[gcalctool/gnome-3-6] Assamese translation updatedas.po
- From: Nilamdyuti Goswami <ngoswami src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool/gnome-3-6] Assamese translation updatedas.po
- Date: Fri, 26 Oct 2012 08:59:41 +0000 (UTC)
commit f38eec22406f26a635f5ffcef58cfd2450411b80
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Fri Oct 26 14:29:54 2012 +0530
Assamese translation updatedas.po
po/as.po | 270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 147 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a70a70e..770c376 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -11,16 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-08-17 08:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-15 17:51+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-05 05:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-26 14:29+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: as_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. Accessible name for the inverse button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
@@ -120,7 +120,8 @@ msgid ""
"investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
"compounding period."
msgstr ""
-"ààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà àààààà "
+"ààààààà àààà ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà ààà "
+"àààààà "
"àààààà àààà ààà, ààààà ààà ààààà ààà ààààààààà àààà ààààà"
#
@@ -141,7 +142,8 @@ msgid ""
"Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
"time, using the double-declining balance method."
msgstr ""
-"ààà àààààà ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà, ààààà-àààà ààààààà àààààà "
+"ààà àààààà ààà àààààààà àààà àààà àààààà ààààààà àààà ààà, ààààà-àààà ààààààà "
+"àààààà "
"ààààààà àààà"
#
@@ -174,7 +176,8 @@ msgid ""
"payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
"the term."
msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà àààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
+"àààà àààà "
"ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àààà"
#
@@ -200,7 +203,8 @@ msgid ""
"Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
"wanted gross profit margin."
msgstr ""
-"ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààà ààààà "
+"ààà àààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà, ààààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààà "
+"ààààà "
"àààà àààààà àààà"
#. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
@@ -250,7 +254,8 @@ msgid ""
"payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
"periods in the term. "
msgstr ""
-"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà àààà "
+"ààà àààààààà ààààààà ààà àààààà àààààà àààààààààà ààààààà àààà ààà àààààà "
+"àààà "
"ààààà ààà àààà ààààààà ààà ààààà àààà àààààà ààà àààà àààà "
#
@@ -266,7 +271,8 @@ msgid ""
"Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
"future value, over the number of compounding periods. "
msgstr ""
-"ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà, ààà "
+"ààà àààààààà ààà ààààààà ààààà àààààà àààààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààà, "
+"ààà "
"àààààà ààààààà ààààà "
#
@@ -294,8 +300,10 @@ msgid ""
"over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, "
"typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ààà àààààà àààà ààà àààààà ààà-àààà ààààà àààà àààà àààààà ààà-àààà àààààààà ààà "
-"àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, "
+"ààà àààààà àààà ààà àààààà ààà-àààà ààààà àààà àààà àààààà ààà-àààà àààààààà "
+"ààà "
+"àààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà àààà àà àààààà "
+"àààààà, "
"ààààààà ààà, ààà àààà ààà ààààà ààààà ààà "
#. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
@@ -312,9 +320,12 @@ msgid ""
"occurs in earlier periods than in later ones. The useful life is the number "
"of periods, typically years, over which an asset is depreciated. "
msgstr ""
-"ààà àààààà àààààà ààààààà Sum-of-the-Years'-Digits àààààà ààààààà ààà, ààà àààààààà "
-"àààà àààà àààà àààà ààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà ààà, àààà àààà ààààà àààà "
-"àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, ààààààà ààà, àà "
+"ààà àààààà àààààà ààààààà Sum-of-the-Years'-Digits àààààà ààààààà ààà, ààà "
+"àààààààà "
+"àààà àààà àààà àààà ààààà àà àààààààà àààààà ààà àààààà ààà, àààà àààà ààààà "
+"àààà "
+"àààà àààà àààà ààà àààà àààà ààà àààààà àààà àà àààààà àààààà, ààààààà ààà, "
+"àà "
"ààà ààààà àààààà ààà "
#
@@ -336,7 +347,8 @@ msgid ""
"of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
"rate."
msgstr ""
-"ààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà ààà, "
+"ààà àààààà àààààààà ààààààà àààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà àààà "
+"ààà, "
"ààà ààààààà ààà ààààà àààààà, ààà àààààà àààà ààààà"
#. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
@@ -443,8 +455,8 @@ msgid "64-bit"
msgstr "64-bit"
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/math-preferences.c:231
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../data/preferences.ui.h:9 ../src/gcalctool.c:522
+#: ../src/math-preferences.c:231
msgid "Preferences"
msgstr "ààààààààà"
@@ -474,7 +486,7 @@ msgid "Show _thousands separators"
msgstr "ààààà àààààààààà àààààààà (_t)"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:493
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:243
msgid "Calculator"
msgstr "ààà"
@@ -523,7 +535,8 @@ msgid ""
"Indicates whether any trailing zeroes after the numeric point should be "
"shown in the display value."
msgstr ""
-"àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àà àà ààààà ààààà"
+"àààààààà àààà àààààààà ààààààà àààà àààà àààààààààà ààààà àààààà àà àà ààààà "
+"ààààà"
#: ../data/org.gnome.gcalctool.gschema.xml.in.h:11
msgid "Number format"
@@ -826,7 +839,7 @@ msgid "Error: the number of periods must be positive"
msgstr "àààààà: àààààà àààààà ààààààà àà ààààà"
#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:77
+#: ../src/gcalctool.c:79
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -836,7 +849,7 @@ msgstr ""
" %s â ààààààà àààààààà ààààààà ààà"
#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:85
+#: ../src/gcalctool.c:87
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -852,7 +865,7 @@ msgstr ""
" --help-gtk GTK+ àààààààààà àààààààà"
#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:96
+#: ../src/gcalctool.c:98
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -868,14 +881,15 @@ msgstr ""
"GTK+ Options:\n"
" --class=CLASS àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà "
"ààààààmanager\n"
-" --name=NAME àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà àààmanager\n"
+" --name=NAME àààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà "
+"àààmanager\n"
" --screen=SCREEN ààààààà àààààà X ààààà\n"
" --sync X àààààà ààààààà ààà\n"
" --gtk-module=MODULES àààààààà GTK+ ààààààààà à'à ààà\n"
" --g-fatal-warnings àààà ààààààààààà àààààààà àààààààà"
#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:110
+#: ../src/gcalctool.c:112
#, c-format
msgid ""
"Application Options:\n"
@@ -885,17 +899,107 @@ msgstr ""
" -s, --solve <equation> àààààà ààà àààààà àààààà ààà"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:156
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "àààà --solve à àààààà àààààà ààà ààààààà ààààààà"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:166
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "àààààà àààà '%s'"
+#
+#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
+#: ../src/gcalctool.c:358
+msgid "Unable to open help file"
+msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà"
+
+#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
+#: ../src/gcalctool.c:390
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà "
+"(ngoswami redhat "
+"com)"
+
+#. The license this software is under (GPL2+)
+#: ../src/gcalctool.c:393
+msgid ""
+"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Gcalctool ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà\n"
+" àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà \n"
+"ààààà àààà àààà àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà)\n"
+" àààààà ààààààà àààààààà\n"
+"Gcalctool àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà\n"
+"àààààà; ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà\n"
+"ààààààà àààà ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
+"\n"
+"ààààà àààà àààààààà Gcalctool à àààà GNU General Public License à ààà ààà\n"
+"ààààà; ààà ààà àààààà Free Software Foundation, Inc., \n"
+"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà àààà"
+
+#. Program name in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:410
+msgid "Gcalctool"
+msgstr "Gcalctool"
+
+#. Copyright notice in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:414
+msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
+msgstr "Â ààààâàààà Gcalctool àààààààà"
+
+#. Short description in the about dialog
+#: ../src/gcalctool.c:418
+msgid "Calculator with financial and scientific modes."
+msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:515
+msgid "Basic"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:516
+msgid "Advanced"
+msgstr "Advanced"
+
+#: ../src/gcalctool.c:517
+msgid "Financial"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:518
+msgid "Programming"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:519
+msgid "Mode"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:526
+msgid "About Calculator"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:527
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/gcalctool.c:528
+msgid "Quit"
+msgstr "àààààààà ààà"
+
#. Tooltip for the Pi button
#: ../src/math-buttons.c:94
msgid "Pi [Ctrl+P]"
@@ -1250,33 +1354,41 @@ msgstr "ààà '%s' à ààààà àààà àààà ààà"
msgid "Unknown conversion"
msgstr "àààààà àààààààà"
+#. Uncategorized error. Show error token to user
+#: ../src/math-equation.c:1249
+#, c-format
+#| msgid "Malformed expression"
+msgid "Malformed expression at token '%s'"
+msgstr "àààà '%s' à ààààààààààà àààààààààà"
+
+#. Unknown error.
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1250
+#: ../src/math-equation.c:1252 ../src/math-equation.c:1257
msgid "Malformed expression"
msgstr "àààààà àààààààààà"
-#: ../src/math-equation.c:1264
+#: ../src/math-equation.c:1271
msgid "Calculating"
msgstr "àààà ààà àààà"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1380
+#: ../src/math-equation.c:1387
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "àààààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààà"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1452
+#: ../src/math-equation.c:1459
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "bitwise ààààààààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààà"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1483
+#: ../src/math-equation.c:1490
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "ààààààààà ààà ààà ààààààààààà ààà"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1908
+#: ../src/math-equation.c:1915
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1327,95 +1439,6 @@ msgstr "ààààààààààààà"
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d ààààà ààààààààà àààààààà (_p)"
-#
-#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
-msgid "Unable to open help file"
-msgstr "àààààààà àààà ààààààà àààààà"
-
-#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:204
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
-"com)"
-
-#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:207
-msgid ""
-"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
-"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
-"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
-"(at your option) any later version.\n"
-"\n"
-"Gcalctool is distributed in the hope that it will be useful,\n"
-"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
-"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
-"GNU General Public License for more details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
-"along with Gcalctool; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr ""
-"Gcalctool ààà àààààààààà ààààààà; ààààà Free Software Foundation à àààààà\n"
-" àààààààà GNU General Public License à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà \n"
-"ààààà àààà àààà àààà ààààà; àààà àààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà)\n"
-" àààààà ààààààà àààààààà\n"
-"Gcalctool àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà àààààààà\n"
-"àààààà; ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà àààààààà\n"
-"ààààààà àààà ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
-"\n"
-"ààààà àààà àààààààà Gcalctool à àààà GNU General Public License à ààà ààà\n"
-"ààààà; ààà ààà àààààà Free Software Foundation, Inc., \n"
-"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA àà àààà"
-
-#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:224
-msgid "Gcalctool"
-msgstr "Gcalctool"
-
-#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:228
-msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
-msgstr "Â ààààâàààà Gcalctool àààààààà"
-
-#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:232
-msgid "Calculator with financial and scientific modes."
-msgstr "ààààààààà ààà ààààààààà àààààààà àààà"
-
-#: ../src/math-window.c:362
-msgid "Basic"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:363
-msgid "Advanced"
-msgstr "Advanced"
-
-#: ../src/math-window.c:364
-msgid "Financial"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:365
-msgid "Programming"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:366
-msgid "Mode"
-msgstr "àààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:373
-msgid "About Calculator"
-msgstr "àààà ààààà"
-
-#: ../src/math-window.c:374
-msgid "Help"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../src/math-window.c:375
-msgid "Quit"
-msgstr "àààààààà ààà"
-
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
@@ -1495,7 +1518,8 @@ msgstr "àààààà ààà àààà àààààààààà
#: ../src/mp-trigonometric.c:310
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï (180Â) from Ïâ2 (90Â)"
-msgstr "àààààà ààà Ïâ2 (90Â) ààà Ï (180Â) à àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààààà ààà Ïâ2 (90Â) ààà Ï (180Â) à àààààà ààààà àààà ààààààààà ààààààà"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
#: ../src/mp-trigonometric.c:355
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]