[gnome-screenshot] po/vi: import from Damned Lies
- From: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] po/vi: import from Damned Lies
- Date: Sat, 1 Sep 2012 15:15:39 +0000 (UTC)
commit 40f50e4b443f7348dc4ebd58bc7fbee4b95c170d
Author: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>
Date: Sat Sep 1 22:08:40 2012 +0700
po/vi: import from Damned Lies
po/vi.po | 103 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index ed23377..16ddbeb 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,54 +8,34 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils GNOME TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-24 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:01+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-19 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-01 22:08+0700\n"
"Last-Translator: Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN googlegroups com>\n"
+"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:667
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:680
msgid "Screenshot"
msgstr "HÃnh cháp"
-#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:668
-#| msgid "Save images of your desktop or individual windows"
+#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:2 ../src/screenshot-application.c:681
msgid "Save images of your screen or individual windows"
msgstr "LÆu ánh cáa mÃn hÃnh hay cáa sá riÃng"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:3
-#| msgid "Take a screenshot of the whole screen"
msgid "Take a Screenshot of the Whole Screen"
msgstr "Cháp toÃn mÃn hÃnh"
#: ../src/gnome-screenshot.desktop.in.h:4
-#| msgid "Take a screenshot of the current window"
msgid "Take a Screenshot of the Current Window"
msgstr "Cháp cáa sá hián thái"
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:1
-msgid "C_opy to Clipboard"
-msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:2
-msgid "_Name:"
-msgstr "TÃ_n:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:3
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
-
-#: ../src/gnome-screenshot.ui.h:4
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
-#| msgid "Screenshot"
msgid "About Screenshot"
msgstr "Giái thiáu HÃnh cháp"
@@ -67,6 +47,22 @@ msgstr "Trá giÃp"
msgid "Quit"
msgstr "ThoÃt"
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:1
+msgid "C_opy to Clipboard"
+msgstr "ChÃp s_ang báng nhÃp"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:2
+msgid "_Name:"
+msgstr "TÃ_n:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:3
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "LÆu vÃo thÆ _mác:"
+
+#: ../src/screenshot-dialog.ui.h:4
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:1
msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
msgstr "ánh cháp mÃn hÃnh Äác trÆng cho cáa sá (bá phán Äái)"
@@ -149,8 +145,8 @@ msgid "Overwrite existing file?"
msgstr "Ghi Äà táp tin Äà cà chá?"
#: ../src/screenshot-application.c:170 ../src/screenshot-application.c:179
-#: ../src/screenshot-application.c:337 ../src/screenshot-application.c:341
-#: ../src/screenshot-application.c:382 ../src/screenshot-application.c:385
+#: ../src/screenshot-application.c:350 ../src/screenshot-application.c:354
+#: ../src/screenshot-application.c:395 ../src/screenshot-application.c:398
msgid "Unable to capture a screenshot"
msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
@@ -158,81 +154,79 @@ msgstr "KhÃng thá cháp hÃnh"
msgid "Error creating file. Please choose another location and retry."
msgstr "KhÃng thá táo táp tin. HÃy chán mát vá trà khÃc và thá lái."
-#: ../src/screenshot-application.c:338
+#: ../src/screenshot-application.c:351
msgid "Error creating file"
msgstr "Lái táo táp tin"
-#: ../src/screenshot-application.c:349 ../src/screenshot-application.c:415
+#: ../src/screenshot-application.c:362 ../src/screenshot-application.c:428
msgid "Screenshot taken"
msgstr "ÄÃ cháp"
-#: ../src/screenshot-application.c:383
+#: ../src/screenshot-application.c:396
msgid "All possible methods failed"
msgstr "Mái cÃch Äáu thát bái"
-#: ../src/screenshot-application.c:509
+#: ../src/screenshot-application.c:522
msgid "Send the grab directly to the clipboard"
msgstr "Gái ánh cháp tháng vÃo báng tám"
-#: ../src/screenshot-application.c:510
+#: ../src/screenshot-application.c:523
msgid "Grab a window instead of the entire screen"
msgstr "Láy mát cáa sá riÃng thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:511
+#: ../src/screenshot-application.c:524
msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
msgstr "Láy mát vÃng mÃn hÃnh thay và toÃn bá mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:512
+#: ../src/screenshot-application.c:525
msgid "Include the window border with the screenshot"
msgstr "Gám vián cáa sá khi cháp mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:513
+#: ../src/screenshot-application.c:526
msgid "Remove the window border from the screenshot"
msgstr "Gá bá vián cáa sá khái ánh cháp mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:514
-#| msgid "Include the pointer in the screenshot"
+#: ../src/screenshot-application.c:527
msgid "Include the pointer with the screenshot"
msgstr "Bao gám con trá khi cháp mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
msgstr "Cháp mÃn hÃnh sau thái gian Äà ghi rà [theo giÃy]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:515
+#: ../src/screenshot-application.c:528
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:409
msgid "seconds"
msgstr "giÃy"
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
msgstr "Hiáu áng cán thÃm vÃo vián (bÃng, vián hoác khÃng)"
-#: ../src/screenshot-application.c:516
+#: ../src/screenshot-application.c:529
msgid "effect"
msgstr "hiáu áng"
-#: ../src/screenshot-application.c:517
+#: ../src/screenshot-application.c:530
msgid "Interactively set options"
msgstr "Äát tuá chán tÆÆng tÃc"
-#: ../src/screenshot-application.c:518
-#| msgid "Screenshot directory"
+#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "Save screenshot directly to this file"
msgstr "LÆu hÃnh cháp trác tiáp vÃo táp tin nÃy"
-#: ../src/screenshot-application.c:518
+#: ../src/screenshot-application.c:531
msgid "filename"
msgstr "tÃn táp tin"
-#: ../src/screenshot-application.c:532
+#: ../src/screenshot-application.c:545
msgid "Take a picture of the screen"
msgstr "Cháp ánh mÃn hÃnh"
-#: ../src/screenshot-application.c:670
+#: ../src/screenshot-application.c:683
msgid "translator-credits"
msgstr "Nguyán ThÃi Ngác Duy <pclouds gmail com>"
@@ -252,21 +246,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tuá chán khÃng tÆÆng thÃch: khÃng thá dÃng --area và --delay cÃng lÃc.\n"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:173
+#: ../src/screenshot-dialog.c:172
msgid "Save Screenshot"
msgstr "LÆu hÃnh cháp"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:189
+#: ../src/screenshot-dialog.c:188
msgid "Select a folder"
msgstr "Chán thÆ mác"
-#: ../src/screenshot-dialog.c:286
+#: ../src/screenshot-dialog.c:285
msgid "Screenshot.png"
msgstr "HÃnh-cháp.png"
#. translators: this is the name of the file that gets made up
#. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:133
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:144
#, c-format
msgid "Screenshot from %s.png"
msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
@@ -274,7 +268,7 @@ msgstr "HÃnh cháp tá %s.png"
#. translators: this is the name of the file that gets
#. * made up with the screenshot if the entire screen is
#. * taken
-#: ../src/screenshot-filename-builder.c:140
+#: ../src/screenshot-filename-builder.c:151
#, c-format
msgid "Screenshot from %s - %d.png"
msgstr "HÃnh cháp tá %s - %d.png"
@@ -306,7 +300,6 @@ msgid "Apply _effect:"
msgstr "Ãp dáng _hiáu áng:"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:343
-#| msgid "Grab the whole _desktop"
msgid "Grab the whole sc_reen"
msgstr "Cháp _toÃn bá mÃn hÃnh"
@@ -322,7 +315,9 @@ msgstr "Chán _vÃng cán cháp"
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:389
-msgid "Grab _after a delay of"
+#, fuzzy
+#| msgid "Grab _after a delay of"
+msgid "Grab after a _delay of"
msgstr "Cháp _sau khi chá"
#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:435
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]