[gnome-documents/gnome-3-6] Updated slovak translation
- From: Peter MrÃz <petermraz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents/gnome-3-6] Updated slovak translation
- Date: Sat, 13 Oct 2012 20:50:48 +0000 (UTC)
commit 311577861b27224a7bcd1e0f52b8729274e49ed0
Author: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Oct 13 22:50:41 2012 +0200
Updated slovak translation
po/sk.po | 35 ++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 48341bb..b6a9e72 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
# Stanislav Petrek <stanislav petrek gmail com>, 2011.
+# DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-01 13:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 12:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-13 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 22:22+0100\n"
"Last-Translator: DuÅan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/mainWindow.js:51
#: ../src/mainWindow.js:205
@@ -59,7 +61,7 @@ msgstr "SÃradnice polohy okna (x a y)."
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
msgid "Window maximized"
-msgstr "Okno maximalizovanÃ"
+msgstr "Maximalizovanà okno"
#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
msgid "Window maximized state"
@@ -136,8 +138,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa naÄÃtaÅ dokument"
#: ../src/lib/gd-pdf-loader.c:673
msgid "Cannot find \"unoconv\", please check your LibreOffice installation"
msgstr ""
-"Nepodarilo sa nÃjsÅ nÃstroj âunoconvâ, prosÃm, skontrolujte vaÅu "
-"inÅtalÃciu programu LibreOffice"
+"Nepodarilo sa nÃjsÅ nÃstroj âunoconvâ, prosÃm, skontrolujte vaÅu inÅtalÃciu "
+"programu LibreOffice"
#: ../src/mainToolbar.js:73
msgid "Search"
@@ -148,10 +150,11 @@ msgid "New and Recent"
msgstr "Novà a nedÃvne"
# PM: Äo mÃÅe byÅ miesto %s?
+# DK: skusal som tuto aplikaciu a su to vysledky pre hladany vyraz
#: ../src/mainToolbar.js:165
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Results for \"%s\""
-msgstr "VÃsledky pre â%sâ"
+msgstr "VÃsledky pre vÃraz â%sâ"
#: ../src/mainToolbar.js:167
msgid "filtered by title"
@@ -181,9 +184,10 @@ msgstr "Hotovo"
msgid "Back"
msgstr "SpÃÅ"
+# DK: ide o tooltip nad tlacidlom
#: ../src/mainToolbar.js:248
msgid "Select Items"
-msgstr "Vyberte poloÅky"
+msgstr "UmoÅnà vÃber poloÅiek"
#: ../src/mainWindow.js:204
msgid "translator-credits"
@@ -210,41 +214,34 @@ msgstr "Niektorà dokumenty nemusia byÅ poÄas tohto procesu dostupnÃ"
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
-# PM: preÄo je tu nÃzvu a nie nÃzov?
-# PM: je to na dvoch miestach sedà to pre obe miesta?
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685753
#. Title item
#: ../src/properties.js:74 ../src/searchbar.js:225
-#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "NÃzvu"
-# PM: preÄo je tu autora a nie autor?
-# PM: je to na dvoch miestach sedà to pre obe miesta?
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685753
#: ../src/properties.js:81 ../src/searchbar.js:227
-#, fuzzy
msgid "Author"
msgstr "Autora"
#. Source item
#: ../src/properties.js:88
-#, fuzzy
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
#. Date Modified item
#: ../src/properties.js:94
-#, fuzzy
msgid "Date Modified"
msgstr "DÃtum zmeny"
#: ../src/properties.js:101
-#, fuzzy
msgid "Date Created"
msgstr "DÃtum vytvorenia"
+# *https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=685753
#. Document type item
#: ../src/properties.js:108 ../src/searchbar.js:135
-#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -301,7 +298,7 @@ msgstr "TlaÄiÅ"
#: ../src/selections.js:769
msgid "Delete"
-msgstr "VymazaÅ"
+msgstr "OdstrÃniÅ"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: ../src/selections.js:874
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]