[gnome-terminal] [l10n] Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] [l10n] Update Japanese translation
- Date: Wed, 31 Oct 2012 12:53:54 +0000 (UTC)
commit 8c95bbd1f388ef24ccecfdfac1df436f1b66bc1d
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed Oct 31 21:46:23 2012 +0900
[l10n] Update Japanese translation
po/ja.po | 459 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 233 insertions(+), 226 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 288cdcc..2bdfeee 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
# Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-32\n"
+"Project-Id-Version: gnome-terminal master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-05 14:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 18:43+0900\n"
-"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-10-27 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-05 14:40+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/server.c:92
-#: ../src/terminal-accels.c:146 ../src/terminal.c:244
-#: ../src/terminal-window.c:1839
+#: ../src/terminal-accels.c:148 ../src/terminal.c:247
+#: ../src/terminal-window.c:1848
msgid "Terminal"
msgstr "çæ"
@@ -33,11 +33,15 @@ msgstr "çæ"
msgid "Use the command line"
msgstr "ãããããããçæãã"
-#: ../src/client.c:117
-msgid "COMMAND"
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:3
+msgid "shell;prompt;command;commandline;"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:122
+#: ../src/client.c:118
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
+
+#: ../src/client.c:123
#, c-format
msgid ""
"Commands:\n"
@@ -46,165 +50,160 @@ msgid ""
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
+"ãããã:\n"
+" help ããæåãèçãã\n"
+" open æããçæãäæãã\n"
+"\n"
+"åãããããããããåçãããã \"%s COMMAND --help\" ãåèãããã\n"
-#: ../src/client.c:217 ../src/terminal-options.c:589
+#: ../src/client.c:220 ../src/terminal-options.c:661
#, c-format
msgid "\"%s\" is not a valid zoom factor"
msgstr "\"%s\" ãæåçãããæããããããã"
-#: ../src/client.c:330
+#: ../src/client.c:333
msgid "Be quiet"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:341 ../src/terminal-options.c:994
-msgid "Maximise the window"
+#: ../src/client.c:344 ../src/terminal-options.c:1073
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximise the window"
+msgid "Maximize the window"
msgstr "ããããããæååãã"
-#: ../src/client.c:343 ../src/terminal-options.c:1003
+#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1082
msgid "Full-screen the window"
msgstr "ãããããããããããããããã"
-#: ../src/client.c:345 ../src/terminal-options.c:1012
+#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1091
msgid "Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (åxè+X+Y)"
-#: ../src/client.c:346 ../src/terminal-options.c:1013
+#: ../src/client.c:349 ../src/terminal-options.c:1092
msgid "GEOMETRY"
msgstr "GEOMETRY"
-#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1021
+#: ../src/client.c:351 ../src/terminal-options.c:1100
msgid "Set the window role"
msgstr "çæãååãæåãã"
-#: ../src/client.c:348 ../src/terminal-options.c:1022
+#: ../src/client.c:351 ../src/terminal-options.c:1101
msgid "ROLE"
msgstr "ROLE"
-#: ../src/client.c:354 ../src/terminal-options.c:1052
+#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1131
msgid "Use the given profile instead of the default profile"
msgstr "æåãããããããããäçãã"
-#: ../src/client.c:355 ../src/terminal-options.c:1053
+#: ../src/client.c:358 ../src/terminal-options.c:1132
msgid "PROFILE-NAME"
msgstr "PROFILE-NAME"
-#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1061
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1140
msgid "Set the terminal title"
msgstr "çæããããããæåãã"
-#: ../src/client.c:357 ../src/terminal-options.c:1062
+#: ../src/client.c:360 ../src/terminal-options.c:1141
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
-#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1070
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1149
msgid "Set the working directory"
msgstr "äæçãããããããæåãã"
-#: ../src/client.c:359 ../src/terminal-options.c:1071
+#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1150
msgid "DIRNAME"
msgstr "DIRNAME"
-#: ../src/client.c:361 ../src/terminal-options.c:1079
+#: ../src/client.c:364 ../src/terminal-options.c:1158
msgid "Set the terminal's zoom factor (1.0 = normal size)"
msgstr "çæãæåçãæåãã (1.0 = ææããã)"
-#: ../src/client.c:362 ../src/terminal-options.c:1080
+#: ../src/client.c:365 ../src/terminal-options.c:1159
msgid "ZOOM"
msgstr "ZOOM"
-#: ../src/client.c:368
+#: ../src/client.c:371
msgid "Forward stdin"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:370
+#: ../src/client.c:373
msgid "Forward stdout"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:372
+#: ../src/client.c:375
msgid "Forward stderr"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:374
+#: ../src/client.c:377
msgid "Forward file descriptor"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:374
+#: ../src/client.c:377
msgid "FD"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:380
+#: ../src/client.c:383
msgid "Wait until the child exits"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:390
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME Terminal"
+#: ../src/client.c:393
msgid "GNOME Terminal Client"
-msgstr "GNOME çæ"
+msgstr "GNOME çæãããããã"
-#: ../src/client.c:394
-#, fuzzy
-#| msgid "Show terminal options"
+#: ../src/client.c:397
msgid "Global options:"
-msgstr "çæãããããããèçãã"
+msgstr "ãããããããããã:"
-#: ../src/client.c:395
-#, fuzzy
-#| msgid "Show terminal options"
+#: ../src/client.c:398
msgid "Show global options"
-msgstr "çæãããããããèçãã"
+msgstr "ãããããããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:403
+#: ../src/client.c:406
#, fuzzy
#| msgid "Show per-terminal options"
msgid "Server options:"
msgstr "çææãããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:404
+#: ../src/client.c:407
#, fuzzy
#| msgid "Show per-terminal options"
msgid "Show server options"
msgstr "çææãããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:412
-#, fuzzy
-#| msgid "Show per-window options"
+#: ../src/client.c:415
msgid "Window options:"
-msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
+msgstr "ããããããããããã:"
-#: ../src/client.c:413
-#, fuzzy
-#| msgid "Show per-window options"
+#: ../src/client.c:416
msgid "Show window options"
-msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
+msgstr "ããããããããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:421
-#, fuzzy
-#| msgid "Show terminal options"
+#: ../src/client.c:424
msgid "Terminal options:"
-msgstr "çæãããããããèçãã"
+msgstr "çæãããããã:"
-#: ../src/client.c:422 ../src/terminal-options.c:1359
+#: ../src/client.c:425 ../src/terminal-options.c:1438
msgid "Show terminal options"
msgstr "çæãããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:430
+#: ../src/client.c:433
msgid "Exec options:"
msgstr ""
-#: ../src/client.c:431
+#: ../src/client.c:434
#, fuzzy
#| msgid "Show terminal options"
msgid "Show exec options"
msgstr "çæãããããããèçãã"
-#: ../src/client.c:439
+#: ../src/client.c:442
#, fuzzy
#| msgid "Session management options:"
msgid "Processing options:"
msgstr "ãããããççãããããã:"
-#: ../src/client.c:440
+#: ../src/client.c:443
#, fuzzy
#| msgid "Show per-terminal options"
msgid "Show processing options"
@@ -300,17 +299,17 @@ msgstr "çæãéããããããã"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/extra-strings.c:49
msgid "Always visible"
-msgstr ""
+msgstr "åãèçãã"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/extra-strings.c:51
msgid "Visible only when necessary"
-msgstr ""
+msgstr "åèããããèçãã"
#. Translators: Scrollbar is: ...
#: ../src/extra-strings.c:53
msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "éèçããã"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
#: ../src/extra-strings.c:56
@@ -667,6 +666,12 @@ msgstr "äçåèãããããããããããããããããããã
msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal"
msgstr "çæããããããéããéãçèãããããã"
+#: ../src/org.gnome.Terminal.Preferences.gschema.xml.in.h:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
+msgid "Whether to show the menubar in new windows"
+msgstr "æããããããã/ããããããããããèçãããããã"
+
#: ../src/profile-editor.c:45
msgid "Black on light yellow"
msgstr "æããéèåãéæå"
@@ -715,7 +720,7 @@ msgstr "ãããããã"
msgid "_Profile used when launching a new terminal:"
msgstr "æããçæãèåããéãäçãããããããã(_P):"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:87
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:1 ../src/terminal-accels.c:88
msgid "New Profile"
msgstr "æãããããããã"
@@ -942,6 +947,9 @@ msgid ""
"Visible only when necessary\n"
"Hidden"
msgstr ""
+"åãèçãã\n"
+"åèããããèçãã\n"
+"éèçããã"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:58
msgid "lines"
@@ -985,207 +993,209 @@ msgstr "äææãããããããããããããæã(_R)"
msgid "Compatibility"
msgstr "äææ"
-#: ../src/terminal-accels.c:85
+#: ../src/terminal-accels.c:86
msgid "New Tab"
msgstr "æãããããéã"
-#: ../src/terminal-accels.c:86
+#: ../src/terminal-accels.c:87
msgid "New Window"
msgstr "æããããããããéã"
-#: ../src/terminal-accels.c:89
+#: ../src/terminal-accels.c:90
msgid "Save Contents"
msgstr "ååãäåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:91
+#: ../src/terminal-accels.c:92
msgid "Close Tab"
msgstr "ãããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:92
+#: ../src/terminal-accels.c:93
msgid "Close Window"
msgstr "ããããããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:97
+#: ../src/terminal-accels.c:98
msgid "Copy"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:98
+#: ../src/terminal-accels.c:99
msgid "Paste"
msgstr "èãäãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:103
+#: ../src/terminal-accels.c:104
+msgid "Hide and Show menubar"
+msgstr "ãããããããèç/éèç"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:105
msgid "Full Screen"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:104
+#: ../src/terminal-accels.c:106
msgid "Zoom In"
msgstr "æåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:105
+#: ../src/terminal-accels.c:107
msgid "Zoom Out"
msgstr "çåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:106
+#: ../src/terminal-accels.c:108
msgid "Normal Size"
msgstr "éåãããããæã"
-#: ../src/terminal-accels.c:111 ../src/terminal-window.c:3365
+#: ../src/terminal-accels.c:113 ../src/terminal-window.c:3436
msgid "Set Title"
msgstr "ãããããèåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:112
+#: ../src/terminal-accels.c:114
msgid "Reset"
msgstr "ãããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:113
+#: ../src/terminal-accels.c:115
msgid "Reset and Clear"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:118
+#: ../src/terminal-accels.c:120
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "åããããåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:119
+#: ../src/terminal-accels.c:121
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "æããããåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:120
+#: ../src/terminal-accels.c:122
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "ãããåãçåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:123
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "ãããåãçåãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:122
+#: ../src/terminal-accels.c:124
msgid "Detach Tab"
msgstr "ãããéãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/terminal-accels.c:125
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "ãã 1 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:124
+#: ../src/terminal-accels.c:126
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "ãã 2 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/terminal-accels.c:127
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "ãã 3 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:126
+#: ../src/terminal-accels.c:128
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "ãã 4 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:129
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "ãã 5 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:128
+#: ../src/terminal-accels.c:130
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "ãã 6 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:129
+#: ../src/terminal-accels.c:131
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "ãã 7 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:130
+#: ../src/terminal-accels.c:132
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "ãã 8 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:131
+#: ../src/terminal-accels.c:133
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "ãã 9 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:132
+#: ../src/terminal-accels.c:134
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "ãã 10 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:135
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "ãã 11 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:134
+#: ../src/terminal-accels.c:136
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "ãã 12 ãåãæãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:138
+#: ../src/terminal-accels.c:140
msgid "Contents"
msgstr "çæãèçãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: ../src/terminal-accels.c:145
msgid "File"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:144
+#: ../src/terminal-accels.c:146
msgid "Edit"
msgstr "çé"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:147
msgid "View"
msgstr "èç"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Tabs"
msgstr "ãã"
-#: ../src/terminal-accels.c:148
+#: ../src/terminal-accels.c:150
msgid "Help"
msgstr "ããã"
-#: ../src/terminal-accels.c:452
+#: ../src/terminal-accels.c:454
msgid "_Action"
msgstr "æä(_A)"
-#: ../src/terminal-accels.c:470
+#: ../src/terminal-accels.c:472
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "ããããããããã(_K)"
-#: ../src/terminal-app.c:379
+#: ../src/terminal-app.c:378
msgid "Click button to choose profile"
msgstr "ãããããããããããããããããéæãããããã"
-#: ../src/terminal-app.c:464
+#: ../src/terminal-app.c:463
msgid "Profile list"
msgstr "ãããããããäè"
-#: ../src/terminal-app.c:525
+#: ../src/terminal-app.c:524
#, c-format
msgid "Delete profile â%sâ?"
msgstr "\"%s\" ããããããããããåéãããã?"
-#: ../src/terminal-app.c:541
+#: ../src/terminal-app.c:540
msgid "Delete Profile"
msgstr "ãããããããåé"
-#: ../src/terminal-app.c:843
+#: ../src/terminal-app.c:842
#, c-format
msgid "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another profile with the same name?"
msgstr "æã \"%s\" ãååããããããããååããããããååãåããããããããäæãããã?"
-#: ../src/terminal-app.c:948
+#: ../src/terminal-app.c:947
msgid "Choose base profile"
msgstr "ãããããããããããããéæ"
-#: ../src/terminal-app.c:1525
+#: ../src/terminal-app.c:1527
msgid "User Defined"
msgstr "ããããåç"
#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Profile Preferences"
msgid "_Preferences"
-msgstr "ãããããããèå(_P)"
+msgstr "èå(_P)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1635
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:2 ../src/terminal-window.c:1640
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
-#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1756
+#: ../src/terminal-appmenu.ui.h:3 ../src/terminal-window.c:1761
msgid "_About"
msgstr "ãããããããããããããã(_A)"
-#: ../src/terminal.c:237
+#: ../src/terminal.c:240
#, c-format
msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
msgstr "åæãèæãããããããã: %s\n"
@@ -1402,100 +1412,113 @@ msgstr ""
msgid "Open the terminal file manager Midnight Commander"
msgstr ""
-#: ../src/terminal-options.c:210
+#: ../src/terminal-options.c:218
#, c-format
msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal."
-msgstr ""
+msgstr "ããããã \"%s\" ãããäãããããããã gnome-terminal ããããããããããããããã"
-#: ../src/terminal-options.c:221 ../src/terminal-util.c:234
+#: ../src/terminal-options.c:229 ../src/terminal-util.c:234
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "GNOME çæ"
-#: ../src/terminal-options.c:261
+#: ../src/terminal-options.c:269
#, c-format
msgid "Argument to \"%s\" is not a valid command: %s"
msgstr "\"%s\" ããåæãæããããããããããããã: %s"
-#: ../src/terminal-options.c:396
+#: ../src/terminal-options.c:404
msgid "Two roles given for one window"
msgstr "äããããããããåããäããããããæåãããã"
-#: ../src/terminal-options.c:596
+#: ../src/terminal-options.c:425 ../src/terminal-options.c:458
+#, c-format
+msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
+msgstr "åãããããããåãã \"%s\" ããããããããã2åæåããããã\n"
+
+#: ../src/terminal-options.c:668
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too small, using %g\n"
msgstr "\"%g\" ãããæåçãåãããããã %g ãäããã\n"
-#: ../src/terminal-options.c:604
+#: ../src/terminal-options.c:676
#, c-format
msgid "Zoom factor \"%g\" is too large, using %g\n"
msgstr "\"%g\" ãããæåçãåãããããã %g ãäããã\n"
-#: ../src/terminal-options.c:642
+#: ../src/terminal-options.c:714
#, c-format
msgid "Option \"%s\" requires specifying the command to run on the rest of the command line"
msgstr "\"%s\" ããããããããããåèãããããããåèãã"
-#: ../src/terminal-options.c:776
+#: ../src/terminal-options.c:850
msgid "Not a valid terminal config file."
msgstr "çæãèåããããããããããã"
-#: ../src/terminal-options.c:789
+#: ../src/terminal-options.c:863
msgid "Incompatible terminal config file version."
msgstr "çæãèåãããããããããããäææãããããã"
-#: ../src/terminal-options.c:923
+#: ../src/terminal-options.c:1002
msgid "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active terminal"
msgstr "ææåããããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
-#: ../src/terminal-options.c:932
+#: ../src/terminal-options.c:1011
msgid "Load a terminal configuration file"
msgstr "çæãèåãããããèãèã"
-#: ../src/terminal-options.c:933
+#: ../src/terminal-options.c:1012
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/terminal-options.c:954
+#: ../src/terminal-options.c:1033
msgid "Open a new window containing a tab with the default profile"
msgstr "ãããããããããããããããäããããããããéã"
-#: ../src/terminal-options.c:963
+#: ../src/terminal-options.c:1042
msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäããããéã"
-#: ../src/terminal-options.c:1030
+#: ../src/terminal-options.c:1055
+msgid "Turn on the menubar"
+msgstr "ãããããããèçãã"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1064
+msgid "Turn off the menubar"
+msgstr "ãããããããéã"
+
+#: ../src/terminal-options.c:1109
msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
msgstr "æåãæåãããããããããããããäãæåããã"
-#: ../src/terminal-options.c:1043
+#: ../src/terminal-options.c:1122
msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
msgstr "çæåãããããããããåããåæãåèãã"
-#: ../src/terminal-options.c:1341 ../src/terminal-options.c:1347
+#: ../src/terminal-options.c:1420 ../src/terminal-options.c:1426
msgid "GNOME Terminal Emulator"
msgstr "GNOME çæããããããã"
-#: ../src/terminal-options.c:1348
+#: ../src/terminal-options.c:1427
msgid "Show GNOME Terminal options"
msgstr "GNOME çæããããããããããããã"
-#: ../src/terminal-options.c:1358
+#: ../src/terminal-options.c:1437
msgid "Options to open new windows or terminal tabs; more than one of these may be specified:"
msgstr "æãããããããããããéãããããã (ãããããããããã1ãääæåããã):"
-#: ../src/terminal-options.c:1367
+#: ../src/terminal-options.c:1446
msgid "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all windows:"
msgstr "ããããããããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæåãããããããããããããããããéçããã):"
-#: ../src/terminal-options.c:1368
+#: ../src/terminal-options.c:1447
msgid "Show per-window options"
msgstr "ãããããæãããããããèçãã"
-#: ../src/terminal-options.c:1376
+#: ../src/terminal-options.c:1455
msgid "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets the default for all terminals:"
msgstr "çæãããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæåãããããããããããããããããéçããã):"
-#: ../src/terminal-options.c:1377
+#: ../src/terminal-options.c:1456
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "çææãããããããèçãã"
@@ -1517,16 +1540,13 @@ msgid "The child process exited normally with status %d."
msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
#: ../src/terminal-screen.c:1834
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The child process was terminated by signal %d."
+#, c-format
msgid "The child process was aborted by signal %d."
-msgstr "åããããããããã %d ãçäããããã"
+msgstr "åããããããããã %d ãçåçäããããã"
#: ../src/terminal-screen.c:1837
-#, fuzzy
-#| msgid "The child process was terminated."
msgid "The child process was aborted."
-msgstr "åãããããçäããããã"
+msgstr "åãããããçåçäããããã"
#: ../src/terminal-tab-label.c:195
msgid "Close tab"
@@ -1558,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
"ãããããã <henrich debian or jp>\n"
"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
-"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa gnome org>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../src/terminal-util.c:316
@@ -1582,7 +1602,7 @@ msgstr "ãããããæããããããäçã GNU äèåèåçè
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:434
+#: ../src/terminal-window.c:439
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -1591,233 +1611,235 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:440
+#: ../src/terminal-window.c:445
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr " _%c. %s "
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1627
+#: ../src/terminal-window.c:1632
msgid "_File"
msgstr "ãããã(_F)"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1628 ../src/terminal-window.c:1640
-#: ../src/terminal-window.c:1789
+#: ../src/terminal-window.c:1633 ../src/terminal-window.c:1645
+#: ../src/terminal-window.c:1794
msgid "Open _Terminal"
msgstr "çæãéã(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1629 ../src/terminal-window.c:1643
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1634 ../src/terminal-window.c:1648
+#: ../src/terminal-window.c:1797
msgid "Open Ta_b"
msgstr "æãããããéã(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1630
+#: ../src/terminal-window.c:1635
msgid "_Edit"
msgstr "çé(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1631
+#: ../src/terminal-window.c:1636
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1632
+#: ../src/terminal-window.c:1637
msgid "_Search"
msgstr "æç(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1633
+#: ../src/terminal-window.c:1638
msgid "_Terminal"
msgstr "çæ(_T)"
-#: ../src/terminal-window.c:1634
+#: ../src/terminal-window.c:1639
msgid "Ta_bs"
msgstr "ãã(_B)"
-#: ../src/terminal-window.c:1646
+#: ../src/terminal-window.c:1651
msgid "New _Profileâ"
msgstr "æãããããããã(_P)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1649
+#: ../src/terminal-window.c:1654
msgid "_Save Contents"
msgstr "ååãäåãã(_S)"
-#: ../src/terminal-window.c:1652 ../src/terminal-window.c:1798
+#: ../src/terminal-window.c:1657 ../src/terminal-window.c:1803
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ãããéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1655
+#: ../src/terminal-window.c:1660
msgid "_Close Window"
msgstr "ããããããéãã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1666 ../src/terminal-window.c:1786
+#: ../src/terminal-window.c:1671 ../src/terminal-window.c:1791
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "ããããåãèãäã(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:1673
+#: ../src/terminal-window.c:1678
msgid "P_rofilesâ"
msgstr "ãããããã(_R)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1677
+#: ../src/terminal-window.c:1682
msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
msgstr "ãããããããããããã(_K)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1680
-#, fuzzy
-#| msgid "_Profile Preferences"
+#: ../src/terminal-window.c:1685
msgid "_Preferencesâ"
-msgstr "ãããããããèå(_P)"
+msgstr "èå(_P)â"
#. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1696
+#: ../src/terminal-window.c:1701
msgid "_Find..."
msgstr "æç(_F)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1699
+#: ../src/terminal-window.c:1704
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "æãæç(_X)"
-#: ../src/terminal-window.c:1702
+#: ../src/terminal-window.c:1707
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "åãæç(_V)"
-#: ../src/terminal-window.c:1705
+#: ../src/terminal-window.c:1710
msgid "_Clear Highlight"
msgstr "ããããããæå(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1714
msgid "Go to _Line..."
msgstr "æåèãçå(_L)..."
-#: ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1717
msgid "_Incremental Search..."
msgstr "ããããããããæç(_I)..."
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1718
+#: ../src/terminal-window.c:1723
msgid "Change _Profile"
msgstr "ãããããããåæ(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1719
+#: ../src/terminal-window.c:1724
msgid "_Set Titleâ"
msgstr "ãããããæåãã(_S)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1722
+#: ../src/terminal-window.c:1727
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "æåããããèå(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1723
+#: ../src/terminal-window.c:1728
msgid "_Reset"
msgstr "ãããã(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1726
+#: ../src/terminal-window.c:1731
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ãããããããã(_L)"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1731
+#: ../src/terminal-window.c:1736
msgid "_Add or Removeâ"
msgstr "èå/åé(_A)â"
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1736
+#: ../src/terminal-window.c:1741
msgid "_Previous Tab"
msgstr "åãããã(_P)"
-#: ../src/terminal-window.c:1739
+#: ../src/terminal-window.c:1744
msgid "_Next Tab"
msgstr "æãããã(_N)"
-#: ../src/terminal-window.c:1742
+#: ../src/terminal-window.c:1747
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "ãããåãçå(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1745
+#: ../src/terminal-window.c:1750
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "ãããåãçå(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1748
+#: ../src/terminal-window.c:1753
msgid "_Detach tab"
msgstr "ãããåãåã(_D)"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1753
+#: ../src/terminal-window.c:1758
msgid "_Contents"
msgstr "çæ(_C)"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1761
+#: ../src/terminal-window.c:1766
msgid "_Send Mail Toâ"
msgstr "ããããéäãã(_S)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1764
+#: ../src/terminal-window.c:1769
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "ããããããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1767
+#: ../src/terminal-window.c:1772
msgid "C_all Toâ"
msgstr "åãåã(_A)â"
-#: ../src/terminal-window.c:1770
+#: ../src/terminal-window.c:1775
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "ãããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1778
msgid "_Open Link"
msgstr "ããããéã(_O)"
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1781
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ããããããããããã(_C)"
-#: ../src/terminal-window.c:1779
+#: ../src/terminal-window.c:1784
msgid "P_rofiles"
msgstr "ãããããã(_R)"
-#: ../src/terminal-window.c:1795 ../src/terminal-window.c:2834
+#: ../src/terminal-window.c:1800 ../src/terminal-window.c:2898
msgid "C_lose Window"
msgstr "ããããããéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:1801
+#: ../src/terminal-window.c:1806
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "ããããããããèé(_E)"
-#: ../src/terminal-window.c:1804
+#: ../src/terminal-window.c:1809
msgid "_Input Methods"
msgstr "ååãããã(_I)"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1815
+msgid "Show _Menubar"
+msgstr "ãããããããèç(_M)"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1819
msgid "_Full Screen"
msgstr "ããããããã(_F)"
-#: ../src/terminal-window.c:2821
+#: ../src/terminal-window.c:2885
msgid "Close this window?"
msgstr "ããããããããéãããã?"
-#: ../src/terminal-window.c:2821
+#: ../src/terminal-window.c:2885
msgid "Close this terminal?"
msgstr "ããçæãéãããã?"
-#: ../src/terminal-window.c:2825
+#: ../src/terminal-window.c:2889
msgid "There are still processes running in some terminals in this window. Closing the window will kill all of them."
msgstr "ãããããããããæãåèäããããããååãããããããããããããããããããããéãããããããããããããããååçäãããã"
-#: ../src/terminal-window.c:2829
+#: ../src/terminal-window.c:2893
msgid "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will kill it."
msgstr "ããçæããæãåèäããããããååãããããããããçæãéããããããããããååçäãããã"
-#: ../src/terminal-window.c:2834
+#: ../src/terminal-window.c:2898
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "çæãéãã(_L)"
-#: ../src/terminal-window.c:2907
+#: ../src/terminal-window.c:2971
msgid "Could not save contents"
msgstr "ååãäåãããããããã"
-#: ../src/terminal-window.c:2931
+#: ../src/terminal-window.c:2995
msgid "Save as..."
msgstr "ååãäåãã..."
-#: ../src/terminal-window.c:3382
+#: ../src/terminal-window.c:3453
msgid "_Title:"
msgstr "ãããã(_T):"
@@ -2188,9 +2210,6 @@ msgstr "ãããã(_T):"
#~ msgid "_Transparent background"
#~ msgstr "ééãçåããã(_T)"
-#~ msgid "Hide and Show menubar"
-#~ msgstr "ãããããããèç/éèç"
-
#~ msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
#~ msgstr "\"%s\" ãæã \"%s\" ãããããããããééãããããããã"
@@ -2203,27 +2222,15 @@ msgstr "ãããã(_T):"
#~ msgid "Option \"%s\" is no longer supported in this version of gnome-terminal; you might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--profile' option\n"
#~ msgstr "ãããããããã gnome-terminal ãã \"%s\" ããããããããããããããããããããã (ãåæãèåããããããããäæãããååã \"--profile\" ãããæããããããããæåãããããããã)\n"
-#~ msgid "\"%s\" option given twice for the same window\n"
-#~ msgstr "åãããããããåãã \"%s\" ããããããããã2åæåããããã\n"
-
#~ msgid "Save the terminal configuration to a file"
#~ msgstr "çæãèåããããããäåãã"
-#~ msgid "Turn on the menubar"
-#~ msgstr "ãããããããèçãã"
-
-#~ msgid "Turn off the menubar"
-#~ msgstr "ãããããããéã"
-
#~ msgid "Unnamed"
#~ msgstr "ååãã"
#~ msgid "Pr_ofile Preferences"
#~ msgstr "ãããããããèå(_O)"
-#~ msgid "Show _Menubar"
-#~ msgstr "ãããããããèç(_M)"
-
#~ msgid "On the left side"
#~ msgstr "åå"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]