[cheese/gnome-3-6] Updated Greek translation
- From: Tom Tryfonidis <tomtryf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese/gnome-3-6] Updated Greek translation
- Date: Tue, 23 Oct 2012 13:04:01 +0000 (UTC)
commit a24210e75965f65de2baf5d0440c90bb33626bb1
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>
Date: Tue Oct 23 16:03:54 2012 +0300
Updated Greek translation
po/el.po | 120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 71 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index ebe3331..e2d8d83 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -12,9 +12,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-29 09:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 17:54+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-24 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-23 16:02+0200\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -23,8 +24,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-"X-Poedit-Language: Greek\n"
-"X-Poedit-Country: GREECE\n"
#: ../data/cheese-actions.ui.h:1
msgid "Shareâ"
@@ -66,8 +65,7 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
msgid "Photo burst mode"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:4 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:263
#: ../src/cheese-window.vala:1504
msgid "Take a photo"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
@@ -84,8 +82,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÎÏÎÎÎÎ"
msgid "Effects"
msgstr "ÎÏÎ"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8
-#: ../src/cheese-main.vala:107
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-main.vala:107
msgid "_Effects"
msgstr "_ÎÏÎ"
@@ -119,7 +116,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÏÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:5
msgid "Webcam"
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÎÎÎÏÏÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:6
msgid "Brightness"
@@ -151,7 +148,7 @@ msgstr "_ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:13
msgid "Fire _Flash"
-msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÎÎÎÏ"
+msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ _ÏÎÎÏ"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:14
msgid "Burst mode"
@@ -167,10 +164,9 @@ msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ (ÎÎÏÏ)"
#: ../data/cheese-prefs.ui.h:17
msgid "Capture"
-msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎÏ"
+msgstr "ÎÏÎÎÎÏÎ"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:81
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-main.vala:81
#: ../src/cheese-main.vala:489
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -179,10 +175,11 @@ msgstr "Cheese"
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/cheese-main.vala:484
+#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-main.vala:484
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
-msgstr "ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎÏÏÎÎÎ "
+"ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÏÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:1
msgid "Use a countdown"
@@ -190,7 +187,9 @@ msgstr "ÎÏÎÏÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:2
msgid "Set to true to show a countdown before taking a photo"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÏÎÎÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎ ÎÎÏÏÎÏÎ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ "
+"ÎÎÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:3
msgid "Countdown length"
@@ -198,7 +197,9 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:4
msgid "The duration of the countdown before taking a photo, in seconds"
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ, ÏÎ "
+"ÎÎÏÏÎÏÏÎÎÏÏÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:5
msgid "Fire flash before taking a picture"
@@ -206,15 +207,19 @@ msgstr "ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎ ÏÎÎÏ ÏÏÎÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎ
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:6
msgid "Set to true to fire a flash when taking a picture"
-msgstr "ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
+msgstr ""
+"ÎÏÎÏÏÎ ÏÏÎ ÏÎ ÎÎÎÎÎÏ ÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÎÎÎÏÎ ÏÎÏ ÏÎÎÏ ÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:7
msgid "Camera device string indicator"
msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ ÏÏÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:8
-msgid "The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0"
-msgstr "Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
+msgid ""
+"The path to the device node which points to the camera, for example /dev/"
+"video0"
+msgstr ""
+"Î ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ ÏÎÏ ÎÎÎÏÎÎÎ ÏÎÎ ÎÎÎÎÏÎ, ÎÎÎ ÏÎÏÎÎÎÎÎÎÎ /dev/video0"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:9
msgid "Last selected effect"
@@ -293,24 +298,36 @@ msgid "Video Path"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
-msgid "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" will be used."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+msgid ""
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
msgid "Photo Path"
msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
-msgid "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" will be used."
-msgstr "ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+msgid ""
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
+"will be used."
+msgstr ""
+"ÎÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎÏÏÎÏÎ ÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ.ÎÎ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏ, ÎÎ "
+"ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎ \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
msgid "Whether to start in wide mode"
msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:32
-msgid "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection placed on the right-hand side. Useful with small screens."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+msgid ""
+"If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image collection "
+"placed on the right-hand side. Useful with small screens."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÏÏÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ, ÎÎ ÏÎ "
+"ÏÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎ ÏÎÎÏÏÎ. ÎÏÎÏÎÎÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:33
msgid "Whether to start in fullscreen"
@@ -318,15 +335,23 @@ msgstr "ÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÌÎ ÏÎÎÏÎÏÏ
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:34
msgid "If set to true, Cheese will start up in fullscreen mode."
-msgstr "ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
+msgstr ""
+"ÎÎ ÎÏÎÏÎÎÎ ÏÏ ÎÎÎÎÎÏ, ÏÎ Cheese ÎÎ ÎÎÎÎÎÎÏÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÎÏÎÏ ÎÎÏÎÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:35
msgid "Time between photos in burst mode"
msgstr "ÎÏÏÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎÏ"
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:36
-msgid "The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead."
-msgstr "Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
+msgid ""
+"The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a "
+"burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown "
+"duration, the countdown duration will be used instead."
+msgstr ""
+"Î ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏ, ÏÎ ÏÎÎÎÎÏÏÎ ÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÎÎÏÏÎÏ, ÎÎÎ ÏÎ ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ "
+"ÎÎÏÎÏ ÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ. ÎÎ Î ÎÎÎÏÏÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏÎÏ ÎÎÎÎÎ "
+"ÎÎÎÏÏÏÎÏÎ ÎÏÏ ÏÎ ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ, ÏÏÏÎ ÎÎ ÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎÎÎÎÎ Î "
+"ÎÎÎÏÎÎÎÎ ÏÎÏ ÎÎÏÎÏÏÏÎÏÎÏ ÎÎÏÏÎÏÎÏ."
#: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:37
msgid "Number of photos in burst mode"
@@ -336,8 +361,7 @@ msgstr "ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎÏÎÏÏÎÎÎ ÏÎÏÎ
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Î ÎÏÎÎÎÏÏ ÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÏÎÏ ÎÎ ÎÎÏÎÎÏÎ ÏÎ ÎÎÎ ÏÎÏÎ."
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138
-#: ../src/cheese-window.vala:807
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:138 ../src/cheese-window.vala:807
msgid "Shutter sound"
msgstr "ÎÏÎÏ ÏÏÏÎÏÏÎÎÏÎ"
@@ -353,29 +377,28 @@ msgstr "_ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
msgid "_Discard photo"
msgstr "ÎÏÏ_ÏÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:390
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:401
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÎÏÎÎ ÎÎ ÎÏÎÎÏÏÏÎÏÎÏ ÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:419
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:430
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "ÎÏÎÏÏÏÎÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏ %s ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎÏÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÏÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:608
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:619
msgid "Unknown device"
msgstr "ÎÎÎÏÏÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:631
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:642
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "ÎÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏÎÎÎÏÎÎ Î ÎÎÏÏÏÏÎ ÎÏÏÎÎÎÏÎÎÎÏÎÏ"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:430
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1549
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:453 ../libcheese/cheese-camera.c:1567
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "ÎÎÎ Î ÏÎÏÎÏÏÏÏÎÏÎ ÎÏÎÎÏÎÏÎÎÎÎ ÏÏÎÎÏÎÎÎ ÏÎÏ gstreamer ÎÎÎÎÎÏÎÏÎÎ: "
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1509
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1527
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
@@ -385,7 +408,7 @@ msgstr "ÎÎ ÎÏÎÎÎÎÎ ÏÏÏÎÎÏÎ"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1786
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1802
#, c-format
msgctxt "time format"
msgid "%02i:%02i:%02i"
@@ -405,7 +428,7 @@ msgstr "ÎÏÏÎÎÏÎ ÎÎÎ ÏÏÎÏÎ ÏÏ ÎÎÎÎÏÎ"
#: ../src/cheese-main.vala:52
msgid "DEVICE"
-msgstr "DEVICE"
+msgstr "ÎÎÎÎÎÎÎ"
#: ../src/cheese-main.vala:53
msgid "Output version information and exit"
@@ -462,7 +485,9 @@ msgstr "- ÎÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ ÎÎÎ ÎÎÎÏÎÎ ÎÏÏ ÏÎÎ ÎÎ
#: ../src/cheese-main.vala:189
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
+msgstr ""
+"ÎÎÏÎÎÎÏÏÎ '%s --help' ÎÎÎ ÎÎ ÎÎÎÏÎ ÏÎÎ ÏÎÎÏÎ ÎÎÏÏÎ ÏÏÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎ ÎÏÎÎÎÎÏÎ "
+"ÎÏÎÎÎÎÏ ÎÎÏÎÎÏÎ.\n"
#: ../src/cheese-main.vala:204
#, c-format
@@ -523,13 +548,11 @@ msgstr "ÎÎÎ_ÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
msgid "Stop recording"
msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÎÏÎÏÎÏ"
-#: ../src/cheese-window.vala:934
-#: ../src/cheese-window.vala:1508
+#: ../src/cheese-window.vala:934 ../src/cheese-window.vala:1508
msgid "Record a Video"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:935
-#: ../src/cheese-window.vala:1509
+#: ../src/cheese-window.vala:935 ../src/cheese-window.vala:1509
msgid "Record a video"
msgstr "ÎÎÎÏÎÏÎ ÎÎÎÏÎÎ"
@@ -546,8 +569,7 @@ msgstr "ÎÎÎÎÎÏÎ ÎÎÏÎÏ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
-#: ../src/cheese-window.vala:995
-#: ../src/cheese-window.vala:1516
+#: ../src/cheese-window.vala:995 ../src/cheese-window.vala:1516
msgid "Take multiple photos"
msgstr "ÎÎÏÎ ÏÎÎÎÎÏÎÏÎ ÏÏÏÎÎÏÎÏÎÏÎ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]