[evolution-data-server/gnome-3-6] l10n: Updated Italian translation
- From: Luca Ferretti <lferrett src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-6] l10n: Updated Italian translation
- Date: Sun, 7 Oct 2012 19:25:12 +0000 (UTC)
commit 5c5ddf9de8f360d73b8e91051471b6c11dc45609
Author: Luca Ferretti <lferrett gnome org>
Date: Sun Oct 7 21:24:53 2012 +0200
l10n: Updated Italian translation
po/it.po | 70 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 9ed3a73..102cd0e 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -22,9 +22,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-23 19:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-23 19:08+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=Misc.\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-07 21:24+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo ubuntu com>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -172,7 +173,7 @@ msgstr "Uso indirizzo email"
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:969
msgid "Failed to bind using either v3 or v2 binds"
-msgstr ""
+msgstr "Bind non riuscito usando sia i bind v3 che v2"
#: ../addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1090
msgid "Reconnecting to LDAP server..."
@@ -1231,8 +1232,9 @@ msgid "Calendar doesn't support Free/Busy"
msgstr "Il calendario non supporta libero/occupato"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4614
+#, fuzzy
msgid "Schedule outbox url not found"
-msgstr ""
+msgstr "URL schedule outbox non trovato"
#: ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:4713
msgid "Unexpected result in schedule-response"
@@ -2281,13 +2283,13 @@ msgstr "STARTTLS non supportato"
msgid "Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: "
msgstr "Connessione al server IMAP %s in modalità sicura non riuscita: "
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3580
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3582
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:749
#, c-format
msgid "IMAP server %s does not support %s authentication"
msgstr "Il server IMAP %s non supporta l'autenticazione %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3591 ../camel/camel-session.c:494
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3593 ../camel/camel-session.c:494
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1174
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:259
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:587
@@ -2296,13 +2298,13 @@ msgstr "Il server IMAP %s non supporta l'autenticazione %s"
msgid "No support for %s authentication"
msgstr "Nessun supporto per l'autenticazione %s"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3610
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3612
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1142
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:502
msgid "Cannot authenticate without a username"
msgstr "Impossibile effettuare l'autenticazione senza un nome utente"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3619
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3621
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-store.c:1150
#: ../camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:511
#: ../camel/providers/pop3/camel-pop3-store.c:512
@@ -2310,98 +2312,98 @@ msgstr "Impossibile effettuare l'autenticazione senza un nome utente"
msgid "Authentication password not available"
msgstr "Password di autenticazione non disponibile"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3821
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3823
msgid "Error fetching message"
msgstr "Errore nel recuperare il messaggio"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3903
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3905
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Copia del file tmp non riuscito"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:3917
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:3919
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Chiusura dello stream tmp non riuscita"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4015
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4017
msgid "Error copying messages"
msgstr "Errore nel copiare i messaggi"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4150
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4152
msgid "Error appending message"
msgstr "Errore nell'accodare il messaggio"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4333
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4335
msgid "Error fetching message headers"
msgstr "Errore nel recuperare le intestazioni di messaggio"
# chiesto su #evolution, solo una svista sul termine, Ã == fetch
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4468
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4470
msgid "Error retrieving message"
msgstr "Errore nel recuperare il messaggio"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4590 ../camel/camel-imapx-server.c:4783
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4592 ../camel/camel-imapx-server.c:4785
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in '%s'"
msgstr "Recupero informazioni di indice per nuovi messaggi in Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4641
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4643
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in '%s'"
msgstr "Scansione per messaggi cambiati in Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4684
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4686
msgid "Error fetching new messages"
msgstr "Errore nel recuperare i nuovi messaggi"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4874
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4876
msgid "Error while fetching messages"
msgstr "Errore durante il recupero dei messaggi"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:4882 ../camel/camel-imapx-server.c:4918
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:4884 ../camel/camel-imapx-server.c:4920
#, c-format
msgid "Fetching summary information for %d message in '%s'"
msgid_plural "Fetching summary information for %d messages in '%s'"
msgstr[0] "Recupero informazioni di indice per %d messaggio in Â%sÂ"
msgstr[1] "Recupero informazioni di indice per %d messaggi in Â%sÂ"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5043 ../camel/camel-imapx-server.c:5079
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5045 ../camel/camel-imapx-server.c:5081
msgid "Error refreshing folder"
msgstr "Errore nell'aggiornare la cartella"
# prima era "ripulire"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5172
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5174
msgid "Error expunging message"
msgstr "Errore nel rimuovere il messaggio"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5269
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5271
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Errore nel recuperare le cartelle"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5348
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5350
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Errore nell'eseguire la sottoscrizione alla cartella"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5409
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5411
msgid "Error creating folder"
msgstr "Errore nel creare la cartella"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5458
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5460
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Errore nell'eliminare la cartella"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5519
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5521
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Errore nel rinominare la cartelle"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5580
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5582
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Errore nell'eseguire NOOP"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:5676
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:5678
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Errore nel sincronizzare le modifiche"
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6447
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6449
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3531
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
@@ -2409,12 +2411,12 @@ msgstr "Impossibile ottenere il messaggio avente ID %s: %s"
# eeeeeeeehhh????
# che ci sta a fare il such?
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6448
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6450
#: ../camel/providers/imap/camel-imap-folder.c:3532
msgid "No such message available."
msgstr "Nessun messaggio disponibile."
-#: ../camel/camel-imapx-server.c:6603 ../camel/camel-imapx-server.c:6618
+#: ../camel/camel-imapx-server.c:6605 ../camel/camel-imapx-server.c:6620
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Impossibile creare il file di spool: "
@@ -3418,7 +3420,6 @@ msgid "Error storing '%s': "
msgstr "Errore nell'archiviare Â%sÂ: "
#: ../camel/camel-vee-folder.c:1169
-#, fuzzy
msgid "Automatically _update on change in source folders"
msgstr "A_ggiornamento automatico con modifiche nelle cartelle sorgenti"
@@ -3439,7 +3440,6 @@ msgid "Cannot rename folder: %s: No such folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella: %s: cartella inesistente"
#: ../camel/camel-vee-store.c:532
-#, fuzzy
msgid "Enable _Unmatched folder"
msgstr "Abilitare cartella senza corrisponden_za"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]