr " ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:15
+msgid " Narwhals in the Arctic"
+msgstr " ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:16
+msgid ""
+" Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. "
+"These tusks remind many people of the mythical unicorn's horn."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ. ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:17
+msgid " Narwhal"
+msgstr " ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:1
+msgid "Explore World Music"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:2
+#| msgid "Learn about the water cycle"
+msgid "Learn about the music of the world."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Develop a better understanding of the variety of music present in the world"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:4
+msgid ""
+"There are three levels in this activity.\n"
+"\n"
+"In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on "
+"each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short "
+"sample. Study well, because there will be two games related to this "
+"information next!\n"
+"\n"
+"The second level is a matching game. You will hear a clip of music, and you "
+"must select the location that corresponds to that music. Click the play "
+"button if you'd like to hear the music again. You win the level when you "
+"have correctly matched all sound clips.\n"
+"\n"
+"The third level is also a matching game. You must select the location that "
+"matches the text description on the screen. You win the level when you have "
+"correctly matched all text prompts.\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ, Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐ!\n"
+"\n"
+"ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ!\n"
+"\n"
+"ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ!\n"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:12
+msgid "Images from http://commons.wikimedia.org/wiki, http://archive.org"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐ http://commons.wikimedia.org/wiki, http://archive.org"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:1
+msgid " Explore world music! Click on the suitcases."
+msgstr " ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ! ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on the location that matches the music you hear."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÑÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:3
+msgid " Click on the location that matches the text."
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:4
+#| msgid "Australia"
+msgid " Australia"
+msgstr " ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:5
+msgid ""
+" Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play "
+"instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to "
+"five meters long!"
+msgstr ""
+" ÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ, "
+"ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐ!"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:6
+msgid " Where is the didgeridoo played?"
+msgstr " ÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:7
+#| msgid "Africa"
+msgid " Africa"
+msgstr " ÐÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:8
+msgid ""
+" Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great "
+"variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument."
+msgstr ""
+" ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐ. ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:9
+#| msgid "Learn to recognize musical instruments."
+msgid " Where is the drum considered a magical instrument?"
+msgstr " ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:10
+msgid " Middle East"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:11
+msgid ""
+" Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs "
+"are played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented "
+"thousands of years ago and still in use today."
+msgstr ""
+" ÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:12
+msgid " Where is music used to call people to prayer?"
+msgstr " ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:13
+#| msgid "Japan"
+msgid " Japan"
+msgstr " ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used "
+"to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very "
+"exciting with crouds chearing and performers yelling!"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ "
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:15
+msgid " Where do performers yelp as they play the drums?"
+msgstr " ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐ (ÑÐÐÐÐ) ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:16
+msgid " Scotland and Ireland"
+msgstr " ÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:17
+msgid ""
+" Folk music of this region is called celtic music, often incorporates a "
+"narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, "
+"flutes, harps, and accordians."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ. Ð ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÑÐÐ, ÑÐÐÑÑÐ, "
+"ÑÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:18
+msgid " Bagpipers, who often wear kilts, are from this location."
+msgstr " ÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÑÑ ÑÐ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:19
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:6
+#| msgid "Italy"
+msgid " Italy"
+msgstr " ÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:20
+msgid ""
+" Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theatre where actors tell "
+"a story by acting and singing. Opera sings, both male and female, learn "
+"special techniques to sing operas."
+msgstr ""
+" ÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:21
+msgid " This country is known for its opera music."
+msgstr " ÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:22
+msgid " European Classical Music"
+msgstr " ÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:23
+msgid ""
+" Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, "
+"Beethoven, and Mozart forevor changed music history."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:24
+msgid " Bach, Beethoven, and Mozart composed music in this location."
+msgstr " ÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:25
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:5
+#| msgid "Mexico"
+msgid " Mexico"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:26
+msgid ""
+" Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, "
+"and violins. These bands play for many occasions, including weddings and "
+"parties."
+msgstr ""
+" ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ. "
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÑÑÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:27
+msgid ""
+" At parties, people often dance to the Mariachi music. A Famous dance is:"
+msgstr ""
+" ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ:"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:28
+msgid " Where is Mariachi music from?"
+msgstr " ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:29
+#| msgid "America"
+msgid " America"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:30
+msgid ""
+" America also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most "
+"famous for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and "
+"drums."
+msgstr ""
+" ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ, Ð ÐÑÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:31
+msgid " The 'king' of rock n' roll is"
+msgstr " ÐÐ ÑÐ âÐÑÐÑâ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:32
+msgid ""
+" The 'kind' of rock n' roll, Elvis Presley, made his music famous in this "
+"country."
+msgstr ""
+"âÐÑÑÑÐâ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐ."
+
# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
msgid "The fifteen game"
@@ -3000,15 +3605,6 @@ msgstr ""
msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÃÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ âlibgnomecanvasâ"
-#: ../src/findit-activity/findit.py:320
-#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
-msgid ""
-"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
-"{error}"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ â{filename}â ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:\n"
-"{error}"
-
#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:1
msgid "Control the hose-pipe"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3153,8 +3749,9 @@ msgid "Choice of the level"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:58
-msgid "Your system default"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
+#| msgid "Your system default"
+msgid "Language: your system default"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:59
msgid "Afrikaans"
@@ -3431,20 +4028,24 @@ msgid "Zulu"
msgstr "ÐÑÐÑ"
#: ../src/gcompris/config.c:131
-msgid "No time limit"
-msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
+#| msgid "No time limit"
+msgid "Timer: No time limit"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:132
-msgid "Slow timer"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Slow timer"
+msgid "Timer: Slow timer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:133
-msgid "Normal timer"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Normal timer"
+msgid "Timer: Normal timer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:134
-msgid "Fast timer"
-msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Fast timer"
+msgid "Timer: Fast timer"
+msgstr "ÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÐ"
#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
@@ -3573,8 +4174,9 @@ msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
-msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
+#| msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
+msgid "GCompris will find the Python activity in this directory"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑ"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
@@ -3715,7 +4317,7 @@ msgid "Retrieving remote data..."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ..."
# bug: plural-forms
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1512
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
@@ -3734,12 +4336,12 @@ msgstr[3] ""
"ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÐÑÐÐÐ.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1516
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1694
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3753,27 +4355,27 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÐÐ http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1815
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1818
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ â-lâ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1816
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1819
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐ :\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1850
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1883
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1886
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1978
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1981
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3782,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐ â%sâ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ âgcompris --profile-listâ ÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1992
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1995
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐ:\n"
@@ -3820,7 +4422,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐ"
msgid "Credit"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gcompris/menu.c:615
+#: ../src/gcompris/menu.c:620
#, c-format
msgid ""
"Loading activity from file:\n"
@@ -3829,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ:\n"
"%s"
-#: ../src/gcompris/menu.c:675
+#: ../src/gcompris/menu.c:680
msgid ""
"All the activities are disabled in this profile. Go in the GCompris "
"administration module and activate at least one activity."
@@ -4527,7 +5129,6 @@ msgid "Caspian Sea"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:3
-#| msgid "Black mates"
msgid "Black Sea"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ"
@@ -4536,7 +5137,6 @@ msgid "Mediteranean Sea"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:5
-#| msgid "Persian"
msgid "Persian Gulf"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -4609,12 +5209,10 @@ msgid "Syria"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:25
-#| msgid "Georgian"
msgid "Georgia"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:26
-#| msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐ"
@@ -4623,7 +5221,6 @@ msgid "Iran"
msgstr "ÐÑÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:28
-#| msgid "Turkish"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -4640,12 +5237,10 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
-#| msgid "Malay"
msgid "Malaysia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
-#| msgid "Indonesian"
msgid "Indonesia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4678,7 +5273,6 @@ msgid "Sri Lanka"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:43
-#| msgid "Swaziland"
msgid "Thailand"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -4691,7 +5285,6 @@ msgid "Cambodia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:46
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnam"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
@@ -4708,22 +5301,18 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:50
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Corea"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:51
-#| msgid "North America"
msgid "North Corea"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:52
-#| msgid "Japanese"
msgid "Japan"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:53
-#| msgid "Angola"
msgid "Mongolia"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -4754,12 +5343,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:850
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716 ../src/login-activity/login.py:480
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:905
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1190
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1191
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:598
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:904
#, c-format, python-format
@@ -4771,7 +5359,7 @@ msgstr ""
" ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ <b>%s</b>"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:879
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:616
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
msgid "Enable sounds"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
@@ -4827,9 +5415,9 @@ msgid " and %d"
msgstr " Ð %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
-#, python-format
-msgid "%d is divisible by %s."
-msgstr "%d ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ %s."
+#| msgid "%d is divisible by %s."
+msgid "{0} is divisible by {1}."
+msgstr "{0} ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ {1}."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:119
msgid "1 is not a prime number."
@@ -4856,9 +5444,9 @@ msgid "Factors of %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
-#, python-format
-msgid "%s are the factors of %d."
-msgstr "%s ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ %d."
+#| msgid "%s are the factors of %d."
+msgid "{0} are the factors of {1}."
+msgstr "{0} ÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐ {1}."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:207
#, python-format
@@ -4866,29 +5454,24 @@ msgid "Multiples of %d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐ %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
-#, python-format
-msgid "%s = %d"
-msgstr "%s = %d"
+msgid "{0} = {1}"
+msgstr "{0} = {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
-#, python-format
-msgid "%d + %d"
-msgstr "%d + %d"
+msgid "{0} + {1}"
+msgstr "{0} + {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
-#, python-format
-msgid "%d â %d"
-msgstr "%d â %d"
+msgid "{0} â {1}"
+msgstr "{0} â {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
-#, python-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
+msgid "{0} Ã {1}"
+msgstr "{0} Ã {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
-#, python-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
+msgid "{0} Ã {1}"
+msgstr "{0} Ã {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:274
#, python-format
@@ -5062,24 +5645,24 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ."
#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
-#, python-format
-msgid "Guess a number between %d and %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %d Ð %d"
+#| msgid "Guess a number between %d and %d"
+msgid "Guess a number between {0} and {1}"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ {0} Ð {1}"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
-#, python-format
-msgid "Please enter a number between %d and %d"
-msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ %d Ð %d"
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
+#| msgid "Please enter a number between %d and %d"
+msgid "Please enter a number between {0} and {1}"
+msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ {0} Ð {1}"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:311
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
msgid "Out of range"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:317
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:318
msgid "Too high"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:319
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:320
msgid "Too low"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -5295,7 +5878,8 @@ msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:292
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:323
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
-msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
+#| msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
+msgid "The electricity power is measured in watts (W)."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐ (W)."
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:176
@@ -5876,6 +6460,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:3
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
@@ -5933,6 +6518,23 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐ: "
msgid "Login: "
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ: "
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#: ../src/login-activity/login.py:480
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> configuration\n"
+#| " for profile <b>%s</b>"
+msgid ""
+"<b>{0}</b> configuration\n"
+" for profile <b>{1}</b>"
+msgstr ""
+"<b>{0}</b> ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+" ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ <b>{1}</b>"
+
#. toggle box
#: ../src/login-activity/login.py:496
msgid "Enter login to log in"
@@ -6065,8 +6667,11 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A "
+#| "monument is erected to honor him."
msgid ""
-"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
+"He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument "
"is erected to honor him."
msgstr ""
"ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
@@ -6746,6 +7351,71 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ "
"ÑÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ."
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:1
+msgid "Mining for gold"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:2
+msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall an look for gold nuggets."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:3
+msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:4
+msgid "Lern to use the mousewheel to zoom in and out."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move the mouse "
+"cursor next to this sparkle and use the mousewheel to zoom in. If you zoomed "
+"in at maximum, a gold nugget will appear at the position of the sparkle. "
+"Click on the gold nugget to collect it.\n"
+"\n"
+"Having collected the nugget, use the mousewheel to zoom out again. If you "
+"zoomed out at maximum, another sparkle will appear, showing the next gold "
+"nugget to collect. Collect enough nuggets to complete the level.\n"
+"\n"
+"The lorry in the lower, right corner of the screen will tell you the number "
+"of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in "
+"this level.\n"
+"\n"
+"To start the tutorial, click on professor tux (available at level 1) and let "
+"him show you, what to do next.\n"
+"\n"
+"Have fun! :)"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ "
+"Ð ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"\n"
+"ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐ (ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ 1) ÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ.\n"
+"\n"
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐ! :)"
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:\n"
+"- realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears\n"
+"- metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÑÐ ÑÑÐ ÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ-ÐÐ:\n"
+"ârealrainbow.oggâ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ\n"
+"âmetalpaint.wavâ ÐÑÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:79
msgid "Please select an image."
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ."
@@ -7091,6 +7761,90 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Rebuild the mosaic"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:117
+msgid ""
+"These are the eight basic notes in treble clef. They form the C Major Scale."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:127
+msgid ""
+"These are the eight basic notes in bass clef. They also form the C Major "
+"Scale. Notice that the note positions are different than in treble clef."
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÑÑ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:141
+msgid "Play Scale"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:148
+msgid "Play Treble Clef Game"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:150
+msgid "Play Bass Clef Game"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:181
+msgid "Click on the note name to match the pitch. Then click ok to check."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ âÑ ÑÐÐÑâ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:183
+msgid "Now there are sharp notes. These pitches are raised a half step."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:185
+msgid "Now there are flat notes. These pitches are lowered a half step."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:191
+msgid "Click the note to hear it played"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:243
+msgid "Need a hint? Click here for color-coded note names."
+msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑ? ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:246
+msgid "Ready for a challenge? Color all buttons black!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ? ÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÑÐÐ!"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:1
+msgid "Name that Note!"
+msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ!"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Learn the names of the notes, in bass and treble clef, with the help of "
+"sounds and colors"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, Ñ ÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:4
+msgid ""
+"To develop a good understanding of note position and naming convention. To "
+"prepare for the piano player and composition activity"
+msgstr ""
+"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐ Ð Ð ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÑÐ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The first level and the eleventh level introduce two different staffs with a "
+"C major scale. The following levels then quiz the player on note names. To "
+"help learn the names, the note pitches are played when the mouse is rolled "
+"over the note, and the pitch names can be color coded.\n"
+" "
+msgstr "ÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐ-ÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ "
+"ÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ, Ð "
+"ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ.\n"
+" "
+
#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:1
msgid "Assemble the puzzle"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -7216,7 +7970,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ, ÐÐÑÐ â 1894"
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÑÑ â 1890"
-#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:408
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:409
msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐ."
@@ -7303,6 +8057,406 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
"ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑ."
+#. this is unique to the English notation system
+#. translators must modify this dictionary for each language
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "D#"
+msgstr "D#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "G#"
+msgstr "G#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "A#"
+msgstr "A#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Db"
+msgstr "Db"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Ab"
+msgstr "Ab"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Bb"
+msgstr "Bb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:273
+msgid "The staff is full. Please erase some notes"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:109
+msgid "This is the Treble clef staff, for high pitched notes"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:110
+msgid "These are the 8 \"white\" keys in an octave"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÑ 8 âÐÐÐÐÑâ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:112
+msgid "This is the Bass clef staff, for low pitched notes"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:113
+msgid "These keys form the C Major scale"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ-ÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:115
+msgid "Click on the note symbols to write different length notes"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:116
+msgid ""
+"Notes can be many types, such as quarter notes, half notes, and whole notes"
+msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ ÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:118
+msgid "Sharp notes have a # sign"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ #"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:119
+msgid "The black keys are sharp and flat keys"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:121
+msgid "Flat notes have a b sign"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ b"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:122
+msgid "Each black key has two names, one with a flat and one with a sharp"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:124
+msgid "Now you can load melodies from around the world"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:127
+msgid "Compose music now! Click to load or save your work"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ! ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐ"
+
+#. ADD BUTTONS
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:142
+msgid "Erase All Notes"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:145
+msgid "Erase Last Note"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:148
+msgid "Play Composition"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:153
+msgid "Erase and Change Clef"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:161
+msgid "Change Note Type:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:181
+#| msgid "light house"
+msgid "Eighth Note"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:200
+msgid "Quarter Note"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:210
+msgid "Half Note"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:221
+msgid "Whole Note"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:243
+#| msgid "Music"
+msgid "Load Music"
+msgstr "ÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:245
+msgid "Change Accidental Style:"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐ:"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:344
+#| msgid ""
+#| "Error: this activity cannot be played with the\n"
+#| "sound effects disabled.\n"
+#| "Go to the configuration dialogue to\n"
+#| "enable the sound"
+msgid ""
+"Error: This activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialogue to\n"
+"enable the sound."
+msgstr ""
+"ÐÑÐÑÐÐ: ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ\n"
+"ÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ.\n"
+"ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ\n"
+"ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:361
+msgid "Select A Melody to Load"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:369
+#| msgid "Next level"
+msgid "Next Page"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:371
+#| msgid "Previous level"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:1
+msgid "Piano Composition"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:2
+msgid ""
+"An activity to learn how the piano keyboard works, how notes are written on "
+"a musical staff and explore music composition by loading and saving your "
+"work."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐ Ñ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐ Ð "
+"ÑÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐ."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Familiarity with note naming convensions, note-names activity useful to "
+"learn this notation."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Develop an understanding of music composition, and increase interest in "
+"making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental "
+"aspects of music, but there is much more to explore about music composition. "
+"If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading "
+"MuseScore (http://musescore.org/en/download), an open source music notation "
+"tool."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ Ð "
+"ÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐ ÑÐÐÑ (http://musescore.org/en/download), ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This activity has several levels, each level adds a new functionality to the "
+"previous level.\n"
+"Level 1: basic piano keyboard (white keys only) and students can experiment "
+"with clicking the colored rectangle keys to write music\n"
+"Level 2: the musical staff switches to bass clef, so pitches are lower than "
+"in previous level\n"
+"Level 3: option to choose between treble and bass clef, additional function "
+"includes option to select note duration (quarter, half, and whole notes)\n"
+"Level 4: addition of black keys (sharp keys)\n"
+"Level 5: flat notation used for black keys\n"
+"Level 6: load children's melodies from around the world\n"
+"Level 7: all features available, with the additional feature to load and "
+"save your composition\n"
+"\n"
+"The following keyboard bindings work in this activity:\n"
+"- backspace: erase one note\n"
+"- delete: erase all notes\n"
+"- space bar: play composition\n"
+"- number keys:\n"
+" 1: C\n"
+" 2: D\n"
+" 3: E\n"
+" 4: F\n"
+" 5: G\n"
+" 6: E\n"
+" 7: F\n"
+" 8: C (higher octave)\n"
+" etc.\n"
+" F1: C# / Db\n"
+" F2: D# / Eb\n"
+" F3: F# / Gb\n"
+" F4: G# / Ab\n"
+" F5: A# / Bb\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ.\n"
+"1. ÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ (ÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐ) Ð ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ\n"
+"2. ÐÐÐÐ: ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ\n"
+"3. ÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑ ÐÑÑÑÐ, ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ (ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐ ÐÐÑÐ)\n"
+"4. ÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐ (ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ)\n"
+"5. ÐÐÐÐ: ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ\n"
+"6. ÐÐÐÐ: ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ\n"
+"7. ÐÐÐÐ: ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ\n"
+"\n"
+"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ:\n"
+"â ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑ\n"
+"â ÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐ\n"
+"â ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ\n"
+"â ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ: \n"
+" 1: C\n"
+" 2: D\n"
+" 3: E\n"
+" 4: F\n"
+" 5: G\n"
+" 6: E\n"
+" 7: F\n"
+" 8: C (ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ)\n"
+" ÐÑÐ.\n"
+" Ð1: C# / Db\n"
+" Ð2: D# / Eb\n"
+" Ð3: F# / Gb\n"
+" Ð4: G# / Ab\n"
+" Ð5: A# / Bb\n"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:1
+msgid " America: English Lullaby"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:2
+msgid " America: Patriotic"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:3
+msgid " America: Shaker Tune"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:4
+msgid " America: Nursery Rhyme"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:7
+#| msgid "Spain"
+msgid " Spain"
+msgstr " ÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:8
+msgid " German Kid's Song"
+msgstr " ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:9
+#| msgid "Counties of Brazil"
+msgid " Children's Song from Brazil"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:10
+#| msgid "German"
+msgid " German"
+msgstr " ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:11
+#| msgid "France"
+msgid " France"
+msgstr " ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:12
+#| msgid "Germany"
+msgid " Germany"
+msgstr " ÐÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:13
+#| msgid "Brazil"
+msgid " Brazil"
+msgstr " ÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:14
+msgid " Hungary, Nursery Rhyme"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:15
+msgid " Hungary, Children's Song"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:16
+#| msgid "Serbia"
+msgid " Serbia"
+msgstr " ÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:17
+msgid " Britain"
+msgstr " ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:18
+#| msgid "Poland"
+msgid " Poland"
+msgstr " ÐÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:19
+#| msgid "Greece"
+msgid " Greece"
+msgstr " ÐÑÑÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:20
+#| msgid "Ukraine"
+msgid " Ukraine"
+msgstr " ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:21
+msgid " Mexican song to break a piÃata"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ (ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐ)"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:22
+#| msgid "Finland"
+msgid " Finland"
+msgstr " ÐÐÐÑÐÐ"
+
#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
msgid "Numbers in Order"
@@ -7328,22 +8482,210 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
"ÐÐÑÐ, ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:109
+#| msgid "Color of the line"
+msgid "Color code notes?"
+msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐ?"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:129
+msgid "Click the piano keys that match the written notes."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:138
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:147
+msgid "Play"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:150
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:172
+msgid "Erase Attempt"
+msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:1
+msgid "Play Piano!"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑ!"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:2
+msgid "Learn to play melodies on the piano keyboard!"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ!"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:3
+msgid ""
+"knowledge of musical notation and musical staff. Play piano_composition "
+"first."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:4
+msgid ""
+"understand how the piano keyboard can play music as written on the musical "
+"staff"
+msgstr ""
+"ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The notes you see will be played to you. Click on the corresponding keys on "
+"the keyboard that match the notes you hear and see. All levels except for "
+"the last have the notes colored so you can match the notes to the keyboard "
+"colors. Each level increases in difficulty by adding more notes. Levels 1-6 "
+"test the treble clef, levels 7-12 test the bass clef. When you get five "
+"points, you move onto the next level (incorrect answers deduct points, "
+"correct answers add points).\n"
+"\n"
+"The following keyboard bindings work in this game:\n"
+"- backspace: erase attempt\n"
+"- delete: erase attempt\n"
+"- enter/return: ok button\n"
+"- space bar: play\n"
+"- number keys:\n"
+" - 1: C\n"
+" - 2: D\n"
+" - 3: E\n"
+" - 4: F\n"
+" - 5: G\n"
+" - 6: E\n"
+" - 7: F\n"
+" - 8: C (higher octave)\n"
+" - etc.\n"
+" - F1: C# / Db\n"
+" - F2: D# / Eb\n"
+" - F3: F# / Gb\n"
+" - F4: G# / Ab\n"
+" - F5: A# / Bb\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐ "
+"ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÑÐÑÐ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ. "
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÐ ÐÐ 1. ÐÐ 6. ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑ, ÐÐÐÐÐ ÐÐ 7. ÐÐ 12. ÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÑ. ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ).\n"
+"\n"
+"Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ:\n"
+"â ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ\n"
+"â ÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ\n"
+"â ÑÐÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ\n"
+"â ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: ÑÐÐÑÐÑ\n"
+"â ÑÐÑÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ:\n"
+" â 1: C\n"
+" â 2: D\n"
+" â 3: E\n"
+" â 4: F\n"
+" â 5: G\n"
+" â 6: A\n"
+" â 7: B\n"
+" â 8: H\n"
+" â ÐÑÐ. \n"
+" - Ð1: C# / Db\n"
+" - Ð2: D# / Eb\n"
+" - Ð3: F# / Gb\n"
+" - Ð4: G# / Ab\n"
+" - Ð5: A# / Bb\n"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:101
+#| msgid "Can count"
+msgid "Beat Count:"
+msgstr "ÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ:"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:125
+msgid "Beat the rhythm on this drum."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:136
+msgid "For a little help, click the metronome to hear the tempo."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:348
+#| msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
+msgid "1. Listen to the rhythm and follow the moving line."
+msgstr "1. ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:350
+msgid "2. Click the drum to the tempo. Watch the vertical line when you start."
+msgstr "2. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:353
+msgid ""
+"1. Now, read the rhythm. It won't be played for you. Then, beat the rhythm "
+"on the drum."
+msgstr ""
+"1. ÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:356
+msgid "3. Click ok to check your answer, or erase to try again."
+msgstr ""
+"3. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ñ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:1
+msgid "Play Rhythm"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑ"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:2
+msgid "Learn to listen to, read, and play musical rhythms."
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐ, Ð ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:3
+msgid "Simple understanding of musical rhythm and beat."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Learn to beat rhythms precisely and accurately based on what you see and "
+"hear."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð "
+"ÑÑÑÐÑÐ."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This is a relatively challenging game to master, so good luck. Listen to the "
+"rhythm played, and follow along with the music. If you would like to hear it "
+"again, click the play button. When you're ready to perform the identical "
+"rhythm, click the drum to the rhythm, then click the ok button. If you "
+"clicked correctly and in the right tempo, another rhythm is displayed. If "
+"not, you must try again. Even levels display a vertical playing line when "
+"you click the drum, which helps you see whene to click to follow the rhythm. "
+"Click on the drum when the line is in the middle of the notes. Odd levels "
+"are harder, because there is no vertical playing line. The rhythm will not "
+"be played for you. You must read the rhythm, and click it back in tempo. "
+"Click the metronome to hear the quarter note tempo. The following keyboard "
+"bindings work in this game: - backspace: erase attempt - delete: erase "
+"attempt - enter/return: ok button - space bar: play"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑ, Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐ. ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐ ÑÐÐÑ, Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð Ñ "
+"ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÑ Ñ ÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ, Ð ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ. Ð ÐÐÐÑ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ: â ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ â ÐÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÑ â "
+"ÑÐÐÑÐ/ÐÑÐÑÐ: ÐÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑ â ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ: ÑÐÐÑÐÑ"
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:62
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182
msgid ""
"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
"Programming language."
-msgstr ""
-"ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ\n"
-"ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐÐÐ\n"
+"ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
msgid "Python Template"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
-msgid "An empty python activity to use as a starting point"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ veÃba ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
+#| msgid "An empty python activity to use as a starting point"
+msgid "An empty Python activity to use as a starting point"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐ"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
@@ -7357,9 +8699,11 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
msgid ""
-"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ!"
+"Thanks to Guido van Rossum and the Python team for this powerful language!"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ!"
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:192
msgid ""
@@ -7402,8 +8746,9 @@ msgid "Python Test"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
-msgid "Test board for the python plugin"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+#| msgid "Test board for the python plugin"
+msgid "Test board for the Python plugin"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
#: ../src/railroad-activity/railroad.c:97
msgid "Memory game"
@@ -7589,17 +8934,17 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ âÐ ÑÐÐÑâ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ âÐÐÐÑÐâ."
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:295
#, c-format
msgid "Weight in g = %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ñ g = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:296
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:297
#, c-format
msgid "Weight = %s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1036
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1037
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ."
@@ -8002,13 +9347,13 @@ msgstr ""
#. Set the maximum text to calc the background
#. Set the correct initial text
-#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:563
-#: ../src/target-activity/target.c:600
+#: ../src/target-activity/target.c:297 ../src/target-activity/target.c:564
+#: ../src/target-activity/target.c:601
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "ÐÐÑÐÐ = %s"
-#: ../src/target-activity/target.c:415
+#: ../src/target-activity/target.c:416
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
@@ -8017,7 +9362,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ = %d\n"
"ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑ"
-#: ../src/target-activity/target.c:483
+#: ../src/target-activity/target.c:484
#, c-format
msgid "Distance to target = %d meter"
msgid_plural "Distance to target = %d meters"
@@ -8259,3 +9604,21 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
+
+#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÑ."
+
+#~ msgid "%s = %d"
+#~ msgstr "%s = %d"
+
+#~ msgid "%d + %d"
+#~ msgstr "%d + %d"
+
+#~ msgid "%d â %d"
+#~ msgstr "%d â %d"
+
+#~ msgid "%d à %d"
+#~ msgstr "%d à %d"
+
+#~ msgid "%d à %d"
+#~ msgstr "%d à %d"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 9d00df1..6011f40 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gcompris.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gcompr"
"is&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-22 00:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 20:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-25 22:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-05 09:42+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav NikoliÄ <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid "GCompris Main Menu"
msgstr "Glavni izbornik Gkomprisa"
# bug: "is an educational games" -> "is an educational game"/"is a set of educational games"
-#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:886
+#: ../boards/menu.xml.in.h:3 ../src/boards/menu2.c:887
msgid ""
"GCompris is a collection of educational games that provides different "
"activities for children aged 2 and up."
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
#: ../src/administration-activity/admin/board_list.py:663
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:511
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:618
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:619
msgid "Select sound locale"
msgstr "Izaberite lokalne zvuke"
@@ -628,7 +628,8 @@ msgstr "Svi korisnici"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:108
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:298
#: ../src/administration-activity/admin/profile_list.py:117
-#: ../src/lang-activity/lang.py:166
+#: ../src/lang-activity/lang.py:166 ../src/login-activity/login.py:481
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:802
msgid "Default"
msgstr "Osnovno"
@@ -650,7 +651,7 @@ msgid "Board"
msgstr "Tabla"
#: ../src/administration-activity/admin/log_list.py:249
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1249
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1248
#: ../src/redraw-activity/redraw.py:339
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "Ispuni boju..."
msgid "Stroke color..."
msgstr "Potegni boju..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:158
+#: ../src/awele-activity/awele.c:159
#, c-format
msgid ""
"File '%s' is not found.\n"
@@ -1416,23 +1417,23 @@ msgstr ""
"Nisam pronaÅao datoteku â%sâ\n"
"Ne moÅete da uradite ovu veÅbu."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:359
+#: ../src/awele-activity/awele.c:360
msgid "NORTH"
msgstr "SEVER"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:371
+#: ../src/awele-activity/awele.c:372
msgid "SOUTH"
msgstr "JUG"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:533
+#: ../src/awele-activity/awele.c:534
msgid "Choose a house"
msgstr "Izaberite kuÄu"
-#: ../src/awele-activity/awele.c:648
+#: ../src/awele-activity/awele.c:649
msgid "Your turn to play ..."
msgstr "Vi ste na potezu ..."
-#: ../src/awele-activity/awele.c:689
+#: ../src/awele-activity/awele.c:690
msgid "Not allowed! Try again !"
msgstr "Nije dozvoljeno! PokuÅajte ponovo !"
@@ -1547,7 +1548,8 @@ msgstr ""
"Prevucite svaki objekat na odgovarajuÄi crveni prostor na glavnoj povrÅini."
#: ../src/babymatch-activity/shapegame.c:2041
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1317
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1315
+#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
#, c-format
msgid ""
"<b>%1$s</b> configuration\n"
@@ -1695,15 +1697,15 @@ msgstr ""
msgid "Kick the ball into the black hole on the right"
msgstr "Åutnite loptu u crnu rupu na desnoj strani"
-#: ../src/boards/menu2.c:137
+#: ../src/boards/menu2.c:138
msgid "Main Menu Second Version"
msgstr "Drugo izdanje glavnog izbornika"
-#: ../src/boards/menu2.c:138
+#: ../src/boards/menu2.c:139
msgid "Select a Board"
msgstr "Izaberite tablu"
-#: ../src/boards/menu2.c:268
+#: ../src/boards/menu2.c:269
#, c-format
msgid "Number of activities: %d"
msgstr "Broj veÅbi: %d"
@@ -1712,14 +1714,11 @@ msgstr "Broj veÅbi: %d"
msgid "Python Board"
msgstr "Pitonova tabla"
-#: ../src/boards/python.c:65
-msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+#: ../src/boards/python.c:65 ../src/boards/python.c:89
+#| msgid "Special board that embeds python into GCompris."
+msgid "Special board that embeds Python into GCompris."
msgstr "Posebna tabla koja ugraÄuje Pitona u GKompris."
-#: ../src/boards/python.c:89
-msgid "Special board that embeds python into gcompris."
-msgstr "Posebna tabla koja ugraÄuje Pitona u gkompris."
-
#: ../src/braille_alphabets-activity/braille_alphabets.py:176
msgid "Braille : Unlocking the Code"
msgstr "Braj : OtkljuÄavam kod"
@@ -1989,18 +1988,24 @@ msgid "This chat activity only works on the local network"
msgstr "Ova veÅba Äaskanja radi samo na lokalnoj mreÅi"
#: ../src/chat-activity/chat.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
+#| "network, not on the Internet. To use it, just type in your message and "
+#| "hit Enter. Your message is then broadcasted on the local network, and any "
+#| "GCompris program running the chat activity on that local network will "
+#| "receive and display your message."
msgid ""
"This chat activity will only work with other GCompris users on your local "
"network, not on the Internet. To use it, just type in your message and hit "
-"Enter. Your message is then broadcasted on the local network, and any "
-"GCompris program running the chat activity on that local network will "
-"receive and display your message."
+"Enter. Your message is then broadcast on the local network, and any GCompris "
+"program running the chat activity on that local network will receive and "
+"display your message."
msgstr ""
"Ova veÅba Äaskanja Äe raditi samo sa drugim korisnicima GKomprisa na vaÅoj "
"lokalnoj mreÅi, ne na internetu. Da je koristite, samo upiÅite vaÅu poruku i "
-"pritisnuti âUnesiâ. VaÅa poruka Äe zatim biti emitovana preko lokalne mreÅe, "
-"i u svakom GKompris programu na lokalnoj mreÅi u kome je ukljuÄeno Äaskanje "
-"biÄe prikazana vaÅa poruka."
+"pritisnuti âUnesiâ. VaÅa poruka Äe zatim biti emitovana preko lokalne "
+"mreÅe, i u svakom GKompris programu na lokalnoj mreÅi u kome je ukljuÄeno "
+"Äaskanje biÄe prikazana vaÅa poruka."
#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:225
msgid "Error: The external program gnuchess died unexpectedly"
@@ -2041,8 +2046,8 @@ msgstr "Mat crnog"
msgid "White mates"
msgstr "Mat belog"
-#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1223 ../src/gcompris/bonus.c:191
-#: ../src/gcompris/bonus.c:200
+#: ../src/chess_computer-activity/chess.c:1223 ../src/gcompris/bonus.c:194
+#: ../src/gcompris/bonus.c:203
msgid "Drawn game"
msgstr "NereÅeno"
@@ -2329,12 +2334,12 @@ msgstr ""
#. require by all utf8-functions
#. TRANSLATORS: Put here the alphabet lowercase in your language
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:367
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:368
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:229 ../src/memory-activity/memory.c:935
msgid "abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"
msgstr "abvgdÄeÅzijklljmnnjoprstÄufhcÄdÅÅ"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:378
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:379
msgid ""
"This activity will be played with questions displayed as text instead of "
"being spoken"
@@ -2342,7 +2347,7 @@ msgstr ""
"Ova veÅba Äe se igrati sa pitanjima prikazanim u obliku teksta umesto njihovog "
"izgovaranja"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:383
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:384
#: ../src/memory-activity/memory.c:906
msgid ""
"Error: this activity cannot be played with the\n"
@@ -2355,7 +2360,7 @@ msgstr ""
"Idite u prozor za podeÅavanja da\n"
"ukljuÄite zvuk"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:404
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:405
#, c-format
msgid ""
"Error: this activity requires that you first install\n"
@@ -2393,20 +2398,20 @@ msgstr ""
"%s"
#. answer
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1260
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1259
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:420
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:548
msgid "Answer"
msgstr "Odgovor"
#. question
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1271
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1270
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:426
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:571
msgid "Question"
msgstr "Pitanje"
-#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1407
+#: ../src/click_on_letter-activity/click_on_letter.c:1405
#: ../src/gcompris/board_config_wordlist.c:273
msgid "Back to default"
msgstr "Vrati na osnovno"
@@ -2791,8 +2796,9 @@ msgstr ""
"rad, moÅete koristiti srednje dugme miÅa da obriÅete objekat."
#: ../src/drawnumber-activity/drawnumber.py:238
-#: ../src/findit-activity/findit.py:315
+#: ../src/explore-activity/explore.py:452 ../src/findit-activity/findit.py:315
#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:84
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:439
msgid "Cannot find the file '{filename}'"
msgstr "Ne mogu da pronaÄem datoteku â{filename}â"
@@ -2878,13 +2884,13 @@ msgstr ""
"kliknuti desnim tasterom miÅa na nju. Simulacija se osveÅava u realnom "
"vremenu bilo kojom radnjom korisnika."
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:110
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:3
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:3
msgid "Numeration training"
msgstr "VeÅba prebrojavanja"
-#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:111
+#: ../src/enumerate-activity/enumerate.c:112
#: ../src/enumerate-activity/enumerate.xml.in.h:2
msgid "Place the items in the best way to count them"
msgstr "Uredite stavke za Åto lakÅe prebrojanje"
@@ -2978,6 +2984,605 @@ msgstr "Kliknite miÅem da obriÅete povrÅinu i otkrijete pozadinu"
msgid "Click the mouse on rectangles until all the blocks disappear."
msgstr "Kliknite miÅem na pravougaonike sve dok ne nestanu svi blokovi."
+#: ../src/explore-activity/explore.py:149
+msgid "Click to play sound"
+msgstr "Kliknite da pustite zvuk"
+
+#. draw back button
+#: ../src/explore-activity/explore.py:266
+#| msgid "Back to default"
+msgid "Back to Homepage"
+msgstr "Nazad na poÄetnu stranicu"
+
+#: ../src/explore-activity/explore.py:457 ../src/findit-activity/findit.py:320
+#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:444
+msgid ""
+"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
+"{error}"
+msgstr ""
+"Nisam uspeo da obradim skup podataka â{filename}â sa greÄkom:\n"
+"{error}"
+
+#: ../src/explore-activity/explore.py:572
+msgid "Explore Status:"
+msgstr "IstraÅi stanje:"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:1
+msgid "Explore Farm Animals"
+msgstr "IstraÅi domaÄe Åivotinje"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:2
+msgid "Learn about farm animals, what sounds they make, and interesting facts."
+msgstr ""
+"NauÄite poneÅto o domaÄim Åivotinjama, na koji naÄin se oglaÅavaju, i "
+"zanimljive Äinjenice."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Learn to associate animal sounds with the animal name and what the animal "
+"looks like."
+msgstr ""
+"NauÄite da pridruÅite zvuke Åivotinja sa nazivom Åivotinje i kako ona izgleda."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/explore_farm_animals.xml.in.h:4
+msgid ""
+"There are three levels in this game.\n"
+"\n"
+"In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
+"the question mark, and learn about the animal, what it's name is, what sound "
+"it makes, and what it looks like. Study well this information, because you "
+"will be tested in level 2 and 3!\n"
+"\n"
+"In level two, a random animal sound is played and you must choose which "
+"animal makes that sound. Click on the question mark that corresponds to the "
+"animal you hear. If you'd like to hear the animal sound repeated, click on "
+"the play button. When you have matched all animals correctly, you win!\n"
+"\n"
+"In level three, a random text prompt is displayed and you must click on the "
+"animal that matches the text. When you have matched all texts correctly, you "
+"win!\n"
+msgstr ""
+"Ova igra se sastoji od tri nivoa.\n"
+"\n"
+"Na prvom nivou, igraÄi uÅivaju istraÅujuÄi svaku Åivotinju na ekranu. "
+"Kliknite na znak pitanja, i saznajte poneÅto o Åivotinji, kako se zove, kako "
+"se oglaÅava, i kako izgleda. NauÄite dobro ove Äinjenice, zato Åto Äete biti "
+"propitani na nivou 2 i 3!\n"
+"\n"
+"Na drugom nivou, nasumiÄno Äe biti puÅten zvuk neke Åivotinje a vi Äete "
+"morati da izaberete koja od Åivotinja se tako oglaÅava. Kliknite na znak "
+"pitanja koji odgovara Åivotinji koju ste Äuli. Ako Åelite joÅ jednom da Äujete "
+"zvuk Åivotinje, kliknite na dugme za puÅtanje. Kada ste ispravno pogodili sve "
+"Åivotinje, pobedili ste!\n"
+"\n"
+"Na treÄem nivou, biÄe prikazan upit nasumiÄnog teksta a vi Äete morati da "
+"kliknete na Åivotinju koja odgovara tekstu. Kada ste ispravno odgovorili na "
+"sve tekstove, pobedili ste!\n"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:1
+msgid " Click on the questions to explore each farm animal."
+msgstr " Kliknite na pitanje da istraÅite svaku domaÄu Åivotinju."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on the farm animal that makes the sound you hear."
+msgstr " Kliknite na domaÄu Åivotinju koja se oglaÅava zvukom koji Äujete."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:3
+msgid " Click the animal that matches the description."
+msgstr " Kliknite na Åivotinju koja odgovara opisu."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:4
+msgid " Horse"
+msgstr " Konj"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:5
+msgid " The horse goes \"neigh! neigh!\". Horses usually sleep standing up."
+msgstr " Konj njiÅti ânjiiihii! njiiihii!â. Konji obiÄno spavaju stojeÄi."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:6
+msgid " You can ride on the back of this animal!"
+msgstr " MoÅete da se voskarite na leÄima ove Åivotinje, Åto se naziva jahanjem!"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:7
+msgid " Chickens"
+msgstr " KokoÅ"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:8
+msgid ""
+" The chichen goes \"cluck, cackle, cluck\". Chickens have over 200 different "
+"noises they can use to communicate."
+msgstr ""
+" KokoÅka kvoca âkoo, kokoo, kokokoooâ. KokoÅke koriste preko 200 razliÄitih "
+"zvuka za meÄusobno komuniciranje."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:9
+msgid " This animal lays eggs."
+msgstr " Ova Åivotinja nosi jaja."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:10
+msgid " Cows"
+msgstr " Krave"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:11
+msgid ""
+" The cow goes \"moo. moo.\" Cows have a memory of about three years. Cows "
+"have many uses, including for milk and meat."
+msgstr ""
+" Krava muÄe âmuuuu, muuuuâ. Krave imaju raznovrsnu primenu, ukljuÄujuÄi "
+"davanje mleka a i mesa."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:12
+msgid " You can drink the milk this animal produces."
+msgstr " MoÅete da pijete mleko koje ova Åivotinja proizvodi."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:13
+msgid " Cat"
+msgstr " MaÄka"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:14
+msgid ""
+" The cat goes \"meow, meow\". Cats usually hate water because their fur "
+"doesn't stay warm when it is wet."
+msgstr ""
+" MaÄka mjauÄe âmjauu, mjauuâ. MaÄke obiÄno mrze vodu zato Åto njihovo krzno "
+"nije toplo kada je mokro."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:15
+msgid " This pet likes to chase mice."
+msgstr " Ova Åivotinjka oboÅava da lovi miÅeve."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:16
+msgid " Pigs"
+msgstr " Svinje"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:17
+msgid " The pig goes \"oink, oink\". Pigs are the 4th most intelligent animal."
+msgstr ""
+" Svinje grokÄu âgronk, gronkâ. Nalaze se na 4. mestu po inteligenciji meÄ "
+"Åivotinjama."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:18
+msgid " This animal likes to lay in the mud."
+msgstr " OboÅavaju da se valjaju po kaljugama."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:19
+#| msgid "White checks"
+msgid " White Duck"
+msgstr " Bela patka"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:20
+msgid ""
+" The duck goes \"quack, quack\". Ducks have special features like webbed "
+"feat and waterproof feathers."
+msgstr ""
+" Patka kvaÄe âkva, kva, kvaâ. Patke imaju posebnu odliku kao Åto je koÅica "
+"za plivanje na prstima nogu i perja otporna na vodu."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:21
+msgid " This animal has webbed feet so it can swim in the water."
+msgstr " Ova Åivotinja moÅe da pliva u vodi zato Åto ima koÅice izmeÄu prstiju."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:22
+msgid " Owl"
+msgstr " Sova"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:23
+msgid ""
+" The owl goes \"hoo. hoo.\" The owl has excellent vision and hearing at "
+"night."
+msgstr " Sova huÄe âhuu, huuâ. Izvrsno vidi i Äuje i po mraku."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:24
+#| msgid "The aim is to switch off all the lights."
+msgid " This animal likes to come out at night."
+msgstr " NajÄeÅÄe izlaze i kreÄu se noÄu."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:25
+msgid " Dogs"
+msgstr " Psi"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:26
+msgid ""
+" The dog goes \"bark! bark!\". Dogs are great human companions and usually "
+"enjoy love and attention."
+msgstr ""
+" Pas laje âav! av!â. Psi su veliki druÅbenici ljudi i obiÄno uÅivaju ljubav i "
+"paÅnju."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:27
+msgid " This animal's ancesters were wolves."
+msgstr " Ove Åivotinje vode poreklo od vukova."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:28
+#| msgid "Lotto Master"
+msgid " Rooster"
+msgstr " Petao"
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:29
+msgid ""
+" The rooster goes \"coc-a-doodle-doo!\". Roosters have been on farms for "
+"about 5,000 years. Every morning it wakes the farm up with its noices."
+msgstr ""
+" Petao kukuriÄe âkuukuuriiikuuuâ. Petlovi Åive u seoskim domaÄinstvima oko "
+"5000 godina. Svakog jutra svojim kukurikanjem pozivaju Åitelje domaÄinstva na "
+"ustajanje."
+
+#: ../src/explore_farm_animals-activity/resources/explore_farm_animals/content.desktop.in.h:30
+msgid " This animal wakes the farm up in the morning."
+msgstr " Ova Åivotinja ranim jutrom budi Åitelje domaÄinstva."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:1
+msgid "Explore World Animals"
+msgstr "IstraÅi svetske Åivotinje"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Learn about world animals, interesting facts and their location on a map."
+msgstr ""
+"NauÄite neÅto o svetskim Åivotinjama, zanimljivim Äinjenicama i njihovim "
+"stanoviÅtima na karti."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/explore_world_animals.xml.in.h:3
+msgid ""
+"There are two levels in this game.\n"
+"\n"
+"In level one, players enjoy exploring each animal on the screen. Click on "
+"the question mark, and learn about the animal, what it's name is, and what "
+"it looks like. Study well this information, because you will be tested in "
+"level 2!\n"
+"\n"
+"In level two, a random text prompt is displayed and you must click on the "
+"animal that matches the text. When you have matched all texts correctly, you "
+"win!\n"
+msgstr ""
+"Ova igra se sastoji od dva nivoa.\n"
+"\n"
+"Na prvom nivou, igraÄi uÅivaju istraÅujuÄi svaku Åivotinju na ekranu. "
+"Kliknite na znak pitanja, i saznajte poneÅto o Åivotinji, kako se zove, i kako "
+"izgleda. NauÄite dobro ove Äinjenice, zato Åto Äete biti propitani na nivou "
+"2!\n"
+"\n"
+"Na drugom nivou, biÄe prikazan upit nasumiÄnog teksta a vi Äete morati da "
+"kliknete na Åivotinju koja odgovara tekstu. Kada ste ispravno odgovorili na "
+"sve tekstove, pobedili ste!\n"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:1
+msgid " Explore exotic animals from around the world."
+msgstr " IstraÅite egzotiÄne Åivotinje iz celog sveta."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on location where the given animal lives."
+msgstr " Kliknite na mesto gde data Åivotinja Åivi."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:3
+#| msgid "South America"
+msgid " Jaguars in South America"
+msgstr " Jaguari u JuÅnoj Americi"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:4
+msgid ""
+" Jaguars are named after the Native American word meaning 'he who kills with "
+"one leap'"
+msgstr ""
+" Jaguari su dobili ime prema reÄi ameriÄkih starosedelaca koja znaÄi âonaj "
+"koji ubija u jednom skokuâ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:5
+msgid " Jaguar"
+msgstr " Jaguar"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:6
+msgid " Hedgehogs in Europe"
+msgstr " JeÅevi u Evropi"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:7
+msgid ""
+" Hedgehogs eat small animals, like frogs and insects, so many people keep "
+"them as useful pets. When in danger, they will curl up into a ball and stick "
+"up their coat of sharp spines."
+msgstr ""
+" JeÅevi jedu male Åivotinje, Åabe i insekte, tako da ih mnogi ljudi drÅe kao "
+"korisne Åivotinje. Kada su u opasnosti, smotaju se u loptu i nakostreÅe "
+"njihovo krzno prekriveno oÅtrim bodljama."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:8
+msgid " Hedgehog"
+msgstr " JeÅ"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:9
+msgid " Giraffes in Africa"
+msgstr " Åirafe u Africi"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:10
+msgid ""
+" The giraffe lives in Africa and is the tallest mammal in the world. Just "
+"their legs, which are usually 1.8 meters long, are taller than most humans!"
+msgstr ""
+" Åirafa Åivi u Africi i to je najviÅi sisar na svetu. Samo njene noge, koje "
+"su obiÄno visoke 1,8 metara, su viÅe od veÄine ljudi!"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:11
+msgid " Giraffe"
+msgstr " Åirafa"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:12
+#| msgid "North America"
+msgid " Bison in America"
+msgstr " Bizon u Americi"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:13
+msgid ""
+" Bison live on the plains of North America and were hunted by the Native "
+"Americans for food."
+msgstr ""
+" Bizon Åivi u ravnicama Severne Amerike a lovili su ga ameriÄki starosedeoci "
+"zbog mesa."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:14
+msgid " Bison"
+msgstr " Bizon"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:15
+msgid " Narwhals in the Arctic"
+msgstr " Narvali u Arktiku"
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:16
+msgid ""
+" Narwhals are whales that live in the Arctic Ocean and have long tusks. "
+"These tusks remind many people of the mythical unicorn's horn."
+msgstr ""
+" Narvali su kitovi koji Åive u ArktiÄkom Okeanu i imaju duge kljove. Ove "
+"kljove podseÄaju mnoge ljude na rog mitskog jednoroga."
+
+#: ../src/explore_world_animals-activity/resources/explore_world_animals/content.desktop.in.h:17
+msgid " Narwhal"
+msgstr " Narval"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:1
+msgid "Explore World Music"
+msgstr "IstraÅi svetsku muziku"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:2
+#| msgid "Learn about the water cycle"
+msgid "Learn about the music of the world."
+msgstr "NauÄite neÅto o muzici u svetu."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Develop a better understanding of the variety of music present in the world"
+msgstr "Razvijte bolje razumevanje razne muzike prisutne u svetu"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:4
+msgid ""
+"There are three levels in this activity.\n"
+"\n"
+"In the first level, enjoy exploring music from around the world. Click on "
+"each suitcase to learn about the music from that area, and listen to a short "
+"sample. Study well, because there will be two games related to this "
+"information next!\n"
+"\n"
+"The second level is a matching game. You will hear a clip of music, and you "
+"must select the location that corresponds to that music. Click the play "
+"button if you'd like to hear the music again. You win the level when you "
+"have correctly matched all sound clips.\n"
+"\n"
+"The third level is also a matching game. You must select the location that "
+"matches the text description on the screen. You win the level when you have "
+"correctly matched all text prompts.\n"
+msgstr ""
+"Ova aktivnost se sastoji od tri nivoa.\n"
+"\n"
+"Na prvom nivou, uÅivajte istraÅujuÄi muziku iz sveta. Kliknite na svaki "
+"kofer da saznate o muzici iz te oblasti, i sluÅajte kratak primer. NauÄite "
+"dobro, zato Åto Äe nakon ovoga slediti dve igre koje se odnose na ove "
+"podatke!\n"
+"\n"
+"Drugi nivo je igra povezivanja. ÄuÄete muziÄki zapis, nakon Äega Äete morati "
+"da izaberete mesto koje odgovara ovoj muzici. Kliknite na dugme za puÅtanje "
+"ako Åelite joÅ jednom da Äujete muziku. ProÄi Äete nivo kada budete ispravno "
+"pogodili sve muziÄke zapise!\n"
+"\n"
+"TreÄi nivo je takoÄe igra povezivanja. Morate da izaberete mesto koje "
+"odgovara tekstualnom opisu na ekranu. ProÄi Äete nivo kada budete ispravno "
+"pogodili sve tekstualne upite!\n"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/explore_world_music.xml.in.h:12
+msgid "Images from http://commons.wikimedia.org/wiki, http://archive.org"
+msgstr "Slike su sa http://commons.wikimedia.org/wiki, http://archive.org"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:1
+msgid " Explore world music! Click on the suitcases."
+msgstr " IstraÅite svetsku muziku! Kliknite na kofere."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:2
+msgid " Click on the location that matches the music you hear."
+msgstr " Kliknite na mesto koje odgovara muzici koju Äujete."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:3
+msgid " Click on the location that matches the text."
+msgstr " Kliknite na mesto koje odgovara tekstu."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:4
+#| msgid "Australia"
+msgid " Australia"
+msgstr " Australija"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:5
+msgid ""
+" Aboriginals were the first people to live in Australia. They sing and play "
+"instruments, like the didgeridoo. It is made from a log and can be up to "
+"five meters long!"
+msgstr ""
+" AboridÅini su prvi stanovnici Australije. Oni pevaju i sviraju instrumente, "
+"kao Åto je didÅeridu. Napravljen je od suve grane i moÅe biti dug i do pet "
+"metara!"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:6
+msgid " Where is the didgeridoo played?"
+msgstr " Gde se svira didÅeridu?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:7
+#| msgid "Africa"
+msgid " Africa"
+msgstr " Afrika"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:8
+msgid ""
+" Music is a part of everyday life in Africa. African music features a great "
+"variety of drums, and they believe it is a sacred and magical instrument."
+msgstr ""
+" Muzika je deo svakodnevnog Åivota u Africi. AfriÄku muziku odlikuje veliki "
+"broj raznih doboÅa, a Åitelji veruju da je to sveti i magiÄni instrument."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:9
+#| msgid "Learn to recognize musical instruments."
+msgid " Where is the drum considered a magical instrument?"
+msgstr " Gde se doboÅ smatra magiÄnim instrumentom?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:10
+msgid " Middle East"
+msgstr " Bliski Istok"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:11
+msgid ""
+" Music is a very important part of middle eastern culture. Specific songs "
+"are played to call worshipers to prayer. The lute is an instrument invented "
+"thousands of years ago and still in use today."
+msgstr ""
+" Muzika je vrlo vaÅan deo kulture bliskog istoka. NaroÄite pesme se sviraju "
+"da prizovu sledbenike na molitvu. Lauta je instrument izmiÅljen pre nekoliko "
+"hiljada godina i joÅ uvek je u upotrebi."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:12
+msgid " Where is music used to call people to prayer?"
+msgstr " Gde se muzika koristi kao poziv na molitvu?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:13
+#| msgid "Japan"
+msgid " Japan"
+msgstr " Japan"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Taiko drumming comes from Japan. This type of drumming was originally used "
+"to scare enemies in battle. It is very loud, and performances are very "
+"exciting with crouds chearing and performers yelling!"
+msgstr ""
+"Taiko doboÅ je poreklom iz Japana. Ova vrsta doboÅa je prvobitno bila "
+"koriÅÄena za plaÅenje neprijatelja u borbi. Vrlo je glasan, a delotvornost je "
+"vrlo uzbudljiva sa "
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:15
+msgid " Where do performers yelp as they play the drums?"
+msgstr " Gde to izvoÄaÄi ciÄe (cvile) dok sviraju doboÅe?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:16
+msgid " Scotland and Ireland"
+msgstr " Åkotska i Irska"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:17
+msgid ""
+" Folk music of this region is called celtic music, often incorporates a "
+"narrative poem or story. Typical instruments include bagpipes, fiddles, "
+"flutes, harps, and accordians."
+msgstr ""
+" Narodna muzika ove regije se zove keltska muzika, Äesto sadrÅi poemu ili "
+"priÄu za recitovanje. U tipiÄne instrumente spadaju gajde, gusle, flaute, "
+"harfe i harmonike."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:18
+msgid " Bagpipers, who often wear kilts, are from this location."
+msgstr " GajdaÅi, koji Äesto nose kilt, su sa ovih prostora."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:19
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:6
+#| msgid "Italy"
+msgid " Italy"
+msgstr " Italija"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:20
+msgid ""
+" Italy is famous for its Opera. Opera is a musical theatre where actors tell "
+"a story by acting and singing. Opera sings, both male and female, learn "
+"special techniques to sing operas."
+msgstr ""
+" Italija je poznata po Operi. Opera je muziÄko pozoriÅte u kome glumci "
+"kazuju priÄu pevajuÄi i glumeÄi. Operski pevaÄi, muÅki i Åenski, uÄe posebne "
+"veÅtine da bi pevali opere."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:21
+msgid " This country is known for its opera music."
+msgstr " Ova zemlja je poznata po svojoj operskoj muzici."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:22
+msgid " European Classical Music"
+msgstr " Ecropska klasiÄna muzika"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:23
+msgid ""
+" Europe is the home of classical music. Famous composers like Bach, "
+"Beethoven, and Mozart forevor changed music history."
+msgstr ""
+" Evropa je kolevka klasiÄne muzike. Poznati kompozitori Bah, Betoven i "
+"Mocart su zauvek izmenili muziÄku istoriju."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:24
+msgid " Bach, Beethoven, and Mozart composed music in this location."
+msgstr " Bah, Betoven i Mocart su komponovali muziku na ovom prostoru."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:25
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:5
+#| msgid "Mexico"
+msgid " Mexico"
+msgstr " Meksiko"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:26
+msgid ""
+" Mariachi is a famous type of Mexican music. It features guitars, trumpets, "
+"and violins. These bands play for many occasions, including weddings and "
+"parties."
+msgstr ""
+" Mariaki je poznata vrsta meksiÄke muzike. SadrÅi gitare, trube i violine. "
+"Ove grupe sviraju u mnogim prilikama, ukljuÄujuÄi svadbe i Åurke."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:27
+msgid ""
+" At parties, people often dance to the Mariachi music. A Famous dance is:"
+msgstr ""
+" Na Åurkama, ljudi Äesto igraju prema Mariaki muzici. Poznata vrsta plesa je:"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:28
+msgid " Where is Mariachi music from?"
+msgstr " Odakle potiÄe Mariaki muzika?"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:29
+#| msgid "America"
+msgid " America"
+msgstr " Amerika"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:30
+msgid ""
+" America also has a wide variety of musical genres, but perhaps it is most "
+"famous for rock n' roll music. This music features vocalists, guitars, and "
+"drums."
+msgstr ""
+" Amerika takoÄe ima veliki broj muziÄkih Åanrova, ali je moÅda najpoznatija "
+"po rokenrol muzici. Ovu muziku odlikuju pevaÄi, gitare, i bubnjevi."
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:31
+msgid " The 'king' of rock n' roll is"
+msgstr " Ko je âkraljâ rokenrola"
+
+#: ../src/explore_world_music-activity/resources/explore_world_music/content.desktop.in.h:32
+msgid ""
+" The 'kind' of rock n' roll, Elvis Presley, made his music famous in this "
+"country."
+msgstr ""
+"âVrstaâ rokenrola, Elvisa Prislija, je uÄinila njegovu muziku poznatom u ovoj "
+"zemlji."
+
# bug: unclear: "15th game" or "game of fifteen"
#: ../src/fifteen-activity/fifteen.xml.in.h:1
msgid "The fifteen game"
@@ -3000,15 +3605,6 @@ msgstr ""
msgid "Original code taken from the libgnomecanvas demo"
msgstr "Izvorni kÃd je preuzet iz primera za âlibgnomecanvasâ"
-#: ../src/findit-activity/findit.py:320
-#: ../src/louis_braille-activity/louis_braille.py:88
-msgid ""
-"Failed to parse data set '{filename}' with error:\n"
-"{error}"
-msgstr ""
-"Nisam uspeo da obradim skup podataka â{filename}â sa greÄkom:\n"
-"{error}"
-
#: ../src/followline-activity/followline.xml.in.h:1
msgid "Control the hose-pipe"
msgstr "Upravljanje crevom"
@@ -3153,8 +3749,9 @@ msgid "Choice of the level"
msgstr "Izbor nivoa"
#: ../src/gcompris/config.c:58
-msgid "Your system default"
-msgstr "Osnovno sa sistema"
+#| msgid "Your system default"
+msgid "Language: your system default"
+msgstr "Jezik: osnovni sa sistema"
#: ../src/gcompris/config.c:59
msgid "Afrikaans"
@@ -3431,20 +4028,24 @@ msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
#: ../src/gcompris/config.c:131
-msgid "No time limit"
-msgstr "Bez vremenskog ograniÄenja"
+#| msgid "No time limit"
+msgid "Timer: No time limit"
+msgstr "Vreme: Bez ograniÄenja"
#: ../src/gcompris/config.c:132
-msgid "Slow timer"
-msgstr "Usporeno vreme"
+#| msgid "Slow timer"
+msgid "Timer: Slow timer"
+msgstr "Vreme: Usporeno"
#: ../src/gcompris/config.c:133
-msgid "Normal timer"
-msgstr "Normalno vreme"
+#| msgid "Normal timer"
+msgid "Timer: Normal timer"
+msgstr "Vreme: Normalno"
#: ../src/gcompris/config.c:134
-msgid "Fast timer"
-msgstr "Brzo vreme"
+#| msgid "Fast timer"
+msgid "Timer: Fast timer"
+msgstr "Vreme: Brzo"
#: ../src/gcompris/config.c:138
msgid "Use Gcompris administration module to filter boards"
@@ -3573,8 +4174,9 @@ msgid "GCompris will find the activity plugins in this directory"
msgstr "Gkompris Äe pronaÄi dodatke veÅbi u ovom direktorijumu"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:195
-msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
-msgstr "Gkompris Äe pronaÄi veÅbe pitona u ovom direktorijumu"
+#| msgid "GCompris will find the python activity in this directory"
+msgid "GCompris will find the Python activity in this directory"
+msgstr "Gkompris Äe pronaÄi veÅbe Pitona u ovom direktorijumu"
#: ../src/gcompris/gcompris.c:198
msgid "GCompris will find the locale file (.mo translation) in this directory"
@@ -3715,7 +4317,7 @@ msgid "Retrieving remote data..."
msgstr "Preuzimam udaljene podatke..."
# bug: plural-forms
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1512
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1513
#, c-format
msgid ""
"GCompris won't start because the lock file is less than %d second old.\n"
@@ -3734,12 +4336,12 @@ msgstr[3] ""
"GKompris se neÄe pokrenuti zato Åto je datoteka zakljuÄavanja mlaÄa od jedne "
"sekunde.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1516
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1517
#, c-format
msgid "The lock file is: %s\n"
msgstr "Datoteka zakljuÄavanja: %s\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1694
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1638
#, c-format
msgid ""
"GCompris\n"
@@ -3753,27 +4355,27 @@ msgstr ""
"ViÅe na http://gcompris.net\n"
#. check the list of possible values for -l, then exit
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1815
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1818
#, c-format
msgid "Use -l to access an activity directly.\n"
msgstr "Koristite parametar â-lâ da direktno pristupite veÅbi.\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1816
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1819
#, c-format
msgid "The list of available activities is :\n"
msgstr "Spisak dostupnih veÅbi je :\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1847
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1850
#, c-format
msgid "Number of activities: %d\n"
msgstr "Broj veÅbi: %d\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1883
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1886
#, c-format
msgid "%s exists but is not readable or writable"
msgstr "%s postoji ali se ne moÅe Äitati niti prepisivati"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1978
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1981
#, c-format
msgid ""
"ERROR: Profile '%s' is not found. Run 'gcompris --profile-list' to list "
@@ -3782,7 +4384,7 @@ msgstr ""
"GREÅKA: Profil â%sâ nije pronaÄen. Pokrenite âgcompris --profile-listâ da "
"prikaÅete dostupne\n"
-#: ../src/gcompris/gcompris.c:1992
+#: ../src/gcompris/gcompris.c:1995
#, c-format
msgid "The list of available profiles is:\n"
msgstr "Spisak dostupnih profila je:\n"
@@ -3820,7 +4422,7 @@ msgstr "Uputstvo"
msgid "Credit"
msgstr "Zasluge"
-#: ../src/gcompris/menu.c:615
+#: ../src/gcompris/menu.c:620
#, c-format
msgid ""
"Loading activity from file:\n"
@@ -3829,7 +4431,7 @@ msgstr ""
"UÄitavam veÅbu iz datoteke:\n"
"%s"
-#: ../src/gcompris/menu.c:675
+#: ../src/gcompris/menu.c:680
msgid ""
"All the activities are disabled in this profile. Go in the GCompris "
"administration module and activate at least one activity."
@@ -4527,7 +5129,6 @@ msgid "Caspian Sea"
msgstr "Kaspijsko more"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:3
-#| msgid "Black mates"
msgid "Black Sea"
msgstr "Crno more"
@@ -4536,7 +5137,6 @@ msgid "Mediteranean Sea"
msgstr "Sredozemno more"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:5
-#| msgid "Persian"
msgid "Persian Gulf"
msgstr "Persijski zaliv"
@@ -4609,12 +5209,10 @@ msgid "Syria"
msgstr "Sirija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:25
-#| msgid "Georgian"
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:26
-#| msgid "Turkish (Azerbaijan)"
msgid "Azerbaijan"
msgstr "AzerbejdÅan"
@@ -4623,7 +5221,6 @@ msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:28
-#| msgid "Turkish"
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
@@ -4640,12 +5237,10 @@ msgid "Afghanistan"
msgstr "Avganistan"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:32
-#| msgid "Malay"
msgid "Malaysia"
msgstr "Malezija"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:33
-#| msgid "Indonesian"
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonezija"
@@ -4678,7 +5273,6 @@ msgid "Sri Lanka"
msgstr "Åri Lanka"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:43
-#| msgid "Swaziland"
msgid "Thailand"
msgstr "Tajland"
@@ -4691,7 +5285,6 @@ msgid "Cambodia"
msgstr "KambodÅa"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:46
-#| msgid "Vietnamese"
msgid "Vietnam"
msgstr "Vijetnam"
@@ -4708,22 +5301,18 @@ msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakistan"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:50
-#| msgid "South Africa"
msgid "South Corea"
msgstr "JuÅna Koreja"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:51
-#| msgid "North America"
msgid "North Corea"
msgstr "Severna Koreja"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:52
-#| msgid "Japanese"
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: ../src/geography-activity/resources/geography/board9_0.xml.in.h:53
-#| msgid "Angola"
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"
@@ -4754,12 +5343,11 @@ msgstr "ABVGDÄEÅZIJKLLJMNNJOPRSTÄUFHCÄDÅÅ"
#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
#. we can add what you want in it.
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:850
-#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716 ../src/login-activity/login.py:480
-#: ../src/missing_letter-activity/missingletter.c:800
+#: ../src/imageid-activity/imageid.c:716
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:448
#: ../src/readingh-activity/reading.c:905
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1190
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:597
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1191
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:598
#: ../src/tuxpaint-activity/tuxpaint.py:185
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.c:904
#, c-format, python-format
@@ -4771,7 +5359,7 @@ msgstr ""
" za profil <b>%s</b>"
#: ../src/gletters-activity/gletters.c:879
-#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:616
+#: ../src/smallnumbers-activity/smallnumbers.c:617
msgid "Enable sounds"
msgstr "UkljuÄi zvuke"
@@ -4827,9 +5415,9 @@ msgid " and %d"
msgstr " i %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:115
-#, python-format
-msgid "%d is divisible by %s."
-msgstr "%d je deljiv sa %s."
+#| msgid "%d is divisible by %s."
+msgid "{0} is divisible by {1}."
+msgstr "{0} je deljiv sa {1}."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:119
msgid "1 is not a prime number."
@@ -4856,9 +5444,9 @@ msgid "Factors of %d"
msgstr "Äinioci broja %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:195
-#, python-format
-msgid "%s are the factors of %d."
-msgstr "%s su Äinioci broja %d."
+#| msgid "%s are the factors of %d."
+msgid "{0} are the factors of {1}."
+msgstr "{0} su Äinioci broja {1}."
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:207
#, python-format
@@ -4866,29 +5454,24 @@ msgid "Multiples of %d"
msgstr "Proizvodi broja %d"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:241
-#, python-format
-msgid "%s = %d"
-msgstr "%s = %d"
+msgid "{0} = {1}"
+msgstr "{0} = {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:252
-#, python-format
-msgid "%d + %d"
-msgstr "%d + %d"
+msgid "{0} + {1}"
+msgstr "{0} + {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:257
-#, python-format
-msgid "%d â %d"
-msgstr "%d â %d"
+msgid "{0} â {1}"
+msgstr "{0} â {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:262
-#, python-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
+msgid "{0} Ã {1}"
+msgstr "{0} Ã {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:266
-#, python-format
-msgid "%d à %d"
-msgstr "%d à %d"
+msgid "{0} Ã {1}"
+msgstr "{0} Ã {1}"
#: ../src/gnumch-equality-activity/gnumch.py:274
#, python-format
@@ -5062,24 +5645,24 @@ msgstr ""
"pojedete broj."
#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:203
-#, python-format
-msgid "Guess a number between %d and %d"
-msgstr "Pogodi broj izmeÄu %d i %d"
+#| msgid "Guess a number between %d and %d"
+msgid "Guess a number between {0} and {1}"
+msgstr "Pogodi broj izmeÄu {0} i {1}"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:306
-#, python-format
-msgid "Please enter a number between %d and %d"
-msgstr "Unesi broj izmeÄu %d i %d"
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:307
+#| msgid "Please enter a number between %d and %d"
+msgid "Please enter a number between {0} and {1}"
+msgstr "Unesi broj izmeÄu {0} i {1}"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:311
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:312
msgid "Out of range"
msgstr "Izvan opsega"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:317
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:318
msgid "Too high"
msgstr "Prevelik"
-#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:319
+#: ../src/guessnumber-activity/guessnumber.py:320
msgid "Too low"
msgstr "Premali"
@@ -5295,7 +5878,8 @@ msgstr "Ovo je meraÄ elektriÄne energije proizvedene u turbini. "
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:292
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:323
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:346
-msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
+#| msgid "The electricity power is measured in Watt (W)."
+msgid "The electricity power is measured in watts (W)."
msgstr "Snaga elektriÄne energije se meri u vatima (W)."
#: ../src/hydroelectric-activity/hydroelectric.py:176
@@ -5876,6 +6460,7 @@ msgstr ""
"predstavljanje"
#: ../src/leftright-activity/leftright.xml.in.h:4
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:3
#: ../src/railroad-activity/railroad.xml.in.h:4
msgid "None"
msgstr "NiÅta"
@@ -5933,6 +6518,23 @@ msgstr "Profil: "
msgid "Login: "
msgstr "Prijava: "
+#. Init configuration window:
+#. all the configuration functions will use it
+#. all the configuration functions returns values for their key in
+#. the dict passed to the apply_callback
+#. the returned value is the main GtkVBox of the window,
+#. we can add what you want in it.
+#: ../src/login-activity/login.py:480
+#| msgid ""
+#| "<b>%s</b> configuration\n"
+#| " for profile <b>%s</b>"
+msgid ""
+"<b>{0}</b> configuration\n"
+" for profile <b>{1}</b>"
+msgstr ""
+"<b>{0}</b> podeÅavanja\n"
+" za profil <b>{1}</b>"
+
#. toggle box
#: ../src/login-activity/login.py:496
msgid "Enter login to log in"
@@ -6065,8 +6667,11 @@ msgstr ""
"pravopisne znake i oznake muziÄkih nota."
#: ../src/louis_braille-activity/resources/louis_braille/activity.desktop.in.h:10
+#| msgid ""
+#| "He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A "
+#| "monument is erected to honor him."
msgid ""
-"He died of tuberculosis. He is burried in the Pantheon in Paris. A monument "
+"He died of tuberculosis. He is buried in the Pantheon in Paris. A monument "
"is erected to honor him."
msgstr ""
"Umro je od tuberkuloze. Sahranjen je u Panteonu u Parizu. Spomenik je "
@@ -6746,6 +7351,71 @@ msgstr ""
"MoÅete da vidite neke karte, ali ne moÅete da vidite Åta je sa njihove druge "
"strane. Svaka karta krije broj napisan cifrom ili slovima."
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:1
+msgid "Mining for gold"
+msgstr "Traganje za zlatom"
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:2
+msgid "Use the mousewheel to approach the rockwall an look for gold nuggets."
+msgstr ""
+"Koristite toÄkiÄ miÅa da se pribliÅite kamenom zidu i da potraÅite zlatno "
+"grumenje."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:3
+msgid "You should be familiar with moving the mouse and clicking."
+msgstr "Treba da budete iskusni u pomeranju miÅa i klikanju."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:4
+msgid "Lern to use the mousewheel to zoom in and out."
+msgstr "NauÄite da koristite toÄkiÄ miÅa da uveÄate i da umanjite."
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Looking at the rockwall, you can see a sparkle somewhere. Move the mouse "
+"cursor next to this sparkle and use the mousewheel to zoom in. If you zoomed "
+"in at maximum, a gold nugget will appear at the position of the sparkle. "
+"Click on the gold nugget to collect it.\n"
+"\n"
+"Having collected the nugget, use the mousewheel to zoom out again. If you "
+"zoomed out at maximum, another sparkle will appear, showing the next gold "
+"nugget to collect. Collect enough nuggets to complete the level.\n"
+"\n"
+"The lorry in the lower, right corner of the screen will tell you the number "
+"of already collected nuggets and the total number of nuggets to collect in "
+"this level.\n"
+"\n"
+"To start the tutorial, click on professor tux (available at level 1) and let "
+"him show you, what to do next.\n"
+"\n"
+"Have fun! :)"
+msgstr ""
+"GledajuÄi kameni zid, negde moÅete videti odsjaj. Pomerite kursor miÅa do "
+"ovog odsjaja i koristite toÄkiÄ miÅa da uveÄate. Ako ste uveÄali do "
+"krajnosti, zlatni grumen Äe se pojaviti na poloÅaju odsjaja. Kliknite na "
+"zlatni grumen da ga pokupite.\n"
+"\n"
+"Nakon Åto ste pokupili grumen, koristite toÄkiÄ miÅa da umanjite. Ako ste "
+"umanjili do krajnosti, pojaviÄe se drugi odsjaj, prikazujuÄi sledeÄi zlatni "
+"grumen za prikupljanje. Sakupite dovoljno grumena da zavrÅite nivo.\n"
+"\n"
+"Kolica u donjem, desnom uglu ekrana Äe vam reÄi broj veÄ prikupljenih grumena "
+"i ukupan broj grumena za prikupljanje na ovom nivou.\n"
+"\n"
+"Da pokrenete vodiÄ, kliknite na profesora Tuksa (dostupan je na nivou 1) da "
+"vam pokaÅe, Åta sledeÄe da uradite.\n"
+"\n"
+"UÅivajte! :)"
+
+#: ../src/mining-activity/mining.xml.in.h:14
+msgid ""
+"Thanks to the Tuxpaint team for providing the following sounds under GPL:\n"
+"- realrainbow.ogg - used when a new gold nugget appears\n"
+"- metalpaint.wav - remixed and used when a gold nugget is collected"
+msgstr ""
+"Hvala ekipi Tuks crtanja Åto su obezbedili sledeÄe zvuke pod OJL-om:\n"
+"ârealrainbow.oggâ koji se koristi kada se pojavi novi grumen zlata\n"
+"âmetalpaint.wavâ preraÄen i koriÅÄen kada grumen zlata biva prikupljen"
+
#: ../src/missing_letter-activity/missingletter_config.c:79
msgid "Please select an image."
msgstr "Molim izaberite jednu sliku."
@@ -7091,6 +7761,90 @@ msgstr "Napravite isti mozaik na desnoj strani"
msgid "Rebuild the mosaic"
msgstr "Napravite mozaik"
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:117
+msgid ""
+"These are the eight basic notes in treble clef. They form the C Major Scale."
+msgstr ""
+"Ovo su osam osnovnih nota u violinskom kljuÄu. One saÄinjavaju Ce-dur "
+"lestvicu."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:127
+msgid ""
+"These are the eight basic notes in bass clef. They also form the C Major "
+"Scale. Notice that the note positions are different than in treble clef."
+msgstr ""
+"Ovo su osam osnovnih nota u bas kljuÄu. One takoÄe saÄinjavaju Ce-dur "
+"lestvicu. Primetite da je poloÅaj nota drugaÄiji nego u violinskom kljuÄu."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:141
+msgid "Play Scale"
+msgstr "Pusti lestvicu"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:148
+msgid "Play Treble Clef Game"
+msgstr "Pusti igru violinskog kljuÄa"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:150
+msgid "Play Bass Clef Game"
+msgstr "Pusti igru bas kljuÄa"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:181
+msgid "Click on the note name to match the pitch. Then click ok to check."
+msgstr ""
+"Kliknite na naziv note da poredite ton. Zatim kliknite âu reduâ da "
+"proverite."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:183
+msgid "Now there are sharp notes. These pitches are raised a half step."
+msgstr "Sada imamo visoke note. Ovi tonovi su poviÅeni za pola stepena."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:185
+msgid "Now there are flat notes. These pitches are lowered a half step."
+msgstr "Sada imamo niske note. Ovi tonovi su sniÅeni za pola stepena."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:191
+msgid "Click the note to hear it played"
+msgstr "Kliknite na notu da je odsvirate"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:243
+msgid "Need a hint? Click here for color-coded note names."
+msgstr "Treba vam savet? Kliknite ovde za bojom kodirane nazive nota."
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.py:246
+msgid "Ready for a challenge? Color all buttons black!"
+msgstr "Da li ste spremni za izazov? Obojite svu dugmad u crno!"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:1
+msgid "Name that Note!"
+msgstr "Dajte naziv ovoj noti!"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Learn the names of the notes, in bass and treble clef, with the help of "
+"sounds and colors"
+msgstr "NauÄite nazive nota, u bas i violinskom kljuÄu, uz pomoÄ zvuka i boja"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:4
+msgid ""
+"To develop a good understanding of note position and naming convention. To "
+"prepare for the piano player and composition activity"
+msgstr ""
+"Da razvijete dobro razumevanje o poloÅaju note i o dogovoru o nazivu. Da se "
+"pripremite za sviranje klavira i komponovanje"
+
+#: ../src/note_names-activity/note_names.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The first level and the eleventh level introduce two different staffs with a "
+"C major scale. The following levels then quiz the player on note names. To "
+"help learn the names, the note pitches are played when the mouse is rolled "
+"over the note, and the pitch names can be color coded.\n"
+" "
+msgstr "Prvi i jedanaesti nivo uvode dva razliÄita notna sistema sa Ce-dur "
+"lestvicom. SledeÄi nivoi propituju igraÄa o nazivima nota. Kao ispomoÄ pri "
+"uÄenju naziva, tonovi nota bivaju puÅtani kada miÅ prelazi preko note, a "
+"naziv tona moÅe biti kodiran bojom.\n"
+" "
+
#: ../src/paintings-activity/paintings.xml.in.h:1
msgid "Assemble the puzzle"
msgstr "SloÅite slagalicu"
@@ -7216,7 +7970,7 @@ msgstr "Meri Kasat, Leto â 1894"
msgid "Vincent Van Gogh, Village Street in Auvers - 1890"
msgstr "Vinsent Van Gog, Seoska ulica u Overu â 1890"
-#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:408
+#: ../src/paratrooper-activity/paratrooper.c:409
msgid "Control fall speed with up and down arrow keys."
msgstr "KontroliÅite brzinu padanja tasterima sa strelicama gore i dole."
@@ -7303,6 +8057,406 @@ msgstr ""
"PaÅljivo posmatrajte dve slike. Postoje neznatne razlike. Kada pronaÄete "
"razliku morate da kliknete na nju."
+#. this is unique to the English notation system
+#. translators must modify this dictionary for each language
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "F"
+msgstr "F"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "A"
+msgstr "A"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:67
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "C#"
+msgstr "C#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "D#"
+msgstr "D#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "F#"
+msgstr "F#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "G#"
+msgstr "G#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:68
+msgid "A#"
+msgstr "A#"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Db"
+msgstr "Db"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Eb"
+msgstr "Eb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Gb"
+msgstr "Gb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Ab"
+msgstr "Ab"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:69
+msgid "Bb"
+msgstr "Bb"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/gcomprismusic.py:273
+msgid "The staff is full. Please erase some notes"
+msgstr "Notni sistem je pun. Molim obriÅite neke note"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:109
+msgid "This is the Treble clef staff, for high pitched notes"
+msgstr "Ovo je notni sistem violinskog kljuÄa, za note poviÅenog tona"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:110
+msgid "These are the 8 \"white\" keys in an octave"
+msgstr "Ovo su 8 âbelihâ kljuÄeva u jednoj oktavi"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:112
+msgid "This is the Bass clef staff, for low pitched notes"
+msgstr "Ovo je notni sistem bas kljuÄa, za note sniÅenog tona"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:113
+msgid "These keys form the C Major scale"
+msgstr "Ovi kljuÄevi saÄinjavaju Ce-dur lestvicu"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:115
+msgid "Click on the note symbols to write different length notes"
+msgstr "Kliknite na simbole note da upiÅete note razliÄite duÅine"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:116
+msgid ""
+"Notes can be many types, such as quarter notes, half notes, and whole notes"
+msgstr "Ima viÅe vrsta nota, kao Åto je Äetvrt note, polovina note i cela nota"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:118
+msgid "Sharp notes have a # sign"
+msgstr "Visoke note imaju znak #"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:119
+msgid "The black keys are sharp and flat keys"
+msgstr "Crni kljuÄevi su visoki i niski kljuÄevi"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:121
+msgid "Flat notes have a b sign"
+msgstr "Niske note imaju znak b"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:122
+msgid "Each black key has two names, one with a flat and one with a sharp"
+msgstr "Svaki crni kljuÄ ima dva naziva, jedan sa niskom a jedan sa visokom"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:124
+msgid "Now you can load melodies from around the world"
+msgstr "Sada moÅete da uÄitate melodije iz celog sveta"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:127
+msgid "Compose music now! Click to load or save your work"
+msgstr "Komponujte muziku sada! Kliknite da uÄitate ili da saÄuvate vaÅ rad"
+
+#. ADD BUTTONS
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:142
+msgid "Erase All Notes"
+msgstr "ObriÅi sve note"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:145
+msgid "Erase Last Note"
+msgstr "ObriÅi poslednju notu"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:148
+msgid "Play Composition"
+msgstr "Odsviraj kompoziciju"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:153
+msgid "Erase and Change Clef"
+msgstr "ObriÅi i izmeni kljuÄ"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:161
+msgid "Change Note Type:"
+msgstr "Promeni vrstu note:"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:181
+#| msgid "light house"
+msgid "Eighth Note"
+msgstr "Osmina note"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:200
+msgid "Quarter Note"
+msgstr "Äetvrtina note"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:210
+msgid "Half Note"
+msgstr "Polovina note"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:221
+msgid "Whole Note"
+msgstr "Cela nota"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:243
+#| msgid "Music"
+msgid "Load Music"
+msgstr "UÄitaj muziku"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:245
+msgid "Change Accidental Style:"
+msgstr "Promeni sluÄajan stil:"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:344
+#| msgid ""
+#| "Error: this activity cannot be played with the\n"
+#| "sound effects disabled.\n"
+#| "Go to the configuration dialogue to\n"
+#| "enable the sound"
+msgid ""
+"Error: This activity cannot be played with the\n"
+"sound effects disabled.\n"
+"Go to the configuration dialogue to\n"
+"enable the sound."
+msgstr ""
+"GreÅka: Ova veÅba se ne moÅe\n"
+"igrati uz iskljuÄeni zvuk.\n"
+"Idite u prozor za podeÅavanja\n"
+"da ukljuÄite zvuk"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:361
+msgid "Select A Melody to Load"
+msgstr "Izaberi melodiju za uÄitavanje"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:369
+#| msgid "Next level"
+msgid "Next Page"
+msgstr "SledeÄa stranica"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.py:371
+#| msgid "Previous level"
+msgid "Previous Page"
+msgstr "Prethodna stranica"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:1
+msgid "Piano Composition"
+msgstr "Sastav klavira"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:2
+msgid ""
+"An activity to learn how the piano keyboard works, how notes are written on "
+"a musical staff and explore music composition by loading and saving your "
+"work."
+msgstr ""
+"VeÅba da nauÄite kako radi tastatura klavira, kako se zapisuju note u "
+"muziÄkom notnom sistemu i da istraÅite stvaranje muzike uÄitavajuÄi i "
+"ÄuvajuÄi vaÅ rad."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Familiarity with note naming convensions, note-names activity useful to "
+"learn this notation."
+msgstr ""
+"Upoznatost sa dogovorima o nazivima nota, veÅba notnih naziva je korisna za "
+"uÄenje ovog oznaÄavanja."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Develop an understanding of music composition, and increase interest in "
+"making music with a piano keyboard. This activity covers many fundamental "
+"aspects of music, but there is much more to explore about music composition. "
+"If you enjoy this activity but want a more advanced tool, try downloading "
+"MuseScore (http://musescore.org/en/download), an open source music notation "
+"tool."
+msgstr ""
+"Razvijte razumevanje stvaranja muzike, i poboljÅajte interesovanje u stvaranju "
+"muzike pomoÄu tastature klavira. Ova veÅba pokriva mnoge osnovne stvari o "
+"muzici, ali ima joÅ mnogo toga da se istraÅi u vezi komponovanja muzike. Ako "
+"vam se dopada ova veÅba ali Åelite neki napredniji alat, pokuÅajte da "
+"skinete Mjuz skor (http://musescore.org/en/download), alat za zapisivanje "
+"muzike otvorenog koda."
+
+#: ../src/piano_composition-activity/piano_composition.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This activity has several levels, each level adds a new functionality to the "
+"previous level.\n"
+"Level 1: basic piano keyboard (white keys only) and students can experiment "
+"with clicking the colored rectangle keys to write music\n"
+"Level 2: the musical staff switches to bass clef, so pitches are lower than "
+"in previous level\n"
+"Level 3: option to choose between treble and bass clef, additional function "
+"includes option to select note duration (quarter, half, and whole notes)\n"
+"Level 4: addition of black keys (sharp keys)\n"
+"Level 5: flat notation used for black keys\n"
+"Level 6: load children's melodies from around the world\n"
+"Level 7: all features available, with the additional feature to load and "
+"save your composition\n"
+"\n"
+"The following keyboard bindings work in this activity:\n"
+"- backspace: erase one note\n"
+"- delete: erase all notes\n"
+"- space bar: play composition\n"
+"- number keys:\n"
+" 1: C\n"
+" 2: D\n"
+" 3: E\n"
+" 4: F\n"
+" 5: G\n"
+" 6: E\n"
+" 7: F\n"
+" 8: C (higher octave)\n"
+" etc.\n"
+" F1: C# / Db\n"
+" F2: D# / Eb\n"
+" F3: F# / Gb\n"
+" F4: G# / Ab\n"
+" F5: A# / Bb\n"
+msgstr ""
+"Ova veÅba se sastoji iz nekoliko nivoa, svaki nivo dodaje novu funkciju "
+"prethodnom nivou.\n"
+"1. nivo: osnovna klavirska tastatura (samo sa tasterima) a uÄenici mogu da "
+"probaju da stvaraju muziku klikanjem na obojene pravougaone tastere\n"
+"2. nivo: muziÄki notni sistem se prebacuje na bas kljuÄ, tako da su tonovi "
+"niÅi nego na prethodnom nivou\n"
+"3. nivo: moguÄnost biranja izmeÄu violinskog i bas kljuÄa, dodatna funkcija "
+"ukljuÄuje moguÄnost za biranje trajanja note (Äetvrtina, polovina, i cela nota)\n"
+"4. nivo: dodavanje crnih tastera (viÅi tasteri)\n"
+"5. nivo: niÅe beleÅenje koriÅÄeno za crne tastere\n"
+"6. nivo: uÄitava deÄije pesme iz celog sveta\n"
+"7. nivo: sve funkcije su dostupne, sa dodatnom funkcijom za uÄitavanje i "
+"Äuvanje vaÅe kompozicije\n"
+"\n"
+"U ovoj veÅbi moÅete koristiti sledeÄe preÄice sa tastature:\n"
+"â povratnica: briÅe jednu notu\n"
+"â obriÅi: briÅe sve note\n"
+"â razmaknica: svira kompoziciju\n"
+"â tasteri brojeva: \n"
+" 1: C\n"
+" 2: D\n"
+" 3: E\n"
+" 4: F\n"
+" 5: G\n"
+" 6: E\n"
+" 7: F\n"
+" 8: C (viÅa oktava)\n"
+" itd.\n"
+" F1: C# / Db\n"
+" F2: D# / Eb\n"
+" F3: F# / Gb\n"
+" F4: G# / Ab\n"
+" F5: A# / Bb\n"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:1
+msgid " America: English Lullaby"
+msgstr " Amerika: Engleska uspavanka"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:2
+msgid " America: Patriotic"
+msgstr " Amerika: Rodoljuviva"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:3
+msgid " America: Shaker Tune"
+msgstr " Amerika: Åejkerov sklad"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:4
+msgid " America: Nursery Rhyme"
+msgstr " Amerika: Stihovi za obdaniÅte"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:7
+#| msgid "Spain"
+msgid " Spain"
+msgstr " Åpanija"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:8
+msgid " German Kid's Song"
+msgstr " NemaÄka deÄija pesma"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:9
+#| msgid "Counties of Brazil"
+msgid " Children's Song from Brazil"
+msgstr " DeÄija pesma iz Brazila"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:10
+#| msgid "German"
+msgid " German"
+msgstr " NemaÄki"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:11
+#| msgid "France"
+msgid " France"
+msgstr " Francuska"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:12
+#| msgid "Germany"
+msgid " Germany"
+msgstr " NemaÄka"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:13
+#| msgid "Brazil"
+msgid " Brazil"
+msgstr " Brazil"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:14
+msgid " Hungary, Nursery Rhyme"
+msgstr " MaÄarska, Stihovi za obdaniÅte"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:15
+msgid " Hungary, Children's Song"
+msgstr " MaÄarska, DeÄija pesma"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:16
+#| msgid "Serbia"
+msgid " Serbia"
+msgstr " Srbija"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:17
+msgid " Britain"
+msgstr " Britanija"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:18
+#| msgid "Poland"
+msgid " Poland"
+msgstr " Poljska"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:19
+#| msgid "Greece"
+msgid " Greece"
+msgstr " GrÄka"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:20
+#| msgid "Ukraine"
+msgid " Ukraine"
+msgstr " Ukrajina"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:21
+msgid " Mexican song to break a piÃata"
+msgstr " MeksiÄka pesma za razbijanje pinjate (glinenog Äupa)"
+
+#: ../src/piano_composition-activity/resources/piano_composition/melodies.desktop.in.h:22
+#| msgid "Finland"
+msgid " Finland"
+msgstr " Finska"
+
#: ../src/planegame-activity/planegame.c:62
#: ../src/planegame-activity/planegame.xml.in.h:1
msgid "Numbers in Order"
@@ -7328,22 +8482,210 @@ msgstr ""
"Uhvatite brojeve od najmanjeg do najveÄeg koristeÄi tastere sa strelicama na "
"gore, dole, levo i desno da pomerate helikopter."
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:109
+#| msgid "Color of the line"
+msgid "Color code notes?"
+msgstr "Note u boji?"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:129
+msgid "Click the piano keys that match the written notes."
+msgstr "Kliknite na tastere klavira koji odgovaraju ispisanim notama."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:138
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:147
+msgid "Play"
+msgstr "Sviraj"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.py:150
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:172
+msgid "Erase Attempt"
+msgstr "ObriÅi pokuÅaj"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:1
+msgid "Play Piano!"
+msgstr "Svirajte klavir!"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:2
+msgid "Learn to play melodies on the piano keyboard!"
+msgstr "NauÄite da svirate pesme na tastaturi klavira!"
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:3
+msgid ""
+"knowledge of musical notation and musical staff. Play piano_composition "
+"first."
+msgstr ""
+"poznavanje muziÄkog obeleÅavanja i muziÄkog notnog sistema. Prvo igrajte "
+"klavirske kompozicije."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:4
+msgid ""
+"understand how the piano keyboard can play music as written on the musical "
+"staff"
+msgstr ""
+"shvatite na koji naÄin tastatura klavira moÅe da svira muziku kao Åto je "
+"napisana na muziÄkom notnom sistemu."
+
+#: ../src/play_piano-activity/play_piano.xml.in.h:5
+msgid ""
+"The notes you see will be played to you. Click on the corresponding keys on "
+"the keyboard that match the notes you hear and see. All levels except for "
+"the last have the notes colored so you can match the notes to the keyboard "
+"colors. Each level increases in difficulty by adding more notes. Levels 1-6 "
+"test the treble clef, levels 7-12 test the bass clef. When you get five "
+"points, you move onto the next level (incorrect answers deduct points, "
+"correct answers add points).\n"
+"\n"
+"The following keyboard bindings work in this game:\n"
+"- backspace: erase attempt\n"
+"- delete: erase attempt\n"
+"- enter/return: ok button\n"
+"- space bar: play\n"
+"- number keys:\n"
+" - 1: C\n"
+" - 2: D\n"
+" - 3: E\n"
+" - 4: F\n"
+" - 5: G\n"
+" - 6: E\n"
+" - 7: F\n"
+" - 8: C (higher octave)\n"
+" - etc.\n"
+" - F1: C# / Db\n"
+" - F2: D# / Eb\n"
+" - F3: F# / Gb\n"
+" - F4: G# / Ab\n"
+" - F5: A# / Bb\n"
+msgstr ""
+"BiÄe vam svirane note koje vidite. Kliknite na odgovarajuÄi taster na "
+"tastaturi koji odgovara noti koju vidite i Äujete. Svi nivoi osim poslednjeg "
+"prikazuju obojene note tako da moÅete da ih uparite sa bojama tastature. "
+"Svaki nivo poveÄava teÅinu dodavanjem joÅ nota. Nivoi od 1. do 6. propituju "
+"violinski kljuÄ, nivoi od 7. do 12. propituju bas kljuÄ. Kada zaradite pet "
+"poena, prelazite na sledeÄi nivo (netaÄni odgovori oduzimaju poene, taÄni "
+"odgovori dodaju poene).\n"
+"\n"
+"U ovoj igri moÅete koristiti sledeÄe preÄice sa tastature:\n"
+"â povratnica: briÅe pokuÅaj\n"
+"â obriÅi: briÅe pokuÅaj\n"
+"â unesi: dugme za potvrdu\n"
+"â razmaknica: sviraj\n"
+"â tasteri brojeva:\n"
+" â 1: C\n"
+" â 2: D\n"
+" â 3: E\n"
+" â 4: F\n"
+" â 5: G\n"
+" â 6: A\n"
+" â 7: B\n"
+" â 8: H\n"
+" â itd. \n"
+" - F1: C# / Db\n"
+" - F2: D# / Eb\n"
+" - F3: F# / Gb\n"
+" - F4: G# / Ab\n"
+" - F5: A# / Bb\n"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:101
+#| msgid "Can count"
+msgid "Beat Count:"
+msgstr "Broj udara:"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:125
+msgid "Beat the rhythm on this drum."
+msgstr "Zadajte takt na ovom doboÅu."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:136
+msgid "For a little help, click the metronome to hear the tempo."
+msgstr "Za malo pomoÄi, kliknite na metronom da Äujete tempo."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:348
+#| msgid "Listen to the color and click on the matching duck."
+msgid "1. Listen to the rhythm and follow the moving line."
+msgstr "1. SluÅajte takt i pratite pokretnu liniju."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:350
+msgid "2. Click the drum to the tempo. Watch the vertical line when you start."
+msgstr "2. Kliknite na doboÅ do tempa. Gledajte uspravnu liniju kada poÄnete."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:353
+msgid ""
+"1. Now, read the rhythm. It won't be played for you. Then, beat the rhythm "
+"on the drum."
+msgstr ""
+"1. Sada, proÄitajte takt. NeÄe vam biti odsviran. Zatim, udarite takt na "
+"doboÅu."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.py:356
+msgid "3. Click ok to check your answer, or erase to try again."
+msgstr ""
+"3. Kliknite na u redu da proverite odgovor, ili obriÅite da pokuÅate ponovo."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:1
+msgid "Play Rhythm"
+msgstr "Odsviraj takt"
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:2
+msgid "Learn to listen to, read, and play musical rhythms."
+msgstr "NauÄite da sluÅate, Äitate, i da svirate muziÄki takt."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:3
+msgid "Simple understanding of musical rhythm and beat."
+msgstr "Jednostavno razumevanje muziÄkog takta i pulsa."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Learn to beat rhythms precisely and accurately based on what you see and "
+"hear."
+msgstr ""
+"NauÄite da udarate takt taÄno i ispravno na osnovu onoga Åto vidite i "
+"Äujete."
+
+#: ../src/play_rhythm-activity/play_rhythm.xml.in.h:5
+msgid ""
+"This is a relatively challenging game to master, so good luck. Listen to the "
+"rhythm played, and follow along with the music. If you would like to hear it "
+"again, click the play button. When you're ready to perform the identical "
+"rhythm, click the drum to the rhythm, then click the ok button. If you "
+"clicked correctly and in the right tempo, another rhythm is displayed. If "
+"not, you must try again. Even levels display a vertical playing line when "
+"you click the drum, which helps you see whene to click to follow the rhythm. "
+"Click on the drum when the line is in the middle of the notes. Odd levels "
+"are harder, because there is no vertical playing line. The rhythm will not "
+"be played for you. You must read the rhythm, and click it back in tempo. "
+"Click the metronome to hear the quarter note tempo. The following keyboard "
+"bindings work in this game: - backspace: erase attempt - delete: erase "
+"attempt - enter/return: ok button - space bar: play"
+msgstr ""
+"Ovo je srazmerno izazovna igra za majstora, zato sreÄno. SluÅajte odsvirani "
+"takt, i pratite ga uz muziku. Ako Åelite ponovo da ga Äujete, kliknite na "
+"dugme pusti. Kada ste spremni da izvrÅite istovetan takt, kliknite na doboÅ "
+"za takt, a zatim kliknite na dugme u redu. Ako ste ispravno kliknuli i u "
+"pravom tempu, biva prikazan drugi takt. Ako niste, morate da pokuÅate "
+"ponovo. Parni nivoi prikazuju uspravnu liniju za sviranje kada kliknete na "
+"doboÅ, Åto vam pomaÅe da vidite kada da kliknete da pratite takt. Kliknite "
+"na doboÅ kada je linija na sredini nota. Neparni nivoi su teÅi, jer u njima "
+"nema uspravne linije za sviranje. Takt vam neÄe biti odsviran. Morate da "
+"proÄitate takt, i da ga kliknete u tempu. Kliknite na metronom da Äujete "
+"tempo Äetvrtine note. U ovoj igri moÅete da koristite sledeÄe preÄice sa "
+"tastature: â povratnica: briÅe pokuÅaj â obriÅi: briÅe pokuÅaj â "
+"unesi/vrati: dugme u redu â razmaknica: sviraj"
+
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.py:62
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:182
msgid ""
"This is the first plugin in GCompris coded in the Python\n"
"Programming language."
-msgstr ""
-"Ovo je prvi dodatak u GKomprisu napisan u\n"
-"programskom jeziku Piton."
+msgstr "Ovo je prvi dodatak u GKomprisu napisan u programskom\n"
+"jeziku Piton."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:1
msgid "Python Template"
msgstr "Åablon Pitona"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:2
-msgid "An empty python activity to use as a starting point"
-msgstr "Prazna veÃba Pitona koja se koristi kao poÄetna taÄka"
+#| msgid "An empty python activity to use as a starting point"
+msgid "An empty Python activity to use as a starting point"
+msgstr "Prazna veÅba Pitona koja se koristi kao poÄetna taÄka"
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:3
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:3
@@ -7357,9 +8699,11 @@ msgstr "Dodajte jeziÄku spregu u GKompris."
#: ../src/pythontemplate-activity/pythontemplate.xml.in.h:5
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
msgid ""
-"Thanks to Guido van Rossum and the python team for this powerful language!"
-msgstr "Zahvaljujemo se Gvidu van Rosumu i Pitonovom timu za ovaj moÄan jezik!"
+"Thanks to Guido van Rossum and the Python team for this powerful language!"
+msgstr "Zahvaljujemo se Gvidu van Rosumu i ekipi Pitona za ovaj moÄan jezik!"
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.py:192
msgid ""
@@ -7402,8 +8746,9 @@ msgid "Python Test"
msgstr "Proba Pitona"
#: ../src/pythontest-activity/pythontest.xml.in.h:2
-msgid "Test board for the python plugin"
-msgstr "Probna tabla za dodatak Pitona"
+#| msgid "Test board for the python plugin"
+msgid "Test board for the Python plugin"
+msgstr "Probna tabla za prikljuÄak Pitona"
#: ../src/railroad-activity/railroad.c:97
msgid "Memory game"
@@ -7589,17 +8934,17 @@ msgstr ""
"ribe. Kliknite desnim dugmetom miÅa na kockicu za brojanje unazad. Kada "
"zavrÅite, kliknite na dugme âU reduâ ili na tastaturi pritisnite âUnesiâ."
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:294
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:295
#, c-format
msgid "Weight in g = %s"
msgstr "TeÅina u g = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:296
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:297
#, c-format
msgid "Weight = %s"
msgstr "TeÅina = %s"
-#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1036
+#: ../src/scalesboard-activity/scale.c:1037
msgid "Take care, you can drop weights on both sides of the scale."
msgstr "Pazite, moÅete dodavati teÅine sa obe strane vage."
@@ -8002,13 +9347,13 @@ msgstr ""
#. Set the maximum text to calc the background
#. Set the correct initial text
-#: ../src/target-activity/target.c:296 ../src/target-activity/target.c:563
-#: ../src/target-activity/target.c:600
+#: ../src/target-activity/target.c:297 ../src/target-activity/target.c:564
+#: ../src/target-activity/target.c:601
#, c-format
msgid "Points = %s"
msgstr "TaÄke = %s"
-#: ../src/target-activity/target.c:415
+#: ../src/target-activity/target.c:416
#, c-format
msgid ""
"Wind speed = %d\n"
@@ -8017,7 +9362,7 @@ msgstr ""
"Brzina vetra = %d\n"
"kilometara na Äas"
-#: ../src/target-activity/target.c:483
+#: ../src/target-activity/target.c:484
#, c-format
msgid "Distance to target = %d meter"
msgid_plural "Distance to target = %d meters"
@@ -8259,3 +9604,21 @@ msgstr "VeÅba kucanja"
#: ../src/wordsgame-activity/wordsgame.xml.in.h:5
msgid "Type the complete word as it falls, before it reachs the ground"
msgstr "Ukucajte celu reÄ dok pada, pre nego Åto stigne do zemlje"
+
+#~ msgid "Special board that embeds python into gcompris."
+#~ msgstr "Posebna tabla koja ugraÄuje Pitona u gkompris."
+
+#~ msgid "%s = %d"
+#~ msgstr "%s = %d"
+
+#~ msgid "%d + %d"
+#~ msgstr "%d + %d"
+
+#~ msgid "%d â %d"
+#~ msgstr "%d â %d"
+
+#~ msgid "%d à %d"
+#~ msgstr "%d à %d"
+
+#~ msgid "%d à %d"
+#~ msgstr "%d à %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]