[damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- From: Chao-Hsiung Liao <chliao src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
- Date: Wed, 17 Oct 2012 07:32:36 +0000 (UTC)
commit e29e2e711ff2b3cd16c12ebdf690508bc95fa6b1
Author: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>
Date: Wed Oct 17 15:32:08 2012 +0800
Updated Traditional Chinese translation(Hong Kong and Taiwan)
po/zh_HK.po | 1809 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/zh_TW.po | 1987 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
2 files changed, 1892 insertions(+), 1904 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index efdeac1..f50f1bb 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -8,1629 +8,1552 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-14 06:07+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-17 15:31+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:130
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
msgid "Albanian"
msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
msgid "Amharic"
msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
msgid "Arabic"
msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
msgid "Aragonese"
msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
msgid "Armenian"
msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
msgid "Australian English"
msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
msgid "Azerbaijani"
msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
msgid "Basque"
msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:142
-#: settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
msgid "Bemba"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
msgid "Bengali"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
msgid "Bosnian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
msgid "Bulgarian"
msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
msgid "Burmese"
msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
msgid "Canadian English"
msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
msgid "Catalan"
msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:26
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "äççççæ"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:28
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "çéäæ"
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
msgid "Croatian"
msgstr "åçåäæ"
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
msgid "Czech"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
msgid "Danish"
msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
msgid "Dutch"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:167
-#: settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
msgid "Esperanto"
msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
msgid "Estonian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
msgid "Finnish"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
msgid "Frisian"
msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
msgid "Galician"
msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
msgid "Georgian"
msgstr "æéåäæ"
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
msgid "Greek"
msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
msgid "Guarani"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
msgid "Gujarati"
msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
msgid "Hausa"
msgstr "èææ"
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
msgid "Hebrew"
msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
msgid "Hindi"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
msgid "Hungarian"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
msgid "Icelandic"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
msgid "Indonesian"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
msgid "Irish"
msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
msgid "Italian"
msgstr "æååæ"
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
msgid "Kikongo"
msgstr "åææ"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "çæéæ"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
msgid "Korean"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:201
-#: settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
msgid "Lao"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
msgid "Latin"
msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
msgid "Latvian"
msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
msgid "Lithuanian"
msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
msgid "Low German"
msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
msgid "Luganda"
msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Macedonian"
msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
msgid "Malay"
msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Manx"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
msgid "Maori"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
msgid "Marathi"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "åèåèççæ"
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
msgid "Mongolian"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
msgid "Neapolitan"
msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:89
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
msgid "Occitan"
msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
msgid "Old English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
msgid "Ossetian"
msgstr "ååæäæ"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
msgid "Persian"
msgstr "æææ"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
msgid "Polish"
msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
msgid "Portuguese"
msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
msgid "Romanian"
msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
msgid "Russian"
msgstr "äæ"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
msgid "Serbian"
msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#| msgid "Frisian"
+msgid "Silesian"
+msgstr "èåèäæ"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Slovak"
msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Slovenian"
msgstr "æææåäæ"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Somali"
msgstr "çééæ"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
msgid "Swahili"
msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
msgid "Swedish"
msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
msgid "Tagalog"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
msgid "Tajik"
msgstr "åååæå"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
msgid "Tamil"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
msgid "Thai"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
msgid "Tsonga"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
msgid "Turkish"
msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
msgid "Turkmen"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
msgid "Ukrainian"
msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Vietnamese"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
msgid "Walloon"
msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
msgid "Welsh"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
msgid "Yiddish"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:129
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "çäçææä"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:161
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "äæïéæï"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:162
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "äæïèçï"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:189
msgid "Igbo"
msgstr "äåæ"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:191
msgid "Interlingua"
msgstr "æäåéæ"
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:212
msgid "Luxembourgish"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
msgid "Maltese"
msgstr "éçäæ"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ææåè(Nynorsk)"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:240
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "èççäèåæ"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:241
msgid "Serbian Latin"
msgstr "èççäæä"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
msgid "South Ndebele"
msgstr "åæåèåæ"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:249
msgid "Southern Sotho"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "çèååèïææåèï"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "çèåå(æä)"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
msgid "Dynamic content"
msgstr "åæåå"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "çäçåïåççççå"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "çäçåïèçèåçå"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "çäçåïéææè"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "çäçåïåæçççå"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Small business"
msgstr "çäçåïåååå"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "åæéæçåäç"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "éçæè"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:281
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
msgid "User Directories"
msgstr "äçèçé"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
msgid "Functions"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
msgid "plug-ins"
msgstr "åæçå"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
msgid "Property Nicks"
msgstr "åååå"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
msgid "tips"
msgstr "æç"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
msgid "Static content"
msgstr "éæåå"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "çéçåèéçèæå"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "çéçåèæå"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "éççéçåèçæçåæå"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot æå"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
msgid "appendix"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "éæèåçåæå"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "çççéåæå æå"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "éæåéçæçåæå"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack æå"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
msgid "Browser Help"
msgstr "çèåæå"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "åçåæèæå"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "æééæçå æå"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
msgid "Command Line Manual"
msgstr "åäå æå"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
msgid "concepts"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
msgid "FDL License"
msgstr "FDL èåè"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
msgid "GPL License"
msgstr "GPL èåè"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL èåè"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
msgid "dialogs"
msgstr "åèç"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "åå æå"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ççæè æå"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
msgid "filters"
msgstr "æé"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
#, fuzzy
msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "éèæèçéæå"
+msgstr "çæèééæååäçèéææ"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
msgid "animation filter"
msgstr "åçæé"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
msgid "artistic filter"
msgstr "èèéæé"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
msgid "blur filter"
msgstr "æçæé"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
#, fuzzy
msgid "combine filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
#, fuzzy
msgid "decor filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
#, fuzzy
msgid "distort filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
#, fuzzy
msgid "edge-detect filter"
-msgstr "éæéèææ(_h)"
+msgstr "éæéèææ(_H)"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
#, fuzzy
msgid "enhance filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
#, fuzzy
msgid "generic filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
#, fuzzy
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "éæçääéè/åçååã"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
#, fuzzy
msgid "map filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
#, fuzzy
msgid "noise filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
#, fuzzy
msgid "render filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
#, fuzzy
msgid "web filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "åééæçåæå"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes æå"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
msgid "Quick Reference"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess æå"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
msgid "Five or More Manual"
msgstr "äåéèææå"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
msgid "glossary"
msgstr "èè"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ååéçææå"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "èéèæå"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME ææä æå"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:341
-#: database-content.py:370
-#: database-content.py:413
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME ééæå"
+
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME æç æå"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris æå"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:349
msgid "Mines Manual"
msgstr "æåé æå"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME æåæåæå"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME èåéæå"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ééçåæå"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "æååå æå"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME ééæåçå æå"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST ççèå æå"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST æåçç æå"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST åäèæå æå"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST æéèå æå"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST äçèçç æå"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer åææå"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "éçæçåæå"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali æå"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "æèåå æå"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta æå"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:365
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:361
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "æä"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ååéæçåæå"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME æå"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf çèå æå"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM æå"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME åçååççå æå"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME åååæå"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
msgid "Release Notes"
msgstr "æååå"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer æå"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "äæåäéæé"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno æå"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
msgid "Integration Guide"
msgstr "æåæå"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
msgid "introduction"
msgstr "åè"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "æèéæçåæå"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off æå"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "çéææèå æå"
-#: database-content.py:378
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME ééæå"
-
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard æäæå"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "menus"
msgstr "éå"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "colors menus"
msgstr "éèéå"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "colors auto menu"
msgstr "éèèåéå"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "colors component menu"
msgstr "éèçåéå"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
msgid "colors info menu"
msgstr "éèèèéå"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
msgid "colors map menu"
msgstr "èçéå"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
msgid "edit menu"
msgstr "çèéå"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "file menu"
msgstr "ææéå"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
msgid "filters menu"
msgstr "éææäéå"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:394
msgid "help menu"
msgstr "æåéå"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
msgid "image menu"
msgstr "åçéå"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
msgid "layer menu"
msgstr "ååéå"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
msgid "select menu"
msgstr "éæéå"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
msgid "view menu"
msgstr "æèéå"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ééæåçå æå"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "çççæ æå"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
msgid "Optimization Guide"
msgstr "æäåæå"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ææåç"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
msgid "Platform Overview"
msgstr "åèæè"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
msgid "preface"
msgstr "å"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "äçææåæå"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME æå"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
msgid "Website"
msgstr "çç"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "äåèæå"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop æå"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
msgid "System Administration Guide"
msgstr "çççç æå"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox"
msgstr "ååç"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ååç (éè)"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ååç (çå)"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "ååç (éæåå)"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "ååç (èå)"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "éæåæç æå"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
msgid "tutorial"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
msgid "using gimp"
msgstr "äç gimp"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
msgid "preferences"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee éæææå"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:419
-#: templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany çéçèå"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince æäæèå"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP äçèæå"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME éçæä"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME äçèæä"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME çéçç"
-#: database-content.py:429
-#| msgid "GNOME 3 Website"
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME çç"
-#: database-content.py:430
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 çç"
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME åååçç"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan æèéèå"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME æååå"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox éæææå"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "åäå MIME èè"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:440
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "æéç GNOME åççååçè"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:438
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååççæåçåèåäã"
-#: database-content.py:439
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
-#: database-content.py:441
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince æéçæåçæäæåçæäæèåã"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
-#: database-content.py:444
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
-#: database-content.py:445
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "git çéèèçåçååååççå"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
-"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
msgstr ""
"glom æååçèæåæççåã<br>\n"
"éä UI èæåæääåïéæéåççäææåäèçèã"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
-#: database-content.py:450
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "GNOME çæéçå"
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
-#: database-content.py:451
-msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
msgstr "<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãééææääåãèåæèæéçèååã"
-#: database-content.py:452
-msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
msgstr "èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
-#: database-content.py:453
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
msgstr "gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
-#: database-content.py:454
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
-#: database-content.py:455
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+#: database-content.py:460
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
msgstr "çäçåæåååäïGNOME èåææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
msgid "A note taking application"
msgstr "çäåçèçæççå"
-#: database-content.py:457
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
-#: database-content.py:458
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
-#: database-content.py:459
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåæäèååääåååäååæçèèïäåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
-#: database-content.py:462
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+#: database-content.py:467
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome åéçæ"
-#: database-content.py:464
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
msgstr "èæääççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæçïåäççèåçéåææã"
-#: database-content.py:465
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+#: database-content.py:470
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
msgstr "PackageKit æäåèåèèææäéèäçèäæååæçççã"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
-#: database-content.py:467
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
+#: database-content.py:472
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååæäçèéæççåçäççåã"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çççççå"
-#: database-content.py:469
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
#, fuzzy
msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME åççèçåã"
+msgstr "GNOME ååæèåã"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
+"more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:478
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:479
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
-#: database-content.py:475
-#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (éçç)"
+#: database-content.py:480
+#| msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.6 (çåç)"
-#: database-content.py:476
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (çåç)"
+#: database-content.py:481
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (èççåç)"
-#: database-content.py:477
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (èççåç)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:490
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "éåççæææ (GNOME)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:491
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:492
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæç GNOME æççå"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-èååççåæççå"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME åçåè"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:495
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:496
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:497
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "éåç GNOME æççå"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:498
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
-#: settings.py:83
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
+#: settings.py:84
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
#: common/views.py:46
@@ -1647,7 +1570,9 @@ msgstr "äåçæåççåã"
#: common/views.py:74
#, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
msgstr "äåæååääçèåéãäåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
#: common/views.py:83
@@ -1667,41 +1592,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "äçåèååçã"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "èäçäçäçèåçååççåï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76
-#: templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "çå"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçäç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "ä OpenID çå"
@@ -1710,18 +1632,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1741,9 +1660,8 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååç"
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1769,7 +1687,10 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
msgstr "éæçäçèäå %s çèååçæåãèåçäçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
@@ -1779,7 +1700,8 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1790,29 +1712,32 @@ msgstr "äæäç URL æçæç"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "äæäç URL ääææåæåææçåç"
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
msgid "Image"
msgstr "åç"
-#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
+#: people/models.py:39
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
msgid "IRC nickname"
msgstr "IRC çå"
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
-#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+#: people/models.py:43
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
#: people/views.py:85
@@ -1852,7 +1777,10 @@ msgstr "äçåçåææã"
#: stats/models.py:103
#, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèäåäåäæääççèã"
#: stats/models.py:260
@@ -1888,7 +1816,8 @@ msgstr ""
#: stats/models.py:849
#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
#: stats/models.py:1184
@@ -1911,8 +1840,7 @@ msgstr "GNOME éçèåè"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1401
-#: stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1932,9 +1860,8 @@ msgstr[0] "%(count)s åèæ"
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1437
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
@@ -1961,11 +1888,14 @@ msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
#: stats/models.py:1578
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
#: stats/models.py:1579
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
#: stats/utils.py:187
@@ -1979,7 +1909,9 @@ msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
#: stats/utils.py:202
#, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
#: stats/utils.py:222
@@ -2036,24 +1968,26 @@ msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
#: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
#: stats/utils.py:429
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
#: stats/utils.py:436
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
#: stats/utils.py:438
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "åèä"
@@ -2077,8 +2011,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:493
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2132,8 +2065,7 @@ msgstr "äæèçäçè"
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -2157,28 +2089,37 @@ msgstr "æååææïäæåççäéèã"
msgid "About"
msgstr "éæ"
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
msgid "About Damned Lies"
msgstr "éæ Damned Lies"
-#: templates/about.html:11
-#: templates/index.html:12
-msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
msgstr "Damned Lies æçäçç GNOME èççæåå (l10n) ççéæççåã"
#: templates/about.html:12
#, python-format
-msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
msgstr "åèäåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">åäæç</a>ã"
#: templates/about.html:14
#, python-format
-msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
msgstr "Damned Lies æèçèäïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>äååãæåäæèäåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéçæè</a>ã"
#: templates/about.html:16
#, python-format
-msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
msgstr "åæäæçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççéçæç</a>ã"
#: templates/about.html:20
@@ -2193,105 +2134,79 @@ msgstr "åééç"
msgid "Project wiki"
msgstr "åæ wiki"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
msgid "Bug tracking page"
msgstr "çåéèèèéé"
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
msgid "Source code"
msgstr "ååç"
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
msgid "Workflow"
msgstr "åäæç"
-#: templates/base.html:25
-#: templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "äé"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "åæ"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "çè"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ææ"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "çç"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "çå"
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:47
-#: templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "äé"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
msgid "Teams"
msgstr "éä"
-#: templates/base.html:52
-#: templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
msgid "Release sets"
msgstr "æååç"
-#: templates/base.html:62
-#: templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
msgid "Modules"
msgstr "æç"
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "çå"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "éæ Damned Liesâ"
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "çæææ © 2006-2012"
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "åææçæäåã"
+
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "äææäï%(link)sã"
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "ç %(link)s åçã"
+
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:5
-#: templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2305,76 +2220,102 @@ msgstr "éèï"
msgid "Moreâ"
msgstr "æåâ"
-#: templates/index.html:17
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+#: templates/index.html:20
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
msgstr "ææ GNOME çèéäçæåïåååæçèèåäèèçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
-#: templates/index.html:18
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+#: templates/index.html:21
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
msgstr "åæéèææäçèèçéäïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèäèåçéä</a>ã"
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)séäéé</a>äååæåçè GNOMEï"
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
#, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèéä</a>äææçèèã "
-#: templates/index.html:33
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+#: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
msgstr "æäéäææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèäåäçåææ GNOME èçèçèèã"
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:41
msgid "Release Sets"
msgstr "æååç"
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME æååçåæåæåæåçæåã"
-#: templates/index.html:40
-msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
+#: templates/index.html:44
+msgid ""
+"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
+"2.26"."
msgstr "æååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
-#: templates/index.html:41
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+#: templates/index.html:45
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
msgstr "åæç GNOME æååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
-#: templates/index.html:43
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
msgstr "åæäæèæèéäæååçéçèèææåèçéèã"
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
-#: templates/index.html:50
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+#: templates/index.html:54
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
-#: templates/index.html:51
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+#: templates/index.html:55
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
#: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#| msgid "User Guide"
+msgid "User Login"
+msgstr "äçèçå"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "äåççåç %(username)sã"
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
#, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
msgstr "åæäéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "äæååèèåçåçï"
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "æççèèæ: %(name)s"
@@ -2383,15 +2324,15 @@ msgstr "æççèèæ: %(name)s"
msgid "Maintainers"
msgstr "çèä"
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Bug reporting"
msgstr "éèåå"
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "éçåååç i18n è l10n éè"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
msgid "Report a bug"
msgstr "ååçåçéè"
@@ -2399,78 +2340,78 @@ msgstr "ååçåçéè"
msgid "Branches:"
msgstr "åæ:"
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
msgid "Browse Repository"
msgstr "çèåäå"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "åæ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "æå"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
msgid "Category"
msgstr "åé"
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "åå"
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
msgid "Figures translation status"
msgstr "åççèçæ"
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "åååç"
-#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "æççè"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
#, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "æåçææè"
@@ -2484,24 +2425,23 @@ msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s æå"
#: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
msgstr "éåæåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
@@ -2512,8 +2452,7 @@ msgstr "åè"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:5
-#: templates/release_list.html.py:10
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME æåç"
@@ -2525,35 +2464,32 @@ msgstr "åäééææåçæææååçäæçæåéæåçè
msgid "Older Releases"
msgstr "èæçæåç"
-#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/stats_show.html:12
#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:16
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:21
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "åååååæåéäççåéè"
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:48
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr "éçæäåç"
@@ -2562,12 +2498,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
msgid "Help"
msgstr "æå"
@@ -2576,42 +2511,55 @@ msgid "Reduced po files"
msgstr "çæå po æ"
#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
msgstr "Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèéäåæååæåèçåääã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
msgstr "åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml.in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
msgstr "çäçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéäèéæã"
#: templates/help/reduced_po.html:16
#, python-format
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
msgstr "åæäèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>èæäçæèã"
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr "ææçæç"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Hide completed modules"
msgstr "éèååæçæç"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:34
msgid "Show completed modules"
msgstr "éçååæçæç"
@@ -2626,7 +2574,7 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
#, python-format
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
@@ -2637,10 +2585,11 @@ msgstr "äèææ po ææ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:8
#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "åçè/æç/æçè"
@@ -2690,9 +2639,10 @@ msgstr "æèäçåç"
msgid "Join a team"
msgstr "ååäåéä"
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "ççèèï"
+#: templates/people/person_detail.html:27
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "ççèè"
#: templates/people/person_detail.html:33
msgid "Choose"
@@ -2711,8 +2661,7 @@ msgstr "çåçæå"
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2720,11 +2669,21 @@ msgstr "GNOME èçè"
msgid "GNOME is being developed by following people:"
msgstr "GNOME æçäåäåæéçï"
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "åæéèï"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "çéï"
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "éåéääåï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC åèï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:38
msgid "Bugzilla account:"
msgstr "Bugzilla åèï"
@@ -2733,20 +2692,22 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçææ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr "çäååæçèéïèèåäçèåçïæçèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
msgid "Old password:"
msgstr "èåçï"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "New password:"
msgstr "æåçï"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "æèæçåç"
@@ -2754,16 +2715,16 @@ msgstr "æèæçåç"
msgid "Join a new team"
msgstr "ååæçéä"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
msgstr "ææèäãçèèãçèåååäåéäï"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
msgid "Join"
msgstr "åå"
#: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
msgid "Team membership"
msgstr "éäæå"
@@ -2772,20 +2733,20 @@ msgstr "éäæå"
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "%(team_name)séäæå (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "éé"
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "äçåèéééåéäï"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "åçéèæå"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "äçåçåèåãäçååäççäçåã"
@@ -2800,15 +2761,19 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
msgstr "èèåäçæåçåæïéææåæèæéäææéåã"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
@@ -2817,11 +2782,15 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
msgstr "æååçæèååçççåååäæäçéåéääåãäæèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
msgstr "åèäçåçäåïåäéèåäçéåéääåïæåæåéåéäçääåæèåæåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
@@ -2837,73 +2806,81 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
msgstr "äåäåéèèåéåçççåèãåæçäæåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïäååäåèåçèåééååçæççèéäã"
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
msgstr "éé OpenID <strong>æ</strong> åçéèï"
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ä OpenID èå "
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
msgid "Register with password"
msgstr "äåçèå"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ä OpenID èå "
+
#: templates/registration/register_success.html:8
msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
msgstr "èåçåååæãäåææåäåéåéäïèéæçäåçäåèçéçã"
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
msgid "Details"
msgstr "çç"
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)sçèéäçéï"
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzillaï"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "ååçèäçéè"
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "éçåååçéè"
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
msgid "Mailing List:"
msgstr "éäèå(Mailing List)ï"
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "éå E-mail èèå"
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "éåéäçåææåèäã"
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
#, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:7
@@ -2911,47 +2888,50 @@ msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæå
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)séäæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèéä"
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
+#: templates/teams/team_detail.html:54
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
msgstr "éåèèçååæåçéäãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèéäççåäçéèèã"
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
msgid "Current activities"
msgstr "çåçæå"
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
msgid "Plural forms:"
msgstr "èæååï"
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Archives"
msgstr "ææå"
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
msgid "Apply modifications"
msgstr "åçäæ"
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éåéääç Vertimus çèåäæç"
-#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèéä"
@@ -2959,12 +2939,17 @@ msgstr "GNOME çèéä"
msgid "Select a team below to see more information about it:"
msgstr "éæäåääçéäääèéäæçéèèï"
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
#, python-format
msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ææåèè"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "çåå GNOME äææçèéäã :("
@@ -2992,7 +2977,7 @@ msgid "State:"
msgstr "çæï"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Download PO file"
msgstr "äè PO ææ"
@@ -3000,72 +2985,74 @@ msgstr "äè PO ææ"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO ææçèï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
msgid "Strings:"
msgstr "åäï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "Words:"
msgstr "åæï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
-msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
msgstr "äéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)séäçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éåéäææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -3126,7 +3113,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
#: vertimus/forms.py:72
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
#: vertimus/forms.py:79
@@ -3149,178 +3137,141 @@ msgstr "éååäéèæææã"
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:116
msgid "Inactive"
msgstr "æäç"
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:132
msgid "Translating"
msgstr "æåçè"
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:171
msgid "Proofreading"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:189
msgid "Proofread"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:207
msgid "To Review"
msgstr "éèæé"
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:222
msgid "To Commit"
msgstr "éèæä"
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:240
msgid "Committing"
msgstr "æåæä"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:257
msgid "Committed"
msgstr "åæä"
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:276
msgid "Write a comment"
msgstr "æååè"
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:277
msgid "Reserve for translation"
msgstr "çèäèäç"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:278
msgid "Upload the new translation"
msgstr "äåæççè"
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:279
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "æåäèäç"
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:280
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "äååæåççè"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:282
msgid "Ready for submission"
msgstr "æååæçåæä"
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Submit to repository"
msgstr "éåèåäå"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Reserve to submit"
msgstr "æääèäç"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Inform of submission"
msgstr "æäçéç"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:289
msgid "Rework needed"
msgstr "éèéå"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Archive the actions"
msgstr "ååæåä"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:291
msgid "Undo the last state change"
msgstr "éåäæççæææ"
-#: vertimus/models.py:360
+#: vertimus/models.py:364
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:371
-#: vertimus/views.py:159
-#: vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:474
#, python-format
-msgid "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'."
+msgid ""
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã"
-#: vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:486
msgid "Hello,"
msgstr "äåï"
-#: vertimus/models.py:491
+#: vertimus/models.py:495
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
-#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:546
#, python-format
-msgid "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)."
+msgid ""
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ååäæçåèã"
-#: vertimus/models.py:607
+#: vertimus/models.py:611
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåç"
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "%(lang)sæææäçææ"
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a "
-#~ "href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "çèåéï "
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "çèçï"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "Criawips æå"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "æéååçå"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
-#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "éèæé"
+#~ msgid "GNOME 3 Website"
+#~ msgstr "GNOME 3 çç"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dab84f4..ef39c66 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,1630 +8,1584 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-01 22:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 08:32+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-16 20:43+0800\n"
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional)\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
-#: database-content.py:1
-#: database-content.py:130
-#: settings.py:52
+#: database-content.py:1 database-content.py:132 settings.py:52
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéèèæ"
-#: database-content.py:2
-#: database-content.py:131
+#: database-content.py:2 database-content.py:133
msgid "Albanian"
msgstr "éçååäæ"
-#: database-content.py:3
-#: database-content.py:132
+#: database-content.py:3 database-content.py:134
msgid "Amharic"
msgstr "éååææ"
-#: database-content.py:4
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:4 database-content.py:135
msgid "Arabic"
msgstr "éæäæ"
-#: database-content.py:5
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:5 database-content.py:136
msgid "Aragonese"
msgstr "äæåæ"
-#: database-content.py:6
-#: database-content.py:135
+#: database-content.py:6 database-content.py:137
msgid "Armenian"
msgstr "äçåäæ"
-#: database-content.py:7
-#: database-content.py:136
+#: database-content.py:7 database-content.py:138
msgid "Assamese"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:8
-#: database-content.py:137
+#: database-content.py:8 database-content.py:139
msgid "Asturian"
msgstr "éæåéäæ"
-#: database-content.py:9
-#: database-content.py:138
+#: database-content.py:9 database-content.py:140
msgid "Australian English"
msgstr "æååäèæ"
-#: database-content.py:10
-#: database-content.py:139
+#: database-content.py:10 database-content.py:141
msgid "Azerbaijani"
msgstr "äåæçæ"
-#: database-content.py:11
-#: database-content.py:140
+#: database-content.py:11 database-content.py:142
msgid "Balochi"
msgstr "äèæ"
-#: database-content.py:12
-#: database-content.py:141
+#: database-content.py:12 database-content.py:143
msgid "Basque"
msgstr "åæåæ"
-#: database-content.py:13
-#: database-content.py:142
-#: settings.py:53
+#: database-content.py:13 database-content.py:144 settings.py:53
msgid "Belarusian"
msgstr "çäçææ"
-#: database-content.py:14
-#: database-content.py:144
+#: database-content.py:14 database-content.py:146
msgid "Bemba"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:15
-#: database-content.py:145
+#: database-content.py:15 database-content.py:147
msgid "Bengali"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:16
-#: database-content.py:146
+#: database-content.py:16 database-content.py:148
msgid "Bengali (India)"
msgstr "ååæ(åå)"
-#: database-content.py:17
-#: database-content.py:147
+#: database-content.py:17 database-content.py:149
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "Bodo"
-#: database-content.py:18
-#: database-content.py:148
+#: database-content.py:18 database-content.py:150
msgid "Bosnian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:19
-#: database-content.py:149
+#: database-content.py:19 database-content.py:151
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "åèèèçæ"
-#: database-content.py:20
-#: database-content.py:150
+#: database-content.py:20 database-content.py:152
msgid "Breton"
msgstr "äåååè(æå)"
-#: database-content.py:21
-#: database-content.py:151
+#: database-content.py:21 database-content.py:153
msgid "British English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:22
-#: database-content.py:152
+#: database-content.py:22 database-content.py:154
msgid "Bulgarian"
msgstr "äååäæ"
-#: database-content.py:23
-#: database-content.py:153
+#: database-content.py:23 database-content.py:155
msgid "Burmese"
msgstr "ççæ"
-#: database-content.py:24
-#: database-content.py:154
+#: database-content.py:24 database-content.py:156
msgid "Canadian English"
msgstr "åæåèæ"
-#: database-content.py:25
-#: database-content.py:155
+#: database-content.py:25 database-content.py:157
msgid "Catalan"
msgstr "åæçåäæ"
-#: database-content.py:26
-#: database-content.py:157
+#: database-content.py:26 database-content.py:159
+msgid "Central Nahuatl"
+msgstr "äççççæ"
+
+#: database-content.py:27 database-content.py:160
msgid "Chinese (China)"
msgstr "äæïäåï"
-#: database-content.py:27
+#: database-content.py:28
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "æéäæ"
-#: database-content.py:28
-#: database-content.py:160
+#: database-content.py:29 database-content.py:163
msgid "Crimean Tatar"
msgstr "åéçäéé"
-#: database-content.py:29
-#: database-content.py:161
+#: database-content.py:30 database-content.py:164
msgid "Croatian"
msgstr "åçåèäæ"
-#: database-content.py:30
-#: database-content.py:162
+#: database-content.py:31 database-content.py:165
msgid "Czech"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:31
-#: database-content.py:163
+#: database-content.py:32 database-content.py:166
msgid "Danish"
msgstr "äéæ"
-#: database-content.py:32
-#: database-content.py:164
+#: database-content.py:33 database-content.py:167
msgid "Divehi"
msgstr "Divehi"
-#: database-content.py:33
-#: database-content.py:165
+#: database-content.py:34 database-content.py:168
msgid "Dutch"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:34
-#: database-content.py:166
+#: database-content.py:35 database-content.py:169
msgid "Dzongkha"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:35
-#: database-content.py:167
-#: settings.py:54
+#: database-content.py:36 database-content.py:170
msgid "Esperanto"
msgstr "äçæ"
-#: database-content.py:36
-#: database-content.py:168
+#: database-content.py:37 database-content.py:171
msgid "Estonian"
msgstr "ææåäæ"
-#: database-content.py:37
-#: database-content.py:169
+#: database-content.py:38 database-content.py:172
msgid "Finnish"
msgstr "èèæ"
-#: database-content.py:38
-#: database-content.py:170
+#: database-content.py:39 database-content.py:173
msgid "French"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:39
-#: database-content.py:171
+#: database-content.py:40 database-content.py:174
msgid "Frisian"
msgstr "ååççåæ"
-#: database-content.py:40
-#: database-content.py:172
+#: database-content.py:41 database-content.py:175
msgid "Friulian"
msgstr "åçå"
-#: database-content.py:41
-#: database-content.py:173
+#: database-content.py:42 database-content.py:176
msgid "Fula"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:42
-#: database-content.py:174
+#: database-content.py:43 database-content.py:177
msgid "Galician"
msgstr "ååèäæ"
-#: database-content.py:43
-#: database-content.py:175
+#: database-content.py:44 database-content.py:178
msgid "Georgian"
msgstr "åæäæ"
-#: database-content.py:44
-#: database-content.py:176
+#: database-content.py:45 database-content.py:179
msgid "German"
msgstr "åæ"
-#: database-content.py:45
-#: database-content.py:177
+#: database-content.py:46 database-content.py:180
msgid "Greek"
msgstr "åèæ"
-#: database-content.py:46
-#: database-content.py:178
+#: database-content.py:47 database-content.py:181
msgid "Guarani"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:47
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:48 database-content.py:182
msgid "Gujarati"
msgstr "ååæçæ"
-#: database-content.py:48
-#: database-content.py:180
+#: database-content.py:49 database-content.py:183
msgid "Hausa"
msgstr "èææ"
-#: database-content.py:49
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:50 database-content.py:184
msgid "Hebrew"
msgstr "åääæ"
-#: database-content.py:50
-#: database-content.py:182
+#: database-content.py:51 database-content.py:185
msgid "Hindi"
msgstr "åååæ"
-#: database-content.py:51
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:52 database-content.py:186
msgid "Hungarian"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:52
-#: database-content.py:184
+#: database-content.py:53 database-content.py:187
msgid "Icelandic"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:53
-#: database-content.py:185
+#: database-content.py:54 database-content.py:188
msgid "Ido"
msgstr "äå"
-#: database-content.py:54
-#: database-content.py:187
+#: database-content.py:55 database-content.py:190
msgid "Indonesian"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:55
-#: database-content.py:189
+#: database-content.py:56 database-content.py:192
msgid "Iranian Azerbaijani"
msgstr "äæâäåæç"
-#: database-content.py:56
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:57 database-content.py:193
msgid "Irish"
msgstr "æçèæ"
-#: database-content.py:57
-#: database-content.py:191
+#: database-content.py:58 database-content.py:194
msgid "Italian"
msgstr "çååæ"
-#: database-content.py:58
-#: database-content.py:192
+#: database-content.py:59 database-content.py:195
msgid "Japanese"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:59
-#: database-content.py:193
+#: database-content.py:60 database-content.py:196
msgid "Kannada"
msgstr "åæé"
-#: database-content.py:60
-#: database-content.py:194
+#: database-content.py:61 database-content.py:197
msgid "Kashmiri"
msgstr "åäçç"
-#: database-content.py:61
-#: database-content.py:195
+#: database-content.py:62 database-content.py:198
msgid "Kazakh"
msgstr "åèå"
-#: database-content.py:62
-#: database-content.py:196
+#: database-content.py:63 database-content.py:199
msgid "Khmer"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:63
-#: database-content.py:197
+#: database-content.py:64 database-content.py:200
msgid "Kikongo"
msgstr "åææ"
-#: database-content.py:64
-#: database-content.py:198
+#: database-content.py:65 database-content.py:201
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:65
-#: database-content.py:199
+#: database-content.py:66 database-content.py:202
msgid "Kirghiz"
msgstr "åçåæ"
-#: database-content.py:66
-#: database-content.py:200
+#: database-content.py:67 database-content.py:203
msgid "Korean"
msgstr "éæ"
-#: database-content.py:67
-#: database-content.py:201
-#: settings.py:55
+#: database-content.py:68 database-content.py:204 settings.py:54
msgid "Kurdish"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:68
-#: database-content.py:202
+#: database-content.py:69 database-content.py:205
msgid "Lao"
msgstr "ååæ"
-#: database-content.py:69
-#: database-content.py:203
+#: database-content.py:70 database-content.py:206
msgid "Latin"
msgstr "æäæ"
-#: database-content.py:70
-#: database-content.py:204
+#: database-content.py:71 database-content.py:207
msgid "Latvian"
msgstr "æèçäæ"
-#: database-content.py:71
-#: database-content.py:205
+#: database-content.py:72 database-content.py:208
msgid "Limburgian"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:72
-#: database-content.py:206
+#: database-content.py:73 database-content.py:209
msgid "Lithuanian"
msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:73
-#: database-content.py:207
+#: database-content.py:74 database-content.py:210
msgid "Low German"
msgstr "äååæ"
-#: database-content.py:74
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:75 database-content.py:211
msgid "Luganda"
msgstr "çåéæ"
-#: database-content.py:75
-#: database-content.py:210
+#: database-content.py:76 database-content.py:213
msgid "Macedonian"
msgstr "éåéæ"
-#: database-content.py:76
-#: database-content.py:211
+#: database-content.py:77 database-content.py:214
msgid "Maithili"
msgstr "éèå"
-#: database-content.py:77
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:78 database-content.py:215
msgid "Malagasy"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:78
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:79 database-content.py:216
msgid "Malay"
msgstr "éäæ"
-#: database-content.py:79
-#: database-content.py:214
+#: database-content.py:80 database-content.py:217
msgid "Malayalam"
msgstr "éæéæå"
-#: database-content.py:80
-#: database-content.py:216
+#: database-content.py:81 database-content.py:219
msgid "Manx"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:81
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:82 database-content.py:220
msgid "Maori"
msgstr "æåæ"
-#: database-content.py:82
-#: database-content.py:218
+#: database-content.py:83 database-content.py:221
msgid "Marathi"
msgstr "éæåæ"
-#: database-content.py:83
-#: database-content.py:219
+#: database-content.py:84 database-content.py:222
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "åèåèççæ"
-#: database-content.py:84
-#: database-content.py:220
+#: database-content.py:85 database-content.py:223
msgid "Mongolian"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:85
+#: database-content.py:86
msgid "Neapolitan"
msgstr "éäåææ"
-#: database-content.py:86
-#: database-content.py:221
+#: database-content.py:87 database-content.py:224
msgid "Nepali"
msgstr "åæç"
-#: database-content.py:87
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:88 database-content.py:225
msgid "Northern Sotho"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:88
+#: database-content.py:89
msgid "Norwegian (BokmÃl and Nynorsk)"
msgstr "æå(ååæ å èèæå)"
-#: database-content.py:89
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:90 database-content.py:228
msgid "Occitan"
msgstr "ååèåæ"
-#: database-content.py:90
-#: database-content.py:226
+#: database-content.py:91 database-content.py:229
msgid "Old English"
msgstr "èåèæ"
-#: database-content.py:91
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:92 database-content.py:230
msgid "Oriya"
msgstr "ååä"
-#: database-content.py:92
-#: database-content.py:228
+#: database-content.py:93 database-content.py:231
msgid "Ossetian"
msgstr "ååæäæ"
-#: database-content.py:93
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:94 database-content.py:232
msgid "Pashto"
msgstr "æäå"
-#: database-content.py:94
-#: database-content.py:230
+#: database-content.py:95 database-content.py:233
msgid "Persian"
msgstr "æææ"
-#: database-content.py:95
-#: database-content.py:231
+#: database-content.py:96 database-content.py:234
msgid "Polish"
msgstr "æèæ"
-#: database-content.py:96
-#: database-content.py:232
+#: database-content.py:97 database-content.py:235
msgid "Portuguese"
msgstr "èèçæ"
-#: database-content.py:97
-#: database-content.py:233
+#: database-content.py:98 database-content.py:236
msgid "Punjabi"
msgstr "æéæ"
-#: database-content.py:98
-#: database-content.py:234
+#: database-content.py:99 database-content.py:237
msgid "Romanian"
msgstr "çéåäæ"
-#: database-content.py:99
-#: database-content.py:235
+#: database-content.py:100 database-content.py:238
msgid "Russian"
msgstr "äæ"
-#: database-content.py:100
-#: database-content.py:236
+#: database-content.py:101 database-content.py:239
msgid "Serbian"
msgstr "åççäæ"
-#: database-content.py:101
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:102 database-content.py:242
msgid "Shavian"
msgstr "èäçå"
-#: database-content.py:102
-#: database-content.py:240
+#: database-content.py:103 database-content.py:243
+#| msgid "Frisian"
+msgid "Silesian"
+msgstr "èåèäæ"
+
+#: database-content.py:104 database-content.py:244
msgid "Sinhala"
msgstr "åäç"
-#: database-content.py:103
-#: database-content.py:241
+#: database-content.py:105 database-content.py:245
msgid "Slovak"
msgstr "ææäåæ"
-#: database-content.py:104
-#: database-content.py:242
+#: database-content.py:106 database-content.py:246
msgid "Slovenian"
msgstr "ææçåäæ"
-#: database-content.py:105
-#: database-content.py:243
+#: database-content.py:107 database-content.py:247
msgid "Somali"
msgstr "çéåæ"
-#: database-content.py:106
-#: database-content.py:246
+#: database-content.py:108 database-content.py:250
msgid "Spanish"
msgstr "èççæ"
-#: database-content.py:107
-#: database-content.py:247
+#: database-content.py:109 database-content.py:251
msgid "Swahili"
msgstr "æçåéæ"
-#: database-content.py:108
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:110 database-content.py:252
msgid "Swedish"
msgstr "çåæ"
-#: database-content.py:109
-#: database-content.py:249
+#: database-content.py:111 database-content.py:253
msgid "Tagalog"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:110
-#: database-content.py:250
+#: database-content.py:112 database-content.py:254
msgid "Tajik"
msgstr "ååå"
-#: database-content.py:111
-#: database-content.py:251
+#: database-content.py:113 database-content.py:255
msgid "Tamil"
msgstr "åççæ"
-#: database-content.py:112
-#: database-content.py:252
+#: database-content.py:114 database-content.py:256
msgid "Tatar"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:113
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:115 database-content.py:257
msgid "Telugu"
msgstr "æçå"
-#: database-content.py:114
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:116 database-content.py:258
msgid "Thai"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:115
-#: database-content.py:255
+#: database-content.py:117 database-content.py:259
msgid "Tibetan"
-msgstr ""
+msgstr "èæ"
-#: database-content.py:116
-#: database-content.py:256
+#: database-content.py:118 database-content.py:260
msgid "Tsonga"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:117
-#: database-content.py:257
+#: database-content.py:119 database-content.py:261
msgid "Turkish"
msgstr "åèåæ"
-#: database-content.py:118
-#: database-content.py:258
+#: database-content.py:120 database-content.py:262
msgid "Turkmen"
msgstr "ååææ"
-#: database-content.py:119
-#: database-content.py:259
+#: database-content.py:121 database-content.py:263
msgid "Uighur"
msgstr "çåç"
-#: database-content.py:120
-#: database-content.py:260
+#: database-content.py:122 database-content.py:264
msgid "Ukrainian"
msgstr "çåèæ"
-#: database-content.py:121
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:123 database-content.py:265
msgid "Urdu"
msgstr "ççé"
-#: database-content.py:122
+#: database-content.py:124
msgid "Uzbek"
msgstr "çèåå"
-#: database-content.py:123
-#: database-content.py:264
+#: database-content.py:125 database-content.py:268
msgid "Vietnamese"
msgstr "èåæ"
-#: database-content.py:124
-#: database-content.py:265
+#: database-content.py:126 database-content.py:269
msgid "Walloon"
msgstr "èéæ"
-#: database-content.py:125
-#: database-content.py:266
+#: database-content.py:127 database-content.py:270
msgid "Welsh"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:126
-#: database-content.py:267
+#: database-content.py:128 database-content.py:271
msgid "Xhosa"
msgstr "çè"
-#: database-content.py:127
-#: database-content.py:268
+#: database-content.py:129 database-content.py:272
msgid "Yiddish"
msgstr "æççæ"
-#: database-content.py:128
-#: database-content.py:269
+#: database-content.py:130 database-content.py:273
msgid "Yoruba"
msgstr "çéå"
-#: database-content.py:129
-#: database-content.py:270
+#: database-content.py:131 database-content.py:274
msgid "Zulu"
msgstr "çé"
-#: database-content.py:143
+#: database-content.py:145
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "çäçææä"
-#: database-content.py:156
+#: database-content.py:158
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "åæçåäè (çåèäè)"
-#: database-content.py:158
+#: database-content.py:161
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "äæïéæï"
-#: database-content.py:159
+#: database-content.py:162
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "äæïèçï"
-#: database-content.py:186
+#: database-content.py:189
msgid "Igbo"
msgstr "äåæ"
-#: database-content.py:188
+#: database-content.py:191
msgid "Interlingua"
msgstr "æäåéæ"
-#: database-content.py:209
+#: database-content.py:212
msgid "Luxembourgish"
msgstr "çæåæ"
-#: database-content.py:215
+#: database-content.py:218
msgid "Maltese"
msgstr "éçäæ"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:226
msgid "Norwegian BokmÃl"
msgstr "ååææåè(BokmÃl)"
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:227
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ææåè(Nynorsk)"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:240
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "èççäèåæ"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:241
msgid "Serbian Latin"
msgstr "èççäæä"
-#: database-content.py:244
+#: database-content.py:248
msgid "South Ndebele"
msgstr "åæåèåæ"
-#: database-content.py:245
+#: database-content.py:249
msgid "Southern Sotho"
msgstr "åçææ"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:266
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "çèååèïææåèï"
-#: database-content.py:263
+#: database-content.py:267
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "çèåå(æä)"
-#: database-content.py:271
+#: database-content.py:275
msgid "Dynamic content"
msgstr "åæåå"
-#: database-content.py:272
+#: database-content.py:276
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "çäçåïåççççå"
-#: database-content.py:273
+#: database-content.py:277
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "çäçåïèçèåçå"
-#: database-content.py:274
+#: database-content.py:278
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "çäçåïéææè"
-#: database-content.py:275
+#: database-content.py:279
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "çäçåïåæçççå"
-#: database-content.py:276
+#: database-content.py:280
msgid "Example App: Small business"
msgstr "çäçåïåååå"
-#: database-content.py:277
+#: database-content.py:281
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "åæéæçåäç"
-#: database-content.py:278
+#: database-content.py:282
msgid "Nelly Kroes on Open Source"
msgstr "éæååçç Nelly Kroes"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:283
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "éçæè"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:284
msgid "UI translation"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:281
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:285 database-content.py:296
msgid "UI translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: database-content.py:282
+#: database-content.py:286
msgid "User Directories"
msgstr "äçèçé"
-#: database-content.py:283
+#: database-content.py:287
msgid "Functions"
msgstr "åå"
-#: database-content.py:284
+#: database-content.py:288
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:285
+#: database-content.py:289
msgid "plug-ins"
msgstr "åæçå"
-#: database-content.py:286
+#: database-content.py:290
msgid "Property Nicks"
msgstr "åååå"
-#: database-content.py:287
+#: database-content.py:291
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:288
+#: database-content.py:292
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:293
msgid "tags"
msgstr "tags"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:294
msgid "tips"
msgstr "æç"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:295
msgid "Static content"
msgstr "éæåå"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:297
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "çéçåèéçèæå"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:298
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "çéçåèæå"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:299
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "éççéçåèçæçåæå"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:300
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "AisleRiot æå"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:301
msgid "appendix"
msgstr "éé"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:302
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "éæèåçåæå"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:303
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "çççéåæå æå"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:304
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "éæåéçæçåæå"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:305
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Blackjack æå"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:306
msgid "Browser Help"
msgstr "çèåæå"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:307
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "åååæèæå"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:308
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "æééæçå æå"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:309
msgid "Command Line Manual"
msgstr "åäå æå"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:310
msgid "concepts"
msgstr "æå"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:311
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "CPU éçèæçæçåæå"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:312
msgid "FDL License"
msgstr "FDL èåè"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:313
msgid "GPL License"
msgstr "GPL èåè"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:314
msgid "LGPL License"
msgstr "LGPL èåè"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:315
msgid "dialogs"
msgstr "åèç"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:316
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "åå æå"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:317
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "ççæè æå"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:318
msgid "filters"
msgstr "æé"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:319
#, fuzzy
msgid "alpha-to-logo filter"
-msgstr "éèæèçéæå"
+msgstr "çæèééæååäçèéææ"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:320
msgid "animation filter"
msgstr "åçæé"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:321
msgid "artistic filter"
msgstr "èèéæé"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:322
msgid "blur filter"
msgstr "æçæé"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:323
#, fuzzy
msgid "combine filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:324
#, fuzzy
msgid "decor filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:325
#, fuzzy
msgid "distort filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:326
#, fuzzy
msgid "edge-detect filter"
-msgstr "éæéèææ(_h)"
+msgstr "éæéèææ(_H)"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:327
#, fuzzy
msgid "enhance filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:328
#, fuzzy
msgid "generic filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:329
#, fuzzy
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "éæçääéè/åçååã"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:330
#, fuzzy
msgid "map filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:331
#, fuzzy
msgid "noise filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:332
#, fuzzy
msgid "render filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:333
#, fuzzy
msgid "web filter"
-msgstr "ææéææä"
+msgstr "éæéé"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:334
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "åééæçåæå"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:335
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Geyes æå"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:336
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:337
msgid "Quick Reference"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:338
msgid "glChess Manual"
msgstr "glChess æå"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:339
msgid "Five or More Manual"
msgstr "äåéèææå"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:340
msgid "glossary"
msgstr "èè"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:341
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "ååéçææå"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:342
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "èéèæå"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:343
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "GNOME æåä æå"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:344
msgid "CD Player Manual"
msgstr "CD ææå æå"
-#: database-content.py:341
-#: database-content.py:370
-#: database-content.py:413
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:345 database-content.py:375 database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "User Guide"
msgstr "äçèæå"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:346 database-content.py:383
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr "GNOME éåæå"
+
+#: database-content.py:347
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "GNOME æç æå"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:348
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Gnometris æå"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:349
msgid "Mines Manual"
msgstr "æåé æå"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:350
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "GNOME æåæåæå"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:351
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "GNOME èåéæå"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:352
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "ééçåæå"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:353
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "æååå æå"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:354
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "GNOME ééæåçå æå"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:355
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "GST çèèå æå"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:356
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "GST æåçç æå"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:357
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "GST åäèæå æå"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:358
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "GST æéèå æå"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:359
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "GST äçèçç æå"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:360
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "GStreamer åææå"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:361
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "éçæçåæå"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:362
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "GNOME Tali æå"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:363
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "æèåå æå"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:364
msgid "Anjuta Manual"
msgstr "Anjuta æå"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:365
msgid "Dasher Manual"
msgstr "Dasher æå"
-#: database-content.py:361
-#: languages/views.py:52
-#: languages/views.py:85
-#: templates/branch_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html:27
-#: templates/release_detail.html.py:73
+#: database-content.py:366 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:22 templates/release_detail.html:27
+#: templates/release_detail.html.py:85
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
msgid "Documentation"
msgstr "æä"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:367
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "ååéæçåæå"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:368
msgid "Eye of GNOME Manual"
msgstr "Eye of GNOME æå"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:369
msgid "GConf Editor Manual"
msgstr "GConf çèå æå"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:370
msgid "GDM Manual"
msgstr "GDM æå"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:371
msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
msgstr "GNOME éååççå æå"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Library help"
msgstr "GNOME åååæå"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:373
msgid "Release Notes"
msgstr "éååå"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:374
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Sound Juicer æå"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:376
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "äæåäéæé"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:377
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Iagno æå"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:378
msgid "Integration Guide"
msgstr "æåæå"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:379
msgid "introduction"
msgstr "åè"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:380
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "æèéæçåæå"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:381
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Lights Off æå"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:382
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "çéææèå æå"
-#: database-content.py:378
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
-msgstr "GNOME éåæå"
-
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:384
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Mallard æäæå"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:385
msgid "menus"
msgstr "éå"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:386
msgid "colors menus"
msgstr "éèéå"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:387
msgid "colors auto menu"
msgstr "éèèåéå"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:388
msgid "colors component menu"
msgstr "éèçåéå"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:389
msgid "colors info menu"
msgstr "éèèèéå"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:390
msgid "colors map menu"
msgstr "èçéå"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:391
msgid "edit menu"
msgstr "çèéå"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:392
msgid "file menu"
msgstr "ææéå"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:393
msgid "filters menu"
msgstr "éææäéå"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:394
msgid "help menu"
msgstr "æåéå"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:395
msgid "image menu"
msgstr "åçéå"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:396
msgid "layer menu"
msgstr "ååéå"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:397
msgid "select menu"
msgstr "éæéå"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:398
msgid "view menu"
msgstr "æèéå"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:399
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "ééæåçå æå"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:400
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "çççæ æå"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:401
msgid "Optimization Guide"
msgstr "æäåæå"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:402
msgid "Tutorial demos"
msgstr "ææåç"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:403
msgid "Platform Overview"
msgstr "åèæè"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:404
msgid "preface"
msgstr "å"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:405
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "äçææåæå"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:406
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Same GNOME æå"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:407
msgid "Website"
msgstr "çç"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:408
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "äåèæå"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:409
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Swell-Foop æå"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:410
msgid "System Administration Guide"
msgstr "çççç æå"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:411
msgid "toolbox"
msgstr "ååç"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:412
msgid "toolbox (color)"
msgstr "ååç (éè)"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:413
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "ååç (çå)"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:414
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "ååç (éæåå)"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:415
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "ååç (èå)"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:416
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "éæåæç æå"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:417
msgid "tutorial"
msgstr "ææ"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:420
msgid "using gimp"
msgstr "äç gimp"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:421
msgid "preferences"
msgstr "åéåè"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:422
msgid "Banshee Music Player"
msgstr "Banshee éæææå"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:423
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Beagle æéæå"
-#: database-content.py:419
-#: templates/base.html:34
+#: database-content.py:424 templates/base.html:57
#: templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:425
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:426
msgid "Epiphany Web Browser"
msgstr "Epiphany çéçèå"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:427
msgid "Evince Document Viewer"
msgstr "Evince æäæèå"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:428
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "GIMP äçèæå"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:429
msgid "GNOME Applets"
msgstr "GNOME éæçå"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:430
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "GNOME éçæä"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:431
msgid "Gnome Specimen"
msgstr "Gnome Specimen"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:432
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "GNOME äçèæä"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:433
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME çéçç"
-#: database-content.py:429
-#| msgid "GNOME 3 Website"
+#: database-content.py:434
msgid "GNOME Web site"
msgstr "GNOME çç"
-#: database-content.py:430
-msgid "GNOME 3 Website"
-msgstr "GNOME 3 çç"
-
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:435
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "GNOME åååçç"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:436
msgid "Pan Newsreader"
msgstr "Pan æèéèå"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:437
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "GNOME éååå"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:438
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Rhythmbox éæææå"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:439
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "åäå MIME èè"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:440
msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
msgstr "æéç GNOME åççååçè"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:441
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:438
-msgid "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+#: database-content.py:442
+msgid ""
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
msgstr "Avahi æäåéé DNS/DNS-SD éèååæçååçèæåçåèåäã"
-#: database-content.py:439
-msgid "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: <a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-msgstr "éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
+"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
+"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
+msgstr ""
+"éèæåäååçè Chronojump æååçèèï<a href=\"http://git.gnome.org/"
+"browse/chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html"
+"\">http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
+"chronojump_glossary_for_translators.html</a>ã\n"
-#: database-content.py:441
-msgid "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to time. Be patient :-)"
+#: database-content.py:445
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
msgstr "äåççèæç l10n.gnome.org æçæåææãèæèåä :-)"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:446
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Evince æéçæåçæäæåçæäæèåã"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:447
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "ååæçèååç D-Bus æåã"
-#: database-content.py:444
-msgid "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any more."
+#: database-content.py:448
+msgid ""
+"From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
+"more."
msgstr "å GNOME 2.23 èïGAIL åæåè GTK+ãèååæäääææå trunkã"
-#: database-content.py:445
-msgid "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
-msgstr "æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
+#: database-content.py:449
+msgid ""
+"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
+"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
+msgstr ""
+"æåäéæ GCompris çæååéæïèæé <a href=\"http://gcompris.net/wiki/"
+"Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>ã"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:450
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "git çéèèçåçååååççå"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:451
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
-"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional example files that can be translated."
+"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
+"example files that can be translated."
msgstr ""
"glom æååçèæåæççåã<br>\n"
"éä UI èæåæääåïéæéåççäææåäèçèã"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:453
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "GNOME æéçååéèæçå"
-#: database-content.py:450
-msgid "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with storage devices."
+#: database-content.py:454
+msgid "Clocks applications for GNOME"
+msgstr "GNOME çæéçå"
+
+#: database-content.py:455
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
msgstr "gnome-disk-utility æäèçååèççççåååæççåã"
-#: database-content.py:451
-msgid "<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on translating them."
-msgstr "<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãéåææääåãèåæèæéçèååã"
+#: database-content.py:456
+msgid ""
+"<b>Warning:</b> The gnome sudoku manual is in the process of being rewritten "
+"using Mallard. Mahjongg might be the next one. Don't lose time on "
+"translating them."
+msgstr ""
+"<b>èåï</b>gnome æçæåååäç Mallard éåççåãéåææääåãèå"
+"æèæéçèååã"
-#: database-content.py:452
-msgid "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> module."
-msgstr "èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
+#: database-content.py:457
+msgid ""
+"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
+"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
+"schemas</a> module."
+msgstr ""
+"èææå gnome-tweak-tool äéäæèååèçåäéäè <a href=\"/module/"
+"gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a> æçã"
-#: database-content.py:453
-msgid "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-system-log"
-msgstr "gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerãgnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
+#: database-content.py:458
+msgid ""
+"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
+"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
+"system-log"
+msgstr ""
+"gnome-utils å GNOME 3.2 ååçåéçæçæçïbaobabãgnome-font-viewerã"
+"gnome-dictionaryãgnome-screenshotãgnome-search-tool å gnome-system-log"
-#: database-content.py:454
-msgid "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end for GNOME."
-msgstr "GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
+#: database-content.py:459
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+"GNOME Video Arcade æ MAME (åçååéçæèææå) ç GNOME åççåã"
-#: database-content.py:455
-msgid "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-msgstr "çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>ã"
+#: database-content.py:460
+msgid ""
+"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
+"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
+"gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
+msgstr ""
+"çäçåæåååäïGNOME èèææççååéèï<a href=\"http://live.gnome."
+"org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/"
+"Effects</a>ã"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:461
msgid "A note taking application"
msgstr "çäåçèçæççå"
-#: database-content.py:457
-msgid "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a> file."
-msgstr "éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
+#: database-content.py:462
+msgid ""
+"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
+"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
+"analysis\">po/README.analysis</a> file."
+msgstr ""
+"éæ gnumeric åæååçæåååèèèåäå <a href =\"http://git.gnome.org/"
+"browse/gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>æææåã"
-#: database-content.py:458
-msgid "This a low-priority module to translate, as there are currently no user interface that show those strings."
+#: database-content.py:463
+msgid ""
+"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
+"interface that show those strings."
msgstr "éæçèååæèäçæçïåççåææäçèäéæéçéäåäã"
-#: database-content.py:459
-msgid "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add a new language in either domain, you have to commit both files in Git even if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-properties."
-msgstr "èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääåååäååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèçåèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
+#: database-content.py:464
+msgid ""
+"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
+"if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
+"properties."
+msgstr ""
+"èææ gtk+ æ po å po-properties ååäçèäéååãåææèååääååå"
+"äååæçèèïæåéåååææéæäå Git äïåäåääåææääåçèç"
+"åèãåå GTK+ åçåçéçäæå /po-properties çåæäæã"
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:465
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "çæåä GNOME æççåæçåççåçåå"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:466
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "MESS ROM æééç"
-#: database-content.py:462
-msgid "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME desktop. It is written in Vala for extra goodness."
-msgstr "moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèååéç Vala èèåæçã"
+#: database-content.py:467
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+"moserial æäåçæãååäåæ gtk ç GNOME æéåååççæãåæäåæèå"
+"åéç Vala èèåæçã"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:468
msgid "Gnome Parental Control"
msgstr "Gnome åéçæ"
-#: database-content.py:464
-msgid "To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
-msgstr "èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
+#: database-content.py:469
+msgid ""
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
+msgstr ""
+"èæäæççèï<a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=NetworkManager&component=general\">èå GNOME Bugzilla åç "
+"NetworkManager ççåéèåå</a>ãæèïåæççèåçéåææã"
-#: database-content.py:465
-msgid "PackageKit is a system designed to make installing and updating software on your computer easier."
+#: database-content.py:470
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier."
msgstr "PackageKit æäåèåèèæææéèäçèéæååæçççã"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:471
msgid "Passepartout is a DTP application for X."
msgstr "Passepartout æäåéçæ X ç DTP æççåã"
-#: database-content.py:467
-msgid "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for your sound applications."
-msgstr "PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
+#: database-content.py:472
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications."
+msgstr ""
+"PulseAudio æ POSIX äæçççéæççïäååææçèéæççåçäççåã"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:473
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "GNOME çççççå"
-#: database-content.py:469
-msgid "This is a clone of the official system-tools-backends version from the freedesktop.org repository."
-msgstr "éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
+#: database-content.py:474
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
+msgstr ""
+"éæå freedesktop.org ææåæåäåæç system-tools-backends çèæã"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:475
#, fuzzy
msgid "GNOME Teletext viewer"
-msgstr "GNOME åççèçåã"
+msgstr "GNOME ååæèåã"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
-"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for more."
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">Video Subtitles</a> for "
+"more."
msgstr ""
"æååéèçèäæéç GNOME åççååã\n"
-"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæåèèã"
+"èæé<a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\">åçåå</a>äçåæå"
+"èèã"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:478
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "GNOME ç VNC åæççå"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:479
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr "çèæèäååçåéèååçæåæä(èçäåéç)ã"
-#: database-content.py:475
-#| msgid "GNOME 3.4 (development)"
-msgid "GNOME 3.6 (development)"
-msgstr "GNOME 3.6 (éçç)"
+#: database-content.py:480
+#| msgid "GNOME 3.4 (stable)"
+msgid "GNOME 3.6 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.6 (çåç)"
-#: database-content.py:476
-#| msgid "GNOME 3.2 (stable)"
-msgid "GNOME 3.4 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.4 (çåç)"
+#: database-content.py:481
+#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
+msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.4 (èççåç)"
-#: database-content.py:477
-#| msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
+#: database-content.py:482
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (èççåç)"
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:483
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (èççåç)"
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:484
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (èççåç)"
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:485
msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.30 (èççåç)"
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:486
msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.28 (èççåç)"
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:487
msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.26 (èççåç)"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:488
msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.24 (èççåç)"
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:489
msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.22 (èççåç)"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:490
msgid "External Dependencies (GNOME)"
msgstr "éåççäæ (GNOME)"
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:491
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:492
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "åæç GNOME æççå"
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:493
msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
msgstr "GNOME-èååççåæççå"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:494
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "GNOME åçåè"
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:495
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP åæåå"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:496
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "éåç GNOME æççå (çåç)"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:497
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "éåç GNOME æççå"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:498
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (é-GNOME)"
-#: settings.py:83
-msgid "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåçèã"
+#: settings.py:84
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåæçäé GNOME Git åäåçäéåãèæéèæçççéääèèåäéåç"
+"èã"
#: common/views.py:46
msgid "translator-credits"
@@ -1647,8 +1601,11 @@ msgstr "æåçæåççåã"
#: common/views.py:74
#, python-format
-msgid "You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%(url)s\">your profile</a>."
-msgstr "æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href="
+"\"%(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+"æåæååääçèåéãæåäå<a href=\"%(url)s\">èåçå</a>äåæåã"
#: common/views.py:83
msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
@@ -1667,41 +1624,38 @@ msgid "Your account has been activated."
msgstr "æçåèååçã"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:17
-#: templates/login.html:15
+#: templates/login.html:17
msgid "Log in with your username and password:"
msgstr "èäçæçäçèåçååççåï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:20
-#: templates/login.html:18
+#: templates/login.html:21
msgid "Username:"
msgstr "äçèåçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:23
-#: people/forms.py:21
-#: templates/login.html:21
+#: people/forms.py:21 templates/login.html:24
msgid "Password:"
msgstr "åçï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76
-#: templates/login.html:29
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:12
+#: templates/base.html:47 templates/login.html:32
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:13
msgid "Log in"
msgstr "çå"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:31
-#: templates/login.html:34
+#: templates/login.html:37
msgid "Or use your OpenID:"
msgstr "æèäçæç OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:34
-#: people/forms.py:18
-#: templates/login.html:37
+#: people/forms.py:18 templates/login.html:41
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenIDï"
#: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:40
+#: templates/login.html:44
msgid "Log in with OpenID"
msgstr "ä OpenID çå"
@@ -1710,18 +1664,15 @@ msgstr "ä OpenID çå"
msgid "Unknown"
msgstr "äæ"
-#: languages/views.py:50
-#: languages/views.py:83
+#: languages/views.py:50 languages/views.py:83
msgid "UI Translations"
msgstr "äçèäéçè"
-#: languages/views.py:51
-#: languages/views.py:84
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
msgid "UI Translations (reduced)"
msgstr "äçèäéçè (çæå)"
-#: languages/views.py:80
-#: templates/release_detail.html:71
+#: languages/views.py:80 templates/release_detail.html:83
msgid "Original strings"
msgstr "åååä"
@@ -1741,9 +1692,8 @@ msgstr "éåéä:"
msgid "At least 7 characters"
msgstr "èå 7 ååå"
-#: people/forms.py:24
-#: templates/people/person_password_change_form.html:27
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:18
+#: people/forms.py:24 templates/people/person_password_change_form.html:28
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
msgid "Confirm password:"
msgstr "çèåçï"
@@ -1769,8 +1719,13 @@ msgstr "åèåççå"
#: people/forms.py:80
#, python-format
-msgid "This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate your account, please click on the link below or copy and paste it in a browser."
-msgstr "éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååèèäåçèåçäååäèäã"
+msgid ""
+"This is a confirmation that your registration on %s succeeded. To activate "
+"your account, please click on the link below or copy and paste it in a "
+"browser."
+msgstr ""
+"éæçäçèæå %s çèååçæåãèåçæçåæïèæäéçéçææååè"
+"èäåçèåçäååäèäã"
#: people/forms.py:82
#, python-format
@@ -1779,7 +1734,8 @@ msgstr "%s çççè"
#: people/forms.py:100
#, python-format
-msgid "Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
msgstr "åçåéæåå (%(width)dx%(height)dïæååç 100x100 åç)"
#: people/forms.py:120
@@ -1790,29 +1746,33 @@ msgstr "ææäç URL æçæç"
msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
msgstr "ææäç URL ääææåæåææçåç"
-#: people/models.py:36
+#: people/models.py:38
msgid "Image"
msgstr "åç"
-#: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 pixels)"
-msgstr "çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
+#: people/models.py:39
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
+msgstr ""
+"çæ hackergotchi çåçææ (.jpg, .png, ...) çå (æå 100x100 åç)"
-#: people/models.py:38
-#: teams/models.py:94
+#: people/models.py:40 teams/models.py:94
msgid "Web page"
msgstr "çé"
-#: people/models.py:39
+#: people/models.py:41
msgid "IRC nickname"
msgstr "IRC æç"
-#: people/models.py:40
+#: people/models.py:42
msgid "Bugzilla account"
msgstr "Bugzilla åè"
-#: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' field"
+#: people/models.py:43
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
msgstr "éèæèæéåéääåïçååæåäçæãE-mail addressãæäæ"
#: people/views.py:85
@@ -1852,8 +1812,13 @@ msgstr "æçåçåèæã"
#: stats/models.py:103
#, python-format
-msgid "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href=\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your translation."
-msgstr "éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæåäåäæäæççèã"
+msgid ""
+"Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
+"\"%(link)s\">external platform</a> to see how you can submit your "
+"translation."
+msgstr ""
+"éåæçççèæååéççéèãèå<a href=\"%(link)s\">åéåè</a>äèæå"
+"äåäæäæççèã"
#: stats/models.py:260
msgid "This branch is not linked from any release"
@@ -1888,7 +1853,8 @@ msgstr ""
#: stats/models.py:849
#, python-format
-msgid "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå %(file)s ææç %(var)s äã"
#: stats/models.py:1184
@@ -1911,8 +1877,7 @@ msgstr "GNOME éçèåè"
msgid "New Module Proposals"
msgstr "æèçææç"
-#: stats/models.py:1401
-#: stats/models.py:1750
+#: stats/models.py:1401 stats/models.py:1750
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -1932,9 +1897,8 @@ msgstr[0] "%(count)s åèæ"
msgid "updated on %(date)s"
msgstr "æææ %(date)s"
-#: stats/models.py:1437
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:166
+#: stats/models.py:1437 templates/vertimus/vertimus_detail.html:51
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:170
msgid "Y-m-d g:i a O"
msgstr "Y-m-d g:i a O"
@@ -1961,11 +1925,14 @@ msgid "POT file (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
msgstr "POT æ (%(messages)s â %(words)s) â %(updated)s"
#: stats/models.py:1578
-msgid "This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
msgstr "éå POT ææäæééææ intltool æåçççã"
#: stats/models.py:1579
-msgid "This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils method."
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
msgstr "éå POT ææäæééææ gnome-doc-utils æåçççã"
#: stats/utils.py:187
@@ -1979,7 +1946,9 @@ msgstr "ææ POTFILES.in æéåææéåï%s"
#: stats/utils.py:202
#, python-format
-msgid "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet they don't exist: %s"
+msgid ""
+"Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
+"they don't exist: %s"
msgstr "äåææå POTFILES.in æ POTFILES.skip æèåçïäååæäååçï%s"
#: stats/utils.py:222
@@ -2036,24 +2005,26 @@ msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
msgstr "éåæçäéèçè LINGUAS æææèæ"
#: stats/utils.py:427
-msgid "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
msgstr "éåèèçéçäæåçå configure ææç ALL_LINGUAS äã"
#: stats/utils.py:429
-msgid "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
msgstr "äçé LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
#: stats/utils.py:436
-msgid "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
+"maintainer."
msgstr "äçé DOC_LINGUAS èæååèïèèåæççèèã"
#: stats/utils.py:438
msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
msgstr "DOC_LINGUAS åèäææååéåèèã"
-#: teams/forms.py:30
-#: teams/models.py:253
-#: templates/teams/team_base.html:36
+#: teams/forms.py:30 teams/models.py:253 templates/teams/team_base.html:47
msgid "Coordinator"
msgstr "åèä"
@@ -2077,8 +2048,7 @@ msgstr "éäèå(Mailing List)"
msgid "URL to subscribe"
msgstr "èéç URL"
-#: teams/models.py:212
-#: vertimus/models.py:493
+#: teams/models.py:212 vertimus/models.py:497
#, python-format
msgid "This is an automated message sent from %s."
msgstr "éåéäæç %s èåååçã"
@@ -2132,8 +2102,7 @@ msgstr "äæèçäçè"
msgid "No inactive members"
msgstr "ææäæèçæå"
-#: templates/404.html:4
-#: templates/404.html.py:9
+#: templates/404.html:4 templates/404.html.py:9
msgid "Error: page not found"
msgstr "éèïæäåéé"
@@ -2157,29 +2126,45 @@ msgstr "æååææïäæåççäéèã"
msgid "About"
msgstr "éæ"
-#: templates/about.html:9
+#: templates/about.html:9 templates/base.html:136
msgid "About Damned Lies"
msgstr "éæ Damned Lies"
-#: templates/about.html:11
-#: templates/index.html:12
-msgid "Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of the GNOME project."
+#: templates/about.html:11 templates/index.html:12
+msgid ""
+"Damned Lies is the Web application used to manage the localisation (l10n) of "
+"the GNOME project."
msgstr "Damned Lies æçäçç GNOME èççæåå (l10n) ççéæççåã"
#: templates/about.html:12
#, python-format
-msgid "It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
-msgstr "åèæåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">åäæç</a>ã"
+msgid ""
+"It allows you to browse live statistics. Damned Lies also manages the "
+"translation <a href=\"%(link)s\">workflow</a>."
+msgstr ""
+"åèæåäçèåæççèæåãDamned Lies äçççèç <a href=\"%(link)s\">"
+"åäæç</a>ã"
#: templates/about.html:14
#, python-format
-msgid "Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and enhancement proposals</a>."
-msgstr "Damned Lies æèçèéïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>äååãæåäæèæåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéçæè</a>ã"
+msgid ""
+"Damned Lies is Free Software, its source code is available under the <a href="
+"\"%(gpl)s\">GNU GPL license</a>. You are welcome to participate to its "
+"improvement, especially by <a href=\"%(bug)s\">reporting bugs and "
+"enhancement proposals</a>."
+msgstr ""
+"Damned Lies æèçèéïåçååçåäå <a href=\"%(gpl)s\">GNU GPL ææ</a>"
+"äååãæåäæèæåèåçæéïçåæ<a href=\"%(bug)s\">ååéèåæéç"
+"æè</a>ã"
#: templates/about.html:16
#, python-format
-msgid "If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s\">this article on Wikipedia</a>."
-msgstr "åæææçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççéçæç</a>ã"
+msgid ""
+"If you wonder about the name of this application, see <a href=\"%(link)s"
+"\">this article on Wikipedia</a>."
+msgstr ""
+"åæææçééåçåçååææéäçïèåé<a href=\"%(link)s\">çåçççé"
+"çæç</a>ã"
#: templates/about.html:20
msgid "This Web site has been translated in your language by:"
@@ -2193,105 +2178,79 @@ msgstr "åééç"
msgid "Project wiki"
msgstr "åæ wiki"
-#: templates/about.html:29
+#: templates/about.html:30
msgid "Bug tracking page"
msgstr "çåéèèèéé"
-#: templates/about.html:31
+#: templates/about.html:33
msgid "Source code"
msgstr "ååç"
-#: templates/about.html:33
+#: templates/about.html:36
msgid "Workflow"
msgstr "åäæç"
-#: templates/base.html:25
-#: templates/base.html.py:41
-#: templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
-msgid "Home"
-msgstr "äé"
-
-#: templates/base.html:26
-msgid "News"
-msgstr "æè"
-
-#: templates/base.html:27
-msgid "Projects"
-msgstr "åæ"
-
-#: templates/base.html:28
-msgid "Art"
-msgstr "çè"
-
-#: templates/base.html:29
-msgid "Support"
-msgstr "ææ"
-
-#: templates/base.html:30
-msgid "Development"
-msgstr "éç"
-
-#: templates/base.html:31
-msgid "Community"
-msgstr "çç"
+#: templates/base.html:44
+msgid "Log out"
+msgstr "çå"
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:57 templates/base.html.py:60
msgid "Back to Damned Lies home page"
msgstr "åå Damned Lies äéé"
-#: templates/base.html:47
-#: templates/index.html:16
+#: templates/base.html:60 templates/admin/delete_release_confirmation.html:6
+msgid "Home"
+msgstr "äé"
+
+#: templates/base.html:61 templates/index.html:19
msgid "Teams"
msgstr "åé"
-#: templates/base.html:52
-#: templates/index.html:30
+#: templates/base.html:62 templates/index.html:34
#: templates/release_compare.html:25
msgid "Languages"
msgstr "èè"
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:63
msgid "Release sets"
msgstr "éååç"
-#: templates/base.html:62
-#: templates/index.html:47
+#: templates/base.html:64 templates/index.html:51
msgid "Modules"
msgstr "æç"
-#: templates/base.html:73
-msgid "Log out"
-msgstr "çå"
-
-#: templates/base.html:93
-msgid "About Damned Liesâ"
-msgstr "éæ Damned Liesâ"
-
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "Copyright © 2006-2012"
msgstr "çæææ © 2006-2012"
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:134
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME èç"
-#: templates/base.html:97
+#: templates/base.html:137
+msgid "Optimized for standards."
+msgstr "åææçæäåã"
+
+#: templates/base.html:138
#, python-format
msgid "Hosted by %(link)s."
msgstr "äææäï%(link)sã"
+#: templates/base.html:139
+#, python-format
+#| msgid "Hosted by %(link)s."
+msgid "Powered by %(link)s."
+msgstr "ç %(link)s åçã"
+
#: templates/branch_detail.html:4
msgid "This branch is currently string-frozen."
msgstr "éååæçååççåçåäçæ(string-frozen)ã"
-#: templates/branch_detail.html:13
+#: templates/branch_detail.html:12
msgid "Translation"
msgstr "çè"
-#: templates/error.html:4
-#: templates/index.html:5
-#: templates/index.html.py:10
-#: templates/login.html:4
+#: templates/error.html:4 templates/index.html:5 templates/login.html:5
#: templates/registration/register.html:4
#: templates/registration/register_success.html:4
msgid "Damned Lies about GNOME"
@@ -2305,76 +2264,116 @@ msgstr "éèï"
msgid "Moreâ"
msgstr "æåâ"
-#: templates/index.html:17
-msgid "List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary contact (coordinator), web pages and mailing list information."
-msgstr "ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèåèèã"
+#: templates/index.html:20
+msgid ""
+"List of all GNOME Translation Teams, with full information such as primary "
+"contact (coordinator), web pages and mailing list information."
+msgstr ""
+"ææ GNOME çèåéçæåïåååæçèèåäèéçä(åèä)ãçéåéäèå"
+"èèã"
-#: templates/index.html:18
-msgid "If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
-msgstr "åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
+#: templates/index.html:21
+msgid ""
+"If there is no team for your language, you can easily <a href='http://live."
+"gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
+msgstr ""
+"åæéèæææçèèçåéïäåäååæç <a href='http://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam/'>çèæèåçåé</a>ã"
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:26
#, python-format
-msgid "Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us to translate GNOME!"
-msgstr "èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè GNOMEï"
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+"èè<a href='%(team_url)s'>%(language_name)såééé</a>äååæåçè "
+"GNOMEï"
-#: templates/index.html:32
+#: templates/index.html:36
#, python-format
-msgid "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</a> for."
+msgid ""
+"List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
+"a> for."
msgstr "åå<a href='%(teams_url)s'>çèåé</a>äææçèèã "
-#: templates/index.html:33
-msgid "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and here you can see all the languages GNOME is being translated to."
-msgstr "æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME èçèçèèã"
-
#: templates/index.html:37
+msgid ""
+"Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
+"here you can see all the languages GNOME is being translated to."
+msgstr ""
+"æäåéææäçääçèè(éåæçåçèéèè)ïåéèæåäçåææ GNOME "
+"èçèçèèã"
+
+#: templates/index.html:41
msgid "Release Sets"
msgstr "éååç"
-#: templates/index.html:38
+#: templates/index.html:42
msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
msgstr "ææ GNOME éååçåæåæåéåçæåã"
-#: templates/index.html:40
-msgid "Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME 2.26"."
-msgstr "éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
+#: templates/index.html:44
+msgid ""
+"Examples of release sets are "GNOME Infrastructure" or "GNOME "
+"2.26"."
+msgstr ""
+"éååççäåå "GNOME åçåè" æ "GNOME 2.26"ã"
-#: templates/index.html:41
-msgid "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "Desktop Applications" and "Developer Platform"."
-msgstr "åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèåèãã"
+#: templates/index.html:45
+msgid ""
+"Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
+""Desktop Applications" and "Developer Platform"."
+msgstr ""
+"åæç GNOME éååçæéäæåçæåéåïåæãæéæççåãåãéçèå"
+"èãã"
-#: templates/index.html:43
-msgid "Look here if you want to compare language support in any of these release sets."
+#: templates/index.html:47
+msgid ""
+"Look here if you want to compare language support in any of these release "
+"sets."
msgstr "åæææèæèéäéååçéçèèææåèçéèã"
-#: templates/index.html:48
+#: templates/index.html:52
msgid "List of all modules with statistics in here."
msgstr "åéèçæææçæåèçèèæã"
-#: templates/index.html:50
-msgid "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of development included."
+#: templates/index.html:54
+msgid ""
+"Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
+"development included."
msgstr "æçæåççååææççåïååäææååéçåæã"
-#: templates/index.html:51
-msgid "They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
-msgstr "ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéãçèèèèãâ)ã"
+#: templates/index.html:55
+msgid ""
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+msgstr ""
+"ååéååäå Git ååïèæåäçäææçéçèè(Bugzilla èçèæãçéã"
+"çèèèèãâ)ã"
#: templates/login.html:10
-#: templates/registration/register.html:11
+#| msgid "User Guide"
+msgid "User Login"
+msgstr "äçèçå"
+
+#: templates/login.html:12 templates/registration/register.html:11
#, python-format
msgid "You are already logged in as %(username)s."
msgstr "æåççåç %(username)sã"
-#: templates/login.html:13
+#: templates/login.html:15
#, python-format
-msgid "If you do not own an account on this site, you can <a href='%(link)s'>register</a> for a new account."
-msgstr "åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
+msgid ""
+"If you do not own an account on this site, you can <a "
+"href='%(link)s'>register</a> for a new account."
+msgstr ""
+"åææéææéåçççåèïåä <a href='%(link)s'>èå</a> äåæåèã"
-#: templates/login.html:22
+#: templates/login.html:25
msgid "Have you forgotten your password?"
msgstr "ææååèèåçåçï"
-#: templates/module_detail.html:5
+#: templates/module_detail.html:6
#, python-format
msgid "Module Statistics: %(name)s"
msgstr "æççèèæ: %(name)s"
@@ -2383,15 +2382,15 @@ msgstr "æççèèæ: %(name)s"
msgid "Maintainers"
msgstr "çèä"
-#: templates/module_detail.html:62
+#: templates/module_detail.html:63
msgid "Bug reporting"
msgstr "éèåå"
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:66
msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
msgstr "éçåååç i18n è l10n éè"
-#: templates/module_detail.html:67
+#: templates/module_detail.html:68
msgid "Report a bug"
msgstr "ååçåçéè"
@@ -2399,78 +2398,79 @@ msgstr "ååçåçéè"
msgid "Branches:"
msgstr "åæ:"
-#: templates/module_detail.html:99
+#: templates/module_detail.html:100
msgid "Browse Repository"
msgstr "çèåäå"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_stats.html:22
msgid "Branch"
msgstr "åæ"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
#: templates/languages/language_release_summary.html:11
msgid "Release"
msgstr "éå"
-#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/module_edit_branches.html:19
msgid "Category"
msgstr "åé"
-#: templates/module_edit_branches.html:23
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-#: templates/teams/team_edit.html:36
+#: templates/module_edit_branches.html:25
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:14
+#: templates/teams/team_edit.html:37
msgid "Save"
msgstr "åå"
-#: templates/module_images.html:4
+#: templates/module_images.html:5
#, python-format
msgid "Module Doc Figure Status: %(name)s"
msgstr "æçæäåççæï%(name)s"
-#: templates/module_images.html:11
+#: templates/module_images.html:12
msgid "Figures translation status"
msgstr "åççèçæ"
-#: templates/module_images.html:15
+#: templates/module_images.html:16
msgid "Original"
msgstr "åååç"
-#: templates/module_images.html:31
-msgid "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any string to translate)"
+#: templates/module_images.html:32
+msgid ""
+"Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
+"string to translate)"
msgstr "åçèïääçåååç(åèæèåçææääéèçèçåä)"
-#: templates/module_images.html:35
+#: templates/module_images.html:36
msgid "Fuzzy"
msgstr "æççè"
-#: templates/module_images.html:42
+#: templates/module_images.html:43
msgid "No existing file ("Technical" fuzzy)"
msgstr "æææåçææ ("æèäç" fuzzy)"
-#: templates/module_images.html:45
+#: templates/module_images.html:46
msgid "Not translated"
msgstr "æçè"
-#: templates/module_list.html:4
-#: templates/module_list.html.py:9
+#: templates/module_list.html:5 templates/module_list.html.py:10
msgid "GNOME Modules"
msgstr "GNOME æç"
-#: templates/module_list.html:11
+#: templates/module_list.html:12
msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
msgstr "åäééæäåæçåççéæåççèèèï"
-#: templates/module_list.html:28
-#: templates/release_list.html:43
-#: templates/languages/language_list.html:35
-#: templates/teams/team_list.html:33
+#: templates/module_list.html:29 templates/release_list.html:43
+#: templates/languages/language_list.html:37 templates/teams/team_list.html:40
#, python-format
-msgid "If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a>."
-msgstr "åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+"åæéåééæääèæèçæèïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>ã"
-#: templates/release_compare.html:5
-#: templates/release_compare.html.py:20
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
msgid "Releases Comparison"
msgstr "éåçææè"
@@ -2484,24 +2484,25 @@ msgid "%(name)s Release"
msgstr "%(name)s éå"
#: templates/release_detail.html:14
-#: templates/languages/language_release.html:34
-msgid "The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please check each module's web page to see where to send translations."
-msgstr "éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèéèäèã"
+#: templates/languages/language_release.html:26
+msgid ""
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
+"check each module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
+"éåéåçæçæçäåæ GNOME Git åäåãèæéåæçççéääèèåçèé"
+"èäèã"
-#: templates/release_detail.html:21
-#: templates/stats_show.html:48
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
msgid "Language"
msgstr "èè"
-#: templates/release_detail.html:22
-#: templates/release_detail.html.py:72
+#: templates/release_detail.html:22 templates/release_detail.html.py:84
#: templates/languages/language_release_summary.html:12
msgid "User Interface"
msgstr "äçèäé"
-#: templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28
-#: templates/stats_show.html:52
+#: templates/release_detail.html:23 templates/release_detail.html.py:28
+#: templates/stats_show.html:58
#: templates/languages/language_release_summary.html:13
#: templates/languages/language_release_summary.html:18
msgid "Graph"
@@ -2512,8 +2513,7 @@ msgstr "åè"
msgid "User Interface (red.)"
msgstr "äçèäé (æ)"
-#: templates/release_list.html:5
-#: templates/release_list.html.py:10
+#: templates/release_list.html:5 templates/release_list.html.py:10
msgid "GNOME Releases"
msgstr "GNOME éåç"
@@ -2525,35 +2525,32 @@ msgstr "åäééæéåçææéååçäæçæåéæåçè
msgid "Older Releases"
msgstr "èæçéåç"
-#: templates/stats_show.html:8
+#: templates/stats_show.html:12
#: templates/languages/language_release_stats.html:66
msgid "This document is written in Mallard documentation format"
msgstr "éäæäæä Mallard æäæåçå"
-#: templates/stats_show.html:16
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
+#: templates/stats_show.html:16 templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
msgid "Download POT file"
msgstr "äèææ POT ææ"
-#: templates/stats_show.html:21
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:111
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:120
msgid "Notices"
msgstr "ææäé"
-#: templates/stats_show.html:31
+#: templates/stats_show.html:39
msgid "Search for similar bugs before reporting it"
msgstr "åååååæåéäççåéè"
-#: templates/stats_show.html:36
+#: templates/stats_show.html:42
msgid "Report this bug"
msgstr "ååçåçéè"
-#: templates/stats_show.html:48
-#: vertimus/models.py:144
+#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:148
msgid "Translated"
msgstr "åçè"
-#: templates/stats_show.html:75
+#: templates/stats_show.html:81
msgid "Display document figures"
msgstr "éçæäåç"
@@ -2562,12 +2559,11 @@ msgid "Damned Lies site admin"
msgstr "Damned Lies çåçç"
#: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:202
msgid "No comment"
msgstr "ææèè"
-#: templates/help/reduced_po.html:4
-#: templates/help/vertimus_workflow.html:4
+#: templates/help/reduced_po.html:4 templates/help/vertimus_workflow.html:4
msgid "Help"
msgstr "æå"
@@ -2576,42 +2572,64 @@ msgid "Reduced po files"
msgstr "çæå po æ"
#: templates/help/reduced_po.html:10
-msgid "Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
-msgstr "Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèåéåæååæåèçåääã"
+msgid ""
+"Damned Lies is able to filter strings which are seldom visible in user "
+"interfaces, so as translation teams can concentrate on most visible strings."
+msgstr ""
+"Damned Lies åäéæåäçèäéäèåèçèçåäïåæåäèçèåéåæå"
+"åæåèçåääã"
#: templates/help/reduced_po.html:12
#, python-format
-msgid "The most typical case is the strings from schema files, hence the default filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href=\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
-msgstr "åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml.in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
+msgid ""
+"The most typical case is the strings from schema files, hence the default "
+"filter is filtering out strings which come from files having \"gschema.xml.in"
+"\" in their name. Technically speaking, the filter is using the <a href="
+"\"%(pogrep_url)s\">pogrep command from the Translate Toolkit</a>."
+msgstr ""
+"åéåååçæææ schema ææïåæéèçéæåæææåçäæ \"gschema.xml."
+"in\" çææãæèääèïéæåäççæ <a href=\"%(pogrep_url)s\">Translate "
+"Toolkit ç pogrep æä</a>ã"
#: templates/help/reduced_po.html:14
-msgid "When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or \"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated above."
-msgstr "çæçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéäèéæã"
+msgid ""
+"When you see a po file or a table header containing \"(red.)\" or "
+"\"(reduced)\", it means that the target files have been filtered as stated "
+"above."
+msgstr ""
+"çæçå po æææèææéååã(æ)ãæã(çæå)ãïåèççæææåçéä"
+"èéæã"
#: templates/help/reduced_po.html:16
#, python-format
-msgid "If you think you found a better filter for a specific module, please <a href=\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
-msgstr "åææèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéèåå</a>èææçæèã"
+msgid ""
+"If you think you found a better filter for a specific module, please <a href="
+"\"%(bug_url)s\">submit a bug report</a> with your proposal."
+msgstr ""
+"åææèåççäæåæçææåçéææåïè<a href=\"%(bug_url)s\">æäéè"
+"åå</a>èææçæèã"
#: templates/help/vertimus_workflow.html:9
-msgid "The figure below describes the various states and actions available during the translation process of a module."
+msgid ""
+"The figure below describes the various states and actions available during "
+"the translation process of a module."
msgstr "äååèæèäæçåçèçåäåççæèåççåäã"
#: templates/languages/language_all_modules.html:4
#: templates/languages/language_all_modules.html:23
-#: templates/languages/language_release_summary.html:50
-#: templates/languages/language_release_summary.html:51
-#: templates/languages/language_release_summary.html:52
+#: templates/languages/language_release_summary.html:53
+#: templates/languages/language_release_summary.html:54
+#: templates/languages/language_release_summary.html:55
msgid "All modules"
msgstr "ææçæç"
#: templates/languages/language_all_modules.html:26
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_release.html:30
msgid "Hide completed modules"
msgstr "éèååæçæç"
#: templates/languages/language_all_modules.html:30
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_release.html:34
msgid "Show completed modules"
msgstr "éçååæçæç"
@@ -2626,7 +2644,7 @@ msgid "GNOME is being translated to following %(numb)s language.\n"
msgid_plural "GNOME is being translated to following %(numb)s languages.\n"
msgstr[0] "GNOME åèçèèäå %(numb)s åèèã\n"
-#: templates/languages/language_list.html:25
+#: templates/languages/language_list.html:27
#, python-format
msgid "RSS feed for %(lang.get_name)s"
msgstr "%(lang.get_name)s ç RSS feed"
@@ -2637,10 +2655,11 @@ msgstr "äèææ po ææ"
#: templates/languages/language_release_stats.html:8
#: templates/languages/language_release_stats.html:70
-#: templates/languages/language_release_summary.html:27
-#: templates/languages/language_release_summary.html:33
-#: templates/languages/language_release_summary.html:38
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:71
+#: templates/languages/language_release_summary.html:28
+#: templates/languages/language_release_summary.html:34
+#: templates/languages/language_release_summary.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:104
msgid "Translated/Fuzzy/Untranslated"
msgstr "åçè/æç/æçè"
@@ -2690,9 +2709,10 @@ msgstr "æèæçåç"
msgid "Join a team"
msgstr "ååäååé"
-#: templates/people/person_detail.html:26
-msgid "Site Language:"
-msgstr "ççèèï"
+#: templates/people/person_detail.html:27
+#| msgid "Site Language:"
+msgid "Site Language"
+msgstr "ççèè"
#: templates/people/person_detail.html:33
msgid "Choose"
@@ -2711,8 +2731,7 @@ msgstr "çåçæå"
msgid "State"
msgstr "çæ"
-#: templates/people/person_list.html:4
-#: templates/people/person_list.html:8
+#: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
msgid "GNOME Contributors"
msgstr "GNOME èçè"
@@ -2720,11 +2739,21 @@ msgstr "GNOME èçè"
msgid "GNOME is being developed by following people:"
msgstr "GNOME æçäåäåæéçï"
-#: templates/people/person_overview.html:27
-msgid "Instant messaging:"
-msgstr "åæéèï"
+#: templates/people/person_overview.html:20
+msgid "Web:"
+msgstr "çéï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:26
+#| msgid "E-mail address:"
+msgid "Email address:"
+msgstr "éåéääåï"
+
+#: templates/people/person_overview.html:32
+#| msgid "Bugzilla account:"
+msgid "IRC account:"
+msgstr "IRC åèï"
-#: templates/people/person_overview.html:34
+#: templates/people/person_overview.html:38
msgid "Bugzilla account:"
msgstr "Bugzilla åèï"
@@ -2733,20 +2762,24 @@ msgid "Password change"
msgstr "åçèæ"
#: templates/people/person_password_change_form.html:8
-msgid "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
-msgstr "çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
+msgid ""
+"Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
+"password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgstr ""
+"çäååæçèéïèèåæçèåçïæèèåæçæåçåæïéææåæèæé"
+"æææéåã"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:15
+#: templates/people/person_password_change_form.html:16
msgid "Old password:"
msgstr "èåçï"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:21
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:16
+#: templates/people/person_password_change_form.html:22
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:17
msgid "New password:"
msgstr "æåçï"
-#: templates/people/person_password_change_form.html:30
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:19
+#: templates/people/person_password_change_form.html:31
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:20
msgid "Change my password"
msgstr "æèæçåç"
@@ -2754,16 +2787,16 @@ msgstr "æèæçåç"
msgid "Join a new team"
msgstr "ååæçåé"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:11
+#: templates/people/person_team_join_form.html:12
msgid "I would like to join the following team as 'translator':"
msgstr "ææèäãçèèãçèåååäååéï"
-#: templates/people/person_team_join_form.html:13
+#: templates/people/person_team_join_form.html:14
msgid "Join"
msgstr "åå"
#: templates/people/person_team_membership.html:6
-#: templates/teams/team_detail.html:67
+#: templates/teams/team_detail.html:80
msgid "Team membership"
msgstr "åéæå"
@@ -2772,20 +2805,20 @@ msgstr "åéæå"
msgid "Member of %(team_name)s team (%(role_name)s)"
msgstr "%(team_name)såéæå (%(role_name)s)"
-#: templates/people/person_team_membership.html:13
+#: templates/people/person_team_membership.html:14
msgid "Leave"
msgstr "éé"
-#: templates/people/person_team_membership.html:14
+#: templates/people/person_team_membership.html:15
msgid "Are you sure you want to leave the team?"
msgstr "æçåèéééååéï"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:4
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:8
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:5
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Password reset complete"
msgstr "åçéèæå"
-#: templates/registration/password_reset_complete.html:10
+#: templates/registration/password_reset_complete.html:11
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "æçåçåèåãæçååäççäçåã"
@@ -2800,16 +2833,21 @@ msgid "Enter new password"
msgstr "èåæåç"
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:12
-msgid "Please enter your new password twice so we can verify you typed it in correctly."
+msgid ""
+"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
+"correctly."
msgstr "èèåæçæåçåæïéææåæèæéæææéåã"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:24
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:25
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr "åçéèäæå"
-#: templates/registration/password_reset_confirm.html:26
-msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
-msgstr "æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
+#: templates/registration/password_reset_confirm.html:27
+msgid ""
+"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
+"used. Please request a new password reset."
+msgstr ""
+"æåçéèéçååæïåèæåçååçèäçéäãèæåæçåçéèèæã"
#: templates/registration/password_reset_done.html:4
#: templates/registration/password_reset_done.html:9
@@ -2817,12 +2855,19 @@ msgid "Password reset successful"
msgstr "åçéèæå"
#: templates/registration/password_reset_done.html:11
-msgid "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail address you submitted. You should be receiving it shortly."
-msgstr "æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
+msgid ""
+"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail "
+"address you submitted. You should be receiving it shortly."
+msgstr ""
+"æååçæèååçççåååææäçéåéääåãææèåååææååã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
-msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
-msgstr "åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèåæåççåäã"
+msgid ""
+"Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail "
+"instructions for setting a new one."
+msgstr ""
+"åèæçåçäåïåäéèåæçéåéääåïæåæåéåéäçæäåæèå"
+"æåççåäã"
#: templates/registration/password_reset_form.html:15
msgid "E-mail address:"
@@ -2837,121 +2882,139 @@ msgid "Account Registration"
msgstr "åèèå"
#: templates/registration/register.html:13
-msgid "You can register here for an account on this site. This is only useful if you plan to contribute to GNOME translations."
-msgstr "æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
+msgid ""
+"You can register here for an account on this site. This is only useful if "
+"you plan to contribute to GNOME translations."
+msgstr ""
+"æåäåéèèåéåçççåèãåæçææåèç GNOME çèææéèéååèã"
#: templates/registration/register.html:14
-msgid "After registration and connection, you will be able to join an existing team from your profile page."
+msgid ""
+"After registration and connection, you will be able to join an existing team "
+"from your profile page."
msgstr "åèåäéçåççåïæååäåèåçèåééååçæççèåéã"
-#: templates/registration/register.html:28
+#: templates/registration/register.html:27
msgid "Authenticate via OpenID <strong>or</strong> password:"
msgstr "éé OpenID <strong>æ</strong> åçéèï"
-#: templates/registration/register.html:34
-msgid "Register with OpenID"
-msgstr "ä OpenID èå "
-
-#: templates/registration/register.html:46
+#: templates/registration/register.html:40
msgid "Register with password"
msgstr "äåçèå"
+#: templates/registration/register.html:51
+msgid "Register with OpenID"
+msgstr "ä OpenID èå "
+
#: templates/registration/register_success.html:8
msgid "Registration Success"
msgstr "èåæå"
#: templates/registration/register_success.html:10
-msgid "The registration succeeded. You will now receive an email containing a link to activate your account."
+msgid ""
+"The registration succeeded. You will now receive an email containing a link "
+"to activate your account."
msgstr "èåçåååæãæåææåäåéåéäïèéæçäåçæåèçéçã"
-#: templates/teams/team_base.html:8
+#: templates/teams/team_base.html:9
msgid "Details"
msgstr "çç"
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:19
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
msgstr "%(lang)sçèåéçéï"
-#: templates/teams/team_base.html:19
+#: templates/teams/team_base.html:23
msgid "Bugzilla:"
msgstr "Bugzillaï"
-#: templates/teams/team_base.html:21
+#: templates/teams/team_base.html:26
msgid "Report Bug in Translation"
msgstr "ååçèäçéè"
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
msgid "Show Existing Bugs"
msgstr "éçåååçéè"
-#: templates/teams/team_base.html:26
+#: templates/teams/team_base.html:32
msgid "Mailing List:"
msgstr "éäèå(Mailing List)ï"
-#: templates/teams/team_base.html:28
+#: templates/teams/team_base.html:35
msgid "Send e-mail to the list"
msgstr "éå E-mail èèå"
-#: templates/teams/team_base.html:30
+#: templates/teams/team_base.html:37
msgid "Subscribe"
msgstr "èé"
-#: templates/teams/team_base.html:42
+#: templates/teams/team_base.html:53
msgid "This team has currently no coordinator."
msgstr "éååéçåææåèäã"
-#: templates/teams/team_base.html:43
+#: templates/teams/team_base.html:54
#, python-format
-msgid "See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about coordinatorship."
-msgstr "èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
+msgid ""
+"See <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> for more information about "
+"coordinatorship."
+msgstr ""
+"èæé <a href=\"%(link)s\">the GTP Wiki</a> ääèæåéæåèåäçèèã"
#: templates/teams/team_detail.html:7
#, python-format
msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
msgstr "GNOME çèåæ%(lang)såéæåçæååä"
-#: templates/teams/team_detail.html:40
-#: templates/teams/team_edit.html:16
+#: templates/teams/team_detail.html:41 templates/teams/team_edit.html:16
#, python-format
msgid "%(lang)s Translation Team"
msgstr "%(lang)sçèåé"
-#: templates/teams/team_detail.html:48
-msgid "There is currently no established team for this language. See <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> to get more information about the process of building a new translation team."
-msgstr "éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéççåäçéèèã"
+#: templates/teams/team_detail.html:54
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\">the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
+"éåèèçååæåçåéãèæé <a href=\"http://live.gnome.org/"
+"TranslationProject/StartingATeam\">GTP Wiki</a> ääèéæåçæççèåéç"
+"çåäçéèèã"
-#: templates/teams/team_detail.html:57
+#: templates/teams/team_detail.html:69
msgid "Current activities"
msgstr "çåçæå"
-#: templates/teams/team_detail.html:59
+#: templates/teams/team_detail.html:72
msgid "Plural forms:"
msgstr "èæååï"
-#: templates/teams/team_detail.html:61
+#: templates/teams/team_detail.html:74
msgid "Archives"
msgstr "ææå"
-#: templates/teams/team_detail.html:78
+#: templates/teams/team_detail.html:94
msgid "Apply modifications"
msgstr "åçäæ"
-#: templates/teams/team_detail.html:88
+#: templates/teams/team_detail.html:104
#, python-format
msgid "Last login on %(last_login)s"
msgstr "äæçåæ %(last_login)s"
-#: templates/teams/team_edit.html:31
+#: templates/teams/team_edit.html:32
msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
msgstr "éååéäç Vertimus çèåäæç"
-#: templates/teams/team_edit.html:34
-msgid "This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> syntax"
-msgstr "éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</a> èæ"
+#: templates/teams/team_edit.html:35
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/"
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+"éååååääç <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/Markdown'>Markdown</"
+"a> èæ"
-#: templates/teams/team_list.html:4
-#: templates/teams/team_list.html.py:9
+#: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
msgid "GNOME Translation Teams"
msgstr "GNOME çèåé"
@@ -2959,12 +3022,17 @@ msgstr "GNOME çèåé"
msgid "Select a team below to see more information about it:"
msgstr "éæäåääçåéääèéäæçéèèï"
-#: templates/teams/team_list.html:25
+#: templates/teams/team_list.html:27
#, python-format
msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr "åèèï <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
-#: templates/teams/team_list.html:36
+#: templates/teams/team_list.html:29
+#| msgid "Coordinator"
+msgid "No coordinator"
+msgstr "ææåèè"
+
+#: templates/teams/team_list.html:43
msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
msgstr "çåå GNOME äææçèåéã :("
@@ -2992,7 +3060,7 @@ msgid "State:"
msgstr "çæï"
#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:69
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
msgid "Download PO file"
msgstr "äè PO ææ"
@@ -3000,72 +3068,75 @@ msgstr "äè PO ææ"
msgid "PO file statistics:"
msgstr "PO ææçèï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:72
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:92
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:73
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
msgid "Strings:"
msgstr "åäï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:76
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:77
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:109
msgid "Words:"
msgstr "åæï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:85
-msgid "PO file statistics (reduced):"
-msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
-
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:105
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:84
#, python-format
msgid " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s image</a>"
msgid_plural " including <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s images</a>"
msgstr[0] "åå <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s åç</a>"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:125
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:96
+msgid "PO file statistics (reduced):"
+msgstr "PO ææçè(åçæ)ï"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:134
msgid "On-going activities in same module:"
msgstr "åäæçäæåéèçæåï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:136
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:145
msgid "Actions"
msgstr "åä"
#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
#. which should be localized in Django itself
#.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:141
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:150
#, python-format
msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
msgstr "åååçåä (%(human_level)s åååçå) "
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:143
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:152
msgid "(Return to current actions)"
msgstr "(ååçåçåä)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:148
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:157
msgid "(Previous action history)"
msgstr "(åäæåçé)"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:181
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
msgid "diff with:"
msgstr "æååçï"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:200
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:210
msgid "No current actions."
msgstr "ææçåçåäã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:204
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:216
msgid "New Action"
msgstr "æååä"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:226
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
msgid "Submit"
msgstr "éå"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:232
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:245
#, python-format
-msgid "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the %(team_name)s team."
-msgstr "æéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)såéçæåã"
+msgid ""
+"You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
+"%(team_name)s team."
+msgstr ""
+"æéè<a href=\"%(login_url)s\">èéè</a>åæåéæ%(team_name)såéçæåã"
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:236
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:249
msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
msgstr "éååéææäç Vertimus çèåäæçã"
@@ -3126,7 +3197,8 @@ msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
msgstr "ååèäçåäæåç .poã.gzã.bz2 æ .png çææã"
#: vertimus/forms.py:72
-msgid ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
+msgid ""
+".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
msgstr ".po æçæééãmsgfmt -vcããèäææææååèäæã"
#: vertimus/forms.py:79
@@ -3149,178 +3221,143 @@ msgstr "éååäéèæææã"
msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
msgstr "èååãäçãéçåäääåææã"
-#: vertimus/models.py:112
+#: vertimus/models.py:116
msgid "Inactive"
msgstr "æäç"
-#: vertimus/models.py:128
+#: vertimus/models.py:132
msgid "Translating"
msgstr "æåçè"
-#: vertimus/models.py:167
+#: vertimus/models.py:171
msgid "Proofreading"
msgstr "æåæå"
#. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:185
+#: vertimus/models.py:189
msgid "Proofread"
msgstr "ææ"
-#: vertimus/models.py:203
+#: vertimus/models.py:207
msgid "To Review"
msgstr "éèæé"
-#: vertimus/models.py:218
+#: vertimus/models.py:222
msgid "To Commit"
msgstr "éèæä"
-#: vertimus/models.py:236
+#: vertimus/models.py:240
msgid "Committing"
msgstr "æåæä"
-#: vertimus/models.py:253
+#: vertimus/models.py:257
msgid "Committed"
msgstr "åæä"
-#: vertimus/models.py:272
+#: vertimus/models.py:276
msgid "Write a comment"
msgstr "æååè"
-#: vertimus/models.py:273
+#: vertimus/models.py:277
msgid "Reserve for translation"
msgstr "çèäèäç"
-#: vertimus/models.py:274
+#: vertimus/models.py:278
msgid "Upload the new translation"
msgstr "äåæççè"
-#: vertimus/models.py:275
+#: vertimus/models.py:279
msgid "Reserve for proofreading"
msgstr "æåäèäç"
-#: vertimus/models.py:276
+#: vertimus/models.py:280
msgid "Upload the proofread translation"
msgstr "äååæåççè"
#. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:278
+#: vertimus/models.py:282
msgid "Ready for submission"
msgstr "æååæçåæä"
-#: vertimus/models.py:279
+#: vertimus/models.py:283
msgid "Submit to repository"
msgstr "éåèåäå"
#. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:281
+#: vertimus/models.py:285
msgid "Reserve to submit"
msgstr "æääèäç"
#. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:283
+#: vertimus/models.py:287
msgid "Inform of submission"
msgstr "æäçéç"
#. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:285
+#: vertimus/models.py:289
msgid "Rework needed"
msgstr "éèéå"
-#: vertimus/models.py:286
+#: vertimus/models.py:290
msgid "Archive the actions"
msgstr "ååæåä"
-#: vertimus/models.py:287
+#: vertimus/models.py:291
msgid "Undo the last state change"
msgstr "éåäæççæèæ"
-#: vertimus/models.py:360
+#: vertimus/models.py:364
msgid "File in repository"
msgstr "åäåäçææ"
-#: vertimus/models.py:371
-#: vertimus/views.py:159
-#: vertimus/views.py:165
-#: vertimus/views.py:175
+#: vertimus/models.py:375 vertimus/views.py:163 vertimus/views.py:169
+#: vertimus/views.py:179
#, python-format
msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
msgstr "ææç %(name)s æ %(date)s äå"
-#: vertimus/models.py:470
+#: vertimus/models.py:474
#, python-format
-msgid "The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now '%(new_state)s'."
-msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèçã%(new_state)sãã"
+msgid ""
+"The new state of %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) is now "
+"'%(new_state)s'."
+msgstr ""
+"%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) çæçæåæèç"
+"ã%(new_state)sãã"
-#: vertimus/models.py:482
+#: vertimus/models.py:486
msgid "Hello,"
msgstr "æåï"
-#: vertimus/models.py:491
+#: vertimus/models.py:495
msgid "Without comment"
msgstr "ææåè"
-#: vertimus/models.py:542
+#: vertimus/models.py:546
#, python-format
-msgid "A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s)."
+msgid ""
+"A new comment has been posted on %(module)s - %(branch)s - %(domain)s "
+"(%(language)s)."
msgstr "%(module)s - %(branch)s - %(domain)s (%(language)s) ååäæçåèã"
-#: vertimus/models.py:607
+#: vertimus/models.py:611
#, python-format
msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
msgstr "æäåæãéèçïã%sã"
-#: vertimus/views.py:158
-#: vertimus/views.py:190
+#: vertimus/views.py:162 vertimus/views.py:196
#, python-format
msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
msgstr "éèïææ %s åæçæçåå"
-#: vertimus/views.py:181
+#: vertimus/views.py:185
#, python-format
msgid "Latest committed file for %(lang)s"
msgstr "%(lang)sæææäçææ"
-#: vertimus/views.py:184
+#: vertimus/views.py:188
msgid "Latest POT file"
msgstr "ææç POT ææ"
-#~ msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.20 (èççåç)"
-
-#~ msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
-#~ msgstr "GNOME 2.18 (èççåç)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-"
-#~ "lies/'>damned-lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git."
-#~ "gnome.org</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "çèæ <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a> ç <a "
-#~ "href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-lies</a> æç"
-
-#~ msgid "Translated by:"
-#~ msgstr "çèåéï "
-
-#~ msgid "POT file (%(messages)s) â %(updated)s"
-#~ msgstr "POT ææ (%(messages)s) â %(updated)s"
-
-#~ msgid "Translated:"
-#~ msgstr "çèçï"
-
-#~ msgid "Translated (reduced):"
-#~ msgstr "çèç (çæå)ï"
-
-#~ msgid "Criawips Manual"
-#~ msgstr "Criawips æå"
-
-#~ msgid "Deskbar Applet"
-#~ msgstr "æéååçå"
-
-#~ msgid "Email client for netbooks"
-#~ msgstr "çåçéäççéåéäåæç"
-
-#~ msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
-#~ msgstr "DOC_MODULE çæèæççåçææïäçã%s.xmlãã"
-
-#~ msgid "Review required"
-#~ msgstr "éèæé"
+#~ msgid "GNOME 3 Website"
+#~ msgstr "GNOME 3 çç"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]