[damned-lies] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Russian translation
- Date: Sun, 7 Oct 2012 13:14:31 +0000 (UTC)
commit 0b9fa736fd88e6bef72e977170d20b70c609dbcf
Author: Ivlev Denis <ivlevdenis ru gmail com>
Date: Sun Oct 7 17:13:19 2012 +0400
Updated Russian translation
po/ru.po | 417 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 220 insertions(+), 197 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ff60e21..9c90dca 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Nickolay V. Shmyrev <nshmyrev yandex ru>
# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010, 2011.
# Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+# Ivlev Denis <ivlevdenis ru gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 20:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-28 12:47+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-06 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 14:30+0400\n"
+"Last-Translator: Ivlev Denis <ivlevdenis ru gmail com>\n"
"Language-Team: ÑÑÑÑÐÐÐ <gnome-cyr gnome org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ÐÐÐÐÐ-ÐÑ"
-#: database-content.py:36 database-content.py:170 settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
msgid "Esperanto"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
msgid "Korean"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
@@ -433,7 +434,6 @@ msgid "Shavian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: database-content.py:103 database-content.py:243
-#| msgid "Frisian"
msgid "Silesian"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -975,8 +975,8 @@ msgid "Dasher Manual"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ Dasher"
#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ Banshee"
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Beagle ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: database-content.py:424 templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
@@ -1514,12 +1514,12 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ)."
#: database-content.py:480
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.6 (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
#: database-content.py:481
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (ÑÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ)"
#: database-content.py:482
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ GNOME"
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (ÐÐ GNOME)"
-#: settings.py:83
+#: settings.py:84
msgid ""
"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
"module's web page to see where to send translations."
@@ -1635,38 +1635,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "ÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ."
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:16
+#: templates/login.html:17
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:19
+#: templates/login.html:21
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21 templates/login.html:22
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76 templates/login.html:30
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:35
+#: templates/login.html:37
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18 templates/login.html:38
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:44
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ OpenID"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ"
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ (ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ)"
-#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -1703,8 +1703,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ 7 ÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
@@ -1759,29 +1759,29 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URL ÐÐÐÐÑÐÐ"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐ URL, ÐÐÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
msgid "Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: people/models.py:37
+#: people/models.py:39
msgid ""
"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
"pixels)"
msgstr "URL ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ (.jpg, .png, ...) (ÐÐÐÑ. â 100x100 ÐÐÐÑÐÐÐÐ)"
-#: people/models.py:38 teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
msgid "IRC nickname"
msgstr "ÐÐÑ Ð IRC"
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
msgid "Bugzilla account"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Bugzilla"
-#: people/models.py:41
+#: people/models.py:43
msgid ""
"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
"field"
@@ -1915,7 +1915,7 @@ msgid "updated on %(date)s"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ %(date)s"
#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "d-m-Y g:i a O"
@@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ DOC_LINGUAS ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑ ÑÐÑÐ."
-#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ"
msgid "About"
msgstr "Ð Damned Lies"
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
msgid "About Damned Lies"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Damned Lies"
@@ -2209,99 +2209,79 @@ msgstr "ÐÑÑÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Project wiki"
msgstr "Wiki ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
msgid "Bug tracking page"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
msgid "Source code"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ"
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
msgid "Workflow"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ damned lies"
-#: templates/base.html:47 templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
msgid "Teams"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/base.html:52 templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
msgid "Release sets"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/base.html:62 templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
msgid "Modules"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ"
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "ÐÑÐÑÐ"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Damned Lies..."
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ © 2006-2012"
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "The GNOME Project"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ GNOME"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ."
+
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ %(link)s."
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ %(link)s."
+
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ."
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:5 templates/registration/register.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
+#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ð GNOME"
@@ -2314,7 +2294,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐ:"
msgid "Moreâ"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ..."
-#: templates/index.html:17
+#: templates/index.html:20
msgid ""
"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
@@ -2322,7 +2302,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME, Ñ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ), ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ."
-#: templates/index.html:18
+#: templates/index.html:21
msgid ""
"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
@@ -2330,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ <a href='http://"
"live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ</a>."
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
#, python-format
msgid ""
"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
@@ -2339,7 +2319,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ <a href='%(team_url)s'>ÑÑÑÐÐÐÑÑ %(language_name)s ÐÐÐÐÐÐÑ</a> Ð "
"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ GNOME!"
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
#, python-format
msgid ""
"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
@@ -2348,7 +2328,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑ <a href='%(teams_url)s'>ÐÐÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÐ</a>."
-#: templates/index.html:33
+#: templates/index.html:37
msgid ""
"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
@@ -2357,15 +2337,15 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ), ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ GNOME."
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:41
msgid "Release Sets"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÑÐÑÑÐÐÐ GNOME, ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐ."
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:44
msgid ""
"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
"2.26"."
@@ -2373,7 +2353,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ â "GNOME Infrastructure", " ÐÐÐ "GNOME "
"2.26"."
-#: templates/index.html:41
+#: templates/index.html:45
msgid ""
"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
@@ -2381,18 +2361,18 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐ "Desktop "
"Applications" Ð "Developer Platform"."
-#: templates/index.html:43
+#: templates/index.html:47
msgid ""
"Look here if you want to compare language support in any of these release "
"sets."
msgstr ""
"ÐÐÐÑÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑ."
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
-#: templates/index.html:50
+#: templates/index.html:54
msgid ""
"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
"development included."
@@ -2400,7 +2380,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑ - ÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: templates/index.html:51
+#: templates/index.html:55
msgid ""
"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
@@ -2408,12 +2388,16 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ Git, Ð ÑÐÐ ÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑ Ñ "
"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ (Bugzilla, ÐÐÐ-ÑÑÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ,...)."
-#: templates/login.html:11 templates/registration/register.html:11
+#: templates/login.html:10
+msgid "User Login"
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "ÐÑ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ %(username)s."
-#: templates/login.html:14
+#: templates/login.html:15
#, python-format
msgid ""
"If you do not own an account on this site, you can <a "
@@ -2422,7 +2406,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ <a "
"href='%(link)s'>ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ</a>."
-#: templates/login.html:23
+#: templates/login.html:25
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ?"
@@ -2431,7 +2415,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ?"
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ: %(name)s"
-#: templates/module_detail.html:55
+#: templates/module_detail.html:54
msgid "Maintainers"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
@@ -2447,7 +2431,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ
msgid "Report a bug"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/module_detail.html:77
+#: templates/module_detail.html:76
msgid "Branches:"
msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
@@ -2455,23 +2439,23 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ:"
msgid "Browse Repository"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "ÐÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ"
-#: templates/module_edit_branches.html:18
+#: templates/module_edit_branches.html:19
msgid "Category"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: templates/module_edit_branches.html:24
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ"
@@ -2517,7 +2501,7 @@ msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐ"
#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
#, python-format
msgid ""
"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
@@ -2540,7 +2524,7 @@ msgid "%(name)s Release"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ %(name)s"
#: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_release.html:26
msgid ""
"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
"check each module's web page to see where to send translations."
@@ -2548,17 +2532,17 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ GNOME Git. ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-"
"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/stats_show.html:58
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
@@ -2582,7 +2566,7 @@ msgstr ""
msgid "Older Releases"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/stats_show.html:12
#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ Mallard"
@@ -2591,23 +2575,23 @@ msgstr "ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ
msgid "Download POT file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ pot-ÑÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:21 templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Notices"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:48 vertimus/models.py:148
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
msgid "Translated"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2616,7 +2600,7 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐ damned lies"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
msgid "No comment"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
@@ -2679,19 +2663,19 @@ msgstr ""
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Hide completed modules"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:34
msgid "Show completed modules"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -2708,7 +2692,7 @@ msgstr[0] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐ.\n
msgstr[1] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐÐ.\n"
msgstr[2] "GNOME ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ %(numb)s ÑÐÑÐÐÐ.\n"
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
#, python-format
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "RSS-ÐÐÐÑÐ ÐÐÑ %(lang.get_name)s"
@@ -2719,10 +2703,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑÐ po-ÑÐÐÐÑ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:8
#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ/ÐÑÑÐÑÐÐÐ/ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -2772,9 +2757,9 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Join a team"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ:"
+#: templates/people/person_detail.html:27
+msgid "Site Language"
+msgstr "ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
#: templates/people/person_detail.html:33
msgid "Choose"
@@ -2801,11 +2786,19 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ GNOME"
msgid "GNOME is being developed by following people:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ GNOME:"
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "ÐÐÐÑ:"
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:26
+msgid "Email address:"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐ.ÐÐÑÑÑ:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+msgid "IRC account:"
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ IRC:"
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
msgid "Bugzilla account:"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ Bugzilla:"
@@ -2821,17 +2814,17 @@ msgstr ""
"Ð ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, "
"ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
msgid "Old password:"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "New password:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
@@ -2839,16 +2832,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Join a new team"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
msgstr "Ð ÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
msgid "Join"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
#: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
msgid "Team membership"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -2857,11 +2850,11 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ?"
@@ -2891,11 +2884,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ."
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used. Please request a new password reset."
@@ -2953,18 +2946,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÑÑÑÐÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
"ÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ."
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑ OpenID <strong>ÐÐÐ</strong> ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ OpenID"
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
msgid "Register with password"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ OpenID"
+
#: templates/registration/register_success.html:8
msgid "Registration Success"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -2977,44 +2970,44 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÐÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ "
"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang)s"
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzilla:"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
msgid "Mailing List:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ:"
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐ"
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
msgid "Subscribe"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ."
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
#, python-format
msgid ""
"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
@@ -3027,12 +3020,12 @@ msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐ %(lang)s ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
-#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(lang)s"
-#: templates/teams/team_detail.html:48
+#: templates/teams/team_detail.html:54
msgid ""
"There is currently no established team for this language. See <a href="
"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
@@ -3042,33 +3035,33 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÐÑÐ <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/"
"StartingATeam/\">ÐÐÐÐ GTP</a>."
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
msgid "Current activities"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
msgid "Plural forms:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ:"
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Archives"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑ"
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
msgid "Apply modifications"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ Ð %(last_login)s"
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr ""
"ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Vertimus"
-#: templates/teams/team_edit.html:34
+#: templates/teams/team_edit.html:35
msgid ""
"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
"Markdown'>Markdown</a> syntax"
@@ -3084,12 +3077,16 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ GNOME"
msgid "Select a team below to see more information about it:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ:"
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
#, python-format
msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑ"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð GNOME. :("
@@ -3117,7 +3114,7 @@ msgid "State:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ:"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Download PO file"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ po-ÑÐÐÐ"
@@ -3125,21 +3122,17 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ po-ÑÐÐÐ"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ PO:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
msgid "Strings:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "Words:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "CÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ PO (ÑÐÐÑÐÑ.):"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
@@ -3147,47 +3140,51 @@ msgstr[0] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ %(stat
msgstr[1] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
msgstr[2] " ÐÐÐÑÑÐÑ <a href=\"%(img_url)s\">ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(stats)s</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "CÑÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ PO (ÑÐÐÑÐÑ.):"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Actions"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ (%(human_level)s ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ÐÐÑÐÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(ÐÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "diff with:"
msgstr "ÑÐÐÐÐÑÐÑ:"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "No current actions."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
msgid "New Action"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid "Submit"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
msgid ""
"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3196,7 +3193,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ <a href=\"%(login_url)s\">ÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ</a> Ð ÑÑÐÑÑ "
"ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %(team_name)s."
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ Vertimus ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ."
@@ -3424,3 +3421,29 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑ %(lang)s ÑÐÑÐÐ"
msgid "Latest POT file"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ POT"
+#~ msgid "GNOME 3.6 (development)"
+#~ msgstr "GNOME 3.6 (ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ)"
+
+#~ msgid "News"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ"
+
+#~ msgid "Projects"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ"
+
+#~ msgid "Art"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Support"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
+
+#~ msgid "Development"
+#~ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#~ msgid "Community"
+#~ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ"
+
+#~ msgid "About Damned Liesâ"
+#~ msgstr "Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Damned Lies..."
+
+#~ msgid "Instant messaging:"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]